Special gas 2007/2008
Special gas 2007/2008 Faber gashaarden Faber neemt met een breed scala aan kwalitatief hoogstaande gas(haarden) en -kachels in Europa een zeer prominente positie in. Gashaarden zijn er in vele soorten en uitvoeringen. Ze zijn perfect voor wie de sfeer en gezelligheid van een écht haardvuur zoekt, maar geen plaats heeft voor een schoorsteen of bijvoorbeeld met houtblokken wil sjouwen. De bijgeleverde afstandsbediening staat garant voor een gevoel van comfort en luxe. Faber gas fires Faber occupies a leading position in the European market for top-ofthe-range gas fires & stoves. Our collection includes a great diversity of type s, sizes and models. Gas fires are perfect for those who seek out the warmth and cosiness of a real fire, but do not have the space for a chimney or don t fancy carrying logs around. The remote control that comes with the fire gives you an added sense of comfort and contentment. Faber Gaskamine Faber nimmt mit einem breiten Sortiment qualitativ hochwertiger Gaskamine und Öfen in Europa eine führende Position ein. Gaskamine gibt es vielen Designvarianten und Ausführungen. Sie sind perfekt für denjenigen, der Atmosphäre und Gemütlichkeit eines echten Kaminfeuers sucht, aber weder Zeit noch Lust hat, unangenehme Nebeneffekte wie Holzbeschaffung und Ofenreinigung in Kauf zu nehmen. Die mitgelieferte Fernbedienung garantiert ein Gefühl von Komfort und Luxus. Foyers Faber à gaz Faber se forge actuellement une position de tout premier plan en Europe avec sa vaste gamme de foyers et poêles à gaz de haute qualité. Les foyers à gaz sont disponibles en plusieurs types et en différentes versions. Ils sont parfaits pour ceux qui recherchent l ambiance et la convivialité d un vrai feu, mais n ont pas de place pour une cheminée ou ne veulent pas porter des bûches. La télécommande livrée avec, ajoute une note de confort et de luxe. Copyright Faber International BV Kwaliteit en garantie De hoogwaardige kwaliteit maakt het mogelijk dat Faber garantie op elke Faber haard geeft. Alle haarden zijn CE gekeurd. Ze worden verkocht via zorgvuldig uitgezochte dealers en partners, die terug te vinden zijn op de website. Faber maakt onderdeel uit van de Ierse Glen Dimplex Group. Wereldwijd de grootste fabrikant van haarden en elektrische verwarming. Quality and guarantee The high quality of production makes it possible for Faber to provide a guarantee on all Faber fires. All fires are CE approved. They are sold through carefully selected distributors and partners, whose names can be found on the website. Faber is a subsidiary of the Irish Glen Dimplex Group, the world s largest manufacturer of fires and electrical heaters. Qualität und Garantie Aufgrund der hochwertigen Qualität kann Faber auf jeden Faber Kamin Garantie geben. Alle Kamine sind CE-zertifiziert. Sie werden über sorgfältig ausgewählte Fachhandelspartner verkauft, die auf der Website zu finden sind. Faber gehört zur irischen Firmengruppe Glen Dimplex Group, dem weltweit größten Hersteller von Elektroheiztechnik und bedeutendem Anbieter dekorativer Feuerstätten. Qualité et garantie La qualité est telle que Faber offre une garantie sur toutes ses foyers Faber. Toutes les foyers sont certifiées CE. Ils sont vendus par un réseau de concessionnaires et de partenaires soigneusement sélectionnés, que vous trouverez sur notre site Internet. Faber fait partie du groupe irlandais Glen Dimplex Group. Le plus grand fabricant au monde de poêles et de chauffages électriques. 2
Index Natural Fires On fire since 1844 4 8 17 Inleiding, Introduction, Einleitung 6 Relaxed M 7 Relaxed L 8 Relaxed XL 9 Honest 10 Glance 11 Straight Framed 12 Straight Frameless 13 Fantasy 14 Torch 15 Clear 16 Spectra Frameless 17 Vista 18 Silence 19 Vico 20 Vaska 21 Pure 22 Silva 23 Sense 24 Misty 25 38 Nostalgic Fires 33 Inleiding, Introduction, Einleitung 26 Hestia 28 Hestia Nostalgic 29 Spectra Nostalgic 30 Straight Nostalgic 31 Spectra Frameless 32 Clear 33 Spectra Nova 34 Spectra Front 35 Timra 36 Cadra Nova 37 Silva 38 Kolding 39 Gasfires & Technique 40 Technical specs 43
On fire
since 1844 De basis van Faber lag en ligt in Friesland, waar Jan Gerrits Faber in 1844 in Franeker een grofsmederij opricht. Naast haarden maakte het bedrijf ook fietsen, schaatsen, hooi- en stropersen, bietensnijmachines en brandkasten. Met de vondst van de aardgasbel in Slochteren ontstaat in de jaren zestig een stormloop op gashaarden. Dit is voor Faber reden om zich verder toe te leggen op de ontwikkeling en productie van kwalitatief hoogstaande (gas)haarden. In 1996 brengt Faber als eerste haarden met een gesloten verbrandingstechniek op de markt. In 2001 verhuist Faber naar de huidige vestiging in Heerenveen. Een vestiging met een grote stijlvol ingerichte showroom voor het publiek. Achter deze showroom gaat een eigen laboratorium schuil, waar ontwikkelingen en internationale gaskeuringen plaatsvinden en een fabriek voor de eindassemblage en kwaliteitscontrole van alle producten. Faber s roots are in the Dutch province of Friesland where in 1844, Jan Gerrits Faber established a blacksmith s shop. In addition to fireplaces, the business also made bicycles, skates, hay and straw balers, beet cutting machines and safes. When natural gas was discovered at nearby Slochteren in the sixties, fireplaces became all the rage. For Faber, this provided sufficient reason to concentrate its efforts on the design and production of quality gas fires. In 1996, Faber launched its very first fires with closed combustion technology. In 2001, Faber moved to its current location in Heerenveen. The site includes a stylishly equipped showroom which