Sommaire Cette brochure présente des systèmes constructifs.



Documents pareils
Sommaire Cette brochure présente des systèmes constructifs.

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Cassettes. flexible building. sustainable thinking.

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

8 LES AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS ET LA SERRURERIE

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Powerdeck, le panneau performant d isolation thermique support d étanchéité pour toitures terrasses.

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Long Carbon Europe Sections and Merchant Bars. Poutrelle Angelina. L alchimie réussie entre résistance, légèreté et transparence

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

TROIS ASPECTS DE LA COMPARAISON ALLEMAGNE-FRANCE SUR L ELECTRICITE

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Mur Hybride, bien plus qu un simple mur

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Construisons en aluminium pour les générations futures

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

MONIER CLIMA COMFORT PLUS L isolation de toiture la plus mince. Des performances thermiques maximales et plus de confort

Forthcoming Database

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse

Fabricant. 2 terminals


MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement.

Environnement Contrôlé. Nos solutions. Systèmes de Cloisons de Salles Propres. Construire Votre Environnement. A division of Dagard SAS

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Stérilisation / Sterilization

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Folio Case User s Guide

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises GELLAINVILLE

LATTIS MÉTALLIQUES NERGALTO, NERLAT, GALTO

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE

Revision of hen1317-5: Technical improvements

LOG 8869 Residential Brochure_FR:Layout 1 6/4/08 11:53 AM Page 1. Construire vert ne devrait pas être un casse-tête

Notice Technique / Technical Manual

RC System - Elegance 52 Façades et verrières. Sapa Building System

valentin labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation DRUCKSYSTEME

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

NATURELLEMENT VALORISANT SAINT-GOBAIN EMBALLAGE

Métropolines 2 / / 2

Dallnet goutte d eau

DÉPARTEMENT SERVICE-TOITURES COORDONNÉES DISTRIBUTEURS MAISONS MODÈLES OFFRE DE PRIX REMARQUE. 2

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

adapto solutions de bureau dynamiques technologie modulaire

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

L HABITAT. Technologie 5ème

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

Knauf : une entreprise familiale à l échelle mondiale

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

GLOSSAIRE PSYCHOLOGICAL AND BEHAVIORAL BARRIER

Francoise Lee.

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

ESCALIERS ESCAMOTABLES.

Les bâtiments modulaires

Friulsider KEM chemical fixings KEM Fixations chimiques Friulsider

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

1. Raison de la modification

We Generate. You Lead.

Fiche Technique pour un bâtiment modulaire à ossature en bois de 54 m²

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

English version Version Française Deutsche Fassung. Free-standing chimneys - Part 5: Material for brick liners - Product specifications

B1 Cahiers des charges

e a d! e h Podestboden-System Raised floor Plancher technique ajustable Version 1 i

Parois industrielles préfabriquées. Willy Naessens 61

Nouveautés printemps 2013

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Public School 229, Bronx, New York City, USA

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Product Overview Présentation produits

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

Transcription:

2

» ArcelorMittal Construction präsentiert unter der Bezeichnung Arval architektonische und technische Lösungen für assaden, Dächer und Decken aus Metall. Arval ist mehr als ein Konstruktionssystem. Wir begleiten Architekten und Ingenieure vom Entwurf bis zur Realisation. Dank dem Know-How unserer Mitarbeiter und der kontinuierlichen Weiterentwicklung von Produkten zu Systemen ist Arval Haute Couture in Metall und überall dort tätig, wo Architektur und Konstruktion für die Zukunft entsteht.» ArcelorMittal ist der weltgrösste Stahlproduzent und beschäftigt über 280 000 Mitarbeiter auf allen Kontinenten.» Arval propose des solutions architecturales et techniques pour les façades, les toitures et les plafonds. En choisissant de placer les créateurs au cœur de sa démarche et en les accompagnant de la naissance d un projet à sa mise en œuvre, Arval s avère bien plus qu un simple système de construction : s appuyant sur notre expertise et sur la conception de systèmes complets, Arval Haute Couture de la Construction réinvente la liberté d oser et de concrétiser les concepts architecturaux de demain.» ArcelorMittal est le plus grand producteur d acier mondial et emploie plus de 280 000 personnes sur tous les continents.» Under the label of Arval, ArcelorMittal Construction presents architectural and technical solutions for facades, roofs and ceilings made of metal. Arval is more than a construction system. We accompany architects and engineers from the design process through to realisation. Thanks to the knowledge of our employees and the continual development of products into systems, Arval is Haute Couture in metal and used everywhere that architecture and construction for the future are developing.» ArcelorMittal is the world s largest steel producer and employs over 280 000 people on all continents. Inhalt Diese Broschüre stellt Ihnen Systeme vor. Sommaire Cette brochure présente des systèmes constructifs. Content This brochure is classified by systems. Systeme Übersicht 1 Innovative assaden 2 Kreative assaden 3 Klassische assaden 4 Technische assaden 5 Innovative Dächer 6 Technische Dächer 7 Traditionelle Dächer 8 Global loor Verbunddecke 9 Global Structure 10 International Activities Produkte Arval-Selektor Systèmes 1 açades innovantes 2 açades créatives 3 açades classiques 4 açades techniques 5 Toitures innovantes 6 Toitures techniques 7 Toitures traditionnelles 8 Global loor Planchers composites 9 Global Structure 10 International Activities Produits Arval-Selector Systems 1 Innovative acades 2 Creative acades 3 Classical acades 4 Technical acades 5 Innovative Roof 6 Technical Roof 7 Traditional Roof 8 Global loor Composite Decking 9 Global Structure 10 International Activities Products Arval-Selector Die aufgeführten Systemwerte sind informativ und müssen jeweils projektbezogen ermittelt werden. Da einige Produkte in mehreren Werken hergestellt werden sind Massabweichungen möglich. Ohne schriftliches Einverständnis übernehmen wir keinerlei Haftung für die gezeigten Konstruktionen und behalten uns Änderungen an Systemen und Produkten jederzeit vor. Les valeurs des systèmes mentionés sont indicatives et doivent être calculées à chaque projet. Des differences de mesure sont possibles, certains prodiuts étant fabriqués dans plusieurs usines. Sans accord écrit, les constructions présentées ne sauraient engager notre responsabitlité et nous nous reservons, à tout moment, le droit de modifier les systèmes et produits. Indicated system values are for information only and shall be verified for each individual project. Same products are fabricated in our different factories. Dimensions are subject to minor variations. Without our written confirmation no warranty for features and properties of systems shown. We reserve the right to alter systems and products without prior notice! 3

