Guide relatif aux demandes de permis d'affrètement



Documents pareils
Formulaire Canadien simplifié 263 Old Country Road Melville, NY OPT #2 FAX

CHAPITRE VI PROCEDURE DE DEDOUANEMENT. Section 1. Généralités.

ASSURANCE COLLECTIVE ACCIDENT VÉHICULE DE TRANSPORT PUBLIC CERTIFICAT D ASSURANCE

Conditions générales. Utilisateurs de machine à affranchir

du 24 septembre 2008 établissant des règles communes pour l'exploitation de services aériens dans la Communauté (refonte)

Guide tarifaire aéronautique

Financière Sun Life inc.

LOI APPLICABLE ET CHOIX DU FORUM. EXCLUSIONS ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ.

[Contractant] [Agence spatiale européenne] Licence de propriété intellectuelle de l'esa pour les besoins propres de l'agence

Aviation générale Manuel d inspection et de vérification (listes de contrôle)

FONDS SIMPLE BON SENS ADDENDA RELATIF À

Assurez-vous de respecter l ensemble des conditions décrites dans l'annexe A publié avec l avis de vente aux enchères.

ASSURANCE. Section 1 CONTRATS D ASSURANCE TAXABLES. Contrats d assurance taxables

ACCORD GENERAL SUP, LES TARIFS

Approuvé par le Secrétaire général et publié sous son autorité Troisième édition 2008 Organisation de l aviation civile internationale

District de Montréal «Chambre commerciale» N o Division : 01-Montréal. - et -

XTRADE TRADING CFD EN LIGNE. XTRADE - XFR Financial Ltd. est régulée par la CySEC, Licence CIF no 108/10

Rabat, le 30 décembre 2005 CIRCULAIRE 4976/222

VISA PLATINE AFFAIRES VOYAGES RBC BANQUE ROYALE ASSURANCE ACHATS D ARTICLES DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ CERTIFICAT D ASSURANCE INTRODUCTION

BROCHURE D INFORMATION RELATIVE A L OBTENTION DU PERMIS D EXPLOITATION AERIENNE «RACI 3010»

OUVERTURE DE COMPTE À REMPLIR ET FAIRE PARVENIR AU SIÈGE SOCIAL DE PRO ENERGY COURRIEL : INFO@PRO-ENERGY.CA FAX :

DEMANDE D'AUTORISATION POUR PRATIQUER LE METIER DE PRETEUR PROFESSIONNEL OU DE COURTIER EN CREDIT A LA CONSOMMATION

DOCUMENT D INFORMATION DATÉ DU 7 NOVEMBRE 2011 PROGRAMME DE LIVRAISON PHYSIQUE DE LA BANQUE DE MONTRÉAL DESCRIPTION DU PROGRAMME DE LIVRAISON PHYSIQUE

Loi n portant création de l'agence marocaine de développement des investissements

Article 13 Les points non traités par la présente convention sont régis par la législation interne de chaque Etat.

CENTRE VIRTUEL DE LA CONNAISSANCE SUR L'EUROPE

AVIS DE CHANGE N 5 DU MINISTRE DU PLAN ET DES FINANCES RELATIF AUX COMPTES DE NON-RESIDENTS. ( Publié au J.O.R.T. du 5 octobre 1982 )

RÈGLEMENT RELATIF À LA DÉLIVRANCE ET AU RENOUVELLEMENT DU CERTIFICAT DE REPRÉSENTANT (n o 1)

Texte de l'arrêté "Site e-business"

Visa Privilège RBC Récompenses ASSURANCES RETARD DE VOL ET ACHATS D ARTICLES DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ CERTIFICAT D ASSURANCE INTRODUCTION

ANAC RAM 04 LISTE DES PAGES EFFECTIVES

ENTRE LES SOUSSIGNÉS :

Chapitre Ier : Qualifications.