is open to the public. Behind the showroom is a lab, where fires are designed and international homologation tests carried out. There is also a factory for final assembly and quality control of all products. Der Grundstein von Faber lag und liegt in Friesland, wo Jan Gerrits Faber in 1844 in Franeker eine Grobschmiede gründete. Neben Öfen fertigte der Betrieb auch Fahrräder, Schlittschuhe, Heu- und Strohpressen, Rübenhäcksler und Tresore. Durch die Entdeckung großer Erdgasvorkommen in Slochteren entstand in den sechziger Jahren ein Ansturm auf Gasöfen. Dies war für Faber der Grund, sich verstärkt auf die Entwicklung und Produktion von qualitativ hochwertigen Gaskaminen zu konzentrieren. In1996 bringt Faber als erster Hersteller Gaskamine mit einem raumluftunabhängigen Verbrennungssystem auf den Markt. Im Jahre 2001 zieht Faber in die heutige Firmenzentrale nach Heerenveen um. Der imposante Neubau bietet einen großen, stilvoll eingerichteten Showroom für Fachpublikum und Verbraucher. Hinter diesem Ausstellungsraum verbergen sich ein Laboratorium, wo Entwicklung und internationale Gasprüfungen stattfinden, sowie eine Fabrik für die Endmontage und Qualitätskontrolle aller Produkte. Le siège de Faber se trouvait et se trouve toujours en Frise, à Franeker, où Jan Gerrits Faber établit en 1844 une forge pour grosses pièces. A l origine, à côté des poêles, l entreprise fabriquait aussi des bicyclettes, des patins à glace, des presses à balles pour la paille et le foin, des machines à découper les betteraves et des coffres-forts. La découverte du gisement de gaz naturel de Slochteren, dans les années soixante, a provoqué un engouement pour les foyers à gaz. C est pour cette raison que Faber à décidé de se consacrer au développement et à la production de foyers de haute qualité. En 1996, Faber a mis les premiers foyers à technique de combustion fermée sur le marché. En 2001, Faber a quitté pour son site actuel de Heerenveen, avec une grande salle d exposition aménagée avec goût pour accueillir le public. Derrière cette salle d exposition se cachent notre propre laboratoire, dans lequel nous réalisons les développements et les contrôles de gaz internationaux, ainsi qu une usine pour l assemblage final et le contrôle de qualité de tous nos produits.
Natural Fires Natural Fires De Natural Fires-range bestaat uit een gevarieerde collectie inbouwen vrijstaande haarden. Op basis van een minimalistische vormgeving dragen ze bij aan een sfeervolle uitstraling van een eigentijds interieur. Strak ingebouwd met of zonder frame, of vrijstaand met de mogelijkheid er gezellig omheen te zitten. Laat u inspireren door de presentatie van de haarden op de volgende pagina s. Natural Fires The Natural Fires range consists of a varied collection of built-in and free-standing fires. Their minimalist design contributes to the ambience of a contemporary interior. Uncluttered hole in the wall style, with or without frame, or free-standing with the option for cosy surround seating. Be inspired by the fires presented on the following pages. Natural Fires Die Natural Fires-Serie besteht aus einer umfangreichen Kollektion von Einbaukaminen und Kaminöfen. Die minimalistische Formgebung trägt zu einer stimmungsvollen Ausstrahlung, passend zu modernem Interieur bei. Schlicht eingebaut - mit oder ohne Rahmen - oder freistehend mit der Möglichkeit, gemütlich rund um den Kamin sitzen zu können. Lassen Sie sich durch die dargestellten Modelle auf den folgenden Seiten inspirieren. Natural Fires La gamme des Natural Fires est une collection variée composée de foyers encastrées ou indépendantes. Sur la base d un design minimaliste, elles apportent la touche d ambiance finale aux intérieurs contemporains. Bien encastrées, avec ou sans cadre, ou indépendantes avec la possibilité de s asseoir autour de façon agréable. Laissez-vous inspirer par la présentation de nos foyers dans les pages suivantes.
Relaxed M dealer only Moderne inbouwhaard met of zonder frame. Keuze uit sprokkelhout, houtblokken of kiezels. Modern built-in fire with or without frame. Choice of twigs, logs or pebbles. Moderner Einbaukamin mit oder ohne Rahmen. Mit Zweigen, Holzblöcken oder Kieseln erhältlich. Foyer encastrable moderne avec ou sans cadre. Choix entre jeu de fagot, jeu de bois ou galet de carrare. Framed 895 895 132 132 313 313 132 132 895 Frameless 895 356 356 938 48 938 569 569 830 830 345 345
Relaxed L Moderne inbouwhaard met of zonder frame. Keuze uit sprokkelhout, houtblokken of kiezels. Modern built-in fire with or without frame. Choice of twigs, logs or pebbles. Moderner Einbaukamin mit oder ohne Rahmen. Mit Zweigen, Holzblöcken oder Kieseln erhältlich. Foyer encastrable moderne avec ou sans cadre. Choix entre jeu de fagot, jeu de bois ou galet de carrare. 1143 Framed 1143 132 132 319 319 132 Frameless 132 1143 1143 356 356 48 1180 1180 650 1078 430 650 1078 430
Relaxed XL dealer only Extra brede moderne haard met of zonder frame. Keuze uit sprokkelhout, houtblokken of kiezels. Extra-wide modern fire with or without frame. Choice of twigs, logs or pebbles. Extra breiter moderner Kamin mit oder ohne Rahmen. Mit Zweigen, Holzblöcken oder Kieseln erhältlich. 1466 Foyer moderne extra large avec ou sans cadre. Choix entre jeu de fagot, jeu de bois ou galet de carrare. 152 Framed 1466 152 339 339 1466 Frameless 152 1466 152 1384 378 378 1590 1384 48 1590 695 394 695 394
Honest Een frameless hoekhaard met doorlopende vloerplaat. A frameless corner fire with continuous floor plate. Eine rahmenlose Eckversion mit durchlaufender Bodenplatte. Foyer en angle sans cadre avec une plaque de base continue. 607 212 / 607 1009 578 401 10