MINERGY GREEN BUILDING by Arval Arval GlobalTherm MINERGY» Arval denkt auch an die Umwelt. Dach- und Wandsysteme werden umweltschonend hergestellt. Schadstofffreie Lacksysteme oder emissionsfreie Stahlherstellung. Nachhaltigkeit im Einklang mit der Natur ist eine Verpflichtung, die bei ArcelorMittal Tradition hat.» Wir haben eine Reihe von Systemen und Lösungen für energiesparendes Bauen entwickelt. Zu Ihrem Vorteil und zum Schutz der Umwelt.» Unsere Broschüre Steel Solutions for green Buildings gibt weitere Informationen zu Stahl und Umwelt! Arval GlobalTherm MINERGY» Arval est préocupé par l environnement. Les systèmes de toiture et de façade sont produits en le protégeant. Des procédés de laquage et une production d acier largement dépourvue d émissions en sont les fondements. La constance de l accord avec la nature est une nécessité de tradition pour ArcelorMittal» A votre avantage et pour la protection de l environnement nous avons développé une gamme de systèmes et de solutions dont le but est une construction économe en energie.» Notre brochure Steel Solutions for Green Buildings vous donnera de plus amples informations sur l acier et l environnement. Arval GlobalTherm MINERGY» Arval respects the nature. Products for roofand wall systems are manufactured in accordance with latest green technologies. Sustainability on all fabrication levels is a commitment with tradition at ArcelorMittal.» or your benefit and the environemental protection we developped a serie of systems and solutions for energy-saving construction.» or more information on steel and sustainability kindly consult our brochure Steel solutions for green Buildings Vorteile - Stahl ist zu 100% recycelbar - Weltweit: pro Sek. werden 14 t Stahl recycelt - Dach- und Wandsysteme bis U=0,13 W/m 2 K - Vorfabrikation reduziert den Energieaufwand - Präzise Passformen schliessen Lücken Avantages - L acier est 100% recyclable - Systèmes de toitures et de façades avec U jusque 0,13 W/m²K - La préfabrication réduit la consommation énergétique - Enboîtements précis, pas de déperdition aux joints - Pas de ponts thermiques Advantages - Steel 100% recycable - Cladding systems up to U=0,13 W/m²K - Prefabrication reducing energy costs - No energy-losses on joints - No thermal bridges 4

