NOTE DE SERVICE / DIENSTNOTA Date / Datum : 03/11/2008 n / nr. CD/LABO/256096



Documents pareils
DETERMINATION DE L INCERTITUDE DE MESURE POUR LES ANALYSES CHIMIQUES QUANTITATIVES

RESULTATS DE L OFFRE PUBLIQUE D AQUISITION OBLIGATOIRE EN ESPECES - OFFRE DE REPRISE

CORPORATE EVENT NOTICE: BROOKFIELD ASSET MANAGEMENT

Archived Content. Contenu archivé

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

de stabilisation financière

Exemple PLS avec SAS

Frequently Asked Questions

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Forthcoming Database

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

Scénarios économiques en assurance

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership:

La mise en place pratique UPB-AVB de My Carenet 6/03/2013. My Carenet: praktische implementatie

Rountable conference on the revision of meat inspection Presentation of the outcome of the Lyon conference

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Practice Direction. Class Proceedings

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Gestion des prestations Volontaire

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

Application Form/ Formulaire de demande

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Un système KYC robuste et sa valeur ajoutée commerciale

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

OVERZICHT VAN DE BESTAANDE OPLEIDINGEN BETREFFENDE KWALITEIT EN PATIËNTVEILIGHEID

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre Dunkerque 19 & 20 septembre Avis de course

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption»

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

ASSURER LA QUALITE DES RESULTATS D ESSAI ET D ETALONNAGE Assuring the quality of test and calibration results

CONCLUSION. 31 mars 2015 Laurène Chochois Helpdesk REACH&CLP Luxembourg

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

Cloud Computing: de la technologie à l usage final. Patrick CRASSON Oracle Thomas RULMONT WDC/CloudSphere Thibault van der Auwermeulen Expopolis

BELAC 1-04 Rev

L industrie pharmaceutique et la grippe aviaire

P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Nouveautés printemps 2013

Filed December 22, 2000

Private banking: après l Eldorado

Notice Technique / Technical Manual

Contents Windows

CADETS CATO OAIC 11-06

3 rd ORGANIC PROCESSING CONFERENCE

Instantie. Onderwerp. Datum

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' RESUME

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

COMMUNAUTE FRANÇAISE FRANSE GEMEENSCHAP

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Guidelines Logos & Font

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

How to Login to Career Page

Transcription:

Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire Administration des Laboratoires CA-Botanique Food Safety Center Boulevard du Jardin botanique 55 B-1000 Bruxelles Tél. 02 211 87 27 - Fax 02 211 87 39 info@afsca.be - www.afsca.be Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen Bestuur Laboratoria AC-Kruidtuin Food Safety Center Kruidtuinlaan 55 B-1000 Brussel Tel. 02 211 87 27 - Fax 02 211 87 39 info@afsca.be - www.afsca.be AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE Administration des laboratoires Note destinée à tous les laboratoires agréés FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN Bestuur Laboratoria Nota aan alle erkende laboratoria NOTE DE SERVICE / DIENSTNOTA Date / Datum : 03/11/2008 n / nr. CD/LABO/256096 Objet : Politique de l AFSCA en ce qui concerne la détermination de l incertitude de mesure élargie des analyses chimiques quantitatives Onderwerp : Beleid van het FAVV inzake de bepaling van de uitgebreide meetonzekerheid van kwantitatieve chemische analyses Annexes : 1 Bijlagen : 1 Cette note de service a pour objectif d informer les laboratoires agréés par l AFSCA de la politique menée par l Agence concernant la manière de déterminer l incertitude de mesure élargie pour les analyses chimiques quantitatives, dans le cadre de sa mission de contrôle officielle et dans le cadre des agréments comme décrit dans l AR du 15 avril 2005. Les 5 et 7 septembre 2007, une formation s est déroulée au sujet des différentes manières permettant de calculer l incertitude de mesure (voir internet protégé https://intralab.favv-afsca.be, dans les formations, Formation Incertitude de mesure ). 1. Contexte et champ d application Deze dienstnota heeft tot doel de door het FAVV erkende laboratoria te informeren over het beleid van het Agentschap inzake de wijze van bepaling van de uitgebreide meetonzekerheid bij kwantitatieve chemische analyses, dit in het kader van zijn officiële controleopdracht en in het kader van de erkenningen zoals beschreven in het KB van 15 april 2005. Op 5 en 7 september 2007 werd een opleiding georganiseerd over de verschillende manieren waarop de meetonzekerheid kan berekend worden (zie beschermd internet https://intralab.favv-afsca.be onder vormingen Vorming Meetonzekerheid ). 1. Achtergrond en toepassingsgebied Vu l importance croissante accordée à la mention de l incertitude de mesure (élargie) lors du rapportage de résultats d analyse, l Administration des Laboratoires souhaite expliquer, à l aide de cette note, de quelle manière l incertitude de mesure élargie doit être calculée pour les résultats d analyse qui sont communiqués à l AFSCA. Cette note s applique aux analyses chimiques quantitatives ; elle ne s applique pas aux méthodes chimiques microbiologiques, microscopiques et qualitatives. Gezien het toenemende belang van de vermelding van de (uitgebreide) meetonzekerheid bij het rapporteren van analyseresultaten, verduidelijkt het Bestuur Laboratoria met deze nota op welke manier de uitgebreide meetonzekerheid berekend moet worden van analyseresultaten die aan het FAVV overgemaakt worden. Deze nota is van toepassing op kwantitatieve chemische analyses; ze is niet van toepassing op microbiologische, microscopische en kwalitatieve chemische methoden. 1 / 5

