AIP FRANCE PARIS CHARLES DE GAULLE AD 2 LFPG--1 AMDT 2012/10.1 20 SEP 2012



Documents pareils
FMME ANTSIRABE Caractéristiques de l aérodrome / Aerodrome characteristics

AIP 7 AD ASECNA GABON 15 JUIN 2005 FOOG - PORT GENTIL

FOOG - PORT GENTIL 13 M 4 W (2010) 8,1 E FOOG - AD 2.3 HEURES DE FONCTIONNEMENT OPERATIONAL HOURS

AD 2 - AERODROMES GMMH AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME / AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02

FMCH - MORONI/Prince Saïd Ibrahim

AD 2.LFRO AD 2 LFRO APP 01 AD 2 LFRO ATT 01 AD 2 LFRO TXT 01 AD 2 LFRO TXT 02 AD 2 LFRO TXT 03

AD 2.LFOH AD 2 LFOH APP 01 AD 2 LFOH ATT 01 AD 2 LFOH TXT 01 AD 2 LFOH TXT 02

AD 2.LFLX AD 2 LFLX APP 01 AD 2 LFLX ATT 01 AD 2 LFLX TXT 01 AD 2 LFLX TXT 02

A/A: MHz 206º. Segre Arfa Adrall. El Pla de Sant Tirs 4.9 NM. SEO 340 Not Usable Between 328º-028º / 088º-128º / 208º-268º

Ouverte à la CAP Public air traffic 05 MAR 15

LES CARTES IAC. A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs

MONACO. Visual approach. Hélistation / Heliport AD 3 LNMC APP 01. Ouvert à la CAP Public air traffic 05 MAR 15

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Ouvert à la CAP Public air traffic 06 MAR 14 HO 380. Bennwihr Gare NM. Obstacle 958. Zone commerciale 653 M. HABSHEIM NM

RÉFÉRENTIEL PROFESSIONNEL DES AGENTS AFIS

Aerodrome chart ALT AD : 309 (11 hpa)

AD 2.LFPN AD 2 LFPN APP 01 AD 2 LFPN ATT 01 AD 2 LFPN GMC 01 AD 2 LFPN APDC 01 AD 2 LFPN TXT 01 AD 2 LFPN TXT 02 AD 2 LFPN TXT 03 AD 2 LFPN TXT 04

Documentation Contrôleur Débutant sur IVAO

APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

QUEL CONTROLEUR CONTACTER

AGENCE NATIONALE DE L'AVIATION CIVILE

Archived Content. Contenu archivé

Transition IR-OPS. 6. Examen des changements principaux Part ORO, CAT & SPA (Partie spécifique hélicoptères) Journées IOPS 2013

Déc. 2 E (2010) 12 40'N BA/ DC 3 AVA 'E 1050x25 BGR (x) (*) 270

Notice Technique / Technical Manual

965/2012 SPA.HEMS.130 e)2) page 147)

AD 2.LFLU AD 2 LFLU APP 01 AD 2 LFLU ATT 01 AD 2 LFLU TXT 01 AD 2 LFLU TXT 02 AD 2 LFLU TXT 03

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Application Form/ Formulaire de demande

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

REPUBLIQUE TUNISIENNE OFFICE DE L'AVIATION CIVILE ET DES AEROPORTS

PART 145 WORKSHOP CAMO PART M DESIGN & ENGINEERING SERVICES

Fabricant. 2 terminals

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

LES PROCEDURES D'ARRIVEES IFR

Premier aéroport d'aviation d'affaires en Europe

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Consignes d'utilisation de l'aérodrome de Saint Tropez-La Môle. Pour une exploitation en Transport public

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Rapport d enquête Technique

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Plan PBN France PLAN FRANÇAIS DE MISE EN ŒUVRE DE LA NAVIGATION FONDÉE SUR LES PERFORMANCES

sur le réseau de distribution

QUESTIONNAIRE «R.C. GESTIONNAIRE D AERODROME»

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

Demande d inscription

014 54es Journées d études et de formation IHF, Tous droits réservés - Toute reproduction même partielle est interdite. Aéroports de Paris :

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

LES REGLES DE VOL VFR

Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

Mémo du pilote VFR 2014/2015

La météo aéro pour le vol en aviation légère les éléments essentiels. Février 2013

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Exercices sur SQL server 2000

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

GUIDE TECHNIQUE O1 - PBN Guide des opérations RNP APCH appelées communément RNAV(GNSS)

MINISTERE ET DES TRAVAUX PUBLICS ET DES TRANSPORTS

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Module Title: French 4

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

accidents and repairs:

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

MET SG/12 - WP/10 FRE ORGANISATION DE L'AVIATION CIVILE INTERNATIONALE

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

La gestion d un aéroport international : la coordination d un réseau d un millier d entreprises

Un territoire. majeur en Île-de-France

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

CHARTE D ASSISTANCE AUX PERSONNES HANDICAPEES ET AUX PERSONNES A MOBILITE REDUITE SUR L AEROPORT DE NIMES

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Aérodrome de Cerfontaine Règlement d ordre intérieur

Transcription:

AIP FRANCE PARIS CHARLES DE GAULLE AD 2 LFPG--1 AMDT 2012/10.1 20 SEP 2012 28 Les informations de source non DGAC de cette rubrique sont communiquées sous toute réserve. 1 29 2 28 HIV+1HR/ WIN+1HR 3 0 AD 2 LFPG.1 Indicateur d emplacement- nom de l aérodrome Aerodrome location indicator- name 4 1 LFPG- PARIS CHARLES DE GAULLE 5 0 AD 2 LFPG.2 Données géographiques et administratives de l aérodrome Aerodrome geographical and administrative data 6 2 1 Position GEO ARP 49º00 35 N 002º 52 E 7 4 Situation de l ARP/ ARP location TWR Centrale 8 2 2 Direction,distancedelaville Direction, distance from city 13.5NMdePARIS 9 2 3 Altitude de référence/ Reference elevation 392 ft 10 4 Température de référence/ Reference temperature 23.5ºC 11 2 4 Ondulation du géoïde/ Geoid undulation 143 ft 12 2 5 Déclinaison magnétique/ Magnetic variation 1ºW 13 4 Année(variation annuelle)/ Year(annual change) 2010 14 2 6 Gestionnaire de l AD/ AD administration Direction de l Aéroport de Paris Charles de Gaulle 15 4 Adresse/ Address BP 24101-95711 Roissy Charles de Gaulle CEDEX 16 4 Telephone 0148622525/7172 17 4 FAX 0148163061 18 4 TELEX Non disponible/not available 19 4 AFS LFPGYDYX 20 2 7 Typedetrafic/Typeoftraffic IFR,VFR 21 2 8 Observations/ Remarks 22 0 AD 2 LFPG.3 Horaires Operational hours 23 2 1 Gestionnaire de l AD/ AD administration 24 2 2 Douanes et police/ Customs and immigration H24 25 2 3 Services de santé/ Health and sanitary H24 26 3 4 BIA, BRIA/ AIS briefing office BRIA de rattachement: BNIA LE BOURGET Connected with BNIA LE BOURGET 27 2 5 BDP/ARO NIL 28 2 6 Bureau MET/ MET briefing office H24 29 2 7 ATS H24 30 2 8 Avitaillement/ Fueling H24 31 2 9 Services de manutention/ Handling H24 2 10 Sûreté/ Safety H24 33 3 11 Dégivrage/ De-icing Assuré Provided 34 2 12 Observations/ Remarks 35 0 AD 2 LFPG.4 Services d escale et d assistance Handling services and facilities 36 3 1 Moyensdemanutentiondefret Cargo handling facilities 3 2 Typesdecarburantsetlubrifiants Fuelandoiltypes 3 3 Moyensetcapacitésd avitaillement Fueling facilities and capacities Installations modernes de manutention. Carburants:TR0 -TR4(CIV) Lubrifiants: tous indices(civ). HYDRANT SYSTEM 1000 m3/hr. Pas de restriction. Modern handling facilities. Fueltypes:TR0 -TR4(CIV) Oil grades: all grades(civ). HYDRANT SYSTEM 1000 m3/hr. No limitations. 2 4 Moyens de dégivrage/ De-icing facilities 40 2 5 Hangarpouraéronefsdepassage Hangar space for visiting aircraft 3 6 Réparationspouraéronefsdepassage Repair facilities for visiting aircraft 3 7 Observations/ Remarks Eventuellement par les compagnies exploitantes. Oxygène et services connexes disponibles dans les compagnies. On occasion, by operating airlines. Oxygen and related services available from airlines. 37 38 39 41 42 43

AD 2 LFPG--2 PARIS CHARLES DE GAULLE AIP FRANCE 20 SEP 2012 AMDT 2012/10.1 0 AD 2 LFPG.5 Services aux passagers Passengers facilities 44 3 1 Hôtels Sur l aéroport et à PARIS. At airport and in PARIS. 45 3 2 Restaurants Sur l aéroport. At airport. 46 3 3 Moyens de transport/ Transportation facilities Taxis, autobus, voitures de louage, SNCF. Taxis, busses, car rental, railway station. 47 3 4 Services médicaux/ Medical facilities 2 5 Services bancaires et postaux Bank and Post Office Service médical d urgence: Aérogare nº 2: niveau inférieur module 2F2. Emergency services: TerminalNR2:lowerfloor -module2f2. 2 6 Office de tourisme/ Tourist office 50 2 7 Observations/ Remarks 51 48 49 0 AD 2 LFPG.6 Services de sauvetage et de lutte contre l incendie Rescue and fire fighting facilities 52 2 1 Niveau SSLIA de l AD AD level for fire fighting 10 53 3 2 Moyens de sauvetage/ Rescue equipment Niveau 10 Level 10 54 2 3 Moyens d enlèvement des aéronefs accidentés Capability for removal of disabled aircraft 3 4 Observations/ Remarks Informations spécifiques de l A380 et du B748 voir AD2 LFPG.23. Special information for A380 and B748 operations see AD2 LFPG.23 0 AD 2 LFPG.7 Disponibilité saisonnière, déneigement Seasonnal availability, clearing 57 3 1 Type d équipements/ Type of clearing equipment 1. AIRE DE MANOEUVRE - 13 déneigeuses compactes haute performance, -4fraisesàneige, - 10 déneigeuses tractées, - 7 épandeurs de produit déverglaçant liquide, - 3 épandeurs de produit déverglaçant solide, -4porteoutilsdetypePONYpourlesbaiesdedégivrage, - 2 camions avitailleurs carburant. Cematérielestrépartidelafaçonsuivante: -1trainpiste:6déneigeuseshauteperformance(plus1 deréserve),3fraisesàneige(plus1deréserve),2 épandeurs de produit déverglaçant liquide(plus 1 de réserve). -2trainsd entréesetdesortiesdepistes:10déneigeuses tractées, 2 épandeurs de produit déverglaçant liquide, 2 épandeurs de produit déverglaçant solide. - 2 trains voies de circulation: 6 déneigeuses compactes haute performance(dont 2 machines mixtes avec épandeur liquide), 1 épandeur de produit déverglaçant solide, 1 épandeur de produit déverglaçant liquide. 2.AIRESDETRAFIC: - 15 déneigeuses compactes soufflantes, - 2 balayeuses frontales soufflantes, - 6 camions épandeurs de produit déverglaçant liquide, - 5 camions épandeurs de produit déverglaçant solide, -10porteoutilsdetypePONY, - 40 tracteurs avec un équipement lame/balai, -3quads. Cematérielestrépartidelafaçonsuivante: AiresCDG1(R,S,T,U,V,W,X,Y,Z),T3,fret,Fedex - 10 tracteurs avec un équipement lame/balai, - 3 déneigeuses compactes soufflantes, - 2 camions épandeurs de produit déverglaçant liquide, - 2 camions épandeurs de produit déverglaçant solide, -4porteoutilsdetypePONY. AiresCDG2:A,B,C,D,G - 11 tracteurs avec un équipement lame/balai(plus 2 de réserve), - 3 déneigeuses compactes soufflantes(plus 1 de réserve), - 2 camions de produit déverglaçant liquide, - 1 camion épandeur de produit déverglaçant solide, -4porteoutilsdetypePONY, -1quad. AiresCDG2:E,F,H,J,K,L - 19 tracteurs avec un équipement lame/balai(plus 3 de réserve), - 8 déneigeuses compactes soufflantes(plus 1 de réserve), - 2 balayeuses frontales soufflantes, - 2 camions épandeurs de produit déverglaçant liquide,, - 2 camions épandeurs de produit déverglaçant solide, -2porteoutilsdetypePONY -2quads 1. MANEUVERING AREA - 13 high-performance compact snowploughs -4snowcutters, - 10 towed snowploughs - 7 liquid de-icing agent spreaders, -3solidde-icingagentspreaders -4PONYmulti-purposevehiclesforde-icingareas, - 2 refueler trucks. This equipment is allocated as follows: -1snowclearanceteamforrunway:6high-performance snowploughs(one more in reserve), 3 snow cutters(onemoreinreserve),2liquidde-icingagentspreaders(one more in reserve). -2snowclearanceteamsforrunwaythresholdandexit taxiway: 10 towed snowploughs, 2 liquid de-icing agent spreaders, 2 solid de-icing agent spreaders. -2snowclearanceteamfortaxiways:6high-performance compact snowploughs(including 2 mixed vehicles with liquid spreader), 1 solid de-icing agent speader, 1 liquid de-icing agent spreader. 2. APRONS - 15 compact blower snowploughs, - 2 frontal blower sweepers, - 6 liquid de-icing agent spreader trucks, -5solidde-icingagentspreadertrucks, - 10 PONY multi-purpose vehicles - 40 snowploughs equipped with blade/wiper, -3quadbikes. This equipment is allocated as follows: CDG1(R,S,T,U,V,W,X,Y,Z),T3,freight,Fedexareas - 10 snowploughs equipped with blade/wiper - 3 compact blower snowploughs, - 2 liquid de-icing agent spreader trucks, -2solidde-icingagentspreadertrucks, - 4 PONY multi-purpose vehicles CDG2:A,B,C,D,Gareas - 11 snowploughs equipped with blade/wiper(2 more in reserve) - 3 compact blower snowploughs(one more in reserve), -2liquidde-icingagenttrucks, -1solidde-icingagentspreadertruck, - 4 PONY multi-purpose vehicles, -1quadbike. CDG2:E,F,H,J,K,Lareas - 19 snowploughs equipped with blade/wiper(3 more in reserve), - 8 compact blower snowploughs(one more in reserve), - 2 frontal blower sweepers, - 2 liquid de-icing agent spreader trucks, -2solidde-icingagentspreadertrucks, - 2 PONY multi-purpose vehicles, -2quadbikes. 55 56 58