Sichtbare Dynamik mit zukunftsweisender Technologie» Architektur ist eine Kunst, bei der die Vorstellungskraft durch äussere Eindrücke emotional bereichert wird. Die Suche nach einem optischen Zusammenspiel von assade und Dach ist eine konstruktive Herausforderung für den Planer. Eine umfassende Betrachtung der Gebäudestruktur endet heute nicht mehr bei der assade, sondern bezieht das Dach als fünfte assade unter Berücksichtigung aller bauphysikalischen unktionen mit ein.» Ob aus farbigem Stahl, Edelstahl, Aluminium, Zink oder Kupfer, die breite Material- und ormenauswahl von Arval ermöglicht die Schaffung komplexer Gestaltungselemente und öffnet damit die Grenzen des Designs für fast jede denkbare orm.» Arval sind Systeme und Lösungen für kreative Architektur. Une dynamique visuelle et une technologie innovante» L architecture est un art où l imagination n a de cesse d enrichir la gamme des émotions. Les solutions Arval, développées par ArcelorMittal Construction sont l aboutissement de la recherche d une harmonie technique et esthétique des façades et de la toiture. La toiture, conçue comme la cinquième façade donne une cohérence visuelle entre façade et toiture, tout en répondant aux exigences techniques du maître d ouvrage.» Qu il s agisse d acier laqué, inoxydable, d aluminium, de zinc ou de cuivre, Arval ouvre de nouveaux espaces de création et permet la réalisation d éléments de configuration complexe» Arval : des systèmes et des solutions pour une architecture créative. Visible dynamics with pioneering technology» Architecture is an art, through which the magination is emotionally enriched by external impressions. The search for an optimal interplay of facade and roof is a constructive challenge for the planner. A comprehensive notion of building structure no longer ends with the facade nowadays. The roof is now included as the fifth facade taking all structural functions into consideration.» Whether made of coloured steel, stainless steel, aluminium, zinc or copper, the wide selection of materials and shapes provided by Arval makes it easy to create complex design elements, thus opening up the limits of design for almost any conceivable form.» Arval are systems and solutions for creative architecture. BUILT OR THE UTURE ARVAL SYSTEMS & PRODUCTS 5

6

Innovative assaden» Sidings sind in ihrer Gestaltungsvielfalt und optischen Eleganz die wirtschaftlichste Lösung, um hochwertige assaden zu gestalten. Die einfache Unterkonstruktion und kurzen Montagezeiten wirken sich positiv auf das Baubudget aus! açades innovantes» Diversifiées et élégantes, les facades multifonctionnelles, avec leur design à la carte, ouvrent de nouvelles possibilités architecturales tout en répondant aux nouvelles exigences d isolation thermiques. La facilité de mise en oeuvre présente un atout économique indéniable. Innovative acades» With their design versatilty, the multi functional facade are the most economic solution to design high insulated facades. The simple substructure and short assembly times have a positive effect on the construction budget. GlobalWall K energy Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Sidings, Ocean, Design, Trapeza, requence, Sunstyl-shadow, Sunstyl-effect Materialien / Matériaux / Materials U-Wert. / Valeur U. / U value. Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness Brandschutz / Protection eu / ire rating Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) arben / Teintes / Colors e, Al, Inox 0,25 W/m 2 K ~250 mm CH: 5.2, 5.3 EN: B-s2, do ~27 Rw db -- Colorissime GREEN BUILDING by Arval GlobalWall K energyplus Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Sidings, Ocean, Design, Trapeza, requence, Sunstyl-shadow, Sunstyl-effect Materialien / Matériaux / Materials U-Wert. / Valeur U. / U value. Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness Brandschutz / Protection eu / ire rating Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) arben / Teintes / Colors e, Al, Inox 0,13 W/m 2 K ~250 mm CH: 5.2, 5.3 EN: B-s2, do ~27 Rw db -- Colorissime GREEN BUILDING by Arval K energy» K energy, ist ein patentiertes* multifunktionales assadensystem, das den hohen Anforderungen an Wärmedämmung und Ästhetik gleichermassen gerecht wird. Ob Metall, Glas, Keramik, Stein oder Holz... K ernergy bildet die selbstragende und wärmegedämmte Basis für eine Vielzahl von traditionellen oder modernen Deckmaterialien. K energy» K energy est un système breveté de façade à fonctions multiples qui répond aux hautes exigences d esthétique et d isolation thermique. Métal, verre, céramique, pierre, bois K energy forme la structure thermiquement isolée d une très large gamme de parements de façade. K energy» K energy, is a patented multifunctional system for facades fulfilling highest demands on thermal insulation and aesthetic. Metal, glass, ceramic, stone or wood... K energy is forming the structural and insulated support for a wide range of traditional or modern cladding materials. SAVE ENERGY WITH ARVAL K ENERGY SOLUTION ECONOMISEZ DE L ÉNERGY AVEC ARVAL K ENERGY ENERGIE SPAREN MIT ARVAL K ENERGY 7

ARVAL BY ARCELORMITTAL Sidings» Preiswerte Architektur. Variable Paneelbreiten, verdeckt oder sichtbar befestigt, gestossen oder mit uge, glatt, micro-liniert, in diversen Materialien und arben, patentierte Unterkonstruktion. TRANSORMING TOMORROW Sidings» Les lames de largeurs variées, avec fixations cachées ou apparentes, micronervurées ou lisses répondent à tous les concepts architecturaux. Sidings» Various panel widths, covered or visible mountings, stub or with joints, smooth, micro-lined, flexed surfaces and a system substructure offer unlimited design elements! LINEAR-0 LINEAR-L LINEAR- 8

