Méthode VTT. VTT method. Capteur Burette Ergolab VTT. VTT Ergolab Burette sensor. Ref : Français p 1. English p 5.

Documents pareils
Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Mesure chimique Conductimétrie. Chemical measurement Conductimetry. Conductimètre CTM Initio. Initio CTM conductimeter. Ref :

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

Spectrophotométrie. Spectrophotomètre CCD2. Réf : Version 1.0. Français p 2. Version : 4105

Notice Technique / Technical Manual

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

How to Login to Career Page

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Contents Windows

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Summary / Sommaire. 1 Install DRIVER SR2 USB01 Windows seven 64 bits / Installation du DRIVER SR2 USB01 Windows seven 64 bits 2

Biologie cellulaire et moléculaire Immunologie - maquettes. Cell and molecular biology Immunology. Maquette immuno Immunology model.

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Folio Case User s Guide

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Gestion des prestations Volontaire

Application Form/ Formulaire de demande

Nouveautés printemps 2013

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Fabricant. 2 terminals

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

France SMS+ MT Premium Description

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

BILL 203 PROJET DE LOI 203

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

GEIDE MSS /IGSS. The electronic document management system shared by the Luxembourg

«39 years of experience» ( )

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB.

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Propriétés de la matière. Material properties. Manoscope à membrane élastique Elastic membrane manoscope. Ref : Français p 1.

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

User guide Conference phone Konftel 100

Francoise Lee.

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

/MC Quick Install Guide Guide d installation rapide

Toni Lazazzera Tmanco is expert partner from Anatole ( and distributes the solution AnatoleTEM

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Quick Installation Guide TV-IP400 TV-IP400W

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

Language requirement: Bilingual non-mandatory - Level 222/222. Chosen candidate will be required to undertake second language training.

Quick Installation Guide TEW-AO12O

CONTEC CO., LTD. Novembre 2010

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Adeunis-RF Softwares. Stand-Alone configuration Manager V2. User guide version V1 FRANCAIS ENGLISH

Quick Installation Guide TEW-P21G

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

PVCHECK Rel /11/12

Instruction Manual. HS-636-4GBBK MP3 Player

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

Fonctions intégrées. Nouvelles solutions universelles & système de communication

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Produits dérivés Related products

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Fiche produit ifinance v4

Insérer des images dans Base

Comment sauvegarder ses documents

Quick start guide. HTL1170B

Monitor LRD. Table des matières

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Comment Accéder à des Bases de Données MySQL avec Windows lorqu'elles sont sur un Serveur Linux

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/ :49:00. Guide pour la déclaration d impôt

PAR_ _09543_EUR DATE: 17/12/2014. Suite à l'avis PAR_ _08654_EUR

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à :

Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

AMC 120 Amplificateur casque

PeTEX Plateforme pour e-learning et expérimentation télémétrique

Vanilla : Virtual Box

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

Transcription:

Méthode VTT VTT method Français p 1 English p 5 Version : 6007 Capteur Burette Ergolab VTT VTT Ergolab Burette sensor

Méthode VTT Capteur Burette Ergolab VTT 1 Description Le capteur Burette Ergolab VTT associé à la burette électronique Ergolab SA (Réf : 701 338, non fournie) permet l informatisation des mesures de volume. (2) Potentiomètre de réglage du zéro (4 ) Douilles bananes de sécurité de connexion à la burette électronique Ergolab SA (1) Connexion à la console (3) Potentiomètre de réglage de la pente 2 UTILISATION 2.1 Interfaces Ce capteur fonctionne avec la console VTT ou ESAO Primo. 2.2 Connexion du capteur sur la console Le capteur se connecte à l'aide du connecteur situé sur la face arrière du boîtier de la console VTT ou la face avant de l ESAO Primo : présenter le capteur dans l alignement de la voie de mesure choisie. engager le capteur sur le guidage de la console. suivre le système de guidage de la console VTT. engager bien à fond. FRANÇAIS 1