Glance Een doorkijkhaard, die stijlvol te gebruiken is als roomdivider. Met of zonder frame. A see-through fire that can be used as a stylish room divider. With or without frame. Ein Tunnelmodell, das stilvoll als Raumteiler einzusetzen ist. Mit oder ohne Rahmen. Foyer transparent, qui peut parfaitement être utilisé pour séparer une pièce. Avec ou sans cadre. 210 210 1151 1151 Framed 1151 max.420 Frameless 1211 1211 961 961 35 35 385 35 385 35 1040 210 48 436 686 436 686 min. 658 max. 770 min. 658 max. 770 448 min. 658 max. 770 11
Straight Framed Verticaal vormgegeven inbouwhaard. Keuze uit 2 soorten frames. Vertically framed built-in fire. Choice out of 2 frames. Einbaukamin, vertikales Design. 2 verschiedene Rahmen stehen zur Auswahl. Foyer encastrable au design vertical. Choix entre 2 types de cadres. 608 159 325 640 430 36 915 1125 48 12
Straight Frameless Frameless inbouwhaard met Faber boezemconcept. Mogelijk met opzetstuk of met RVS pijp. Frameless built-in fire with Faber false chimneybreast. Possibly with extension chimney piece or stainless steel pipe. Rahmenloser Einbaukamin mit der fertigen Kaminverkleidung von Faber. Raumhohe Vollverkleidung oder mit Edelstahlrohr im oberen Bereich lieferbar. Foyer encastrable sans cadre avec le concept de Faber qui crée l illusion d une véritable cheminée. Possible avec supplement ou avec buse acier inox. 1000 412 2850 max. 460 2000 min. 1100 149 13
Fantasy dealer only Design haard met gebogen binnenwerk en minimalistisch vlammenspel. Design fire with curved back wall and minimalist flame effect. Design Kamin mit gebogener Rückwand und minimalistischem Flammenspiel. Foyer design avec plaque de fond courbé et effet de flammes minimes. 1110 323 443 850 1070 55 95 272 14
Torch Ondiepe inbouwhaard met fakkeleffect. Slim built-in fire with torch flame effect. Flacher Einbaukamin mit Fackeleffekt. Foyer encastrable peu profond avec effet de flammes. 306 142 18 336 143 226 55 776 886 840 15
Clear dealer only 838 129 Frameless inbouwhaard met verschillende mogelijke achterwanden en branders. Ook mogelijk met schouw (pag. 33) Frameless built-in fire with different possible interiors and burners. Also possible with surround (page 33) Rahmloser Einbaukamin mit verschiedenen möglichen Rückwänden und Brenner. Auch mit Fassade erhältlich (Seite 33) Foyer encastrable sans cadre avec plaques de fond et brûleurs différentes. Également possible avec manteau (page 33) 129 838 848 848 411,5 411,5 628 16 772 628
Spectra Frameless Frameless inbouwhaard met zwarte dorpel. RVS is optioneel. Frameless built-in fire with black threshold. Stainless steel is optional. Rahmenloser Einbaukamin mit schwarzer Blende. Edelstahlausführung ist möglich. Foyer encastrable sans cadre avec tiroir. Inox en option. 130 1020 443 840 677 960 882 96 150 17
Vista Relatief kleine inbouwhaard. Keuze uit 2 kleuren frames. Compact built-in fire. Choice of 2 colour frames. Relativ kompakter Einbaukamin. Die Rahmen sind in 2 Farben erhältlich. Foyer encastrable relativement petit. Choix entre 2 couleurs de cadres. 90 315 405 493 326 46,5 9007 49 320 629 560 18
Silence Inbouwhaard met keuze uit een strakke geometrische lijst met 3 kleurmogelijkheden. Built-in fire with choice of a neat geometric frame with 3 colour options. Einbaukamin mit einem schlichten, geometrischen Zierrahmen. 3 Farben stehen zur Auswahl. Foyer encastrable avec choix de cadre géométrique à la forme épurée avec trois couleurs au choix. 98 98 285 ø129 ø95 ø129 ø95 885 885 110 110 885 885 365 9007 /49 96 93 285 365 1064 42 54 1064 42 54 96 1064 42 54 9007 /49 93 678 626 1064 678 42 54 620 678 626 678 620 415 415 19
Vico Moderne vrijstaande haard met strakke handgreep. Modern free-standing fire with neat curved handle. Moderner freistehender Kaminofen mit schlichtem Handgriff. Foyer isolé moderne avec poignée manuelle à la forme épurée. 225 / 444 510 1155 1115 55 20
Vaska Vrijstaande haard met optioneel een bekleding van speksteen. Free-standing fire with optional soapstone covering. Freistehender Kaminofen, ist auch mit Specksteinbekleidung erhältlich. Foyer isolé avec habillage de pierre ollaire en option. 195 / 457 463 96 1130 96 21
Pure Vierkante inbouwhaard met keuze uit 2 soorten frames. Square built-in fire with choice of 2 frames. Quadratischer Einbaukamin. 2 verschiedene Rahmen stehen zur Auswahl. Foyer encastrable carré avec choix entre 2 types de cadres. 758 138 390 795 455 35 50 68 48 455 795 725 22
Silva Inbouwhaard met een sierlijst. Ook mogelijk met schouw (pagina 38). Built-in fire with a decorative frame. Also possible with surround (page 38). Einbaukamin mit Zierrahmen. Dieses Modell ist auch mit Fassade erhältlich. (Seite 38). Foyer encastrable avec cadre décoratif. Également possible avec manteau (page 38). 119 / 309 575 9007 49 629 445 9007 49 470 727 693 23
Sense Moderne inbouwhaard met klassieke uitstraling. Modern built-in fire with a classic look. Moderner Einbaukamin mit klassischer Ausstrahlung. Foyer encastrable moderne avec aspect classique. 111 365 882 54 1141 92 49 93 755 621 24
Misty Inbouwhaard met rond gevormd raam met sierlijst in 2 mogelijke kleuren. Built-in fire with curved window, with decorative frame in 2 colours. Einbaukamin mit gewölbter Panoramascheibe. Zierrahmen ist in 2 Farben erhältlich. Foyer encastrable avec vitre aux formes rondes et cadre décoratif avec 2 couleurs possibles. 142 538,5 / 338 143,5 700 740 143,5 338 39 93 9007 /49 905 560 876 554 25