Beispiel: Sidings» Die richtige assadenwahl für perfekt plane Oberflächen im 300 mm Raster ohne ugen! Exemple : Sidings» Le choix idéal pour des façades parfaitement planes. Largeur de 300 mm, et système de fixations inapparentes! Example: Sidings» The right choice for perfect flat 300 mm wide secret fix facade! 9

10

Kreative assaden» Planen Sie völlig frei, durch das Spiel mit unterschiedlichen Profilformen, Oberflächen und Materialien. Arval Haut Couture aus Metall verleiht jeder Idee die richtige orm und ist die individuelle Antwort auf den architektonischen Entwurf. açades créatives» Arval et ses façades créatives marient matières, formes, aspects et multiplient les degrés de liberté. Arval «Haute Couture de la Construction» donne la forme idéale à chaque idée et présente une solution personnalisée à chaque projet architectural. Creative acades» Design with complete freedom, through the interplay with different profiled shapes, surfaces and materials. Arval Metal Haut Couture gives every idea the right form and is the individual answer to architectural design. GlobalWall HD Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Sidings, Ocean, Design, Trapeza, requence, Sunstyl-shadow, Sunstyl-effect Materialien / Matériaux / Materials U-Wert. / Valeur U. / U value. Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness Brandschutz / Protection eu / ire rating Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) arben / Teintes / Colors e, Al, Inox 0,30 W/m 2 K ~250 mm EN: A CH: 6 ~55 db -- Colorissime 11

Materialien» Gestalten Sie kreative assaden mit einer grossen Auswahl an Materialien wie farbig beschichtetem Stahl, Aluminium, Kupfer oder Edelstahl in matt, patiniert, gebürstet oder Hochglanz-Optik. Matières» Créez des façades aux effets patinés ou brillants, mats ou chatoyants et multipliez les aspects: Métal Touch ou prélaqué, aluminium, cuivre, acier inoxydable. Materials» Design creative facades with a huge selection of materials, such as colour-coated steel, aluminium, copper or stainless steel in matt, patinated, brushed or with a high-gloss look. GlobalWall Pflaum Module4 GlobalWall HD Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face flat / lisse / liscio Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Arval Caïman Materialien / Matériaux / Materials e Materialien / Matériaux / Materials e, Al, Inox Modul / Module / Module 1000 mm U-Wert. / Valeur U. / U value. 0,30 W/m 2 K U-Wert. / Valeur U. / U value. Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness Brandschutz / Protection eu / ire rating Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention 0,22 W/m 2 K ~200 mm EI 30 - EI 90 ~34 Rw db Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness Brandschutz / Protection eu / ire rating Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) ~250 mm EN: A CH: 6 ~44 Rw db ~α 0,85 arben / Teintes / Colors Colorissime arben / Teintes / Colors Colorissime 12

Konstruktion» Entdecken Sie Verkleidungssysteme für verschiedene Trägermaterialien wie Metall, Holz, Beton oder Mauerwerk. Verbinden Sie Ästhetik und Leichtigkeit des Bauens durch raffinierte Montagemethoden. Construction» Découvrez les systèmes de bardage destinés à l habillage de façades sur des murs en béton ou des supports acier. Conjuguez esthétique et facilité de mise en œuvre par des systèmes de pose simplifiés et rapides. Construction» Discover cladding systems for different support materials, such as metal, wood, concrete or brickwork. Combine aesthetics with the ease of construction using sophisticated assembly methods.» SYDETOM, rance mit CAIMAN aus Edelstahl.» SYDETOM, rance avec CAIMAN en acier inox.» SYDETOM, rance with CAIMAN in stainless steel. 13

14 INSIDE INNEN AND UND OUTSIDE AUSSEN

INTERIEURE ET EXTERIEURE INNEN UND AUSSEN 15

Arval Sandwich Systeme» Planea, Promplan und PLAUM sind PUR/PIR Sandwichpaneele mit innovativem Nut-eder Stoss für anspruchsvolle, wärmegedämmte assadenverkleidungen. Individuelle Breiten erlauben in Verbindung mit variablen Längen und speziellen Eckelementen modulares Bauen auf höchstem Niveau. Systèmes panneaux Sandwich Arval» Destinés aux bâtiments industriels et tertiaires, Planea et Promplan sont des panneaux sandwich PUR plans. Les parements sont réalisés à la demande : angles droits, courbes, joints creux, affleurants, larges ou fins donnent du mouvement à vos façades. Promplan, Planea, apportent une réponse sur mesure au concept architectural. Arval Sandwich System» Arval elements are flat PUR/PIR sandwich panels with an innovative tongue and groove connection for demanding office and commercial construction. Individual element widths and lengths allow variable module construction in connection with rounded panels or special corner elements. GlobalWall Planea GlobalWall Promplan Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face flat / lisse / liscio Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face flat / lisse / liscio Materialien / Matériaux / Materials e Materialien / Matériaux / Materials e Modul / Module / Module 200-1350 mm Modul / Module / Module 200-1200 mm U-Wert. / Valeur U. / U value. 0,25 W/m 2 K U-Wert. / Valeur U. / U value. 0,25 W/m 2 K Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness 100 mm Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness ~100 mm Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: B-s2, d0 CH: 5.2, 5.3 Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: B-s2, d0 CH: 5.2, 5.3 Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~25 Rw db Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~25 Rw db arben / Teintes / Colors Colorissime arben / Teintes / Colors Colorissime 16