Méthode VTT Capteur Burette Ergolab VTT 2.3 Mise en service avec VTT connecter le capteur. allumer la console VTT. Si le capteur n est pas reconnu, mettre à jour votre console VTT connectée au PC avec la disquette par l intermédiaire du logiciel Espace-VTT. - connecter la console à votre PC - ouvrir l espace VTT en cliquant sur l icône présent dans votre poste de travail - cliquer sur Installer - installer le logiciel Biosflash 2.4 Mise en service avec ESAO Primo Le capteur est obligatoirement reconnu par l interface. - connecter la console à votre PC, - connecter le capteur sur la console - démarrer votre logiciel d acquisition. 3 Caractéristiques techniques Gamme de mesure 0 / 50 ml Résolution résolution 50µL Précision +/- (1% mesure + 150µL) après étalonnage Etalonnage par 2 potentiomètres : zéro (2) et de la pente (3) Le capteur burette Ergolab VTT exploite les signaux issus de la burette électronique SA (Réf : 701 338, non fournie). La connexion est assurée par 2 cordons banane-banane de sécurité Ø 4 mm FRANÇAIS 2

Méthode VTT Capteur Burette Ergolab VTT 4 Etalonnage 4.1 Etalonnage de la burette électronique Ergolab SA Pour une meilleure précision il est conseillé d étalonner préalablement la burette : se référer à la notice du produit. 4.2 Etalonnage du capteur Cet étalonnage peut être effectué sans la seringue, il s agit simplement d accorder l électronique de la burette et du capteur VTT. Connecter le capteur et mettre VTT sous tension. Connecter la sortie analogique de la burette électronique Ergolab SA au capteur VTT, à l aide de cordons banane-banane Ø 4 mm. Placer le chariot sur 0 (utiliser les graduations du chariot et de la manette). Faire une remise à zéro par une pression courte sur le sélecteur de mode de fonctionnement de la burette électronique Ergolab SA. Ajuster la valeur de l affichage de VTT à zéro à l aide du potentiomètre (2) sur le capteur VTT. Avancer le chariot en actionnant la manette jusqu à 25 ml. Ajuster la valeur de l affichage de VTT à 25 à l aide du potentiomètre (3) sur le capteur VTT. L ensemble de la chaîne de mesure est étalonné. Vous pouvez placer la seringue sur la burette. Ne pas oublier de réinitialiser le volume à zéro par une pression courte sur le sélecteur de mode de fonctionnement de la burette électronique Ergolab SA, avant chaque début de dosage. 5 Service après vente La garantie est de 2 ans, le matériel doit être retourné dans nos ateliers. Pour toutes réparations, réglages ou pièces détachées, veuillez contacter : JEULIN - SUPPORT TECHNIQUE Rue Jacques Monod BP 1900 27 019 EVREUX CEDEX FRANCE +33 (0)2 32 29 40 50 FRANÇAIS 3

Méthode VTT Capteur Burette Ergolab VTT NOTES FRANÇAIS 4

VTT method VTT Ergolab Burette sensor 1 Description The VTT Ergolab Burette sensor associated with the electronic Ergolab SA burette (Part no.: 701 338, not supplied) enables the computerization of volume measurements. (2) Zero adjustment potentiometer (4 ) Safety banana sockets for connecting to the Ergolab SA electronic burette (1) Connection to the console (3) Gradient adjustment potentiometer 2 Use 2.1 Interfaces This sensor works with the VTT console or ESAO Primo. 2.2 Connecting the sensor to the VTT console The sensor is connected using the connector located at the back of the box of the VTT console or the front face of the ESAO Primo: Place the sensor in line with the selected measurement channel. Engage the sensor on the console guide. Follow the guidance system of the VTT console. Engage it fully. ENGLISH 5

