International Civil Aviation Organization



Documents pareils
ORGANISATION DE l AVIATION CIVILE INTERNATIONALE BULLETIN D INFORMATION

How to Login to Career Page

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Application Form/ Formulaire de demande

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Dates and deadlines

Nouveautés printemps 2013

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

BILL 203 PROJET DE LOI 203

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001


Summer School * Campus d été *

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

Archived Content. Contenu archivé

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Contents Windows

Notice Technique / Technical Manual

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

United Nations, World Population Prospects, CD ROM; The 2008 Revision.

Working Group on Implementation of UNGCP Meeting

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Practice Direction. Class Proceedings

Frequently Asked Questions

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

FM-44 19Aug13. Rainforest Alliance est un organisme de certification accrédité par le FSC FSC A000520

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Syllabus Dossiers d études

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

Module Title: French 4

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

BASE DE DONNÉES DES ASPECTS SOCIOÉCONOMIQUES EN MÉDITERRANÉE OCCIDENTALE

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

Qualité et ERP CLOUD & SECURITY (HACKING) Alireza MOKHTARI. 9/12/2014 Cloud & Security

Transcription:

International Civil Aviation Organization Revised Attachment B RASG-AFI/2 SECOND MEETING OF THE REGIONAL AVIATION SAFETY GROUP FOR AFRICA-INDIAN OCEAN (RASG-AFI/2) (Dakar, Senegal, 1-2 November 2013) INFORMATION BULLETIN 1. Venue of the Meeting The Meeting will take place at HÔTEL DES ALMADIES, Dakar, Senegal, located near Dakar International Airport, across the street from the King Fahd Hotel (ex Meridien President) on 1 st November 2013. The complete address of the hotel is as follows: HÔTEL DES ALMADIES La Pointe des Almadies BP 3236 Dakar / Sénégal Téléphone +(221) 33 869 54 54 Télécopie +(221) 33 820 43 79 E-mail : jgabain@milleniumtoursn.com www.hoteldesalmadies.com The contacts of the WACAF Office are: Tel.: (+221) 33 869 24 24 Fax: (+221) 33 869 32 59 Web Site: http://www.icao.int/wacaf/pages/fr/default_fr.aspx Email: icaowacaf@icao.int Contact person: Gaoussou Konaté, Tel: +221 33 869 24 02; +221 77 155 92 51 ; E-mail : gkonate@icao.int 2. Languages The Meeting will be conducted in both English and French languages. 3. Opening Session The Opening Session of the Meeting will take place at HÔTEL DES ALMADIES, where subsequent sessions will also be held. 4. Registration In addition to submission of completed forms by e-mail, the registration of participants will take place at the site of the meeting on Friday 1 st November 2013 from 08:00 to 09:00 hours.

2 5. Weather and Clothing The average minimum temperature in October in Dakar is 24.9 C with a maximum of 30.9 C. The mean total rainfall is 30.1 mm with an average of 4 days of rain. Light clothing is advisable during the meeting period. 6. Procedures for obtaining an entry visa for Senegal Participants are to note that effective 1 July 2013, all applications for entry visas in Senegal will be made online prior to arrival. The website for online visa applications is operational. To complete the application online and make payment for the visa, the applicant should visit http://www.visasenegal.sn and in case of difficulty or for additional information, please contact in Dakar: Tel: (+221) 33 889 89 30 Info line: (+221) 78 149 96 96 (24/7) Email: contact@snedai.sn The visa applicant gets the options to be either pre-enrolled online or at the nearest Enrollment Center. If successful, the applicant will receive a confirmation document with a bar code and all relevant information. After a processing time of 48 hours, the applicant can withdraw the visa, either in one of Enrolment Centers or upon arrival at the airport of Dakar based on the Pre-Visa document. Note: To avoid serious difficulties at the Leopold Sédar Senghor International Airport in Dakar, it is STRONGLY recommended that the applicant obtain an entry Visa, before travelling, to the closest enrolment center. At this stage, 18 Enrolment Centers have been created in the following countries: - Africa: South Africa, Cameroon, Gambia, Mauritania; - Europe: Germany, Belgium, Spain, France, Italy, Russia; - America: USA (Washington, New York) - Asia: China, India Note: For non-listed diplomatic representations, the visa will be issued at the Dakar airport after a successful pre-enrollment online. Visas are not required for nationals from Economic Community Of West African States (ECOWAS). 7. Health Participants are informed that a valid certificate of vaccination against yellow fever is required. The participants should ensure that they have applied for a valid health insurance for the coverage of any medical care during their staying in Senegal.