AIP FRANCE PARIS CHARLES DE GAULLE AD 2 LFPG--3 AMDT 2012/10.1 20 SEP 2012 3 2 Priorités de dégagement/ Clearance priority 3 3 Observations/ Remarks PRINCIPES GENERAUX REGISSANT L ORDRE DES GENERAL PRINCIPLES GOVERNING THE ORDER OPERATIONS. OF THE OPERATIONS. Les opérations seront conduites de manière à éviter la Theoperationswillbeundertakeninsuchawayasto fermeturetotaledelaplateformeautrafic.danstousles avoid the total closure of the aerodrome to traffic. cas, les décisions d intervention et l ordre des opérations Inallcases,thedecisiononwhentocommenceclearanceandtheorderinwhichtheoperationsaretobe seront fonction du trafic attendu, de l état des surfaces aéronautiques et de l évolution des conditions météorologiques. condition of the aeronautical surface and changes in carried out will depend on the anticipated traffic, the a--neige: meteorological conditions. seront dégagées dans l ordre: a-snow: - les pistes, déneigées et déverglacées sur une largeur the following will be cleared in the order stated below: de60m -therwy,snowclearedandde-icedoverawidthof -lesvoiesdesortieetd accès(aumoinsuneparseuil), 60m traitées simultanément avec la piste correspondante -theexitandaccesstaxiways(atleastoneperthr) - les autres voies de circulation. which will be cleared simultaneously with the corresponding RWY Les ouvrages d art(ponts avions) sont déneigés et déverglacés sur la largeur totale. - the other taxiways. Le dégagement des aires de trafic réalisé avec des Structures(bridges for ACFT) are snow-cleared and moyensspécifiquesdébutedèsquelaneigetombe,eta de-icedoverallthewayacross. pour objectif initial, le dégagement des zones permettant The clearance of the aprons will commence, using the l assistance au sol. equipment specific to this clearance, as soon as snow b--glace -verglas -coucherésiduelledeneige: falls with the initial object of clearing areas to ensure Nettoyage réalisé par épandage de produit déverglaçant ground assistance. suivi si nécessaire, d un balayage des surfaces. b-surfaceice -glazefrost -residualsnowlayers: Le traitement des pistes est effectué sur une largeur de Surfaces will be cleared by spreading de-icing agent, 60m. followed if necessary, by the sweeping of the surfaces. Lesvoiesdesortieetd accès(aumoinsuneparseuil) TheRWYaretreatedoverawidthof60m. sont traitées simultanément avec la piste correspondante. are treated simultaneously with the corresponding RWY. The access and exit taxiways(at least one by threshold) Les autres voies de circulation sont traitées en fonction The other lanes are treated according to the traffic flow. de l écoulement du trafic. Thetreatmentoftheapronsbeginsatthesametimeas Letraitementdesairesdetraficdébuteenmêmetemps that from the RWY. Only the unoccupied stations could que celui des pistes. Seuls les postes inoccupés pourront bethesubjectofatreatment. faire l objet d un traitement. Encasdeneigeoudeglace,l étatdespistesseracommuniqué aux équipages par la diffusion de la nature des contaminants constatés et des coefficients de frottement mesurésaumoyend unappareildemesuredetype IMAG. L attention des équipages est attirée sur le fait que ces valeurs, mesurées sur contaminants d une autre nature que neige compactée ou glace, ne peuvent être considérées comme des valeurs absolues.(réf. Annexe 14 de l OACI) Incaseofsnoworice,theconditionofrunwayswillbe communicated to the crews through the notification of the type of contaminants observed and friction coefficients measured using an IMAG-type measuring instrument. Crews attention is drawn to the fact that these values, measured on contaminants of another type than compacted snow or ice, cannot be considered as absolute values.(ref. Annex 14 ICAO) 59 60 0 AD 2 LFPG.8 Aires de trafic, TWY et emplacements de vérification Aprons, TWY and check locations 61 3 1 Revêtement de l aire de trafic/ Apron surface Béton. Concrete. 62 4 Résistance de l aire de trafic/ Apron strength 80 R/C/W/T 63 3 2 Largeur TWY/ TWY width Non disponible. Not available. 64 5 Revêtement des TWY/ TWY surface Béton et béton bitumineux. Concrete and bituminous concrete. 65 4 Résistance des TWY/ TWY strength 100 R/C/W/T 66 3 3 Emplacement des ACL/ ACL location Sur satellites et parkings. On satellites and parking areas. 67 5 AltitudedesACL/ACLelevation ALTmoyenne:107m. MeanALT:107m. 68 30 4 Points de vérification VOR/ VOR checkpoints 69

AD 2 LFPG--4 PARIS CHARLES DE GAULLE AIP FRANCE 20 SEP 2012 AMDT 2012/10.1 30 5 Points de vérification INS/ INS checkpoints A01 48º59 59.41 N 002º33 38.56 E A02 49º00 06.99 N 002º33 36.42 E A03 48º59 59.57 N 002º33 41.54 E A04 49º00 07.22 N 002º33 37.70 E A05 48º59 59.75 N 002º33 44.81 E A06 49º00 07.02 N 002º33 37.90 E A07 48º59 59.93 N 002º33 48.12 E A08 49º00 06.95 N 002º33 40.37 E A09 49º00 00.10 N 002º33 51.43 E A10 49º00 06.63 N 002º33 43.12 E A12 49º00 06.74 N 002º33 45.74 E A14 49º00 07.11 N 002º33 48.43 E A18 49º00 07.73 N 002º33 51.43 E A30 49º00 08.28 N 002º33 29.75 E A 49º00 06.92 N 002º33 29.51 E A34 49º00 06.78 N 002º33 30.85 E A36 49º00 06.59 N 002º33 30.78 E A38 49º00 06.11 N 002º33.69 E B01 49º00 25.44 N 002º33 48.00 E B02 49º00 18.88 N 002º33 49.62 E B03 49º00 25.33 N 002º33 45.75 E B04 49º00 19.06 N 002º33 48.35 E B05 49º00 25.24 N 002º33 43.76 E B06 49º00 19.00 N 002º33 48.26 E B07 49º00 25.11 N 002º33 41.77 E B08 49º00 19.41 N 002º33 46.35 E B09 49º00 25.03 N 002º33 39.79 E B10 49º00 18.65 N 002º33 44.74 E B11 49º00 24.92 N 002º33 37.81 E B12 49º00 19.03 N 002º33 44.83 E B13 49º00 24.81 N 002º33 35.82 E B14 49º00 18.75 N 002º33 42.66 E B16 49º00 18.42 N 002º33 40.05 E B18 49º00 18.21 N 002º33 37.55 E B20 49º00 16.85 N 002º33 35.55 E C01 49º00 00.33 N 002º33 55.65 E C02 49º00 07.37 N 002º33 56.74 E C02A 49º00 07.65 N 002º33 57.25 E C03 49º00 00.50 N 002º33 58.96 E C04 49º00 07.56 N 002º34 00.06 E C05 49º00 00.68 N 002º34 02.27 E C06 49º00 07.30 N 002º34 02.54 E C07 49º00 00.97 N 002º34 07.74 E C08 49º00 07.88 N 002º34 05.55 E C10 49º00 08.14 N 002º34 08.36 E C12 49º00 09.34 N 002º34 10.65 E D02 49º00 19.22 N 002º34 09.69 E D03 49º00 26.52 N 002º34 06.31 E D04 49º00 19.55 N 002º34 08.51 E D05 49º00 26.30 N 002º34 04.29 E D06 49º00 19.44 N 002º34 08.35 E D07 49º00 26.21 N 002º34 02.52 E D08 49º00 20.16 N 002º34 06.36 E D09 49º00 26.21 N 002º34 02.25 E D10 49º00 19.74 N 002º34 04.99 E D11 49º00 26.10 N 002º34 00.22 E D12 49º00 19.90 N 002º34 05.06 E D13 49º00 26.06 N 002º33 59.83 E D14 49º00 20.02 N 002º34 02.62 E D15 49º00 25.99 N 002º33 58.18 E D16 49º00 20.00 N 002º33 59.94 E D17 49º00 25.92 N 002º33 57.13 E D18 49º00 19.73 N 002º33 57.43 E D19 49º00 25.88 N 002º33 56.15 E D20 49º00 19.54 N 002º33 54.93 E D22 49º00 18.76 N 002º33 54.23 E D24 49º00 18.66 N 002º33 54.13 E E01 49º00 13.20 N 002º35 02.65 E E05 49º00 11.82 N 002º35 02.83 E E09 49º00 10.46 N 002º35 03.14 E E10 49º00 04.37 N 002º34 25.17 E E12 49º00 04.43 N 002º34 25.97 E E13 49º00 09.09 N 002º35 03.31 E E14 49º00 05.06 N 002º34 27.91 E E16 49º00 04.85 N 002º34 27.72 E E17 49º00 07.34 N 002º35 03.52 E E18 49º00 05.42 N 002º34 30.80 E E20 49º00 05.64 N 002º34 34.34 E E21 49º00 05.97 N 002º35 03.69 E E22 49º00 05.94 N 002º34 37.89 E E24 49º00 06.16 N 002º34 41.44 E E25 49º00 04.60 N 002º35 03.86 E E26 49º00 06.29 N 002º34 45.00 E E29 49º00 03.23 N 002º35 04.03 E E30 49º00 06.27 N 002º34 48.59 E E 49º00 06.19 N 002º34 52.06 E E34 49º00 06.13 N 002º34 55.92 E E38 49º00 08.92 N 002º34 52.84 E E40 49º00 09.45 N 002º34 50.09 E E42 49º00 08.72 N 002º34 49.04 E E44 49º00 09.31 N 002º34 45.93 E 70