Nostalgic Fires Nostalgic Fires De Nostalgic Fires-range is een zeer gevarieerde collectie van haarden met diverse schouwvariaties. Een vleugje nostalgie is zeker het effect van enkele schouwen en achterwanden met steenmotief of haardplaat. Maar ook iets moderner is mogelijk met stalen achterwand en een strakkere schouw. De meeste recente modellen zijn volledig frameless en de modellen met frame zijn qua kleur geheel op uw interieur af te stemmen. Schouwen van natuursteen De schouw kan de finishing touch van een haard zijn. Schouwen passen prima in een klassiek interieur, maar misstaan ook zeker niet in een moderne inrichting. De vorm en de steensoort zorgen voor het accentverschil. Faber kent verschillende modellen in verschillende natuursteensoorten afhankelijk per haard. Natuursteen is een natuurproduct en daarom is geen model hetzelfde. Kleuren, structuur en aders verschillen per schouw. Dat is wat natuursteen ook juist zo uniek maakt. Nostalgic Fires The Nostalgic Fires range is an extremely varied collection of fires with different surround options. Some of the surrounds and back walls with a brick line or motif certainly add a slightly nostalgic feel. However, a more modern look is possible with steel firebacks and a less busy looking surround. The fires are absolutely up to date, and the majority of models are completely frameless and the colours of the models with frames can be adapted to your interior. Natural stone surrounds The surround can add the finishing touch to the fire and the room. Surrounds are perfect in classic interiors, but are certainly not inappropriate amongst modern furnishings. The shape and type of stone provides the different accents. Faber has various models in different types of natural stone, depending on the fire. Stone is a natural product, which means that no two models are identical. Colours, structure and veins differ with each surround, which is precisely what makes the stone so unique. Kalksteen / Limestone / Kalkstein / Pierre calcaire Bellstone Caliza Moka Beauville Wirdum Jellum Boksum Blessum 26 Wierum Wirdum Dokkum Jellum
Nostalgic Fires Die Nostalgic Fires-Serie besteht aus einer sehr vielfältigen Kollektion von Kaminen mit verschiedenen Fassaden. Einige Fassaden und Rückwände mit Steinmotiv oder Kamineinsatz vermitteln sicherlich einen etwas nostalgischen Effekt. Aber auch eine moderne Ausstrahlung ist möglich, durch die Verwendung von Rückwänden aus Stahl und eine strengere, schlichte Fassade. Die neuesten Modelle haben keine Fassade und die Modelle mit Fassade sind in der Farbe ganz auf Ihre Einrichtung anzupassen. Fassaden aus Naturstein Die Fassade kann der Finishing Touch eines Kamins sein. Fassaden passen sehr gut in eine klassische Einrichtung, eignen sich aber auch sehr gut für eine moderne Einrichtung. Die Form und Steinsorte sorgen für die unterschiedliche Ausstrahlung. Faber hat verschiedene Modelle in verschiedenen Natursteinen, abhängig vom Kamintyp. Naturstein ist ein Naturprodukt und daher ist kein Modell gleich. Farbe, Struktur und Maserung sind bei jeder Fassade wieder anders. Das macht den Naturstein gerade so einzigartig. Nostalgic Fires La ligne Nostalgic Fires est une collection très variée de foyers avec des manteaux de toutes sortes. Certaines manteaux et plaques de fond habillées de pierres ou de faïence donnent un effet rétro. Mais le look est certainement plus moderne avec un fond métallisé et un foyer plus design. Les modèles les plus récents sont élaborés sans aucun cadre et ceux avec cadre peuvent complètement s adapter au niveau couleur avec le style de votre intérieur. Manteaux en pierre naturelle Le manteau est la touche finale du le foyer. Les manteaux s intègrent parfaitement dans un intérieur classique mais peuvent également s adapter à un style moderne. La forme et la sorte de pierre font la différence. Faber propose plusieurs modèles dans différentes sortes de pierres naturelles, suivant la sorte du foyer. La pierre est un produit naturel et chaque modèle peut donc être différent. Les coloris, la structure et les nervures sont uniques pour chaque manteaux: c est ce qui rend la pierre naturelle tellement spéciale. Graniet / Granite / Granit / Granite Marmer / Marble / Marmor / Marbre Negro Intenso Crema Marfil gepolijst / polished poliert / poli Crema Marfil gezoet / sweeted geschliffen /rabotée Boksum Blessum Wirdum Jellum Wirdum Jellum 27
Hestia Wirdum 670, Crema Marfil Frameless haard met veel variatiemogelijkheden. Schouw Wirdum of Jellum 670. Frameless fire with a great deal of optional interiors. Surround Wirdum or Jellum 670. Rahmenloser Kamin in vielen möglichen Varianten. Fassade Wirdum oder Jellum 670. Cheminée sans cadre avec de nombreuses variantes. Manteau Wirdum ou Jellum 670. 130 1160 280 840 397 670 1100 630 928 823 96 28 1270 370
Hestia Nostalgic Jellum 670, Beauville Frameless haard met veel variaties. Met of zonder haardplaat. Schouw Wirdum of Jellum 670. Frameless fire with a great deal of interior variants. With or without motif. Surround Wirdum or Jellum 670. Rahmenloser Kamin in vielen Varianten. Mit oder ohne Kamineinsatz. Fassade Wirdum oder Jellum 670. Foyer sans cadre avec de nombreuses variantes. Avec ou sans plaque de cheminée. Manteau Wirdum ou Jellum 670. 130 1190 330 840 397 670 1090 630 928 823 1290 370 29
Spectra Nostalgic Jellum 840, Beauville Imposante frameless haard met of zonder nostalgische haardplaat. Schouw Jellum of Wirdum 840. Impressive frameless fire with or without nostalgic motif. Surround Jellum or Wirdum 840. Imposanter, rahmenloser Kamin mit oder ohne nostalgischem Kamineinsatz. Fassade Jellum oder Wirdum 840. Foyer imposant sans cadre avec ou sans plaque de cheminée nostalgique. Manteau Jellum ou Wirdum 840. 130 1320 330 1020 443 850 1110 677 989 882 882 30 1440 370
