BULLETIN DE PARTICIPATION / APPLICATION FORM XXV Biennale Vallauris 2019

Documents pareils
MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Application Form/ Formulaire de demande

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

Demande d inscription

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

à retourner à Thotm éditions, 5 rue Guy de la Brosse, Paris, France, mode de paiement

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Practice Direction. Class Proceedings

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

MWALIMU NYERERE AFRICAN UNION SCHOLARSHIP SCHEME Masters Study Programme APPLICATION FORM (Only for Applicants with Physical Disabilities)

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à :

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

How to Login to Career Page

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality:

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

Gestion des prestations Volontaire

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

Institut Supérieur Africain d Enseignement Managérial et Technologique

France SMS+ MT Premium Description

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

English version Legal notice

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society All rights reserved. Page 1

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Frequently Asked Questions

Bill 69 Projet de loi 69

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM MS - MSC - 3 ÈME CYCLE

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA

Pour toute information complémentaire, Appeler le , le ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo.

Remplir ce formulaire de façon lisible en lettres majuscules. Please complete this form legibly in capital letters.

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Module Title: French 4

DOSSIER DE CANDIDATURE PROGRAMME EXECUTIVE MBA

Invitation / CTI. CeBIT «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs

Forthcoming Database

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

PROGRAMME EXECUTIVE MBA en collaboration avec l ISCAE de Casablanca

Notice Technique / Technical Manual

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

UML : Unified Modeling Language

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

Transcription:

Enregistrement N : Date : / / D r o i t s d i n s c r i p t i o n : R é s e r v é à l o r g a n i s a t i o n / r e s e r v e d t o t h e o r g a n i s a t i o n BULLETIN DE PARTICIPATION / APPLICATION FORM XXV Biennale Vallauris 2019 À renvoyer dûment rempli et accompagné des pièces à fournir / To be send duly completed with the required pieces Par courrier à / by post to : Biennale Internationale de Vallauris Création contemporaine et céramique Hôtel de Ville Place Jacques Cavasse F 06220 Vallauris Par envoi électronique par le site / To be sent via: www.wetransfer.com à l adresse : biennale@vallauris.fr ŒUVRES PRÉSENTÉES / PRESENTED WORKS Valeur d assurances / Insurance Prix de value vente / Sale price Pour le nombre d œuvres et les modalités, cf. le règlement (art. 12 et 13) / for the number of works and modalities, please check the regulations (art. 12, 13)

IDENTITÉ / IDENTITY Date de naissance / Date of birth (jj/mm/aaaa ; dd/mm/yyyy) : / / Date de naissance / Date of birth (jj/mm/aaaa ; dd/mm/yyyy) : / / Date de naissance / Date of birth (jj/mm/aaaa ; dd/mm/yyyy) : / / Date de naissance / Date of birth (jj/mm/aaaa ; dd/mm/yyyy) : / / 2

Œuvre n 1/ Work n 1 FICHE TECHNIQUE DES ŒUVRES / TECHNICAL DESCRIPTION OF WORKS Valeur d assurance et prix/ insurance value and sale price Date Dimensions Pour les œuvres composées de plusieurs éléments / For the works with several pieces Dimensions de l ensemble / Dimensions of the set Nombre d éléments / Number of pieces Dimensions élément 1 / Dimensions piece 1 Dimensions élément 2 / Dimensions piece 2 Dimensions élément 3/ Dimensions piece 3 Dimensions élément 4 / Dimensions piece 4 Dimensions élément 5/ Dimensions piece 5 Matériaux / Materials (Terre utilisée et autres matériaux / Clay used and other materials) Technique(s) (Préciser tournage, modelage / Specify thrown, modelling ) Cuisson / Firing Decor / Decoration (techniques) Courte présentation de l œuvre / Short presentation Copyright à mentionner pour toute reproduction de l œuvre / Copyright to mention for any reproduction Si l œuvre contient plus d éléments, joindre une feuille à part. / If the work has more elements, please attach a separate sheet. 3