AIP FRANCE PARIS CHARLES DE GAULLE AD 2 LFPG--4.a AMDT 2012/10.1 20 SEP 2012 30 5 Points de vérification INS/ INS checkpoints F01 49º00 27.24 N 002º35 00.99 E F02 49º00 19.73 N 002º34 25.04 E F03 49º00 26.77 N 002º35 01.79 E F04 49º00 20.92 N 002º34 24.73 E F06 49º00 21.19 N 002º34 24.92 E F07 49º00 24.53 N 002º35 01.25 E F08 49º00 22.25 N 002º34 24.14 E F09 49º00 24.06 N 002º35 02.12 E F10 49º00 23.39 N 002º34 23.68 E F11 49º00 23.13 N 002º35 01.25 E F12 49º00 23.57 N 002º34 23.97 E F13 49º00 21.79 N 002º35 01.59 E F14 49º00 24.29 N 002º34 23.83 E F15 49º00 21.28 N 002º35 02.46 E F16 49º00 25.05 N 002º34 24.94 E F18 49º00 24.96 N 002º34 25.19 E F20 49º00 25.52 N 002º34 26.35 E F22 49º00 25.68 N 002º34 27.96 E F26 49º00 25.47 N 002º34 30.49 E F28 49º00 25.33 N 002º34 30.94 E F30 49º00 24.78 N 002º34 31.90 E F 49º00 23.64 N 002º34.22 E F34 49º00 22.57 N 002º34 33.04 E F66 49º00 22.71 N 002º34 39.78 E F68 49º00 23.83 N 002º34 39.79 E F70 49º00 25.20 N 002º34 39.98 E F72 49º00 25.28 N 002º34 39.87 E F74 49º00 25.04 N 002º34 39.94 E F76 49º00 25.91 N 002º34 40.66 E F78 49º00 25.77 N 002º34 41.99 E F80 49º00 26.38 N 002º34 42.49 E F82 49º00 26.15 N 002º34 44.55 E F84 49º00 25.77 N 002º34 44.40 E F88 49º00 25.65 N 002º34 47.49 E F90 49º00 25.26 N 002º34 48.49 E F92 49º00 23.48 N 002º34 47.44 E F96 49º00 21.69 N 002º34 47.76 E G10 49º00 11.75 N 002º33 22.59 E G11 49º00 11.81 N 002º33 23.29 E G12 49º00 11.82 N 002º33 23.89 E G13 49º00 11.90 N 002º33 25.08 E G14 49º00 11.88 N 002º33 25.27 E G20 49º00 14.40 N 002º33 21.73 E G21 49º00 14.39 N 002º33 21.74 E G22 49º00 14.49 N 002º33 23.39 E G23 49º00 14.51 N 002º33 24.07 E G24 49º00 14.57 N 002º33 25.06 E G29 49º00 17.68 N 002º33 20.98 E G30 49º00 17.69 N 002º33 20.73 E G31 49º00 17.79 N 002º33 22.44 E G 49º00 17.86 N 002º33 24.05 E G33 49º00 17.81 N 002º33 24.17 E G35 49º00 17.68 N 002º33 25.93 E H01 49º00 58.26 N 002º34 43.15 E H02 49º00 58.04 N 002º34 39.59 E H03 49º00 57.89 N 002º34 36.03 E H04 49º00 57.76 N 002º34.47 E H05 49º00 48.70 N 002º34 44. E H06 49º00 48.51 N 002º34 40.77 E H07 49º00 48.15 N 002º34 37.23 E H08 49º00 48.13 N 002º34 33.66 E H09 49º00 56.14 N 002º34 28.37 E H10 49º00 55.95 N 002º34 24.82 E H11 49º00 49.20 N 002º34 29.23 E H12 49º00 49.01 N 002º34 25.67 E H20 49º00 58.17 N 002º34 43.53 E H21 49º00 58.05 N 002º34 41.38 E H22 49º00 57.94 N 002º34 39.25 E H23 49º00 58.27 N 002º34 42.65 E H30 49º00 57.79 N 002º34 36.40 E H34 49º00 57.67 N 002º34 34.27 E H40 49º00 57.56 N 002º34.13 E H50 49º00 48.93 N 002º34 44.67 E H55 49º00 48.54 N 002º34 42.84 E H60 49º00 48.70 N 002º34 40.39 E H65 49º00 48.81 N 002º34 42.52 E H70 49º00 48.55 N 002º34 37.54 E H80 49º00 48. N 002º34 33.28 E H87 49º00 48.43 N 002º34 35.41 E I14 49º00 41.43 N 002º30 20.97 E I15 49º00 39.50 N 002º30 20.92 E I16 49º00 39.10 N 002º30 21.21 E I17 49º00 37.58 N 002º30 21.16 E I18 49º00 36.77 N 002º30 21.50 E I19 49º00 35.66 N 002º30 21.40 E I20 49º00 47.26 N 002º30 09.42 E I21 49º00 45.04 N 002º30 08.30 E I22 49º00 44.39 N 002º30 07.65 E I23 49º00 43.12 N 002º30 08.54 E I24 49º00 41.20 N 002º30 08.79 E I25 49º00 39.28 N 002º30 09.03 E I26 49º00 37.93 N 002º30 08.45 E I27 49º00 37. N 002º30 08.52 E I30 49º00 54.27 N 002º30 11.54 E I31 49º00 54.13 N 002º30 08.97 E I 49º00 53.99 N 002º30 06.39 E I33 49º00 53.81 N 002º30 02.97 E I34 49º00 53.67 N 002º30 00.40 E I41 49º00 48.18 N 002º30 10.27 E I42 49º00 47.46 N 002º30 08.02 E I43 49º00 47.26 N 002º30 04.31 E I44 49º00 47.10 N 002º30 01.40 E I45 49º00 46.95 N 002º29 58.48 E I46 49º00 46.78 N 002º29 55.56 E I47 49º00 46.63 N 002º29 52.64 E I48 49º00 46.44 N 002º29 49.14 E I49 49º00 46.28 N 002º29 46.22 E I50 49º00 45.80 N 002º29 43.35 E I51 49º00 44.86 N 002º29 40.55 E I52 49º00 44.03 N 002º29 40.93 E I53 49º00 42.93 N 002º29 40.54 E I54 49º00 41.69 N 002º29 41.22 E I55 49º00 41.01 N 002º29 40.76 E I80 49º00 54.92 N 002º29 42.25 E I81 49º00 56.08 N 002º29 42.66 E I82 49º00 57.25 N 002º29 43.08 E I83 49º00 58.43 N 002º29 43.48 E I84 49º00 56.87 N 002º29 47.66 E I85 49º00 55.70 N 002º29 47.22 E I86 49º00 54.53 N 002º29 46.82 E I87 49º00 53.36 N 002º29 46.43 E I88 49º00 52.71 N 002º29 44.81 E I89 49º00 52.19 N 002º29 46.03 E I90 49º00 52.70 N 002º29 52.83 E I91 49º00 54.46 N 002º29 51.65 E J01 49º00 15.02 N 002º35 52.25 E J02 49º00 14.08 N 002º35 52.39 E J03 49º00 12.96 N 002º35 52.53 E J04 49º00 13.04 N 002º35 54.02 E J05 49º00 14.55 N 002º35 53.98 E J06 49º00 15.62 N 002º35 53.94 E J10 49º00 17.44 N 002º36 00.27 E J11 49º00 16.07 N 002º36 00.44 E J12 49º00 14.87 N 002º36 00.59 E J13 49º00 13.93 N 002º36 00.25 E J14 49º00 14.07 N 002º36 01.28 E J16 49º00 14.29 N 002º36 02.91 E J17 49º00 14.27 N 002º36 04.02 E J18 49º00 14.91 N 002º36 03.65 E J19 49º00 15.61 N 002º36 03.52 E J20 49º00 16.01 N 002º36 03.39 E J21 49º00 17.08 N 002º36 03.33 E J30 49º00 17.45 N 002º36 10.16 E J31 49º00 16.41 N 002º36 10.38 E J 49º00 15.98 N 002º36 10.37 E J33 49º00 15.03 N 002º36 10.36 E J34 49º00 14.05 N 002º36 10.26 E J35 49º00 14.60 N 002º36 11.19 E J37 49º00 14.82 N 002º36 12.91 E J38 49º00 14.07 N 002º36 14.15 E J39 49º00 15.52 N 002º36 13.59 E J40 49º00 16.65 N 002º36 13.04 E J41 49º00 17.98 N 002º36 13.13 E K01 49º00 27.18 N 002º35 06.92 E K05 49º00 26.93 N 002º35 06.88 E K09 49º00 24.77 N 002º35 07.22 E K13 49º00 22.66 N 002º35 07.47 E K17 49º00 22.42 N 002º35 07.51 E K21 49º00 20.08 N 002º35 07.80 E K53 49º00 13.10 N 002º35 08.58 E K59 49º00 10.20 N 002º35 09.01 E K65 49º00 07.30 N 002º35 09.37 E K71 49º00 05.00 N 002º35 09.61 E 71