Conditions de vente 11:08:34 12/02/2015

Licence ODbL (Open Database Licence) - IdéesLibres.org

Politique sur les dépenses

"P" CONDITIONS D'ASSURANCE CONSULTATION ET SERVICES PROFESSIONNELS

CONTRAT-TYPE DE TRAVAIL POUR LE PERSONNEL AU SERVICE DE LA VENTE DANS LE COMMERCE DE DETAIL DU 10 JUILLET 1985 EDITION

ARTICLE 1ER : Les formalités administratives de création d'entreprises sont fixées par le présent décret.

Modalités et conditions de service de Purolator

SÉNAT 5 novembre 1985 PREMIÈRE SESSION ORDINAIRE DE

COMMISSION DES NORMES COMPTABLES. Avis CNC 138/5 Logiciels

Règlement d utilisation de TaxiBus Table des matières

TP 14984F (04/2010) Activités soumises à des normes de service de Transports Canada, Aviation civile (avec et sans frais) première édition

Les assurances et les régimes d avantages sociaux

Opérations bancaires et investissements

Artlcle 1:...Règ,lement g,énéral

Conseil d'état - 5ème et 4ème sous-sections réunies. Lecture du mercredi 30 mars Société Betclic Enterprises Limited

30 AVRIL Loi relative à l'occupation des travailleurs étrangers (M.B. 21 mai 1999) - coordination officieuse au 1 er juillet 2011

Au sens des présentes Conditions Générales, les termes suivants sont définis comme suit :

COMPTES ETRANGERS EN DINARS ET COMPTES ETRANGERS EN DEVISES CONVERTIBLES. sont subordonnés à l'autorisation de la Banque Centrale de Tunisie (1).

CIRCULAIRE AUX BANQUES NON RESIDENTES N 86-13

Conditions régissant les demandes en ligne de RBC Banque Royale

Bourse de Casablanca. Arrêtés relatifs aux titres de créance n é g o c i a b l e s

TABLE DES MATIERES. Section 1 : Retrait Section 2 : Renonciation Section 3 : Nullité

Procédure administrative Vérification des factures et des remboursements

Politique de l'acei en matière de règlement des différends relatifs aux noms de domaine Version 1.3 (le 22 août 2011) ARTICLE 1 INTRODUCTION

REFERENCE : B.O N 2832 DU 8/12/1967

ACCORD DE PRÊT. Membre ou Conseil de (ci-après appelé «l'emprunteur»)

Loi concernant l inspection environnementale des véhicules automobiles

AVIS CONCERNANT LE SYSTÈME DE GESTION DES DEMANDES D ÉVALUATION DU BUREAU D ÉVALUATION MÉDICALE DU MINISTÈRE DU TRAVAIL DOSSIER

Le Conseil des Ministres

MÉMOIRE DE FRAIS. À jour le 26 mars 2014 I FORME :

FICHE PRATIQUE R3 TEXTES REGLEMENTAIRES

Demande de permis Candidats du cheminement CPA, CA

Article L52-4 Article L52-5 Article L52-6

Union des Métiers et des Industries de l Hôtellerie LE PERMIS D EXPLOITATION ET LE PERMIS DE VENTE DE BOISSONS ALCOOLIQUES LA NUIT

MODELE DE CONVENTION ERDF / <Fournisseur> relative à la dématérialisation fiscale des factures d acheminement

Services Investisseurs CIBC Convention de modification Fonds de revenu viager (Québec) Loi sur les régimes complémentaires de retraite du Québec

Dossier de demande de badge d accès et de vignette Parking Navettes commerciales/déposes commerciales

Décret - Loi- Nº 70/95 Sur les Sociétés Anonymes Offshore

PARTENARIATS POUR LA CRÉATION D'EMPLOIS DE L'ONTARIO EXIGENCES EN MATIÈRE DE VÉRIFICATION ET DE REDDITION DE COMPTES POUR LES BÉNÉFICIAIRES

Convention relative à l'aviation civile internationale Signée à Chicago, le 7 décembre 1944

Nouvelles versions des formulaires d assurance automobile entrée en vigueur le 1 er février 2010