Straight Nostalgic Dokkum, Beauville 614 614 Karakteristieke frameless haard met nostalgisch steenmotief. Schouw Dokkum. Characteristic frameless fire with a nostalgic brick line. Surround Dokkum. Charakteristischer, rahmenloser Kamin mit nostalgischem Steinmotiv. Fassade Dokkum. Foyer caractéristique sans cadre avec motif de pierre nostalgique. Manteau Dokkum. 800 174 174 190 326 800 190 326 1340 1085 1095 1340 1085 1095 900 900 217 217 31
Spectra Frameless Wirdum 840, Crema Marfilville Frameless inbouwhaard met strakke achterwand. Schouw Wirdum of Jellum 840. Frameless built-in fire with neat back wall black interior. Surround Wirdum or Jellum 840. Rahmenloser Einbaukamin, Rückwand in schlichter Ausführung. Fassade Wirdum oder Jellum 840. Foyer encastrable sans cadre avec plaque de fond aux formes épurées. Manteau Wirdum ou Jellum 840. 130 1330 280 1020 443 840 96 1120 677 989 882 150 32 1440 370
Clear Wirdum 770, Crema Marfil - dealer only 838 Frameless inbouwhaard met verschillende achterwanden. Schouw Wirdum 770. Frameless built-in fire with different interiors. Surround Wirdum 770. Rahmloser Einbaukamin mit verschiedenen Rückwänden. Fassade Wirdum 770. Foyer encastrable sans cadre avec plaques de fond différente. Manteau Wirdum 770. 129 129 838 848 411,5 411,5 1330 280 848 1100 628 1440 370 772 33 628
Spectra Nova Wirdum, Crema Marfil Moderne inbouwhaard met frame in meerdere kleuropties. Schouw Wirdum of Jellum. Modern built-in fire with several colour options. Surround Wirdum or Jellum. Moderner Einbaukamin, Rahmen in verschiedenen Farben erhältlich. Fassade Wirdum oder Jellum. Foyer encastrable moderne avec cadre en plusieurs couleurs. Manteau Wirdum ou Jellum. 140 / 375 355 750 1330 280 795 50 9007 49 96 82 1100 705 715 34 1440 370
Spectra Front Jellum, Beauville Klassieke inbouwhaard met frame in meerdere kleuropties. Schouw Jellum of Wirdum. Classic built-in fire in several colour options. Surround Jellum or Wirdum. Klassischer Einbaukamin, Rahmen in verschiedenen Farben erhältlich. Fassade Jellum oder Wirdum. Foyer encastrable classique avec cadre en plusieurs couleurs. Manteau Jellum ou Wirdum. 138 / 400 361 750 49 96 82 1320 330 790 660 50 1100 49 96 82 719 714 1440 370 35
Timra Wierum, Caliza Moka Strakke, relatief kleine inbouwhaard. Schouw Wierum. Modern and compact built-in fire. Surround Wierum. Schlichter, relativ kleiner Einbaukamin. Fassade Wierum Foyer encastrable relativement petit aux formes épurées. Manteau Wierum. 90 315 830 125 405 440 326 57,5 990 9007 49 320 576 560 36 970 195
Cadra Nova Boksum, Bellstone Inbouwhaard met smal frame. Schouw Boksum. Built-in fire with slimline frame. Surround Boksum. Einbaukamin mit einem schmalen Rahmen. Fassade Boksum. Foyer encastrable avec petit cadre. Manteau Boksum. 140 / 375 355 1020 175 650 680 50 9007 96 82 1087 794 815 1130 270 37
Silva Blessum, Negro Intenso Inbouwhaard met geïntegreerde draaideur voor eenvoudige toegang. Schouw Blessum. Built-in fire with integrated hinged door for easy access. Surround Blessum. Einbaukamin mit integrierter Drehtüre für einfache Bedienung. Fassade Blessum. Foyer encastrable avec porte pivotante intégrée pour faciliter l accès. Manteau Blessum. / / 119 119 308 308 944 160 583 583 9007 49 96 82 629 445 629 445 1060 9007 49 96 82 470 470 727 727 692 692 38 1054 255
Kolding Vrijstaande haard met panoramische ruit en thermostaat. Warmhoudplaat in speksteen is optioneel. Free-standing fire with panoramic window and thermostat. Possibly with hot plate of soapstone. Freistehender Kaminofen mit Panoramascheibe und Thermostat. Lieferbar mit Warmhalteplatte aus Speckstein. Foyer isolé avec vitre panoramique et thermostat. Possible avec plaque chauffante en pierre olaire. / 470 620 96 705 588 39
Gasfires & Techn Boezemconcept False chimney breast Fertige Kaminverkleidung Le concept faux manteau Open of gesloten systeem? Let bij de keuze van een haard altijd op het type verbrandingssyteem. Dit hangt namelijk samen met uw woonsituatie en -wensen. Faber kent een gesloten (Multi-Vent) en een open systeem. Gesloten betekent dat het systeem volledig luchtdicht is ten opzichte van de (woon)kamer. Via een dubbelwandige pijp wordt de benodigde zuurstof via een natuurlijke trek van buiten aangevoerd en worden verbrandingsgassen ook zo weer afgevoerd. Hierdoor ervaart u geen zuurstofgebrek in de kamer en verdwijnen de afvoergassen direkt naar buiten. Dit systeem is geschikt voor plaatsing tegen bijna elke buitenmuur. Een schoorsteen is niet nodig. In tegenstelling tot het open systeem. Hier is de plaats van de haard wel afhankelijk van de plaats van de schoorsteen. Bij een open systeem wordt zuurstof aan de ruimte ontrokken. Een goede ventilatie is hierbij noodzakelijk. In goed geïsoleerde woningen (nieuwbouw) kan een open systeem problemen opleveren. Het is daarom altijd raadzaam om uw dealer om advies op maat te vragen voor uw specifieke woonsituatie. Waarom een boezem? Een strakke inbouwhaard in de muur ziet er prachtig uit. Wel heeft een haard ruimte nodig en moet het pijpmateriaal worden weggewerkt in een boezem. In de meeste gevallen zal dit betekenen dat de haard voor een gedeelte naar voren komt. Een boezem is dus een soort schoorsteenmantel, die met onbrandbare materialen eenvoudig op te bouwen is. Eenmaal ingebouwd kan de boezem al naar wens afgewerkt worden met hittebestendig materiaal zoals glasvezelbehang of speciaal stucwerk. Aan beide zijkanten van een boezem horen convectieroosters te worden geplaatst, die ervoor zorgen dat de temperatuur in de boezem niet te hoog oploopt. Balanced or conventional flue? Always study the type of combustion system carefully when choosing a