Œuvre n 2 / Work n 2 Valeur d assurance et prix/ insurance value and sale price Date Dimensions Pour les œuvres composées de plusieurs éléments / For the works with several pieces Dimensions de l ensemble / Dimensions of the set Nombre d éléments / Number of pieces Dimensions élément 1 / Dimensions piece 1 Dimensions élément 2 / Dimensions piece 2 Dimensions élément 3/ Dimensions piece 3 Dimensions élément 4 / Dimensions piece 4 Dimensions élément 5/ Dimensions piece 5 Matériaux / Materials (Terre utilisée et autres matériaux / Clay used and other materials) Technique(s) (Préciser tournage, modelage / Specify thrown, modelling ) Cuisson / Firing Decor / Decoration (techniques) Courte présentation de l œuvre / Short presentation Copyright à mentionner pour toute reproduction de l œuvre / Copyright to mention for any reproduction Si l œuvre contient plus d éléments, joindre une feuille à part. / If the work has more elements, please attach a separate sheet. 4

Œuvre n 3 / Work n 3 Valeur d assurance et prix/ insurance value and sale price Date Dimensions Pour les œuvres composées de plusieurs éléments / For the works with several pieces Dimensions de l ensemble / Dimensions of the set Nombre d éléments / Number of pieces Dimensions élément 1 / Dimensions piece 1 Dimensions élément 2 / Dimensions piece 2 Dimensions élément 3/ Dimensions piece 3 Dimensions élément 4 / Dimensions piece 4 Dimensions élément 5/ Dimensions piece 5 Matériaux / Materials (Terre utilisée et autres matériaux / Clay used and other materials) Technique(s) (Préciser tournage, modelage / Specify thrown, modelling ) Cuisson / Firing Decor / Decoration (techniques) Courte présentation de l œuvre / Short presentation Copyright à mentionner pour toute reproduction de l œuvre / Copyright to mention for any reproduction Si l œuvre contient plus d éléments, joindre une feuille à part. / If the work has more elements, please attach a separate sheet. 5

CURRICULUM VITAE Informations destinées à être reproduites dans le catalogue / Informations reproduced in the catalogue (800 signes maximum, espaces compris / no more than 800 characters, including spaces) Prénom Nom / First Name Name Adresse / Address Téléphone / Phone number Courriel / email Site Internet / Website Né le, à (ville, pays) / Born (date, place : town, country) // (jj/mm/aaaa ; dd/mm/yyyy) Parcours (formation, expositions significatives ) / Professional course (studies, important exhibitions ) Prix / Prizes 6

Nous déclarons que les photos jointes à notre dossier de candidature pourront être utilisées librement / We declare that photographs sent with our application form are free to use. Nous déclarons avoir pris connaissance des conditions générales fixées par le règlement de la BIENNALE INTERNATIONALE DE VALLAURIS CRÉATION CONTEMPORAINE ET CÉRAMIQUE et en accepter les dispositions qui y sont énoncées. / We declare, after reading the general rules estabished by the BIENNALE INTERNATIONALE DE VALLAURIS CRÉATION CONTEMPORAINE ET CÉRAMIQUE, to accept all its provisions. Je joins à ce formulaire les pièces nécessaires demandées à l article 13 du règlement (copie de la pièce d identité ; CV ; portrait photographique ; dossier photographique des œuvres ; texte ; chèque d un montant de 20 libellé à l ordre du Trésor Public Vallauris pour les droits d inscription) / I send with this form the necessary documents as request in article 13 of the regulations (copy of identity card ; CV ; a photographic portrait ; a photographing file for the works ; text ; cheque for 20 made out the Trésor Public [public fund]) En cas de sélection, nous nous engageons à faire parvenir les œuvres aux conditions prévues à l article 16 du règlement. / If our work(s) is (are) selected, we undertake to send it (them) as specified in the article 16 of the regulations. L inscription ne sera validée qu après règlement des droits d inscription (20 ) / Once the registration fee paid (20 ), the enrolment will be completed. Date, noms et signatures / Date, names and signatures / / 7