Conditions générales de vente

Programme des candidats de la Nouvelle-Écosse PCNÉ 130 Secteur agroalimentaire Formulaire de demande

Loi n 9-88 relative aux obligations comptables des commerçants

QUESTIONS/REPONSES SUR LE STATUT D'EXPORTATEUR AGREE DGDDI Bureau E1- septembre 2011 Statut d'exportateur agréé (EA)

JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N 47

LE CONSEIL DES MINISTRES DE L'UNION ECONOMIQUE ET MONETAIRE OUEST AFRICAINE (UEMOA)

LIGNES DIRECTRICES ET RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

MODE D'EMPLOI DE LA CALCULATRICE POUR LES COURTS SÉJOURS DANS L'ESPACE SCHENGEN

Guide des exigences de soumission obligatoires

UPS est inégalée. Découvrez TOUT ce que nous pouvons faire pour vous.

MENTIONS OBLIGATOIRES EN VERTU DE LA LOI DE LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DE VOTRE FORMULAIRE DE DEMANDE D INDEMNITÉ

LICENCE SNCF OPEN DATA

I L import : A Domiciliation du titre d importation : 1 Le titre d importation : Aux termes de l'article préliminaire de l'instruction 01 de l'o.c.

FORMULAIRE DE DEMANDE DE DELIVRANCE DU PERMIS D EXPLOITATION AERIENNE. Réf.- F-DSA-402-OPS-01

N 115 SÉNAT SECONDE SESSION ORDINAIRE DE PROJET DE LOI ADOPTÉ PAR LE SÉNAT. portant réforme du régime relatif

p.2 p Exposé des motifs Texte du projet de règlement grand-ducal Commentaire des articles Fiche financière Fiche d'évaluation d'impact p.

DEMANDE DE COMMENTAIRES

LES CONSOMMATEURS MIEUX PROTÉGÉS d'après un document produit par l'acef Estrie, que nous remercions chaleureusement Juillet 2010

N de convention Audencia/MAE à rappeler pour toute candidature : 97/08

Rabat, le 5 décembre 2011 CIRCULAIRE N 5295 /312

Principes Généraux de l Université d Orléans : Propriété de résultats issus de projets collaboratifs

Transcription:

Guide relatif aux demandes de permis d'affrètement (Vols internationaux autres que Canada/États-Unis) Pour Vols sans participation d'un point situé au Canada ENTITY Passagers Fret Bétail Demande présentée en application du Règlement sur les transports aériens (RTA) Information Importante juillet 1996 disponible sur divers supports

L'Office est à modifier le Règlement sur les transports aériens (RTA) de telle sorte qu'il soit conforme aux nouvelles Politique sur les service aériens affrétés internationaux tout-cargo et sur les services aériens internationaux d'affrètement de passagers. Afin de les mettre en œuvre, le ministre des Transports a demandé à l'office d'utiliser ses pouvoirs d'exemption. Par conséquent, une demande d'exemption de certaines dispositions du RTA est requise. Quelques transporteurs aériens ont déposé une demande et ont été exemptés de l'application de ces dispositions du RTA qui sont incompatibles avec les Politiques sur les services aériens internationaux d'affrètement de passagers et sur les services aériens nolisés internationaux tout-cargo. Vols affrétés pour le transport de fret en provenance du Canada Le 29 mai 1998, le ministre des Transports annonçait la mise en œuvre d'une «politique sur les services aériens nolisés internationaux tout-cargo». Les points saillants de celle-ci sont les suivants : plusieurs affréteurs peuvent maintenant fréter, aux termes d'un contrat, toute la capacité d'un aéronef tout-cargo (vol affrété partagé); les transitaires/groupeurs qui perçoivent des paiements pour le trafic acheminé à un taux unitaire peuvent maintenant agir en qualité d'affréteur; l'exigence stipulant que les tarifs déposés auprès de l'office renferment des taux prévus pour l'affrètement des aéronefs n'est plus applicable. L'Office accordera, sur demande, une exemption de l'application de l'alinéa 20a) du RTA relativement à 1'exploitation d'un vol affrété pour le compte de plus d'un affréteur ou d'un transitaire/groupeur, et ce jusqu'à ce que le RTA soit modifié pour simplifier les activités susmentionnées. Cet alinéa stipule que : "20. La licence internationale service à la demande est subordonnée aux conditions suivantes : (a) le licencié ne frète pas d'aéronef aux personnes qui se font rémunérer pour le transport selon une taxe unitaire, à moins qu'il ne fournisse un service aux termes de la partie III, sauf la section III, ou aux termes de l'article 99." Vols affrétés pour le transport de passagers en provenance du Canada Le 4 avril 2000, le ministre des Transports annonçait la mise en œuvre d'une «politique sur les services aériens internationaux d'affrètement de passagers». Les points saillants de celle-ci sont les suivants :