INNOVATION AND SYSTEMS ARVAL BY ARCELORMITTAL INNOVATIONS ET SYSTÈMES ARVAL INNOVATIONEN UND SYSTEME ARVAL BY ARCELORMITTAL 17

Sunstyl by Arval» Sonnenschutzsysteme sind für den Innen- und Aussenbereich, für assaden und Überdachungen mit verschiedenen Lochmustern in einer grossen Auswahl verfügbar. Lamellen oder 3-dimensionale Wandelemente, ob Neubau oder die Sanierung unansehnlicher assaden. Arval Sunstyl hat das richtige Produkt. ormschön und zeitgemäss. Sunstyl by Arval» Systèmes pare soleil pour l application intérieure et extérieure, pour toitures et façades avec diversses perforations dans une gamme importante de systèmes: lamelles ou éléments de façades en 3 dimensions. En construction neuve ou en rénovation Arval SUNSTYLE offre le produit adéquat. Esthétique, en temps opportun. Sunstyl by Arval» Sunscreen systems for interior and exterior applications on façades or sunroofs. Different patterns and perforations. A wide selection of profiles and louver-blades or 3D systems. Arval SUNSTYL the product for new construction but also for refurbishment of weathered facades. New style. Up to date design! GlobalWall Sunstyl-shadow GlobalWall Sunstyl-effect neu Enva Hélice Lubero Halo Oxygen Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Hélice, Écume, Sterel, Lubero, Sormio, Enva, Mistra Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Halo, Tyrex, Andromed, Mascerat, Oxygen, Deco, St Lumière; System Trapeza, Deco, requence Materialien / Matériaux / Materials e, Al, Inox Materialien / Matériaux / Materials e, Al, Inox U-Wert. / Valeur U. / U value. -- U-Wert. / Valeur U. / U value. -- Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness -- Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness -- Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: A CH: 6 Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: A CH: 6 Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention -- Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention -- Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) -- Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) -- arben / Teintes / Colors Colorissime arben / Teintes / Colors Colorissime Vorteile - Sonnenschutz für alle Gebäudeformen - Energieeinsparung: assaden und Sonnendächer - Wirtschaftliche, einfache Installation - Innovatives Design: Transparenz und Schatten Avantages - Protection solaire pour chaque type de construction. - Economie d energie: toitures et façade - Mise en œuvre simple et économique - Design innovant: ombre et transparence Advantages - Stylish sun-protection for all type of buildings - Energy saver for facades and sunroofs - Economic costs, fast installation - Design spetacular transparency and shadow 18

19 SUNSCREEN / SUNSTYL BY ARVAL

20

» Die wichtigsten Anforderungen wie Ästhetik, Wärme-, Schall- und Brandschutz werden mit ausgereiften Arval-Systemen erfüllt. Durch unsere Erfahrung und unser Know-How kann die komplexe bauphysikalische Aufgabenstellung hervorragend gelöst werden. Mit dem modularen Design profilierter oder gewellter Oberfläche, sind die assadensysteme von Arval die Garantie für eine zeitgemässe und zugleich zeitlose Bauweise.» Les systèmes perfectionnés Arval satisfont aux exigences esthétique, thermique, acoustique et feu. Grâce à notre expérience et notre savoirfaire, nous sommes à même d apporter des solutions remarquables à des problèmes de construction complexes. Le design modulaire des systèmes de façade profilés ou ondulés Arval offre un type de construction à la fois tendance et intemporel.» The most important demands such as aesthetics, insulation, noise and fire protection are fulfilled by the sophisticated Arval systems. Through our experience and our knowledge, the complex structural task can be solved in an outstanding manner. With the modular design of profiled or wavy surfaces, the facade systems by Arval are the guarantee for contemporary and timeless construction. GlobalWall DS GlobalWall DSS-toptherm GlobalWall Eccorisol-toptherm GREEN BUILDING by Arval GREEN BUILDING by Arval Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Sidings, Ocean, Design, Trapeza, requence, Sunstyl-shadow, Sunstyl-effect Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Sidings, Ocean, Design, Trapeza, requence, Sunstyl-shadow, Sunstyl-effect Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Sidings, Ocean, Design, Trapeza, requence, Sunstyl-shadow, Sunstyl-effect Materialien / Matériaux / Materials e, Al, Inox Materialien / Matériaux / Materials e, Al, Inox Materialien / Matériaux / Materials e, Al, Inox U-Wert. / Valeur U. / U value. 0,50 W/m 2 K U-Wert. / Valeur U. / U value. 0,18 W/m 2 K U-Wert. / Valeur U. / U value. 0,19 W/m 2 K Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness ~250 mm Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness ~350 mm Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness ~300 mm Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: A / -90 CH: 6 / -90 Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: A CH: 6 Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: A CH: 6 Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~43 Rw db Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~50 Rw db Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~50 Rw db Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) ~α 0,85 Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) ~α 0,65 Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) ~α 0,65 arben / Teintes / Colors Colorissime arben / Teintes / Colors Colorissime arben / Teintes / Colors Colorissime 21