3 8. Banking service Banks are located not far away from the Airport and the ICAO Regional office and are opened from 07:40 to 12:15 hours and 13:40 to 15:45 hours from Monday to Friday. The basic unit of currency is FCFA. There are coins of 5, 10, 25, 50, 100, 200, 250 and 500 FCFA. Notes are issued in denominations of 500, 1000, 2000, 5000 and 10 000 FCFA. The FCFA exchange rate is 1 Euro ( ) (European currency) for 655.957 FCFA (~656 FCFA) and 1 USD fluctuates around 500 FCFA. 9. Hotels Participants are requested to make their own hotel reservations. A list of recommended hotels is at Attachment A, and a map to the hôtel is at Attachment B. When making reservation, participants should indicate that they are attending a meeting of ICAO in order to benefit from the UN rate. ----------------------

Almadies-Ngor-Yoff Area ( 7 kms 10mns around the venue of the meeting)

CORNICHE AREA (approximately 10 Kms 20mn to the venue of the meeting)

DAKAR/PLATEAU AREA ( approximately 15 Km 30 mn to the venue of the meeting)

Hotel List Name/Nom Address/Adresse / Fax / E-Mail Single Double ONOMO HOTEL**** VIRAGE*** OCEAN*** SARGAL** CITE de l ERNAM N GOR DIARAMA*** ARCHOTEL** LA BRAZZERADE** LA MADRAGUE** KING FAHD PALACE***** ALMADIES **** FLEURS DE LYS ** LA RESIDENCE** AIRPORT HOTEL** Route de l Aéroport BP 16794 Dakar/Yoff Tél. +221 33 869 06 10 Le Virage (Route de l Aéroport LSS) Tél. +221 33 820 30 80 Route de l Aéroport Yoff :Tonghor Tel. +221 33 820 00 77 Entre Le Virage et l Aéroport LSS Tél. +221 33 869 75 96 BP 8001 Route de l'aéroport Léopold Sédar SENGHOR-Dakar/Yoff TEL : +221 33867 51 13/ +221 33820 92 99/ Route de l Aéropor N Gor Tél. +221 33 820 27 24 Virage sur la route de N Gor Tél. +221 820 41 63 Plage de N Gor Tél. + 221 820 03 64 Plage de N Gor près de l USAID Tél. +221 33 820 02 23 Pointe des Almadies BP 8181/DAKAR-YOFF Tél. +221 33 869 69 49 Pointe des almadies Tel: +221 33 869 54 54 Route des Almadies Tél. +221 330869 86 87 Route de la Pointe des Almadies Tél. +221 820 15 35 Tél. + 221 33 869 78 78 CASINO DU CAP-VERT YOFF Fax : 33 820 33 01 onomo.dakar@onomohotel.com http://www.onomohotel.com Fax : 33 820 95 94 viragehotel@gmail.com www.leviragehotel.com Petit-déjeuner (A la carte) Fax : 33 820 27 37 hotelocean@orange.sn Petit-déjeuner : 3 000 F Fax : 33 820 31 20 infos@sargalhotel.com www.sargalhotel.com Petit-déjeuner : 3 500 F FAX : +221 33 820 71 04 IDEMoussaBarkireMou@asecna.org NGOR ngordiarama@orange.sn www.ngordairama.com Petit-déjeuner inclus Fax : +221 33 280 42 07archotel@orange.sn Petit-déjeuner : 4 000 F Fax : +221 820 06 83 labrazzerade@orange.sn www.brazzerade.com Petit-déjeuner : 3 500f Hotel.sbs@ansa-group.com www.hotel-madrague.com ALMADIES Fax : 33 869 69 99 Petit-déjeuner compris Resa.dakar@lemeridien.com Fax : Petit dejeuner + taxe inclus Email : Fax: +221 33 820 74 20 Petit-déjeuner inclus contact@hotelfleursdelys.dakar.com www.hotelfleursdelys.com Fax : 33 868 25 57 info@laresidencedakar.com www.laresidencedakar.com Petit déjeuner compris Fax : 33 820 27 44 saccvhotel@orange.sn Petit-déjeuner : 4 500 F 53.200 Taxe incluses 36 600 54 200 41 600 Suite : 61 600 28 000 35 000 26 100 36 550 10 000 ventilées 15 000climatisées 32 100 42 500 55 000 60 000 30 600 35 600 40 600 25 000 30 000 40 000 86 000 (Vue Jardin) 102 000 (Vue mer) 36 200 41 200 46 200 100 000 116 000 56 000 81.000 Standard: 60 000 Suite : 120 000 55 000 55 000 49 600 57 200