VTT method VTT Ergolab Burette sensor 2.3 Commissioning with the VTT console Connect the sensor. Switch on the VTT console. If the sensor is not detected, update your VTT console connected to the PC using the floppy disc via the Espace VTT software. Connect the console to the PC, Open the Espace VTT by clicking on the icon present in My computer, Click on Install, Install the Biosflash software. 2.4 Commissioning with the ESAO Primo The sensor is automatically detected by the sensor. Connect the console to your PC, Connect the sensor to the console, Start your acquisition software. 3 Technical characteristics Measuring range 0 / 50 ml Resolution 50µl resolution Accuracy +/- (1% of the measurement + 150µl) after calibration Calibration With 2 potentiometers: for zero (2) and for the gradient (3) The VTT Ergolab burette sensor uses signals from the SA electronic burette (Part no.: 701 338, not supplied). The connection is made by 2 bananabanana safety cords of Ø 4 mm. 4 Calibration 4.1 Calibration of the Ergolab SA electronic burette For better accuracy, it is recommended that the burette be calibrated beforehand: refer to the product instructions. ENGLISH 6

VTT method VTT Ergolab Burette sensor 4.2 Calibration of the sensor This calibration may be done without the syringe. It consists of merely tuning the electronics of the burette and the VTT sensor. Connect the sensor and power on the VTT. Connect the analog output of the Ergolab SA electronic burette to the VTT sensor using banana-banana cords of Ø 4 mm. Position the carriage on 0 (use the scale markings of the carriage and the lever). Reset by pressing the mode selector switch of the Ergolab SA electronic burette for a short duration. Adjust the display value of the VTT to zero using the potentiometer (2) on the VTT sensor. Move the carriage forward by operating the lever up to 25 ml. Adjust the display value of the VTT to 25 using the potentiometer (3) on the VTT sensor. The entire measuring system is calibrated. The syringe may be positioned on the burette. Don t forget to reset the volume by pressing the mode selector switch of the Ergolab SA electronic burette for a short duration before starting every measurement. 5 After-sales service The device is under a 2-year guarantee, it must be sent back to our workshops. For any repairs, adjustments or spare parts, please contact: JEULIN TECHNICAL SUPPORT Rue Jacques Monod BP 1900 27 019 EVREUX CEDEX FRANCE +33 (0)2 32 29 40 50 ENGLISH 7

VTT method VTT Ergolab Burette sensor NOTES ENGLISH 8

Assistance technique en direct Une équipe d experts à votre disposition du Lundi au Vendredi (8h30 à 17h30) Direct connection for technical support A team of experts at your disposal from Monday to Friday (opening hours) Vous recherchez une information technique? Vous souhaitez un conseil d utilisation? Vous avez besoin d un diagnostic urgent? Nous prenons en charge immédiatement votre appel pour vous apporter une réponse adaptée à votre domaine d expérimentation : Sciences de la Vie et de la Terre, Physique, Chimie, Technologie. You re looking for technical information? You wish advice for use? You need an urgent diagnosis? We take in charge your request immediatly to provide you with the right answers regarding your activity field : Biology, Physics, Chemistry, Technology. Service gratuit * : + 33 (0)2 32 29 40 50 * Hors coût d appel Free service * : + 33 (0)2 32 29 40 50 * Call cost not included Aide en ligne : www.jeulin.fr Rubrique FAQ Rue Jacques-Monod, Z.I. n 1, Netreville, BP 1900, 27019 Evreux cedex, France Tél. : + 33 ( 0 )2 32 29 40 00 Fax : + 33 ( 0 )2 32 29 43 99 Internet : www.jeulin.fr - support@jeulin. fr Phone : + 33 ( 0 )2 32 29 40 49 Fax : + 33 ( 0 )2 32 29 43 05 Internet : www.jeulin.com - export@jeulin.fr SA capital 3 233 762 - Siren R.C.S. B 387 901 044 - Siret 387 901 04400017