22

Arval Sandwich Paneele» assadenpaneele mit PUR/PIR Hartschaumkern und Stahldeckschalen in verschiedenen Strukturen und Oberflächen. Arval Paneele sind mit sichtbarer und verdeckter Befestigung lieferbar. Arval Panneaux» Panneaux de façade à âme polyuréthane PUR/ PIR et coffrage de plafond en acier disponibles en différentes structures et surfaces. Arval propose des panneaux à fixations cachées avec un parement extérieur lisse, micronervuré. Arval Sandwich Panels» Wall panels with PUR/PIR rigid foam core and steel shells in different structures and surfaces. Arval panels can be delivered with visible and hidden fastenings. GlobalWall Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Ondatherm / Promisol Materialien / Matériaux / Materials e Isolation / Isolant / Insulation PUR/ PIR Modul / Module / Module 915/1000/ 1100 mm 1003 2000 / 2003 d d Arval Alliance U-Wert. / Valeur U. / U value. 0,19 W/m 2 K Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness ~140 mm Brandschutz / Reaction feu / ire reaction EN: B-s2, d0 CH: 5.2, 5.3 Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~25 Rw db arben / Teintes / Colors Colorissime Arval Alliance» In der Kombination unterschiedlicher Oberflächen haben Sie die freie Wahl. Mit Arval Alliance gelingen unter wirtschaftlichem Aspekt anspruchsvolle assaden mit interessantem Erscheinungsbild. Arval Alliance» Avec leurs emboitements compatibles, les panneaux Alliance jouent avec les couleurs, les formes, les aspects. Arval Alliance combine esthétique, haute technicité, pose simple et rapide et excellent rapport qualité/prix. Arval Alliance» You have free choice in your combination of different surfaces. With Arval Alliance, demanding facades are created successfully with interesting appearances, at an economical price. 23

Arval Brandschutzelemente» assaden- und Trennwand-Elemente in variablen Breiten, mit leicht profilierten oder glatten Stahlblechschalen und nicht brennbarem Kern aus Mineralwolle für Baubereiche, die hohe Anforderungen an die Bauphysik und den Brandschutz (bis 180 Minuten) stellen aber auch die Optik nicht zu kurz kommen lassen. Arval Variance» Panneaux sandwich de façades et de cloisons à âme laine de roche, qui offrent un éventail de formats, formes et aspects. Devant satisfaire aux exigences des bâtiments publiques et privés, Arval Variance répond à la réglementation incendie (jusqu à 180 minutes). Arval ire Retardant Elements» açade and partition wall elements in variable dimensions, with slightly profiled or smooth steel sheet panels and fire-proof core made of mineral wool for construction areas which put high demands on the building physics and fire protection (up to 180 minutes) but also don t miss out on the optical effect. GlobalWall Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Pflaum i+o / Ondafibre Materialien / Matériaux / Materials e Isolation / Isolant / Insulation Mineral wool Modul / Module / Module 915/1000/ 1100/1200 mm U-Wert. / Valeur U. / 0,22 W/m 2 K U value. Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness Brandschutz / Protection eu / ire rating Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~200 mm EN: A/EI30-EI180 CH: 6/EI30-EI180 ~32 Rw db Pflaum-Architekturpaneele vereinen alle Vorteile eines wirkungsvollen Brandschutzpaneels mit einem architekturell ansprechenden assadenwerkstoff. Hierbei werden die mechanischen Eigenschaften mit einer optischen Eleganz hervorragend kombiniert. Durch den harten Mineralwollkern zwischen den Deckschalen sind ebene assadenpaneele in Breiten bis zu 1.200 mm herstellbar.. Les panneaux d architecture de Pflaum réunissent tous les avantages d un panneau sécurité incendie efficace et d un matériau de construction de façade esthétique en un seul produit. Les propriétés mécaniques alliées à l élégance optique offrent un excellent résultat. Le noyau dur de laine minérale placé entre les parements de finition permet de réaliser des panneaux de bardage plans dans des largeurs allant jusqu à 1200 mm. Pflaum architectural panels blend all the benefits of efficient fire control panels with an attractive, architectural façade material. The combination of mechanical properties with elegant optics is outstanding. A rigid mineral wool core between cover boards allows façade panels up to 1,200 mm wide. arben / Teintes / Colors Colorissime PLAUM - P2-0 PLAUM - P2-09 PLAUM - P2 - LD2 PLAUM - P2 - MD PLAUM - P2 - VD2 24