SENEGANNE*** AMBRE *** Route de N Gor (Croisement Almadies) + 221 33 820 12 33 Route de N Gor (Croisement Almadies) Tél. +221 33 820 63 38 Fax: Non fonctionnel seneganne@orange.sn www.seneganne.com Petit-déjeuner : 5 000 F Fax : 33 820 63 38 info@ambre.sn www.ambre.sn Petit-déjeuner : 3 000 F 45 000 50 000 42 600 45 600 LA DETENTE BLEUE*** AZUR** RESIDENCE MADAMEL*** LE LODGE*** Route de la Pointe des Almadies Tél. +221 33 820 39 75 Route de la Pointe des Alamdies Route de la Pointe des Almadies Tél. +221 33 869 59 64 Route de la Pointe des Almadies Tél. +221 33 869 03 45 Fax : 33 820 38 49 ladetente@orange.sn; Petit-déjeuner compris www.hotel-ladetente.com Fax : 33 820 23 06 hotelazursenegal@yahoo.fr www.hotelazursenegal.com Petit-déjeuner inclus Fax. 33 869 42 45 contact@dalalhotels@.com Petit-déjeuner www.residencemadamel.com compris Fax : 33 869 03 50 hotellelodge@orange.sn Petit-déjeuner : 4 500 F www.lodgedesalmadies.com 39 500 47 000 36 000 45 000 35 600 51 200 35 400 34 800 38 400 37 800 41 700 41 100 FANA*** GALLE YANGUE *** Radisson Blu **** TERROUBI**** Route de la Pointe des Almadies Tél. +221 33 820 06 06 14-20, Ouest Foire Tél. +221 865 15 45 Route de la Corniche ouest BP 16868 Dakar Fann, +221 33 869 33 33 Bd Martin Luther King Corniche-Ouest Tél. 33 839 90 39 Fax : 33 820 69 69 fanahotel@orange.sn Petit-déjeuner : 3 500 F www.sortiradakar.com/fiches/fana OUEST FOIRE Fax: Non fonctionnel Dnfay2000@yahoo.fr Petit-déjeuner : 3 500 F 25 600 CORNICHE/PLATEAU Fax : +221 33 869 33 66 info.dakar@radissonsas.com http://www.radissonblu.com /hotel-dakar Fax: 33 839 90 45 reservation@terroubi.com 33 600 38 600 30 600 130.000 Vue jardin 100 000 Vue de mer 108 000 39 200 44 200 Vue jardin 107 000 Vue de mer 126 000