2. Méthode On a choisi l approche Top-Down pour le calcul de l incertitude de mesure élargie. Afin de garantir la cohérence des incertitudes de mesure rapportées, l Administration des Laboratoires a opté pour le calcul selon une procédure bien définie, décrite dans le document Détermination de l incertitude de mesure pour les analyses chimiques quantitatives. Cette procédure peut être consultée sur le site web de l AFSCA (www.afsca.be > Professionnels > Laboratoires > Laboratoires agréés > Notes de service). En fonction des données disponibles (analyses d échantillons de référence certifiés, cartes de contrôle, résultats de participation à des ring tests, etc.), un schéma de calcul différent est appliqué pour calculer l incertitude de mesure élargie. Ces schémas de calcul sont donnés dans un ordre hiérarchique, où l on appliquera le premier schéma de calcul pour lequel on dispose de toutes les données nécessaires. Cet ordre est le suivant : - pour la reproductibilité intralaboratoire R w : 1. données issues de la carte de contrôle (CRM) ou d un échantillon de contrôle à la matrice identique, 2. données issues de la carte de contrôle (CRM) ou d un échantillon de contrôle complétées des données de déterminations de duplos sur des échantillons de routine, 3. données issues de ring tests, 4. données issues uniquement d échantillons de routine. - pour la justesse/biais : 1. données issues de la carte de contrôle (CRM), 2. données issues de ring tests, 3. données issues d expériences de recouvrement. 2. Werkwijze Voor het berekenen van de uitgebreide meetonzekerheid werd gekozen voor de Top- Down benadering. Om de consistentie te verzekeren van de gerapporteerde meetonzekerheden heeft het Bestuur Laboratoria gekozen voor de berekening volgens een vastliggende procedure beschreven in document Bepaling van de meetonzekerheid voor kwantitatieve chemische analyses. Deze procedure is beschikbaar op de website van het FAVV (www.favv.be > Beroepssectoren > Laboratoria > Erkende laboratoria > Dienstnota s). Afhankelijk van de beschikbare gegevens (analyses van gecertificeerde referentiemonsters, controlekaarten, resultaten van deelname aan ringtesten e.d.) wordt een ander rekenschema toegepast om de uitgebreide meetonzekerheid te berekenen. Deze rekenschema s staan in een hiërarchische volgorde, waarbij het eerste rekenschema moet toegepast worden waarvoor alle nodige gegevens beschikbaar zijn. Deze volgorde is : - voor de intralaboratoriumreproduceerbaarheid R w : 1. gegevens afkomstig uit de controlekaart van een gecertificeerd referentiemateriaal (CRM) of van een matrixidentiek controlemonster, 2. gegevens afkomstig uit de controlekaart van een gecertificeerd referentiemateriaal (CRM) of van een controlemonster aangevuld met gegevens van duplobepalingen op routinemonsters, 3. gegevens afkomstig van ringtesten, 4. gegevens alleen afkomstig van routinemonsters. - voor de juistheid/bias : 1. gegevens afkomstig uit de controlekaart van een gecertificeerd referentiemateriaal (CRM), 2. gegevens afkomstig van ringtesten, 3. gegevens afkomstig van recoveryexperimenten. 2 / 5

