AFFAIRE RELATIVE À L'APPLICATION DE LA CONVENTION POUR LA PRÉVENTION ET LA RÉPREISSION DU CRIME DE GÉNOCIDE



Documents pareils
AFFAIRE DE LA FRONTIÈRE TERRESTRE ET MARITIME ENTRE LE CAMEROUN ET LE NIGÉRIA

AFFAIRE RELATIVE À DES QUESTIONS D'INTERPRÉTATION ET D'APPLICATION DE LA CONVENTION DE MONTRÉAL DE 1971 RÉSULTANT DE L'INCIDENT AÉRIEN DE LOCKERBIE

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

Practice Direction. Class Proceedings

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Accord économique de consultation mutuelle (Paris, 20 mars 1945)

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

AFFAIRE RELATIVE A DES QUESTIONS D'INTERPRÉTATION ET D'APPLICATION DE LA CONVENTION DE MONTRÉAL DE 1971 RÉSULTANT DE L'INCIDENT AÉRIEN DE LOCKERBIE

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON

AFFAIRE RELATIVE Av CERTAINES QUESTIONS CONCERNANT L ENTRAIDE JUDICIAIRE EN MATIEvRE PEuNALE

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

de stabilisation financière

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations

Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic

CASE CONCERNING ARMED ACTIVITIES ON THE TERRITORY OF THE CONGO

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

QUESTIONS CONCERNANT L OBLIGATION DE POURSUIVRE OU D EXTRADER

CASE CONCERNING APPLICATION OF THE CONVENTION ON THE PREVENTION AND PUNISHMENT OF THE CRIME OF GENOCIDE

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

La diffusion du Registre du Commerce et des Sociétés en France

REQUÊTE EN DÉSISTEMENT Articles 1016 et 1045 C.p.c.

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

LUXEMBOURG INVESTMENT FUND SICAV. en liquidation judiciaire. Communiqué des liquidateurs

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Résumé des arrêts, avis consultatifs et ordonnances de la Cour internationale de Justice

EnerSys Canada Inc. Policy on. Accessibility Standard For Customer Service

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

Résolution / Resolution no Be it resolved that the minutes of the following meetings be adopted as presented:

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

INDUSTRY CANADA / INDUSTRIE CANADA RFP #IC401468/ DDP #IC Retirement Planning Training / Cours de planification de la retraite

QUESTIONNAIRE DESTINE AUX VETERINAIRES ET AUX RESPONSABLES DE CLINIQUE VETERINAIRES

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

DEuLIMITATION MARITIME EN MER NOIRE

Application de la convention pour la prévention et la répression du crime de génocide. (Croatie c. Serbie).

Voici les textes des fichiers associés au bulletin CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Filed December 22, 2000

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Conseil / Council. Personnes ressources / Resource persons. Directeur général / greffier/ trésorier Greffière adjointe Marielle Dupuis Deputy-Clerk

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

(télécopieur / fax) (adresse électronique / address)

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Transcription:

COLIR INTERNATIONALE DE JUSTICE RECUEIL DES ARRÊTS, AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES AFFAIRE RELATIVE À L'APPLICATION DE LA CONVENTION POUR LA PRÉVENTION ET LA RÉPREISSION DU CRIME DE GÉNOCIDE (C'ROATIE c. YOUGOSLAVIE) ORDONNANCE DU 14 SEPTEMBRE 1999 INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE FLEPORTS OF JUDGMENTS, ADV1,SORY OPINIONS AND ORDERS CASE COPJCERNING APPLICATION OF THE CONVENTION ON THE PREVENTION AND PUNISHMENT OF THE CRIME OF GENOCIDE (CROATIA if. YUGOSLAVIA) ORDER OF 14 SEPTEMBER 1999

Mode officiel de citation: Application de la convention pour la prévention et la répression du crime de gknocidr (Croatic c. Yougoslavie), ordonnance du 14 septembre 1999, C. I. J. Recz~cil 1999, p. 101 5 Official citation : Application qf'the Corzvention on the Prevcntion und Punishnient of the Crime of' Gcnocide (Croutiu V. Yugoslul~ia), Order of 14 September 1999, I. C. J. Reports 1999, p. 1015 ISSN 0074-444 1 ISBN 92-1-070822-9 No de'.'": 750 1 Sales number

14 SEPTEMBRE 1999 ORDONNANCE APPLICATION DE LA CONVENTION POUR LA PRÉVENTION ET LA RÉPRESSION DU CRIME DE GÉNOCIDE (CROATIE c. YOUGOSLAVIE) APPLICATION OF THE CONVENTION ON THE PREVENTION AND PUNISI-[MENT OF THE CRIME OF GENOCIDE (CROATIA s. YUGOSLAVIA) 14 SEPTEMBER 1999 ORDEK

COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE 1999 14 septembre Rôle général no 118 ANNEE 1999 14 septembre 1999 AFFAIRE RELATIVE À L'APPLICATION DE LA CONVENTION POUR LA PRÉVENTION ET LA RÉPRESSION DU CRIME DE GÉNOCIDE (CROATIE c. YOUGOSLAVIE) ORDONNANCE Présents: M. SCHWEBEL, président; M. WEERAMANTRY, vice-président; MM. ODA, BEDJAOUI, GUILLAUME, RANJEVA, HERCZEGH, SHI, FLEISCHHAUER, KOROMA, Mme HIGGINS, MM. PARRA- ARANGUREN, KOOIJMANS, REZEK, juges; M. VALENCIA-OSPINA, greffier. La Cour internationale de Justice, Ainsi composée, Vu l'article 48 du Statut de la Cour et les articles 31, 44, 45 et 48 de son Règlement, Vu la requête enregistrée au Greffe de la Cour le 2 juillet 1999, par laquelle la République de Croatie a introduit une instance contre la République fédérale de Yougoslavie «pour violation de la convention pour la prévention et la répression du crime de génocide)); Considérant que, le 2 juillet 1999, une copie certifiée conforme de la requête a été transmise A la République fédérale de Yougoslavie; Considérant que la République de Croatie a désigné comme agent M. David B. Rivkin, Sr.; et que la République fédérale de Yougoslavie a désigné comme agent M. Rodoljub Etinski, conseiller juridique principal

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE YEAR 1999 14 September 1999 1999 14 September General List No. 118 CASE CONCERNING APPLICATION OF THE CONVENlrION ON THE PREVENTION AND PUNISHMEN?' OF THE CRIME OF GENOCIDE (CROATIA v. YUGOSLAVIA) ORDER Present : President SCHWEBEL; Vice- President WEERAMANTRY; Judg~s ODA, BEDJAOUI, GUILLAUME, RANJEVA, HERCZEGH, SHI, FLI:ISCHHAUER, KOROM.~, HIGGINS, PARRA-ARANGUREN, KOOIJMANS, REZEK; Registrur VALENCIA-OSPINA. The International Court of Justice, Composed as abovi:, Having regard to Article 48 of the Statute of the Court and to Articles 31, 44, 45 and 48 of the Rules of Court, Having regard to the Application filed in the Registry of the Court on 2 July 1999, whereby the Republic of Croatia instituted proceedings against the Federal Republic of Yugoslavia "for violations of the Convention on the Preverition and Punishment of the Crime of Genocide": Whereas, or1 2 July 1999, a certified copy of the Application was transmitted to the Federal Republic of Yugoslavia: Whereas the Republic of Croatia has appointed as Agent Mr. David B. Rivkin, Jr.: and the Federal Republic of Yugoslavia has appointed as Agent Mr. Rodoljub Etinski, Principal Legal Adviser in the Ministry of

au ministère des affaires étrangères de Yougoslavie, et comme coagent S. Exc. M. Milan Grubii, ambassadeur de Yougoslavie aux Pays-Bas; Compte tenu de l'accord des Parties, tel qu'exprimé par leurs agents au cours d'une réunion que le président de la Cour a tenue avec ceux-ci le 13 septembre 1999, Fixe comme suit les dates d'expiration des délais pour le dépôt des pièces de la procédure écrite: Pour le mémoire de la République de Croatie, le 14 mars 2000; Pour le contre-mémoire de la République fédérale de Yougoslavie, le 14 septembre 2000; Rkserve la suite de la procédure. Fait en français et en anglais, le texte français faisant foi, au Palais de la Paix, à La Haye, le quatorze septembre mil neuf cent quatre-vingt-dixneuf, en trois exemplaires, dont l'un restera déposé aux archives de la Cour et les autres seront transmis respectivement au Gouvernement de la République de Croatie et au Gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie. Le président, (Signk) Stephen M. SCHWEBEL. Le greffier, (SignP) Eduardo VALENCIA-OSPINA.

Foreign Aff'airs of Ylugoslavia. and as Deputy-Agent H.E. Mr. Milan GrubiC, Ambassador of Yugoslavia to the Netherlands; Taking account of ithe agreement of the Parties, as expressed by their Agents at a meeting held with them by the President of the Court on 13 September 1999, Fi.res the following time-limits for the filing of the written pleadings: 14 March 2000 for the Memorial of the Republic of Croatia; 14 September 2000 for the Counter-Memorial of the Federal Republic of Yugoslavia; and Rcs~vves the subsequent procedure for further decision. Done in French and in English, the French text being authoritative, at the Peace Palace, The Hague, this fourteenth day of September, one thousand nine hundred and ninety-nine, in three copies, one of which will be placed in the a.rchives of the Court and the others transmitted to the Government of the Republic of Croatia and the Government of the Federal Republic of Yugoslavia, respectively. (Signed) Stephen M. SCHWEBEL, President. (Signed) Eduardo VALENCIA-OSPINA, Registrar.