Teranga***** NOVOTEL **** Lagon 2**** Savana**** Café de Rome**** La Croix du Sud*** Sohkamon**** Faidherbe*** Farid*** Al Afifa*** Ganale *** Nina*** Place de l Indépendance (Rue Carnot x Colbert) B.P. 3380 33 849 49 94 Avenue Abdoulaye Fadiga BP 2073 33 849 49 94 / 33 849 61 61 Route de la Corniche-Est 33 889 25 25-33 82360 31 Pointe Bernard Petite Corniche BP 6096 Dakar 33 849 42 42 30, Bd de la République Tél. 33 849 02 00 20, Avenue du Roi Hassane II (Ex Avenue Albert Sarraut) 33 889 78 78 Boulevard Roosevelt x Nelson Mandela Dakar 33 889 71 00 Avenue Faidherbe x Raffenel B.P. 3197 Dakar 33 889 17 50 33 889 17 40 51, Rue VINCENS B.P. 1514 33 821 61 27 46 Rue Jules FERRY B.P. 3474 33 889.90.90 38, Rue Amadou A. NDOYE 33 889 44 44 / 33 822 34 30 Rue du Dr. Theze X Rue A.a. Ndoye 33 889 01 20-33 889 01 81 Fax : 33 823 50 01 dakar.reservation@accor.com/teranga@ns.arc.sn navette aéroport-hotel-aéroport gratuite Petit dejeuner : 6.500 Fax. (+221) 33 823 89 29 dakar.reservation@accor.com navette aéroport-hotel-aéroport gratuite Petit-déjeuner +Taxe inclus 33 823.77.27 Petit-déjeuner + taxe inclus lagon1@sentoo.sn 33 849 42 43/ 33 823 85 86 hotel@savanna.sn Petit-déjeuner + taxe inclus Fax: 33 823 63 84 Hotel.resa@anfa-group.com Petit déjeuner : à la carte croixsud@orange.sn Petit-déjeuner +taxe inclus 33 823 59 89 hotelsokhamon@sentoo.sn Petit-déjeuner : 5 500 CFA faidherbe@orange.sn Climatisé+TV Petit-déjeuner +taxe inclus Vue/ville 76 500 Vue/mer 93.000 94.000 71.850 81.850 72.500 82.000 65.600 70.200 59.000 73.000 51 000 62 000 44 200 64 000 48 700 68 500 42 800 55.000 33 821 08 94 PD : 4 000 40.500 44.900 33 823 88 39 gmbafifa@orange.sn Petit déjeuner 3 600 38 350 42 050 ganale@sentoo.sn Petit-déjeuner +taxe inclus 40.200 51.400 hotelnina@sentoo.sn Petit-déjeuner +taxe inclus 38.000 50.000

Miramar*** Plateau** Al Baraka*** Océanic** Saint Louis Sun** 25-27, Rue Félix FAURE 33 823 20 97 ( near/près UNESCO) 33 823 35 05 Petit déjeuner: 2 500 CFA 29 400 35.800 62, Rue Jules FERRY B.P. 2906 33 823 44 20 33 823 15 26 33 823 47 80 33 822 50 24 Petit-déjeuner: 3 000 CFA 26.000 30.000 35, Rue El Hadj A. K. Bourgi, B.P. 578 33 822 55 32 33 821 75 41 Petit-déjeuner: 3 500 F 25.600 31.200 Rue de Thann (Marché Kermel) 33 822 20 44-33 822 17 18 33 821 52 28 Petit-déjeuner: 2 500 CFA 21.600 25.800 68, Rue Félix FAURE 33 822 25 70 33 822 46 51 Petit-déjeuner: 2 500 CFA 21 700 27.650 * Tarifs spéciaux pour les Nations Unies. (Les délégués doivent préciser qu'ils participent à une réunion de l'oaci). ** La réservation peut être faite par fax ou e-mail et indiquer les taux des Nations Unies Hôtel *** peut assurer le transport de et vers l'aéroport à leurs frais (délégués doivent préciser s'ils ont besoin de transport).