AD 2 LFPG--4.b PARIS CHARLES DE GAULLE AIP FRANCE 20 SEP 2012 AMDT 2012/10.1 30 5 Points de vérification INS/ INS checkpoints M06 49º00 01.39 N 002º 45.76 E M07 49º00 01.17 N 002º 42.22 E M08 49º00 00.94 N 002º 38.66 E M09 49º00 00.72 N 002º 35.11 E M10 49º00 00.55 N 002º 31.05 E M11 49º00 00.37 N 002º 27.52 E M12 49º00 00.12 N 002º 23.35 E M13 49º00 00.01 N 002º 20.64 E M14 48º59 59.80 N 002º 16.83 E M15 48º59 59.62 N 002º 13.36 E M16 48º59 59.78 N 002º 10.93 E M17 48º59 59.43 N 002º 05.03 E M20 48º59 57.64 N 002º 10.81 E M21 49º00 00.01 N 002º 10.71 E M22 48º59 59.08 N 002º 10.63 E M23 48º59 59.93 N 002º 08.95 E M24 48º59 59.68 N 002º 07.29 E M26 48º59 59.46 N 002º 05.21 E M28 48º59 57.85 N 002º 05.21 E M30 48º59 56.37 N 002º 02.66 E M 48º59 58.28 N 002º 02.44 E M34 48º59 59.34 N 002º 02.30 E N01 48º59 48.20 N 002º31 52.66 E N02 48º59 46.17 N 002º31 52.76 E N03 48º59 44.18 N 002º31 53.21 E N04 48º59 42.05 N 002º31 54.17 E N05 48º59 39.57 N 002º31 54.55 E N06 48º59 37.15 N 002º31 54.85 E N08 48º59.08 N 002º31 55.48 E N09 48º59 29.70 N 002º31 55.78 E N10 48º59 27.12 N 002º31 56.09 E N11 48º59 24.70 N 002º31 56.40 E N31 48º59 44.72 N 002º31 53.33 E N33 48º59 43.59 N 002º31 53.47 E N41 48º59 42.41 N 002º31 53.62 E N43 48º59 41.31 N 002º31 54.69 E N51 48º59 40.00 N 002º31 54.80 E N53 48º59 38.07 N 002º31 54.96 E N60 48º59 29.30 N 002º31 57.70 E N61 48º59 28.99 N 002º31 58.13 E N63 48º59 29.06 N 002º31 55.38 E N65 48º59 30.81 N 002º31 54.43 E N66 48º59.59 N 002º31 56.06 E N67 48º59.64 N 002º31 54.93 E N68 48º59.71 N 002º31 58.24 E N69 48º59 33.01 N 002º31 57.63 E N70 48º59 24.33 N 002º31 58. E N71 48º59 24.02 N 002º31 58.74 E N72 48º59 24.22 N 002º31 56.11 E N73 48º59 24.10 N 002º31 56.00 E N76 48º59 27.62 N 002º31 56.68 E N77 48º59 27.68 N 002º31 55.55 E N78 48º59 27.74 N 002º31 58.86 E N79 48º59 28.04 N 002º31 58.25 E P70 48º59 33.81 N 002º 09.20 E P71 48º59.68 N 002º 09.34 E P72 48º59 31.55 N 002º 09.48 E P73 48º59 30.42 N 002º 09.62 E P74 48º59 28.84 N 002º 09.81 E P75 48º59 27.71 N 002º 09.96 E P76 48º59 26.57 N 002º 09.85 E P80 48º59 33.86 N 002º 10.65 E P81 48º59.49 N 002º 11.00 E P82 48º59 31.76 N 002º 13.08 E P83 48º59 31.87 N 002º 15.19 E P84 48º59.82 N 002º 17.06 E P85 48º59 34.13 N 002º 16.99 E P86 48º59 35.53 N 002º 17.37 E P90 48º59 27.91 N 002º 12.42 E P91 48º59 28.10 N 002º 16.10 E P92 48º59 27.04 N 002º 11.79 E P93 48º59 27.72 N 002º 14.30 E P94 48º59 27.86 N 002º 16.87 E Q01 49º00 41.53 N 002º33 10.44 E Q02 49º00 41.69 N 002º33 13.57 E Q03 49º00 41.76 N 002º33 14.48 E Q04 49º00 41.80 N 002º33 15.52 E Q05 49º00 41.90 N 002º33 17.48 E Q06 49º00 41.97 N 002º33 18.34 E Q07 49º00 42.01 N 002º33 19.45 E Q08 49º00 42.11 N 002º33 21.41 E Q09 49º00 42.20 N 002º33 22.38 E Q10 49º00 42.22 N 002º33 23.37 E Q11 49º00 42. N 002º33 25.33 E Q12 49º00 49.08 N 002º33 23.85 E Q13 49º00 49.07 N 002º33 23.39 E Q14 49º00 48.97 N 002º33 21.61 E Q15 49º00 48.89 N 002º33 19.84 E Q16 49º00 48.84 N 002º33 19. E Q17 49º00 48.70 N 002º33 16.76 E Q18 49º00 48.68 N 002º33 16.16 E Q19 49º00 48.57 N 002º33 14.52 E Q20 49º00 48.49 N 002º33 12.60 E Q21 49º00 48.45 N 002º33 12.23 E 72

AIP FRANCE PARIS CHARLES DE GAULLE AD 2 LFPG--4.c AMDT 2012/06.1 31 MAY 2012 30 > 5 Points de vérification INS/ INS checkpoints 3 6 Observations/ Remarks R01 49º01 03.56 N 002º 59.00 E R02 49º01 01.63 N 002º 59.49 E R03 49º01 01.34 N 002º 59.16 E R04 49º00 59.88 N 002º 59.71 E R05 49º00 58.16 N 002º 59.92 E R06 49º00 57.88 N 002º 59.80 E R07 49º00 56.43 N 002º33 00.14 E R08 49º00 54.69 N 002º33 00.35 E R09 49º00 54.41 N 002º33 00.23 E R10 49º00 52.94 N 002º33 00.57 E R11 49º00 51.15 N 002º33 00.99 E R12 49º00 50.20 N 002º33 00.94 E R13 49º00 49.59 N 002º33 01.57 E R14 49º00 47.74 N 002º33 02.38 E S06 49º00 40.85 N 002º 10.09 E S06B 49º00 42.85 N 002º 11.26 E S07 49º00 42.45 N 002º 10.25 E S07B 49º00 42.42 N 002º 11.86 E S08 49º00 41.63 N 002º 11.37 E S08B 49º00 41.38 N 002º 11.54 E S09 49º00 40.28 N 002º 13.23 E S09B 49º00 40.87 N 002º 14.06 E S10 49º00 39.30 N 002º 13.31 E S11 49º00 39.17 N 002º 13.81 E S12 49º00 39.09 N 002º 15.36 E S13 49º00 38.47 N 002º 17.40 E S14 49º00 39.18 N 002º 18. E S15 49º00 39.03 N 002º 20.68 E S16 49º00 38.69 N 002º 21.13 E S17 49º00 39.24 N 002º 22.73 E S18 49º00 38.81 N 002º 24.25 E S19 49º00 39.35 N 002º 24.79 E S20 49º00 39.68 N 002º 27.17 E S21 49º00 39.01 N 002º 28.05 E S22 49º00 39.77 N 002º 28.84 E S23 49º00 39.72 N 002º 36.75 E S24 49º00 40.15 N 002º 39.99 E S25 49º00 39.83 N 002º 40.54 E S26 49º00 40.27 N 002º 42.13 E S27 49º00 39.67 N 002º 44.35 E S28 49º00 40.49 N 002º 46.39 E S29 49º00 40.19 N 002º 47.23 E S30 49º00 40.56 N 002º 48.53 E S31 49º00 40.71 N 002º 50.71 E T01 49º00 46.88 N 002º 39.44 E T02 49º00 45.68 N 002º 40.07 E T03 49º00 45.80 N 002º 40.80 E T04 49º00 47.26 N 002º 43.89 E T05 49º00 49.16 N 002º 44.97 E T06 49º00 50.39 N 002º 43.05 E T07 49º00 50.56 N 002º 40.33 E Le dégagement des pistes après LDG n est autorisé que surlesvoiesdedégagementprévuespourlesensdu LDGutiliséetprésentantunangle<à45ºparrapportà l axe de piste. Voie de circulation FN4 interdite aux aéronefs supérieurs à80t. VoiedecirculationT6:pente3%entreRWY08L/26Ret TWYT. IlestrecommandéauxéquipagesdeA340-600et B777-300 de rouler avec précaution, notamment dans les virages. Il est conseillé pour ces derniers d utiliser la technique de l oversteering. Informations spécifiques pour l exploitation de l A380 et B748 voir AD2 LFPG.23. T08 49º00 50.35 N 002º 42.48 E T09 49º00 49.90 N 002º 44.17 E U01 49º00 51.81 N 002º 42.27 E U02 49º00 51.63 N 002º 45.18 E U03 49º00 51.85 N 002º 42.89 E U04 49º00 53.94 N 002º 45.27 E U05 49º00 55.84 N 002º 44.13 E U06 49º00 55.98 N 002º 41.57 E U07 49º00 54.96 N 002º 39. E U08 49º00 55.72 N 002º 41.19 E V01 49º00 56.74 N 002º 39.58 E V02 49º00 57.81 N 002º 41.96 E V03 49º00 57.05 N 002º 40.02 E V04 49º00 59.63 N 002º 39.79 E V05 49º01 00.66 N 002º 37.14 E V06 49º00 59.65 N 002º 34.97 E V07 49º00 57.90 N 002º 34.24 E V08 49º00 59.27 N 002º 34.93 E W01 49º00 59.38 N 002º.72 E W02 49º01 01.20 N 002º 33.48 E W05 49º01 01.33 N 002º 27.05 E W06 49º00 59.74 N 002º 26.27 E W07 49º00 58.00 N 002º 27.48 E W3 49º00 59.67 N 002º.78 E W4 49º01 01.67 N 002º 30.04 E W8 49º00 59.34 N 002º 26.67 E X01 49º00 58.49 N 002º 24.86 E X02 49º01 00.20 N 002º 23.67 E X03 49º00 58.82 N 002º 24.51 E X04 49º00 59.13 N 002º 20.56 E X05 49º00 57.59 N 002º 18.60 E X06 49º00 55.98 N 002º 19.78 E X07 49º00 55.23 N 002º 22.20 E X08 49º00 55.91 N 002º 20.26 E Y01 49º00 54.50 N 002º 19.71 E Y02 49º00 55.30 N 002º 17.14 E Y03 49º00 54.59 N 002º 19.12 E Y04 49º00 53.16 N 002º 15.83 E Y05 49º00 51.10 N 002º 15.88 E Y06 49º00 50.42 N 002º 18.27 E Y07 49º00 50.87 N 002º 20.89 E Y08 49º00 50.50 N 002º 18.76 E Z01 49º00 49.25 N 002º 19.69 E Z02 49º00 48.75 N 002º 16.75 E Z03 49º00 49.08 N 002º 19.14 E Z04 49º00 46.58 N 002º 18.00 E Z05 49º00 45.04 N 002º 20.18 E Z06 49º00 45.18 N 002º 23.06 E Z07 49º00 45.81 N 002º 24.02 E Z08 49º00 47.03 N 002º 24.08 E Z09 49º00 46.35 N 002º 23.49 E VacatingRWYafterLDGisonlyauthorizedonturnoff having an angle < 45º to the centreline of conformentioned RWY. TWYFN4prohibitedtoaircraftbiggerthan80t. TWYT6:slopeof3%betweenRWY08L/26RandTWY T. ItisrecommendedtotheA340-600andB777-300 crewstotaxiwithcautionespeciallyinthecurves.itis recommended to this latter to use the oversteering technique. Special information for A380 and B748 operations see AD2 LFPG.23. 73 74

AD 2 LFPG--4.d PARIS CHARLES DE GAULLE AIP FRANCE 31 MAY 2012 AMDT 2012/06.1

AIP FRANCE PARIS CHARLES DE GAULLE AD 2 LFPG--5 AMDT 2011/07.1 30 JUN 2011 0 AD 2 LFPG.9 Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage Surface movement guidance and control system, marking 72 3 1 IDpostesdestationnement Aircraft stands ID signs Voir cartes APDC PARIS CHARLES DE GAULLE See APDC PARIS CHARLES DE GAULLE 5 Lignes de guidage TWY/ TWY guide lines Oui Yes 74 5 Systèmes de guidage pour l accostage des aéronefs Visual docking/parking guidance system 3 2 MarquageRWYetTWY/RWYandTWYmarking Non disponible. Marquage conforme aux spécifications de l OACI. Marques de seuil, bande axiale piste, marques de distance constante(300 m), marques de zone d impact. Marques de points d arrêt pour protection approche ILS CAT3. Marques de points d arrêt pour protection approche ILS CAT1(90met107.50mdel axedepiste). Not available. Marking in compliance with ICAO specifications.thr, RWY centreline, fixed distance(300 m) and touchdown area markings. Holding point markings for ILS CAT 3 approach. HoldingpointmarkingsforILSCAT1approach(90m and 107.50 m from centreline). 4 Balisage RWY et TWY/ RWY and TWY lighting Voir/see AD 2 LFPG.14/15 77 3 3 Barresd arrêt/stopbars VoircarteAD2 -LFPG--OACI2 SeechartAD2 -LFPG -OACI2 78 3 4 Observations/ Remarks Rainuragesurlapiste08R/26Lsur40mdelargesauf surles300premiersmètresauxseuils08ret26l. Panneaux de repérage des voies, aires de trafic, QFU. Informations spécifiques pour l exploitation de l A380 et B748:voirAD2LFPG.23. Grooving 40 metres wide on RWY 08R/26L except 300 firstmetresthr08rand26l. TWY, apron areas and QFU indicating sign posts. Special information for A380 and B748 operations: see AD2 LFPG.23. 73 75 76 79 0 AD 2 LFPG.10 Obstacles aux abords de l aérodrome Aerodrome obstacles 80 8 Voir carte d aérodrome OACI et cartes d obstacles/ See aerodrome ICAO chart and obstacle charts 81 0 AD 2 LFPG.11 Renseignements météorologiques Meteorological information 82 2 1 Centre MET associé/ Associated MET Office PARIS CHARLES DE GAULLE 83 2 2 Horaires de service/ Hours of service Voir/see AD 2 LFPG.3 84 4 Centre MET hors HOR/ MET Office outside HOR PARIS Alma 85 2 3 CentreMETresponsabledesTAF OfficeinchargeofTAF PARIS CHARLES DE GAULLE 86 4 Période de validité/ Validity period 30 87 2 4 Typedeprévisiond atterrissage Type of landing forecast TEND, PREDEC 88 4 Périodicité/ Interval of issuance 89 2 5 Briefing,consultation P -T -D 90 2 6 Documentation de vol/ Flight documentation C - PL 91 4 Langue utilisée/ Language used FR 92 2 7 Cartes,autresinformations Charts, other information 2 8 Equipementcomplémentaire Supplementary equipment S -U -P -W 93 VISU AEROMET 94 2 9 Organismes ATS desservis/ ATS units served 95 2 10 Informationscomplémentaires Additional information TELMET(IFR):0148621966 96