jusqu'à trois affréteurs peuvent maintenant fréter, aux termes d'un contrat, toute la capacité d'un aéronef; l'exigence stipulant que les tarifs déposés auprès de l'office renferment des taux prévus pour l'affrètement des aéronefs. À titre indicatif, veuillez également noter que : 1) Références législatives 1. Il est toujours interdit aux transporteurs de vendre leurs services directement 2. la capacité totale de l'aéronef doit être frétée Partie III, Division III, Articles 33.1 à 36.1 du Règlement sur les transports aériens (RTA) Partie V, Division II, Articles 108 à 135 du RTA 2) Définition: "Vol affrété sans participation" Vol effectué aux termes d'un contrat d'affrètement selon lequel: a. le coût du transport des passagers (ou des marchandises) est payé par une seule personne, une seule société ou un seul organisme et n'est partagé, directement ou indirectement, par aucune autre personne; et b. nuls frais ni autre obligation financière ne sont imposés aux passagers comme condition de transport ou autrement pour le voyage. 3) Le transporteur aérien doit détenir: Une licence internationale service à la demande: valable pour l'exploitation d'affrètements entre le Canada et le point de destination Une assurance: suffisante conformément aux dispositions de l'article 7 du RTA Un certificat d'exploitation: qui doit correspondre au type d'aéronef qui servira pour ce vol (ce document est délivré par Transports Canada) Nota: Des permis pour des vols sans participation ne sont nécessaires que pour les aéronefs ayant une masse maximale homologuée au décollage ( MMHD ) supérieure à 35 000 livres. 4) Dépôt Une demande afin d'exploiter un vol sans participation doit être déposée auprès de l'office dans les six mois précédant la date du vol ou du premier vol de la série de vols qui en fait l'objet, et au moins 2 jours ouvrables avant le début du vol:

Pour un vol en provenance du Canada, dans le cas où le transporteur entend effectuer un vol affrété sans participation de troisième ou de quatrième liberté en vertu d'une licence internationale service à la demande valable. ou au moins 30 jours avant le début du vol: S'il s'agit d'une série de vols non visés ci-dessus en provenance du Canada. 5) Le transporteur ou l'affréteur, ou les deux, doivent présenter Un contrat d'affrètement daté et signé par le transporteur aérien et l'affréteur lequel doit être conforme au tarif applicable déposé par le transporteur aérien auprès de l'office et en vigueur à la date de signature du contrat et inclure les détails de l'exploitation proposée soit: 1. la date et l'heure de l'exploitation 2. les points d'origine et de destination 3. l'itinéraire du vol projeté 4. le type d'aéronef et sa configuration 5. le nombre de places ou la capacité affrétée 6. le calcul du prix de l'affrètement Conformément aux dispositions de l'article 35 du RTA, les vols affrétés pour le transport de bétail comprennent les catégories suivantes: bovins équidés (chevaux) porcins caprinés ovidés volailles 6) Renseignements généraux L'affréteur peut être représenté par un agent. Toutefois, l'office ne pourra accepter un affidavit signé par un agent au nom de l'affréteur. Seul un officier dûment autorisé par ce dernier est habilité à signer ledit document. Nota: Un agent PEUT SIGNER le contrat au nom de l'affréteur si ce dernier a présenté une lettre à l'office dans laquelle il est écrit que cet agent a le pouvoir de signer en son nom. Coordonnées de la division des licences et affrètements: Le numéro du télécopieur de la division des affrètements de l'office des transports du Canada est le 819-953-5572.