hearth. Naturally, this is closely connected with your accommodation and wishes. Faber has a sealed (Multi-Vent) and an open system. A sealed system means that the system is completely airtight in relation to the (living) room. Natural ventilation is used to pull the air inside and expel the combustion gasses through a doublewalled pipe. This prevents any oxygen deficit from occurring in the room and the exhaust gasses are transported directly to the outside. This system is suitable for placement against almost any exterior wall. A chimney is not necessary, in contrast to the open system. In case of an open system, the position of the hearth does depend on the position of the chimney. An open system uses the oxygen in the room. Therefore, good ventilation is necessary. An open system can cause problems in well insulated buildings (new construction). Why a false chimney breast? A fire built neatly into the wall looks wonderful. However, a fire requires space and the pipe work must be concealed. In the majority of cases, this means that the fire needs to be hidden within a false chimney breast. This is easily constructed from fire-resistant (proof?) materials. Once installed, the breast can be finished as required with heat-resistant material such as glass-fibre wallpaper or special plasterwork. Convection grills are fitted on either side of the breast so that the temperature does not become excessive. Open systeem Gesloten systeem (Multi-Vent) Conventional flue Balanced flue 40
ique Convectierooster Convection grill Konvektionsgitter, Grill de convection Raumluftabhängiges oder raumluftunabhängiges Verbrennungssystem? Achten Sie bei der Auswahl eines Kamins immer auf das Verbrennungssystem. Faber hat ein raumluftunabhängiges (Multi-Vent) und ein raumlauftabhängiges System. Raumluftunabhängig bedeutet, dass das System Ihrem Wohnraum keine Frischluft entzieht. Über ein Doppelrohr wird der notwendige Sauerstoff von außen angesaugt und die Abgase werden auch auf diesem Weg wieder abgeführt. Dadurch entsteht kein Sauerstoffmangel im Wohnraum und die Abgase entweichen direkt nach außen. Im Gegensatz zu anderen Systemen ist ein vorhandener konventioneller Schornstein nicht notwendig. Das Faber Edelstahl- Rohrsystem kann auch teilweise horizontal verlegt werden und macht die Auswahl des Kaminstandortes flexibel. Abhängig von regionalem Baurecht und Einbausituation ist teilweise sogar eine Abgasführung durch die Aussenwand möglich. Das Faber Multivent System eignet sich hervorragend für Häuser mit geregelter Wohnraumbelüftung (Niederigenergiehäuser) und erfüllt die erhöhten Anforderungen an Kamine für diesen Haustyp. Wieso ein fertiges Verkleidungssystem? Ein glatter Einbaukamin in der Mauer sieht sehr schön aus. Ein Kamin benötigt jedoch Platz und auch die Rohre müssen verkleidet werden. Meistens bedeutet dies, dass der Kamin ein Stück nach vorne kommt. Unser fertiges System besteht aus einem Art Kaminmantel, der mit feuerbeständigen Materialien einfach aufzubauen ist. Einmal aufgebaut kann der Mantel nach Wunsch mit hitzebeständigem Material wie Glasfasertapete oder Spezialputz verkleidet werden. An beiden Seiten einer Kaminverkleidung müssen Konvektionsgitter montiert werden, die dafür sorgen, dass die Temperatur innerhalb der Verkleidung nicht zu hoch wird. Un système ouvert ou fermé? Avant de choisir une cheminée, il est nécessaire de faire attention au système de combustion. Ceci dépend en fait de votre habitation et de vos souhaits. Fermé signifie que le système est complètement hermétique par rapport à la pièce où il est situé. L oxygène nécessaire est aspiré à l extérieur par l intermédiaire d un double conduit et les gaz de combustion sont évacués par le même conduit par après. Ainsi vous ne manquez pas d oxygène dans la pièce et les gaz sont directement évacués vers l extérieur. Ce système peut être posé sur pratiquement tous les murs d extérieur. Un conduit de cheminée n est pas nécessaire. Au contraire d un système ouvert : dans ce cas, la place du foyer est bien dépendante de la place du manteau de la cheminée. En système ouvert, l oxygène est aspiré dans l air ambiant. Une bonne ventilation est alors indispensable. Un système ouvert peut donc poser des problèmes dans des habitations bien isolées (nouvelles constructions). Pourquoi un concept faux manteau? Une cheminée design bien encastrée dans le mur est vraiment magnifique. Naturellement, la cheminée a besoin d espace et les matériaux du conduit doivent être travaillés de façon à disparaître. Dans la plupart des cas cela signifie que la cheminée dépasse en partie sur l avant du mur. Un faux manteau est donc une sorte de manteau, qui, à l aide de matériaux ignifugés, est facile à construire. Une fois encastré, le manteau de cheminée peut être fini, selon les souhaits du client, avec des matériaux résistant à la chaleur tels qu un revêtement en fibre de verre ou un stucage spécial. Des grilles de convection doivent être placées des deux côtés du manteau pour veiller à ce que la température dans le manteau ne soit pas trop élevée. Offenes Verbrennungssystem Geschlossenes Verbrennungssystem Combustion ouvert Combustion fermé 41