AD 2 LFPG--6 PARIS CHARLES DE GAULLE AIP FRANCE 30 JUN 2011 AMDT 2011/07.1 0 AD 2 LFPG.12 Caractéristiques physiques des pistes Runway physical characteristics 97 6 RWYID Orientation Geo(MAG) Dimensions RWY PCN 7 08L 085(086) 4215 x 45 100 R/B/W/T 7 26R 265(266) 4215 x 45 100 R/B/W/T Surface béton bitumineux/ bituminous concrete béton bitumineux/ bituminous concrete Position GEO THR (DTHR) ALT SWY CWY Bande Strip 98 48º59 44.47 N 002º33 09.88 E THR: 338ft CWY 60m 4335 X 300 (1) 99 48º59 55.51 N 002º36 36.66 E (48º59 53.95 N 002º36 07.24 E) THR:315ft DTHR:318ft CWY 60m 4335 X 300 (2) 100 7 08R 085(086) 2700 x 60 68 R/C/W/T béton/ concrete 48º59 34.49 N 002º33 56.38 E THR: 336ft CWY 60m 2820 X 300 101 7 26L 265(266) 2700 x 60 68 R/C/W/T béton/ concrete 48º59 41.56 N 002º36 08.76 E THR: 316ft CWY 60m 2820 X 300 102 7 09L 085(086) 2700 x 60 77 F/C/W/T 7 27R 265(266) 2700 x 60 77 F/C/W/T 7 09R 085(086) 4200 x 45 100 R/B/W/T 7 27L 265(266) 4200 x 45 100 R/B/W/T 8 8 8 8 (1)PCN100F/C/W/Tsurles600derniersmètres. Accotements de piste: 15m de part et d autre. PCN100F/C/W/Tforthelast600m. RWY shoulders: 15m on each side. (2)PCN100F/C/W/Tsurles600premiersmètres Accotementsdepiste:15mdepartetd autre. PCN100F/C/W/Tforthefirst600m. RWY shoulders: 15m on each side. SWY: Béton/Concrete (3)PCN95F/C/W/Tsurles600derniersmètres. PCN95F/C/W/Tforthelast600m. (4)PCN95F/C/W/Tsurles600premiersmètres. PCN95F/C/W/Tforthefirst600m. béton bitumineux/ bituminous concrete béton bitumineux/ bituminous concrete béton bitumineux/ bituminous concrete béton bitumineux/ bituminous concrete 49º01 28.99 N 002º31 29.61 E THR: 378ft CWY 60m 2820 X 300 103 49º01 36.10 N 002º33 42.08 E THR: 392ft CWY 60m 2820 X 300 104 49º01 14.22 N 002º30 47.01 E THR: 370ft CWY 60m 4420 X 300 (3) 105 49º01 25.29 N 002º34 13.06 E (49º01 23.71 N 002º33 43.62 E) THR:386ft DTHR:387ft 4420 X 300 (4) 106 107 108 109 110

AIP FRANCE PARIS CHARLES DE GAULLE AD 2 LFPG--7 AMDT 2012/06.1 31 MAY 2012 0 AD 2 LFPG.13 Distances déclarées Declared distances 114 9 RWY ID TORA TODA ASDA LDA Observations Remarks 115 10 08L 4215 4275 4215 4215 TORA4215seulementpourLRGFLGTPPR30MN1èreFREQcontactée.AutresFLGTTORA 3665 116 TORA4215LRGFLGTonlyPPR30MN1stFREQcontacted.OtherFLGTTORA3665. 11 TWY T2 4050 4110 4050 117 11 > TWY T3 3820 3880 3820 118 11 TWY T4 3660 3720 3660 119 11 TWY T5 3480 3540 3480 120 11 TWY T6 30 90 30 121 10 26R 4215 4275 4215 3615 TORA4215seulementpourLRGFLGTPPR30MN1èreFREQcontactée.AutresFLGTTORA 3735 122 TORA4215LRGFLGTonlyPPR30MN1stFREQcontacted.OtherFLGTTORA3735. 11 TWY T12 3735 3795 3735 123 11 TWY T11 3615 3675 3615 124 11 TWY T10 3460 3520 3460 125 11 TWY T9 40 3300 40 126 10 08R 2700 2760 2700 2700 127 11 TWY V2 2620 2680 2620 128 11 TWY V3 2150 2210 2150 129 10 26L 2700 2760 2700 2700 130 11 TWY V7 2510 2570 2510 131 11 TWY V6 2040 2100 2040 1 10 09L 2700 2760 2700 2700 133 11 TWY Z2 2560 2620 2560 134 11 TWY Z3 2100 2160 2100 135 10 27R 2700 2760 2700 2700 136 11 TWY Z7 2500 2560 2500 137 11 TWY Z6 2100 2160 2100 138 10 09R 4200 4260 4200 4200 TORA4200seulementpourLRGFLGTPPR30MN1èreFREQcontactée.AutresFLGTTORA 3630 139 TORA4200LRGFLGTonlyPPR30MN1stFREQcontacted.OtherFLGTTORA3630 11 TWY Y2 3970 4030 3970 140 11 TWY Y3 3630 3690 3630 141 11 TWY K1 3460 3520 3460 142 11 TWY K2 3180 40 3180 143 11 TWY K3 2960 3020 2960 144 10 27L 4200 4200 4200 3600 TORA4200seulementpourLRGFLGTPPR30MN1èreFREQcontactée.AutresFLGTTORA 3880 145 TORA4200LRGFLGTonlyPPR30MN1stFREQcontacted.OtherFLGTTORA3880. 11 TWY Y12 3880 3880 3880 146 11 TWY Y11 3600 3600 3600 147 11 TWY K7 3440 3440 3440 148 11 TWY K6 3180 3180 3180 149

AD 2 LFPG--8 PARIS CHARLES DE GAULLE AIP FRANCE 31 MAY 2012 AMDT 2012/06.1 0 AD 2 LFPG.14 Balisage d approche et de piste Approach and runway lighting 150 12 THR TDZ Balisage axial Centerline LGT 151 13 RWY ID APCH couleur PAPI/VASIS MEHT Longueur Longueur Espacement Couleur Intensité 152 14 colour Length Length Spacing Colour Intensity 153 15 08L CAT III - 900m - LIH G PAPI 3.0º 5.2% 75 ft 900 m 4215 m 15 m OACI/ICAO LIL/LIH 154 15 26R CAT III - 900m - LIH G PAPI 3.0º 5.2% 75 ft 900 m 4215 m 15 m OACI/ICAO LIL/LIH 155 15 08R CAT III - 900m - LIH G PAPI 3.0º 5.2% 75 ft 900 m 2700 m 15 m OACI/ICAO LIL/LIH 156 15 26L CAT III - 900m - LIH G PAPI 3.0º 5.2% 75 ft 900 m 2700 m 15 m OACI/ICAO LIL/LIH 157 15 09L CAT III - 900m - LIH G PAPI 3.0º 5.2% 75 ft 900 m 2700 m 15 m OACI/ICAO LIL/LIH 158 15 27R CAT III - 900m - LIH G PAPI 3.0º 5.2% 75 ft 900 m 2700 m 15 m OACI/ICAO LIL/LIH 159 15 09R CAT III - 900m - LIH G PAPI 3.0º 5.2% 75 ft 900 m 4200 m 15 m OACI/ICAO LIL/LIH 160 15 27L CAT III - 900m - LIH G PAPI 3.0º 5.2% 75 ft 900 m 4200 m 15 m OACI/ICAO LIL/LIH 161 16 Balisage latéral Edge lighting Extrémité RWY end SWY 162 17 RWYID Longueur Espacement Couleur Intensité Couleur Longueur Couleur 163 18 Length Spacing Colour Intensity Colour Length Colour 164 19 08L 4215 m 60 m W LIL/LIH R 165 19 26R 4215 m 60 m W LIL/LIH R (1) 166 19 08R 2700 m 60 m W LIL/LIH R 167 19 26L 2700 m 60 m W LIL/LIH R 168 19 09L 2700 m 60 m W LIL/LIH R 169 19 27R 2700 m 60 m W LIL/LIH R 170 19 09R 4200 m 60 m W LIL/LIH R 171 19 27L 4200 m 60 m W LIL/LIH R (2) 172 8 8 (1) Balisage latéral R sur les 600 premiers mètres. EdgelightingRonthefirst600m. (2) Balisage latéral R sur les 600 premiers mètres. EdgelightingRonthefirst600m. 0 AD 2 LFPG.15 Autres balisages, système d alimentation de secours Other lighting, secondary power supply 175 2 1 ABN 176 4 IBN 177 2 2 Té d atterrissage/ LDI 178 4 Anémomètre/ Anemometer 179 3 3 BalisageaxialTWY/TWYcentrelinelighting 5 Balisage latéral TWY/ TWY edge lighting G -LIL/LIH R -LIL/LIHsurTWYensensinterdit Délimitation par balises inertes bleues réflectorisées associées à des feux bleus aux carrefours. G -LIL/LIH R-LIL/LIHonnoentryTWY TWY edges B inert reflectors associated with B lights at cross-ways. 3 4 Alimentation de secours/ Secondary power unit Sur totalité puissance par alimentation auxiliaire. Full power by power supply. 182 5 Temps de commutation/ Switch-over time Conforme à la réglementation française. In accordance with French regulation. 183 3 5 Observations/ Remarks PRKG par feux B. Feux d obligation d arrêt Y clignotants surlesvoiesd accèsauxseuilsdepistesetrfixessur lesautresvoiesd accèsàlapiste. PRKGbyBlights.Mandatorystoplights:flashingYon TWYtoTHR,andfixedRlightsontheotherTWYto RWY. 0 AD 2 LFPG.16 Aire de poser pour hélicoptères Helicopter landing area 185 3 1 Description Position TLOF: 49º00 57 N 002º33 39 E Revêtement: Béton bitumineux Dimensions10mx20m(FATO440mx30m) Résistance: 5TRSI Orientation GEO(MAG): 086º/266º(087º/267º) Balisage: APCH, FATO Position TLOF: 49º00 57 N 002º33 39 E Surface: Asphaltic concrete Dimensions10mx20m(FATO440mx30m) Strength: 5TRSI Orientation GEO(MAG): 086º/266º(087º/267º) Lighting: APCH, FATO 173 174 180 181 184 186