Pour de plus amples informations concernant ce guide, vous pouvez communiquer avec un des Chefs d'équipe. 1 La division des affrètements a également un service après les heures, lequel peut être utilisé en cas d'urgence le soir ou durant les fins de semaine et les jours fériés. Le numéro de téléphone est le 613-769-6274. Le licencié doit contacter : Transports Canada pour se conformer aux normes de sécurité (demandes de renseignements généraux 613-990-2309); L'administration aéroportuaire locale pour obtenir l'autorisation d'exploiter à des heures précises ou d'utiliser toute installation aéroportuaire; L'Agence des services frontaliers du Canada concernant la disponibilité des services de dédouanement (demandes de renseignements généraux en français 204-983-3700 ou 506-636-5067). S'il y a divergence entre le contenu de ce document et le contenu de La loi sur les Transports au Canada et du Règlement sur les transports aériens, La loi sur les Transports au Canada et le Règlement sur les transports aériens prévaudront. 1 http://sage geds.gc.ca/cgi bin/direct500/fra/sfou%3dracd DARC%2cou%3dIRDB DGRDI%2cou%3dCTA OTC%2co%3dGC%2cc%3dCA?SV=Team%20Leader&SF=Titre&ST=d%e9butant%20par&x=y

ACCORD D'AFFRÈTEMENT TYPE D'AFFRÈTEMENT: SANS PARTICIPATION AÉRONEF: NOMBRE DE PLACES: NUMÉRO DU CONTRAT: Le présent accord conclu ce jour de, entre (ci-après le "transporteur") et (ci-après "l'affréteur") (Adresse de l'affréteur) Attendu Que le transporteur est tenu de fournir des aéronefs avec équipage sur une base d'affrètement et que l'affréteur est tenu d'affréter ceux-ci, tel qu'il est indiqué ci-après, en conformité et sous réserve des dispositions du présent accord et de toute annexe connexe, que régissent les tarifs applicables du transporteur déposés en application de la loi auprès de l'office des transports du Canada, de la Loi sur l'aéronautique, de la Loi sur les transports au Canada et de tout autre règlement pertinent. À Ces Causes, compte tenu des accords mutuels contenus dans les présentes, les parties conviennent de ce qui suit: DATES PROVENANCE DESTINATION ESCALES EN CHARGE/ CONVOYAGE PLACES AFFRÉTÉES (voir le calendrier des vols) Franchise de bagage: Référence pour les tarifs: Observations/dispositions particulières Frais (en charge): Frais (convoyage): Autres frais: Taxes: Total: Dépôt: Premier: Deuxième: Solde: Prix total de l'affrètement: Paiement Date Limite Montant

Le présent accord doit être interprété conformément aux lois de (la province, l'état ou du pays) Au nom du transporteur Signature Par Titre Témoin Au nom de l'affréteur Signature Par Titre Témoin

JUSTIFICATION DU TARIF AFFRÉTEUR: ITINÉRAIRE: NOMBRE DE MILLES TERRESTRES: Source: Manuel des distances aériennes de L'IATA/IAL Manuel de l'iata relatif au millage International Aeradio Ltd. Autre, veuillez préciser RÉFÉRENCE RELATIVE AU TARIF: OTC(A) n page(s) EN CHARGE/EN CHARGE M.T. * tronçons T/M/T ** $ $ M.T. tronçons T/M/T $ $ M.T. tronçons T/M/T $ $ $ $ Manutention au sol: $ $ Autre: $ $ PRI TOTAL DE L'AFFRÈTEMENT: $ $ CA CONVOYAGE/EN CHARGE * M.T. - Mille terrestre ** T.M.T. - Taux au mille terrestre