ARVAL INNOVATIONS AND SYSTEMS INNOVATIONS ET SYSTÈMES ARVAL INNOVATIONEN UND SYSTEME BY ARVAL Akustik» Akustischer Komfort und Lärmbekämpfung in Arbeits- und Aufenthaltsbereichen des Menschen sind heute zu einem permanenten Bedürfnis geworden: Als Beispiele gelten: abriken, Werkstätten, Sporthallen, Hallenbäder, Bauten im Sozial- und Gesundheitswesen, Mehrzweckhallen... Je nach Nutzung von Gebäuden muss Lärm isoliert oder gedämmt werden. Arval bietet dafür geeignete und geprüfte Systemlösungen an.» Unsere Spezialisten stehen Ihnen gerne mit Vorschlägen zur Verfügung. Technische Details und Akustikwerte können Sie aber auch unseren Unterlagen entnehmen. Acoustiques» Aujourd hui, le confort acoustique est un besoin permanent en tous lieux : ateliers, usines, salles de sport, salles polyvalentes, piscines, bâtiments scolaires, hôtels, établissements de santé, habitations... Pour certains types de bâtiments, il s agit essentiellement de contraintes d isolement et pour d autres de contraintes d absorption.» Des mises en oeuvre détaillées figurent dans nos classeurs et nos guides. Nos techniciens se tiennent à votre disposition pour toute information complémentaire. Acoustic» Acoustic comfort is a permanent requirement in the industrial world of today and tomorrow. The noise-protection of workspaces in factories, open-offices, event- and sports halls or multifunctional assembly halls can be easily and economically achieved with Arval Acoustic systems. Depending on the function of a building, noise can be isolated or absorbed for the best comfort of the users.» Our specialists are at your disposition for any acoustic-problem and design solution. Arval Variance 25

» *Roofing + Photovoltaic modules = Kalypso green energy*» *La solution touten-un : Toiture + modules photovoltaïques = l énergie verte d Kalypso SOLARSOLUTIONS BY ARCELORMITTAL Dacheindeckung + Photovoltaik = Kalypso Grüne Energie. 26

amhelios green energy!» Der Klimawandel entsteht durch Gas-Emissionen, die in die Atmosphäre gelangen. Um dies zu verhindern, müssen wir schnell handeln und gefährliche Emissionen durch effiziente, erneuerbare Energiequellen ersetzen. Dies verlangt die Zusammenarbeit auf allen Ebenen, dem privaten Investor aber auch der öffentlichen Hand. Das Komplettsystem für die wirtschaftliche Nutzung von Solarenergie.» Ein amhelios Photovoltaik-System kann als Dach einer kleinen Berghütte oder als Solarenergiepark auf einem Industriebau gleichermassen effizient elektrischen Strom erzeugen. amhelios L énergie verte!» Le changement climatique résulte des émissions de gaz à effet de serre relâchées dans l atmosphère. Nous devons agir rapidement, et trouver des sources d énergies renouvelables efficaces. L énergie solaire représente une alternative remarquable!» Qu il constitue la toiture d un chalet de montagne, ou d un bâtiment industriel, le système photovoltaïque amhelios produit de l électricité de manière tout aussi efficace. amhelios green energy!» Climate change is caused by gas emissions, which are released into the atmosphere. In order to prevent them, we must act quickly and replace dangerous emissions with efficient renewable energy sources. This demands cooperation on all levels; from the private investor as well as the public authorities. Solar energy is the alternative!» An amhelios photovoltaic system can generate electrical energy equally efficiently on the roof of a mountain hut or as a solar energy park on an industrial building. GlobalRoof Kalypso GlobalRoof Kalypso-light Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Solartherm & Photovoltaik / Photovoltaic / otovoltaico Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Solartherm & Photovoltaik / Photovoltaic / otovoltaico Materialien & Dämmung / Matériaux & Isolants / Materials & Isolation e, PIR Materialien & Dämmung / Matériaux & Isolants / Materials & Isolation e U-Wert. / Valeur U. / U value. 0,20 W/m 2 K U-Wert. / Valeur U. / U value. -- Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness ~200 mm Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness 120 mm Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: B-s2, d0 CH: 5.2 Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: A CH: 6 Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~26 Rw db Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~18 Rw db arben / Teintes / Colors amhelios arben / Teintes / Colors amhelios COMBINING SOLAR POWER PRODUCTION AND WATER TIGHTNESS! ASSOCIE ÉNERGIE SOLAIRE ET ÉTANCHÉITÉ SOLARENERGIE UND DACHEINDECKUNG AUS EINER HAND 27