AIP FRANCE PARIS CHARLES DE GAULLE AD 2 LFPG--9 AMDT 2012/06.1 31 MAY 2012 0 AD 2 LFPG.17 Espaces ATS ATS airspace 187 25 Identification et limites latérales Classe Limites verticales Organisme Indicatif d appel(langue) 188 Observations Remarks 26 Identification and lateral limits Class Vertical limits ATS unit Call-sign(language) 189 27 CTR PARIS 49º06 37 N,002º42 34 E - arc anti--horaire de 1,08NM de rayon centré sur 49º06 33 N,002º44 13 E(ARP LE PLESSIS BELLE- VILLE) 49º05 40 N,002º45 08 E 49º00 17 N,002º50 33 E 48º57 36 N,002º50 18 E - arcanti-horairede2nmderayoncentrésur 48º55 37 N,002º50 02 E(ARP de MEAUX ESBLY) 48º56 17 N,002º47 10 E 48º55 00 N,002º38 48 E - arcanti-horairede2nmderayoncentrésur 48º53 48 N,002º36 22 E(ARP de CHELLES LE PIN) 48º53 47 N,002º33 19 E 48º49 18 N,002º33 34 E - arc anti--horaire de 2,5NM de rayon centré sur 48º49 19 N,002º37 22 E (ARP de LOGNES EMERAINVILLE) 48º47 26 N,002º34 53 E 48º48 02 N,002º36 43 E 48º42 57 N,002º37 05 E 48º33 09 N,002º20 18 E 48º36 34 N,002º07 17 E 48º39 40 N,002º06 57 E 48º42 30 N,002º09 57 E 48º43 45 N,002º09 35 E 48º45 20 N,002º09 06 E 48º45 53 N,002º08 57 E 48º45 30 N,002º07 02 E 48º45 42 N,002º04 50 E 48º47 13 N,002º04 50 E 48º47 50 N,002º05 22 E 48º48 35 N,002º06 02 E 48º57 50 N,002º03 57 E 49º06 10 N,002º16 47 E 49º06 37 N,002º42 34 E A 1500ft AMSL ------ SFC APP DE GAULLE APP ORLY APP LE BOURGET APP VILLACOUBLAY DE GAULLE Approche ORLY Approche LE BOURGET Approche VILLACOUBLAY Approche H24 Espace de procédures DE GAULLE--ORLY- VILLACOUBLAY. A l exclusion: -deszoneslf-p23,lf-r84aetb,lf--r 1B -delactrlebourget -delactrvillacoublay lorsqu elles sont actives. 190

AD 2 LFPG--10 PARIS CHARLES DE GAULLE AIP FRANCE 31 MAY 2012 AMDT 2012/06.1 0 AD 2 LFPG.18 Moyens de radiocommunication ATS ATS radiocommunication facilities 191 20 Service Indicatif d appel Call-sign FREQ HOR Observations Remarks 192 21 APP DE GAULLE Approche 118.15 MHz H24 193 21 APP DE GAULLE Approche 119.85 MHz H24 194 21 APP DE GAULLE Approche 121.15 MHz H24 195 21 APP DE GAULLE Approche 124.35 MHz H24 196 21 APP DE GAULLE Approche 125.825 MHz H24 197 21 APP DE GAULLE Approche 126.425 MHz H24 198 21 APP DE GAULLE Approche 126.575 MHz H24 Fréquence supplétive/auxiliary frequency. 199 21 APP DE GAULLE Approche 131.2 MHz H24 200 21 APP DE GAULLE Approche 133.375 MHz H24 201 21 APP DE GAULLE Approche 136.275 MHz H24 202 21 TWR DE GAULLE Prévol 121.725 MHz H24 203 21 TWR DE GAULLE Prévol 126.65 MHz H24 204 21 TWR DE GAULLE Sol 121.6 MHz H24 205 21 TWR DE GAULLE Sol 121.775 MHz H24 206 21 TWR DE GAULLE Sol 121.8 MHz H24 207 21 TWR DE GAULLE Sol 121.975 MHz H24 208 21 TWR DE GAULLE Tour 118.65 MHz H24 209 21 TWR DE GAULLE Tour 119.25 MHz H24 210 21 > TWR DE GAULLE Tour 119.625 MHz H24 Fréquence supplétive/auxiliary frequency. 211 21 TWR DE GAULLE Tour 120.65 MHz H24 Fréquence supplétive/auxiliary frequency. 212 21 TWR DE GAULLE Tour 120.9 MHz H24 213 21 TWR DE GAULLE Tour 123.6 MHz H24 214 21 TWR DE GAULLE Tour 125.5 MHz H24 Fréquence supplétive/auxiliary frequency. 215 21 TWR DE GAULLE Trafic 118.1 MHz 21 TWR DE GAULLE Trafic 119.55 MHz 21 TWR DE GAULLE Trafic 121.65 MHz 21 TWR DE GAULLE Trafic 121.675 MHz 21 TWR DE GAULLE Trafic 121.875 MHz 21 TWR DE GAULLE Trafic 121.925 MHz 0630-0000 AuprofitdespostesdestationnementBetD./InrespectofparkingstandsBand locales/local times D. 0630-0000 AuprofitdupostedestationnementF./InrespectofparkingstandF. 217 locales/localtimes FréquencesupplétiveauprofitdespostesdestationnementA,B,C,D,E,F,J,K 0630-0000 etl./auxilliaryfrequencyinrespectofparkingstandsa,b,c,d,e,f,j,kand locales/local times L. 0630-0000 AuprofitdespostesdestationnementK,L./InrespectofparkingstandsK,L. 219 locales/localtimes 0630-0000 AuprofitdespostesdestationnementJ./InrespectofparkingstandsJ. 220 locales/localtimes 0630-0000 AuprofitdespostesdestationnementA,CetE./InrespectofparkingstandsA, locales/local times CandE. 21 TWR FEDEX Trafic 131.6 MHz H24 Au profit des postes de stationnement I./ In respect of parking stands I. 222 21 D-ATIS DE GAULLE NIL H24 21 ATIS DE GAULLE 127.125 MHz H24 21 ATIS DE GAULLE 128.225 MHz H24 DiffusiondesparamètresdeDEPetARRparliaisondedonnées/ARR-DEP parameters via DATA-link. Diffusion des paramètres de DEP et ARR(EN)/ARR--DEP parameters broadcasting(en). Diffusion des paramètres de DEP et ARR(FR)/ARR-DEP parameters broadcasting. 216 218 221 223 224 225

AIP FRANCE PARIS CHARLES DE GAULLE AD 2 LFPG--11 AMDT 2012/09.1 23 AUG 2012 0 AD 2 LFPG.19 Moyens radio de navigation et d atterrissage Radio navigation and landing aids 226 22 Type ALT au pied Portée RDH(pente) Situation 227 ID FREQ HOR Position GEO 23 (CAT ILS) Root ALT Coverage (slope) Location 228 24 VOR-DME CGN 24 VOR-DME PGS 115.35MHz CH100Y 117.05MHz CH117Y H24 49º01 11.7 N 002º30 00.4 E 385ft 60NM FL250 266º/950m THR 09R 229 H24 48º59 58.1 N 002º37 25.7 E 348ft 110NM FL500 086º/0,86NM DTHR 26R 230 24 LOC 09R(III.E.4) CGE 110.1MHz? 49º01 26.33 N 002º34.64 E 380 ft 086º/1000 m DTHR 27L (1) 231 24 GP 09R 334.4MHz? 49º01 19.45 N 002º31 02.65 E 373 ft 54 ft(3º) 064º/356 m THR 09R 2 24 DME 09R CH38X? 49º01 19.45 N 002º31 02.61 E 393 ft 25NM 064º/356m THR 09R 233 24 LOC 27L(III.E.4) CGW 110.7MHz? 49º01 13.28 N 002º30 29.64 E 364 ft 266º/354 m THR 09R 234 24 GP 27L 330.2MHz? 49º01 27.10 N 002º33 26.21 E 383 ft 56 ft(3º) 287º/369 m DTHR 27L 235 24 DME 27L CH44X? 49º01 27.10 N 002º33 26.25 E 405 ft 25NM 288º/369m DTHR 27L 236 24 LOC 08R(III.E.4) DSE 108.55MHz H24 48º59 43.73 N 002º36 49.57 E 307 ft 086º/8 m THR 26L 237 24 GP 08R 9.75MHz H24 48º59 30.95 N 002º34 12.18 E 335 ft 54 ft(3º) 110º/339 m THR 08R 238 24 DME 08R CH22Y H24 48º59 30.95 N 002º34 12.15 E 357 ft 25NM 110º/339m THR 08R 239 24 LOC 26L(III.E.4) DSU 108.35MHz H24 48º59 31.44 N 002º 59.54 E 4 ft 266º/1160 m THR 08R 240 24 GP 26L 333.95MHz H24 48º59 36.38 N 002º35 53.89 E 315 ft 54 ft(3º) 243º/342 m THR 26L 241 24 DME 26L CH20Y H24 48º59 36.38 N 002º35 53.92 E 337 ft 25NM 243º/341m THR 26L 242 24 LOC 26R(III.E.4) GAU 109.1MHz? 48º59 43.07 N 002º 43.73 E 343 ft 266º/533 m THR 08L (2) 243 24 GP 26R 331.4MHz? 48º59 48.76 N 002º35 52.08 E 318 ft 54 ft(3º) 244º/347 m DTHR 26R 244 24 OM 26R 75MHz? 49º00 14.00 N 002º42 16.07 E 253 ft 086º/4,06NM DTHR 26R 245 24 MM 26R 75MHz? 48º59 55.94 N 002º36 50.93 E 314 ft 087º/890 m DTHR 26R 246 24 LOC 08L(III.E.4) GLE 108.7MHz? 48º59 56.16 N 002º36 48.92 E 312 ft 086º/850 m DTHR 26R 247 24 GP 08L 330.5MHz? 48º59 40.34 N 002º33 26.69 E 339 ft 57 ft(3º) 111º/365 m THR 08L 248 31 < 249 24 > DME 08L CH24X? 48º59 40.34 N 002º33 26.69 E 360 ft 25NM 111º/365m THR 08L 250 24 LOC 09L(III.E.4) PNE 109.35MHz H24 49º01 38.72 N 002º34 31.11 E 382 ft 086º/1000 m THR 27R 251 24 GP 09L 331.85MHz H24 49º01 34.14 N 002º31 43.84 E 381 ft 54 ft(3º) 062º/330 m THR 09L 252 24 DME 09L CH30Y H24 49º01 34.14 N 002º31 43.80 E 400 ft 25NM 062º/9 m THR 09L 253 24 LOC 27R(III.E.4) PNW 110.35MHz H24 49º01 25.95 N 002º30 33.24 E 365 ft 266º/1149 m THR 09L 254 24 GP 27R 334.85MHz H24 49º01 39.54 N 002º33 24.37 E 386 ft 54 ft(3º) 287º/375 m THR 27R 255 24 DME 27R CH40Y H24 49º01 39.54 N 002º33 24.42 E 408 ft 25NM 287º/375 m THR 27R 256 8 (1) Permanent lorsque la RWY 09 est en service 257 8 (2) Permanent lorsque la RWY 26L est en service 258