Technical specs Natural Fires Algemeen In general Allgemein Général Ingebracht vermogen (kw) Heat input (kw) Nennwärmebelastung (kw) Puissance apportée (kw) 7.2 8.0 10.0 7 8.8 7.2 LB/ 7.4 PB* Vermogen (kw) Heat output (kw) Nennwärmeleistung (kw) Puissance (kw) 5.0 5.6 7.0 4.9 6.2 5.0 LB/ 5.2 PB* Relaxed M Relaxed L Relaxed XL Honest Glance Straight Fantasy Torch Clear 5.5 2.3 7.5 LB/ 8.8 FB* 3.9 1.6 5.3 LB/ 6.2 FB* Spectra Frameless Vista 9.6 4.9 6.7 3.4 Gassoort Type of Gas Gassorte Type du gaz Aardgas Natural gas Erdgas Gaz naturel Propaan (uitgezonderd Flat Fibre en Pebble Burner ) LPG (not available for Flat Fibre and Pebble Burner ) Propangas (ausgesondert für Flat Fibre und Pebble Burner ) Gaz propane (exepté Flat Fibre et Pebble Burner ) o o o o o o o o o o o Verbrandingskamer Burner chamber Verbrennungs-kammer Chambre de combustion Staal Steel Stahl Acier Vermiculiet bekleding Vermiculiet Vermiculiet Verkleidung Vermiculite o Steenmotief Brick line Steinmotiv Impression pierre Steenmotief Nostalgic Steenmotief Nostalgic met haardplaat Brick line Nostalgic Brick line Nostalgic with motif Steinmotiv Nostalgic Steinmotiv Nostalgic mit Kaminvorsatz Impression pierre Nostalgique Impression pierre Nostalgique avec plaque de cheminée Steenmotief Modern Brick line Modern Steinmotiv Modern Impression pierre Modern Boezem ontluchtingssets Chimney venting sets Rauchfang Entlüftungssets Dégagement d'air chaud Luchtgeleidingssysteem Airflowsystem Luftleitungssystem Set de convection o o o Set convectieroosters Set convection grills Set Konvektionsluftgitter Grilles de convection o o = optioneel / optional / Option / en option LB* = Log Burner, FFB* = Flat Fibre Burner, PB* = Pebble Burner, FB* = Flat Burner Afstandsbediening voor een optimaal comfort Gemak en comfort is een belangrijk keuzemotief voor een gashaard. De bijbehorende afstandsbediening speelt hierin een belangrijke rol. Onlangs is Faber een stapje verder gegaan en heeft op haar nieuwste haarden een luxe afstandsbediening met elektronische ontsteking, timer en geïntegreerde thermostaat ingevoerd. Bekijk het overzicht voor welke haarden dit geldt. Remote control, for optimum comfort Convenience and comfort are important reasons for choosing a gas fire. That s why many of our fires include a remote control device. Recently, Faber has gone one step further: with its very latest models, we have introduced an advanced remote control with electronic ignition, timer and built-in thermostat. Check the product overview to see which models include this option. Fernbedienung für optimalen Komfort Bequemlichkeit und Komfort ist ein wichtiges Motiv bei der Wahl eines Gaskamins. Die dazugehörige Fernbedienung spielt hierbei eine wichtige Rolle. Kürzlich ist Faber noch einen Schritt weitergegangen und hat für seine neuesten Kamine eine luxuriöse Fernbedienung mit elektronischer Zündung, Schaltuhr und integriertem Thermostat eingeführt. Schauen Sie sich auf der Übersicht an, für welche Kamine dies zutrifft. La télécommande pour un confort optimal La convivialité et le confort sont des arguments importants pour le choix d une cheminée à gaz. La télécommande correspondante joue aussi un rôle déterminant. Récemment, Faber a fait un pas de plus vers le confort en proposant une télécommande luxueuse à allumage électronique, un programmateur et un thermostat intégré sur ses nouveaux cheminées à gaz. Voir la liste pour savoir quels foyers sont équipés de ce nouveau dispositif. De maattekeningen/technische gegevens/kleuren zijn geen uitgangspunt voor het treffen van installatievoorbereidingen. Niet ieder model is automatisch beschikbaar in ieder land. The scale drawings/technical data/colours referred to are not a point of departure for preparations relating to the installation. Not every model is automaticly available in each country. 42
Nostalgic Fires Silence Silence Vico Vaska 7.5 6.9 7.1 6.9 LB/ 5.4 FFB* Sense Misty Silva 7.5 8.5 5.8 LB/ 5.5 FFB* Pure Hestia 7.5 7.5 LB/ 8.8 FB Spectra Nostalgic Straight Nostalgic Spectra Frameless Clear 9.6 7.2 9.6 7.5 LB/ 8.8 FB* Spectra Nova Spectra Front Spectra Front Timra Cadra Nova 7.5 LB/ 6.2 7.5 LB/ 4.9 7.5 LB/ 6.2 FFB* 6.6 FFB* 6.1 FFB* Silva 5.8 LB/ 5.5 FFB* Kolding 4.2 5.3 5.0 5.0 4.8 LB/ 4.0 FFB* 5.3 6.0 4.1 LB/ 3.9 FFB* 5.3 5.3 LB/ 6.2 FB 6.7 5.0 6.7 5.3 LB/ 6.2 FB* 5.3 LB/ 4.3 FFB* 4.3 5.2 LB/ 4.6 FFB* 3.4 5.3 LB/ 4.3 FFB* 4.1 LB/ 3.9 FFB* 3.0 o o o o o o o o o o o o o o o o o o o FFB* o o o o o FFB* o o o o o o o o o o o o 43
International partners Denmark Living Flames t +45 70205130 i www.livingflames.dk Hungary Faber Holland Magyar Kft. t +361 4369220 i www.faberhungary.hu Italy Furlanis Ricostruzione s.r.l. t +39 0421394343 i www.dim-ora.it Spain Bosch Marin S.L. t +34 (0)938970888 i www.boschmarin.com Estonia SKS t +372 7828530 i www.sks.ee Iceland Parki Interiors t +354 5950500 i www.parki.is Letvia Acorem t +371 67327638 i www.acorem.lv Switzerland Sablux AG t +41 434114411 i www.sablux.ch France Ruegg Cheminées S.A.S. t +33 (0)388541060 i www.ruegg-cheminee.com Ireland Hearth and Home Ltd. t +353 (0)1 6200100 i www.hearthandhome.ie Turkey Tektas Concept t +90 2164117559 i www.tektasconcept.com Greece C. Gregoriou t +30 2108616850 Israel Carmel Heating Faber Israel, t +972 (0)46397053 i www.carmel-heating.co.il Norway GassEx t +47 (0)51801050 i www.gass-ex.no Faber International BV Faber België / Faber Belgique Faber UK Faber Deutschland Saturnus 8 NL-8448 CC Heerenveen PO Box 219 NL-8440 AE Heerenveen t +31 (0)513 656500 f +31 (0)513 656501 e info@faber.nl i www.faber.nl Gentsestraat 60 B-9300 Aalst t +32 (0)53 212737/211800 f +32 (0)53 215535 e info@faber.be i www.faber.be Stoney Lane Prescot Merseyside L35 2XW United Kingdom t +44 (0) 151 432 7375 f +44 (0) 151 432 7376 e info@faberfireplaces.co.uk i www.faberfireplaces.co.uk Falckstraße 24 D-25451 Quickborn t +49 (0)4106 618 4860 f +49 (0)4106 618 4862 e info@faber-kamine.de i www.faber-kamine.de Nederland, Heerenveen: Showroom open: maandag - vrijdag 9.00-17.00 uur, van 1 september - 29 maart ook op zaterdag 10.00-16.00 uur België / Belgique, Aalst: Showroom open: maandag - vrijdag 8.30-12.00 uur, 13.00-17.00 uur La Salle d exposition est ouverte: lundi - vendredi 8.30-12.00 h, 13.00-17.00 h E0907