3. Exécution pratique des calculs Afin de faciliter l application de cette procédure, un fichier Excel 2003 est disponible comme modèle sur le site web de l AFSCA (www.afsca.be > Professionnels > Laboratoires > Laboratoires agréés > Notes de service). 3. Praktische uitvoering van de berekeningen Om de toepassing van deze procedure te vergemakkelijken is er een Excel 2003 bestand beschikbaar als template op de website van het FAVV (www.favv.be > Beroepssectoren > Laboratoria > Erkende laboratoria > Dienstnota s). 4. Date de mise en application Cette procédure est applicable immédiatement pour des méthodes nouvelles pour lesquelles on demande l agrément et au plus tard le 2010/01/01 pour toutes les méthodes pour lesquelles l agrément a déjà été obtenu. L Administration des Laboratoires attends de chaque laboratoire agréé un rapport de progrès avant 04/11/2009 de l application de cette note de service aux méthodes déjà agréés. 4. Toepassingsdatum Deze procedure is onmiddellijk van toepassing op nieuwe methoden waarvoor men erkenning aanvraagt en dient ten laatste ingevoerd te worden op 01/01/2011 voor alle methoden waarvoor reeds een erkenning bekomen is. Het Bestuur Laboratoria verwacht van elk erkend laboratorium tegen 04/11/2009 een vooruitgangsrapport van de toepassing van deze dienstnota op de reeds erkende methoden. Directeur général, Directeur-generaal, ir. Geert De Poorter cc: GD dhr. Gilbert Houins DG Controle dhr. Jean-Marie Dochy DG Controlebeleid dhr. Herman Diricks DG Algemene Diensten mevr. Véronique Berthot Madame Vanlaethem, BELAC, WTC III, 5e verdieping, Simon Bolivarlaan 30, 1000 Brussel 3 / 5

Federal Agency for the Safety of the Food Chain Laboratories Administration AC-Kruidtuin Food Safety Center Kruidtuinlaan 55 B-1000 Brussel Tel. 02 211 87 27 Fax 02 211 87 39 info@favv.be - www.favv.be FEDERAL AGENCY FOR THE SAFETY OF THE FOOD CHAIN Laboratories Administration Note intended for the approved laboratories DEPARTMENTAL NOTE Date : 03/11/2008 no CD/LABO/256096 Subject : Policy of the FASFC concerning the estimation of the expanded measurement uncertainty of quantitative chemical analyses Annexes: 1 The aim of this departmental note is to inform the FASFC approved laboratories on the policy adopted by the FASFC with respect to the way of estimating the expanded measurement uncertainty of quantitative chemical analyses conducted within the field of its official control duties and within the framework of the approvals as described in the Royal decree of 15 April 2005. On 5 and 7 September 2007 was held a training on the different ways in which the measurement uncertainty may be calculated (see protected intranet pages https://intralab.favv-afsca.be under Formations ). 1. Background and scope Since mentioning the (expanded) measurement uncertainty when reporting analytical results becomes more and more important, the Laboratories Administration describes in this note how the expanded measurement uncertainty should be calculated for analytical results that are submitted to the FASFC. This note applies to quantitative chemical analyses only. It does not apply to microbiological, microscopic and qualitative chemical methods. 2. Method The Top-Down approach was adopted for calculating the expanded measurement uncertainty. In order to achieve consistency in the reported measurement uncertainties, the Laboratories Administration opted for the calculation according to a well defined method that is described in document Estimating measurement uncertainty in quantitative chemical analysis. This procedure is available on the website of the FASFC (http://www.favv.be > Business Sectors > Laboratories > Approved Laboratories > Office circular). Our task is to guarantee the safety of the food chain and the quality of our food to protect the health of humans, animals and plants. Depending on the available data (analyses of certified reference samples, control charts, results of interlaboratory comparisons (ring tests), and so on.), different calculation schemes are used to calculate the expanded measurement uncertainty. Contact: Ronny Martens - Tel. 09/272 31 11- e-mail ronny.martens@favv.be 4 / 5

These schemes are presented in order of decreasing importance with the understanding that the first scheme for which all required data are available, should always be used. This order is : - for the within-lab reproducibility (R w ) 1. data from the control chart of a certified reference material (CRM) or from a matrix identical control sample, 2. data from the control chart of a certified reference material (CRM) or from a control sample completed by data of duplicate quantifications on routine samples, 3. data from ring tests, 4. data from routine samples only, - for the trueness / bias : 1. data from the control chart of a certified reference material (CRM), 2. data from ring tests, 3. data from recovery experiments. 3. Practical implementation of the calculations An Excel 2003 file has been made available as a template on the website of the FASFC (http://www.favv.be > Business Sectors > Laboratories > Approved Laboratories > Office circular) to make the implementation of this procedure easier. 4. Date of application This procedure comes into force immediately for new methods for which an approval is applied for and at last on 01/01/2011 for all methods for which approval has already been obtained. The Laboratories Administration expects from each approved laboratory before 04/11/2009 a progress report on the application of this departmental note for methods already approved. Director general, ir. Geert De Poorter Our task is to guarantee the safety of the food chain and the quality of our food to protect the health of humans, animals and plants. Contact: Ronny Martens - Tel. 09/272 31 11- e-mail ronny.martens@favv.be 5 / 5