AD 2 LFPG--12 PARIS CHARLES DE GAULLE AIP FRANCE 23 AUG 2012 AMDT 2012/09.1 0 AD 2 LFPG.20 Restrictions locales imposées aux vols Local traffic regulations 259 28 Interdit aux ACFT non munis des fréquences APP et TWR. Conditions d accès: a) ACFT commerciaux(vols réguliers et charters): - accord préalable du coordonnateur des aéroports parisiens(1). - assistance obligatoire par société agréée(2) à(5). b) Aviation d affaires ou privée(multimoteurs en régime IFR uniquement): - opérateurs invités à prendre connaissance de l arrêté du 15 novembre 1994 relatif à la répartition du trafic intracommunautaire au sein du système aéroportuaire parisien. - accord préalable du coordonnateur des aéroports parisiens(1) pouvant être obtenu par l intermédiaire d une société d assistance agréée(2) à(5). - assistance obligatoire par société agréée(2) à(5). -lesopérateursnonbasésenvisageantunséjourdeplusde24hrdoiventcontacter les services d AEROPORTS DE PARIS(PPR 24 HR)(6). c) Hélicoptères: - opérateurs invités à prendre connaissance de l arrêté du 15 novembre 1994 relatif à la répartition du trafic intracommunautaire au sein du système aéroportuaire parisien. - assistance obligatoire par société agréée(2) à(5) et(7). d) Interdit à tous les autres aéronefs et aux vols d entraînement. e)lesfeuxanticollisiondoiventêtreallumésavantlamiseenroutedesmoteursetle rester pendant leur fonctionnement sur les aires de mouvement. Prohibited for ACFT not equipped with APP and TWR FREQ. Entry conditions: a) Commercial ACFT(Scheduled flight and charters): - prior agreement from coordonnateur des aéroports parisiens (1) - compulsory service provided by approved company(2) to(5) b) Private or affair aviation(ifr multi-engines only): -operatorsareadvisedtotakeintoaccountthe20041511orderonintra-community traffic repartition within the Paris airport system - prior agreement from coordonnateur des aéroports parisiens (1) which can be obtained through an approved handling company(2) to(5) -compulsoryservicebyanapprovedcompany(2)to(5) -Non-based operators expecting a stay of more 24 HR must contact AEROPORTS DEPARIS (PPR24HR)(6). c) Helicopters: -operatorsareadvisedtotakeintoaccountthe20041511orderonintra-community traffic repartition within the Paris airport system - compulsory service provided by approved company(2) to(5) and(7) d) Prohibited use for all other aircrafts and training flights e) Anticollision lights must be switched on before engine run up and remain switched on during operation time on movement area. 260 (1)SITA:HDQCOXH TEL:(0)149758810 FAX:(0)149758820 Adressepostale:BP436 -OrlyOuest94547ORLYAEROGARECEDEX E-mail: hdqcoxh@cohor.org Site web: www.cohor.org (2) Assistance ADP/ALYZIA(CDG1-- CDG2 - CDG3) TEL:(0)148162012(Chefd escaledepermanence) SITA: CDGKAXH FAX:(0)170031779 E-mail: cepcdg@alyzia.com RSFTA: LFPGXJAX(Bureau plan de vol) (3)AssistanceAirFrance(CDG1--CDG2): TEL:(0)174292021 FAX:(0)174292389 SITA: CDGKOAF E-mail: mail.hub.do@airfrance.fr (4) Assistance Europe Handling(CDG1-- CDG2) TEL:(0)148163040 FAX:(0)1481684 SITA:CDGKZXH/CDGGOXH E-mail: cepgeh@groupe--europe--handling.com (5) Assistance Swissport(CDG3) TEL:0174371566/0688466271 FAX:0174371583 SITA: CDGSWXH E-mail: cdg3.cep@swissport.com (6) Coordonnées du gestionnaire de l aéroport: Téléphones: (0)1 48 64 62 62(responsable d Exploitation Plateforme) (0)148623979(PCO) FAX:(0)148629444 SITA:CDGPOXH/CDGXJXH (7) Pour correspondance uniquement entre/avec vols AIR FRANCE: Poste de décision et coordination des operations(pco) pour la compagnie AIR France TEL:(0)148642106 FAX:(0)148643999 SITA: CDGKOAF Fréquence: 136.8(moyen courrier AIR FRANCE). (1)SITA:HDQCOXH TEL:(0)149758810 FAX:(0)149758820 Postaladdress:BP436 -OrlyOuest94547ORLYAEROGARECEDEX E-mail: hdqcoxh@cohor.org Web site: www.cohor.org (2) Ground support service ADP/ALYZIA(CDG1 - CDG2 - CDG3) TEL:(0)148162012(Stationmanageronduty) SITA: CDGKAXH FAX:(0)170031779 E-mail: cepcdg@alyzia.com RSFTA: LFPGXJAX(Flight plan office) (3)AirFrancegroundhandling(CDG1 -CDG2): TEL:(0)174292021 FAX:(0)174292389 SITA: CDGKOAF E-mail: mail.hub.do@airfrance.fr (4) Assistance Europe Handling(CDG1 - CDG2) TEL:(0)148163040 FAX:(0)1481684 SITA:CDGKZXH/CDGGOXH E-mail: cepgeh@groupe--europe--handling.com (5) Assistance Swissport(CDG3) TEL:0174371566/0688466271 FAX:0174371583 SITA: CDGSWXH E-mail: cdg3.cep@swissport.com (6) Airport manager: Phone numbers: (0)1 48 64 62 62(Airport operations management) (0)148623979(PCO) FAX:(0)148629444 SITA:CDGPOXH/CDGXJXH (7)ForAIRFRANCEon-lineconnectionorconnectionwithanAIRFRANCEflight only: Operations co-ordinating and control(pco) for AIR FRANCE company TEL:(0)148642106 FAX:(0)148643999 SITA: CDGKOAF Frequency: 136.8(AIR FRANCE medium range liner).

AIP FRANCE PARIS CHARLES DE GAULLE AD 2 LFPG--13 AMDT 2009/06.0 07 MAY 2009 0 AD 2 LFPG.21 Procédures à moindre bruit Noise abatement procedures 260 28 VoirAD2-LFPG-TEXT5/6et7. See AD2 - LFPG - TEXT 5/6 and 7. 261 0 AD 2 LFPG.22 Organisation des vol Flight procedures 262 28 263 0 AD 2 LFPG.23 Informations complémentaires Additional information 264 28 Voir/see pages AD 2 LFPG 15, 16 et/and 17. 265 0 AD 2 LFPG.24 Cartes relatives à l aérodrome Charts related to the aerodrome 266 28 ADC AD2-LFPG-OACI1 267 Barres d arrêt et points d arrêt à 90 m et 107.50 m/ Stop bars and holding points at 90 m and 107.50 m. AOC RWY 08L/26R AOC RWY 09R/27L AOC RWY 08R/26L AOC RWY 09L/27R PATC RWY 08L PATC RWY 26R PATC RWY 09R PATC RWY 27L PATC RWY 08R PATC RWY 26L PATC RWY 09L AD2-LFPG-OACI2 AD2-LFPG-AOC1 AD2-LFPG-AOC2 AD2-LFPG-AOC3 AD2-LFPG-AOC4 AD2-LFPG-PATC1 AD2-LFPG-PATC2 AD2-LFPG-PATC3 AD2-LFPG-PATC4 AD2-LFPG-PATC5 AD2-LFPG-PATC6 AD2-LFPG-PATC7 AD2-LFPG-PATC8 PATC RWY 27R DE L INFORMATION ESIA

AIP AD2 LFPG 15 FRANCE 20 SEP 12 LFPG AD 2.23 Informations complémentaires / Additional information 1 INFORMATIONS SPECIFIQUES POUR L'EXPLOITATION DE L'A380 Aéroport certifié pour une exploitation de l'a380 sur cheminements spécifiés. 1.1 Caractéristiques physiques des pistes - Les pistes 08R-26L et 09L-27R sont conformes, lettre de code F, avec accotements revêtus de 7.5 m de part et d'autre de l'axe. - Les pistes 08L-26R et 09R-27L sont conformes, lettre de code E, avec accotements revêtus de 15 m de part et d'autre de l'axe. 1.2 Ouvrages d'art (ponts avions) Pas de limitation de masse. 1.3 Voies de circulation 1.3.1 Cheminements - Voir carte GMC A380-B748. - Plusieurs voies de circulations sont interdites à l'a380. - Plusieurs voies de circulation autorisées à l'a380 en autonome ont des largeurs de 22.50 m ou 23 m. Voir tableau sur carte GMC A380-B748. - Le déplacement de l'a380 au tracteur est autorisé sur la voie M, entre les voies A et EM3. 1.3.2 Accotements - Les accotements des voies de circulation rectilignes sont non revêtus. - Les accotements des voies de circulation en virage sont revêtus ou non revêtus. - Les accotements des voies de circulation d'aire de trafic, à proximité des postes de stationnement, sont revêtus. - Pour éviter les risques de souffle sur les postes de stationnement, il est demandé aux équipages de rouler sur les voies P, A et E1 avec une poussée répartie sur les quatre moteurs. 1.3.3 Bande dégagée d'obstacles Les bandes dégagées d'obstacles sur cheminements A380 respectent les conditions suivantes : - Pas d obstacle, à une distance inférieure à 45 m de l axe de la voie de circulation. - Obstacle fixe ou mobile toléré à une distance comprise entre 45 m et 49 m de l axe de la voie de circulation si la hauteur et inférieure ou égale à 4,5 m. - Obstacle fixe ou mobile toléré au delà de 49 m de l axe de la voie de circulation, sans limitation de gabarit. - Obstacle mentionné sur la carte GMC (A380-B748) situé à une distance inférieure aux valeurs suscitées : Bâtiment : N 48 59'58.15" - E 002 33'44.34" - situé à 48,80 m de l'axe de la voie Roméo - balisage : jour et nuit - hauteur : 6.07 m au-dessus de la voie. 1.4 Aides visuelles Les voies de circulation interdites à l'a380 portent au sol la mention : MAX SPAN 65 m ou 69 m pour les voies U et C. 1.5 SSLIA Niveau 10 assuré sur la piste exploitée par A380. 2 INFORMATIONS SPECIFIQUES POUR L'EXPLOITATION DU B748 Aéroport certifié pour une exploitation du B748 sur cheminements spécifiés 2.1 Caractéristiques physiques des pistes - Les pistes 08R-26L et 09L-27R sont conformes, lettre de code F, avec accotements revêtus de 7.5 m de part et d'autre de l'axe. - Les pistes 08L-26R et 09R-27L sont conformes, lettre de code E, avec accotements revêtus de 15 m de part et d'autre de l'axe. 2.2 Ouvrages d'art (ponts avions) Pas de limitation de masse. 1 SPECIAL INFORMATION FOR A380 OPERATIONS Airport certified for A380 operations, on specified routes 1.1 RWY physical characteristics - RWY 08R-26L and 09L-27R are in accordance, letter code F, with 7.5 m paved shoulders on each side of the axis. - RWY 08L-26R and 09R-27L are in accordance, letter code E, with 15 m paved shoulders on each side of the axis. 1.2 Structures (bridges for ACFT) No weight limitation. 1.3 TWY 1.3.1 Taxiing - See GMC A380-B748. - Several TWY are prohibited for A380. - Several TWY authorized for A380 in self-governing are 22.50 m or 23 m wide. See table on GMC A380-B748. - The taxiing of A380 with a towing vehicle is authorized on TWY M, between TWY A and TWY EM3. 1.3.2 TWY shoulders - Shoulders of straight TWY are unpaved. - Shoulders of turning TWY are paved or unpaved. - Shoulders of TWY on traffic area, close to parking stands, are paved. - To avoid risks of blast on parking stands, flight crew must taxy on TWY P, A, E1 with a thrust distributed on four engines. 1.3.3 Obstacle clearance strip of TWY Obstacle clearance strip of TWY for A380 are in accordance with following conditions: - No obstacle less than 45 m from TWY axis. - Static or moving obstacle allowed from 45 m to 49 m from TWY axis, if the height is less than or equal to 4.5 m. - Static or moving obstacle allowed without any clearance limitation at more than 49 m from TWY axis. - Obstacle mentioned on GMC (A380-B748) is located from a distance lower than values above-mentioned: Building: N 48 59'58.15" - E 002 33'44.34" - located at 48.80 m from TWY Romeo axis - lighting: day and night - height: 6.07 m above TWY. 1.4 Visual aids TWY prohibited for A380 are indicated on the ground with this inscription: MAX SPAN 65 m or 69 m for TWY U and C. 1.5 Rescue and fire fighting facilities Level 10 available on RWY used for A380 operations. 2 SPECIAL INFORMATION FOR B748 OPERATIONS Airport certified for B748 operations, on specified routes 2.1 RWY physical characteristics - RWY 08R-26L and 09L-27R are in accordance, letter code F, with 7.5 m paved shoulders on each side of the axis. - RWY 08L-26R and 09R-27L are in accordance, letter code E, with 15 m paved shoulders on each side of the axis. 2.2 Structures (bridges for ACFT) No weight limitation. AMDT 10/12 SIA