ires Faber Burners.2 9.6 7.5 LB/ 8.8 FB* 7.5 LB/ 6.2 FFB* 6.2 Type branders De Log Burner met keramische houtset concentreert de vlammen in het midden. Vergelijkbaar met een klein kampvuur. 7.5 LB/ 4.9 7.5 LB/ 5.8 LB/ 4.2 De Flat Fibre Burner met keramische houtset verspreidt 6.6 FFB* de vlammen 6.1 FFB* over de 5.5 hele FFB* breedte van.0 6.7 5.3 LB/ 5.3 LB/ 4.3 de 5.2 haard. LB/ Kent 3.4een 5.3 hoog LB/ rendement. 4.1 LB/ 3.0 De Flat Burner is net als de Flat Fibre Burner, Log Burner 6.2 FB* 4.3 FFB* 4.6 FFB* 4.3 FFB* 3.9 FFB* maar ook toepasbaar met propaangas. Houtset en kiezelset zijn uitwisselbaar. De Pebble Burner met carrara kiezel verspreidt o o o o de vlammen over de hele breedte van de haard. Kent een hoog rendement. o o o o De Spot Burner is een brander met een fakkeleffect. De Tube Burner verspreidt de vlammen over de hele breedte van de haard in een gebogen vorm. Zonder hout of kiezelset. stalgic Straight Nostalgic Spectra Frameless Clear Spectra Nova Spectra Front Spectra Front Burner types The Log Burner with ceramic log set Flat Fibre Burner / Flat Burner concentrates the flames in the middle. Comparable with a small camp fire. The Flat Fibre Burner with ceramic log set o o spreads o the flames over o the entire o FFB* width of the fire, offering high output. The Flat Burner, the same as the Flat Fibre Burner, can also be used with propane gas. With this burner it is possible to have a choice of log or pebble set. The Pebble Burner with carrara pebbles spreads the flames across the entire width of the fire. Offering high output. The Spot Burner is a burner with torch effect. Pebble Burner / Flat Burner The Tube Burner distributes flames across the entire width of the fire in an elegant curved shape. Without log or pebble set. o o o o o Brennertypen Der Log Burner mit Keramikhölzern konzentriert die Flammen in der Mitte. Vergleichbar mit einem kleinen Lagerfeuer. Der Flat Fibre Burner mit Keramikhölzern verbreitet die Flammen über die gesamte Breite des Kamins. Hoher Wirkungsgrad. Der Flat Burner ist wie der Flat Fibre Burner, ist aber auch mit Propangas zu betreiben. Spot Burner Holzimitate und Kiesel sind austauschbar. Der Pebble Burner mit Carrara Kieseln verbreitet die Flammen über die gesamte Breite des Kamins. Hoher Wirkungsgrad. Der Spot Burner ist ein Brenner mit Fackeleffekt. Der Tube Burner verteilt die Flammen über die gesamte Breite des Kamins in Bogenform. Ohne Holz oder Kieselset. Timra Cadra Nova Silva Kolding Technical specs Afstandsbediening Remote control Fernbedienung Télécommande modulable International partners Log Burner Denmark Living Flames t +45 70205130 i www.livingflames.dk Estonia Flat Burner SKS t +372 7828530 i www.sks.ee France Ruegg Cheminées S.A.S. Flat t +33 Fibre (0)388541060 Burner i www.ruegg-cheminee.com Greece C. Gregoriou t +30 2108616850 Colours 9007 Open verbranding Conventional flue Offenes Verbrennungssystem Combustion ouvert RVS Stainless steel Edelstahl Acier inox Alu-zilver Aluminium silver Alu-Silber Alu-argent 82 93 Gesloten verbranding Balanced flue Geschlossenes Verbrennungssystem Combustion fermé Afstandsbediening de Luxe* Remote control de Luxe* Fernbedienung de Luxe* Télécommande modulable de Luxe* Pebble Burner Hungary Faber Holland Magyar Kft. t +361 4369220 i www.faberhungary.hu Iceland Spot Burner Parki Interiors t +354 5950500 i www.parki.is Ireland Hearth and Home Ltd. Tube t +353 Burner (0)1 6200100 i www.hearthandhome.ie Israel Carmel Heating Faber Israel, t +972 (0)46397053 *Afstandsbediening met elektronische onsteking, timer en thermostaat i www.carmel-heating.co.il *Remote control with electronic ignition, timer and built-in thermostat *Fernbedienung mit elektronischer Zündung, Schaltuhr und integriertem Thermostat *Télécommandeà allumage électronique, un programmateur et un thermostat intégré Brons Bronze Bronze Bronze Koper-effect Copper-effect Kupfer-Effekt Effet cuivre Type de brûleurs Le Log Burner en céramique façon bois concentre les flammes au centre du foyer. Cela ressemble à un petit feu de camp. Tube Burner Le Flat Fibre Burner en céramique façon bois répartit les flammes sur toute la largeur du foyer. Le rendement est élevé. Le Flat Burner est tout comme le Flat Fibre Burner, mais aussi à utiliser avec du propane. On peut échanger la céramique façon bois pour une céramique façon galets dans cette version. Le Pebble Burner en céramique façon galets de carrare répartit les flammes sur toute la largeur du foyer. Le rendement est élevé. Le Spot Burner est un brûleur avec un effet de flambeau. Le Tube Burner diffuse les flammes sur toute la largeur du foyer, en forme de courbe. Sans jeu de bois ou gallet de carrare. 43 55 49 96 Grijs metallic Grey-metallic Grau-Metallic Gris métallisé Faber International BV Speksteen Soapstone Speckstein Pierre ollaire Faber België / Faber Belgique Saturnus 8 Gentsestraat 60 Antraciet NL-8448 CC Heerenveen Alu-zilver B-9300 & Aalst Antraciet 9007 /49 Anthracite PO Box 219 Aluminium t +32 (0)53 silver 212737/211800 & Anthracite Anthrazit NL-8440 AE Heerenveen Alu-Silber f +32 (0)53 & Anthrazit 215535 Anthracite t +31 (0)513 656500 Alu-argent e info@faber.be & Anthracite f +31 (0)513 656501 i www.faber.be e info@faber.nl i www.faber.nl Zwart Donker grijs 48 Black Dark grey Nederland, Heerenveen: Showroom open: maandag - vrijdag 9.00-17.00 uu Schwarz Dunkelgrau België / Belgique, Aalst: Showroom open: maandag - vrijdag 8.30-12.00 uu Noir Gris foncé La Salle d exposition est ouverte: lundi - vendredi 8.3