AD2 LFPG 16 AIP 20 SEP 12 FRANCE 2.3 Voies de circulation 2.3.1 Cheminements - Voir carte GMC A380-B748. - Plusieurs voies de circulations sont interdites au B748. - Plusieurs voies de circulation autorisées au B748 en autonome ont des largeurs de 22.50 m ou 23 m. Voir tableau sur carte GMC A380-B748. - Le déplacement du B748 au tracteur est autorisé sur la voie M, entre les voies A et EM3. 2.3.2 Accotements - Les accotements des voies de circulation rectilignes sont non revêtus. - Les accotements des voies de circulation en virage sont revêtus ou non revêtus. - Les accotements des voies de circulation d'aire de trafic, à proximité des postes de stationnement, sont revêtus. Pour éviter les risques de souffle sur les postes de stationnement, il est demandé aux équipages de rouler sur les voies U et C avec une poussée répartie sur les quatre moteurs. 2.3.3 Bande dégagée d'obstacles Les bandes dégagées d'obstacles sur cheminements B748 respectent les recommandations du BACG (Boeing Aircraft Compatibility Group). 2.4 Aides visuelles Les voies de circulation interdites B748 portent au sol la mention : MAX SPAN 65 m 3 EXPLOITATION DES AIRES DE DEGIVRAGE 3.1 Localisation Les aires de dégivrage sont implantées sur six sites pour desservir les différents seuils : THR 09R : voies de circulation/dénomination aires de dégivrage : BD1/NW1-BD2/NW2-BD3/NW3-BD4/NW4 THR 27L : voies de circulation/dénomination aires de dégivrage : BD16/NE1-BD17/NE2-BD18/NE3-BD19/NE4 THR 08L : voies de circulation/dénomination aires de dégivrage : UT1 SOUTH/SW1-UT2 SOUTH/SW2. THR 26R : voies de circulation/dénomination aires de dégivrage : RP17/ SE1-RP18/SE2-RP19/SE3-RP20/SE4 Postes de stationnement ROMEO : ROMEO NORD (RN) ROMEO SUD (RS) Postes de stationnement JULIETT : JULIETT NORD (JN) JULIETT SUD (JS) 3.2 Dégivrage en poste Des opérations de dégivrage/antigivrage en poste sont réalisées au terminal 2D, au terminal 2F et au terminal S3. 3.3 Appellation La dénomination des aires de dégivrage est indépendante de l'appellation des bretelles sur lesquelles elles sont implantées. Lorsque ces voies sont utilisées pour le dégivrage/antigivrage, elles changent de nom pour devenir aires de dégivrage. Exemple : BD1 est une voie de circulation mais NW1 est une aire de dégivrage. 3.4 Ouverture des sites Du 15 octobre au 15 mai. 3.5 Prestation de dégivrage / antigivrage Les demandes de dégivrage doivent être adressées au REP CDGR par TELEX et à la tour sur la fréquence 126.650. TELEX : CDGDEXH Lorsque les aires sont fermées, le délai d ouverture des sites est de 60 minutes après réception de la première demande de dégivrage. Les compagnies sont prévenues par TELEX de l ouverture des aires de dégivrage. 2.3 TWY 2.3.1 Taxiing - See GMC A380-B748. - Several TWY are prohibited for B748. - Several TWY authorized for B748 in self-governing are 22.50 m or 23 m wide. See table on GMC A380-B748. - The taxiing of B748 with a towing vehicle is authorized on TWY M, between TWY A and TWY EM3. 2.3.2 TWY shoulders - Shoulders of straight TWY are unpaved. - Shoulders of turning TWY are paved or unpaved. - Shoulders of TWY on traffic area, close to parking stands, are paved. To avoid risks of blast on parking stands, flight crew must taxy on TWY U and C with a thrust distributed on four engines. 2.3.3 Obstacle clearance strip of TWY Obstacle clearance strip of TWY for B748 are in accordance with BACG (Boeing Aircraft Compatibility Group) requirements. 2.4 Visual aids TWY prohibited for B748 are indicated on the ground with these inscriptions: MAX SPAN 65 m. 3 DE-ICING AREA OPERATION 3.1 Location The de-icing areas are installed on 6 sites for serving various THR: THR 09R: TWY/name of de-icing area: BD1/NW1-BD2/NW2-BD3/NW3-BD4/NW4 THR 27L: TWY/name of de-icing area: BD16/NE1-BD17/NE2-BD18/NE3-BD19/NE4 THR 08L: TWY/name of de-icing area: UT1 SOUTH/SW1-UT2 SOUTH/SW2. THR 26R: TWY/name of de-icing area: RP17/ SE1-RP18/SE2-RP19/SE3-RP20/SE4 Parking areas ROMEO: ROMEO NORTH (RN) ROMEO SOUTH (RS) Parking areas JULIETT: JULIETT NORTH (JN) JULIETT SOUTH (JS) 3.2 De-icing on parking De-icing/anti-icing operations on parking are done in 2D, 2F and S3 terminals. 3.3 Designation The name of the de-icing areas is distinct from the name of the taxi-strips on which they are located. When they are used for de-icing/anti-icing, they change their name to become de-icing area. Example: "BD1" is a taxiway but "NW1" is a de-icing area. 3.4 Opening of sites From October 15th to May 15th. 3.5 De-icing / anti-icing operation The de-icing requests shall be adressed to REP CDGR by TELEX and to the TWR on 126.650 frequency. TELEX: CDGDEXH When the de-icing areas are closed, the opening delay is 60 minutes after the receipt of the first de-icing request. Airlines are notified of de-icing site opening by telex. AMDT 10/12 SIA

AIP AD2 LFPG 17 FRANCE 20 SEP 12 3.6 Fréquences Les fréquences à contacter pour les baies de dégivrage énumérées ci-dessous et pour les opérations de dégivrage en poste sont notifiées par NOTAM : THR 09R : NW1, NW2, NW3, NW4 THR 27L : NE1, NE2, NE3, NE4 THR 08L : SW1, SW2 THR 26R : SE1, SE2, SE3, SE4 ROMEO Nord ROMEO Sud JULIETT Nord JULIETT Sud Dégivrage en poste 3.7 Accès aux aires Voir AD2 LFPG GMC 04, 05 et 06. 3.7.1 Généralités - L'accès des aires de dégivrage est soumis à la clairance du CTL qui assigne le nom de l'aire et la fréquence où l'appareil va dégivrer. Après instruction du CTL, le pilote contacte l'opérateur dégivrage sur la fréquence radio de la baie qui lui a été assignée et suit les informations fournies par l'opérateur dégivrage, pour le placement de l'avion sur l'aire. - En entrée de l'aire: ligne de feux rouges encastrés de zone d'emploi limité: allumée: accès interdit, éteinte: accès autorisé - Pour le stationnement de l'avion sur l'aire: Les informations relatives au placement seront annoncées sur la fréquence par l'opérateur dégivrage (roulage, ralentir, arrêt). - En sortie d'aire: La fin de l'opération dégivrage/antigivrage est annoncée sur la fréquence par le chef de poste dégivrage, puis l'avion est transféré sur la fréquence sol: Le roulage s'effectue seulement après instruction du CTL 3.7.2 Cas particuliers - Aire ROMEO NORD entrée en provenance de la voie N travers R8/R9 suivre ligne axiale de couleur orange vers le Nord. - Aire ROMEO SUD entrée en provenance de la voie N travers R8/R9, suivre ligne axiale de couleur orange vers le Sud. - Aire JULIETT NORD depuis P4, suivre la ligne axiale de couleur orange -Aire JULIETT SUD depuis P4, suivre la ligne axiale de couleur orange -Aires 08L : accès aux aires de dégivrage : présence d un point d arrêt intermédiaire de dégivrage sur la voie C, à l Ouest de la voie UT1. - aires 26 R : accès aux aires de dégivrage: présence de deux points d'arrêt intermédiaires de dégivrage sur la voie P1, à l'est de la voie E5 utilisable par l ATC en fonction des aires activées. -Aires 09R : accès aux aires de dégivrage : présence de trois points d arrêt intermédiaires de dégivrage sur la voie B utilisables par l ATC en fonction des aires activées. - Aires 27L : accès aux aires de dégivrage : présence de trois points d arrêt intermédiaires sur la voie B utilisables par l ATC en fonction des aires activées. Le point d'arrêt de dégivrage en service est le point d'arrêt dont le balisage est allumé (trois feux encastrés de couleur jaune). L'avion évoluant vers l'aire de dégivrage doit s'arrêter au point d'arrêt de dégivrage allumé. 3.8 Consignes d'exploitation particulières - Check-list "après dégivrage/ antigivrage" : Afin de fluidifier la circulation aux abords des seuils avec le souci d'optimiser la capacité de dégivrage, il est recommandé aux pilotes d'effectuer leur check-list après dégagement de l'aire de dégivrage. Le pilote annoncera son éventuel besoin de délai pour l'exécution de cette check-list sur la fréquence sol concernée en sortie d'aire. Distances déclarées pour le décollage : - 26R: l accès au seuil de piste 26R par la voie R1 pour un départ avec 4215 m n est pas autorisé, lorsque les aires associées au seuil sont en service. La traversée d'une aire de dégivrage en service est interdite pour les avions ne dégivrant pas. 3.6 Frequencies Frequencies of the following de-icing areas and de-icing operations on parking are notified by NOTAM : THR 09R : NW1, NW2, NW3, NW4 THR 27L : NE1, NE2, NE3, NE4 THR 08L : SW1, SW2 THR 26R : SE1, SE2, SE3, SE4 ROMEO NORTH ROMEO SOUTH JULIETT NORTH JULIETT SOUTH De-icing on parking 3.7 Access to de-icing areas See AD2 LFPG GMC 04, 05 and 06 3.7.1 General - Access to de-icing area is subject to a CTL clearance, assigning the appropriate frequency and the name of the de-icing area where the aircraft is to be de-iced. After instruction, the pilot contacts the de-icing operator on the radio frequency of the assigned station and complies with the information supplied by de-icing operator to place the ACFT on area. - De-icing area entry: line of red flush lights for limited operation area: switched on: access prohibited, switched off: access permitted - For parking aircraft on de-icing area: information relating to positioning of ACFT shall be announced on frequency by de-icing operator (taxiing, slow down, stopping). - De-icing area exit: The end of de-icing/anti-icing is announced on frequency by de-icing majager, then the ACFT is transferred to GND frequency. Taxiing is done after CTL instruction only. 3.7.2 Special cases - ROMEO NORTH area entry from N TWY abeam R8/R9, follow the orange center line to the north. - ROMEO SOUTH area entry from N TWY abeam R8/R9, follow the orange center line to the south. - JULIETT NORTH area from P4 TWY, follow the orange center line. - JULIETT SOUTH area from P4 TWY, follow the orange center line. - 08L areas : De-icing areas access : de-icing intermediate holding point on TWY C, west of UT1 TWY. - 26R area: de-icing areas access: 2 de-icing intermediate holding points on TWY P1, east of E5 TWY used by ATC depending on the areas in operation. - 09R areas : De-icing areas access : 3 de-icing intermediate holding points on TWY B used by ATC depending on the areas in operation. - 27L areas: De-icing areas access: 3 de-icing intermediate holding points on B TWY used by ATC depending on the areas in operation. The de-icing intermediate holding point in service is the holding point that lighting is switched on (3 yellow build in lights). The ACFT going to de-icing area must stop at the switched on de-icing holding point. 3.8 Special instructions - "After de-icing/anti-icing" checklist: To expedite the taxiway traffic in the THR vicinity in order to optimize the deicing capability, pilots are recommended to complete their "After de-icing" checklist, after clearing the de-icing area. As appropriate, pilot will report the time required for this checklist on the assigned area exit ground frequency. Take off distance declared: - 26R: access to holding point 26R via R1 TWY is not allowed for a 4215 m take-off, when threshold associated areas are active. It is prohibited to ACFT which not de-ice to cross an open de-icing area. AMDT10/12 VERSO BLANC > SIA