28

Technische Dächer» Grosse Spannweiten und die Abtragung hoher Lasten sind nur einige Anforderungen an die technischen Dächer von Arval. Ein angenehmes Arbeitsklima schaffen Profile mit Akustikperforation und freundlicher arbgebung. Verschiedene Beschichtungssysteme kommen bei erhöhten Emissionen in der Umgebung zum Einsatz. Toitures techniques» Les Toitures techniques Arval sont adaptées aux environnements particuliers comme les piscines, patinoires, stades et salles de spectacle : les systémes toiture Arval sont performants en matière de confort thermique, de comportement au feu, d hygrométrie et d isolation acoustique. Technical Roofs» The ARVAL technical roofings are particulary suitable for specific environments like swimmingpools, ice rinks, sport grounds and concert halls: the ARVAL roofing systems are efficient as far as thermal comfort, fire behaviour, hygrometry and sound insulation. GlobalRoof DSP GlobalRoof DSPD-toptherm GREEN BUILDING by Arval Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Ocean, Trapeza, requence Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Ocean, Trapeza, requence Materialien / Matériaux / Materials e, Al, Inox Materialien / Matériaux / Materials e, Al, Inox U-Wert. / Valeur U. / U value. 0,21 W/m 2 K U-Wert. / Valeur U. / U value. 0,14 W/m 2 K Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness ~300 mm Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness ~400 mm Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: A CH: 6 Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: A CH: 6 Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~45 Rw db Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~36 Rw db Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) ~α 0,75 Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) ~α 0,45 arben / Teintes / Colors Colorissime arben / Teintes / Colors Colorissime SAVE ENERGY WITH ARVAL TOPTHERM ECONOMISEZ DE L ÉNERGY AVEC ARVAL TOPTHERM ENERGY SPAREN MIT ARVAL TOPTHERM 29

Technische Dächer» Die technischen Dächer von Arval bilden optimale Lösungen für verschiedene Anwendungsbereiche wie Wärmedämmung, Akustik, Brand- und euchtigkeitsschutz.» Arval Dachsysteme erfüllen auch die strengen Anforderungen an Bauten im privaten und öffentlichen Bereich und sind einfach und daher wirtschaftlich einzubauen. Ob in einer Veranstaltungshalle, im Hallenbad oder einem Verteilzentrum... Arval technische Dächer sind die Lösung! Toitures techniques» Les toitures techniques Arval excellent dans de multiples domaines comme la thermique, l acoustique, le comportement au feu, les ambiances pour moyenne et forte hygométrie.» Les systèmes de toitures techniques Arval répondent aux exigences du maître d ouvrage et sont particulièrement adaptés aux contraintes techniques des bâtiments publics et privés nécessitant confort et sécurité : salles de spectacle, piscines mais aussi bâtiments logistiques ou agroalimentaires. Technical Roofs» The Arval technical roofing s are particularly suitable for specific environments like swimmingpools, ice rinks, sport grounds and concert halls.» The Arval roofing systems are efficient as far as thermal comfort, fire behaviour, hygrometry and sound insulation. GlobalRoof - CIN 325 P/C GlobalRoof - Hairaquatic CN 118 Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Wasserschutz / étanchéité / waterproofing Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Wasserschutz / étanchéité / waterproofing Materialien / Matériaux / Materials e Materialien / Matériaux / Materials e, Al, Inox U-Wert. / Valeur U. / U value. 0,20 W/m 2 K U-Wert. / Valeur U. / U value. 0,62-0,33 W/m 2 K Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness 370 mm Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness 150-390 mm Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: A CH: 6 Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: A CH: 6 Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~55 Rw db Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~39 Rw db Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) ~α 0,92 Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) ~α 0,60 arben / Teintes / Colors Colorissime arben / Teintes / Colors Keyron LES SUPPORTS ARVAL... CONSTRUIRE EN TOUTE SÉCURITÉ ARVAL DACHKONSTRUKTIONEN EINACH ZUVERLÄSSIG 30

Sandwich Paneele» Eine Bauweise die überzeugt. Ondatherm/Promisol wird in grossen Längen einbaufertig auf die Baustelle geliefert. Der PUR/PIR Hartschaumkern entspricht den hohen Anforderungen an den Wärmeschutz. Unterschiedliche Paneeldicken, umfangreiches Systemzubehör und ein weites arben- und Lackspektrum erlauben wirtschaftliche Anwendungen vom Industriebau bis zum Eigenheim. Panneaux sandwich de couverture» Voilà un montage efficace! Le panneau prêt à être installé, est livré sur chantier, dans de grandes longueurs. La mousse PUR/PIR dans des épaisseurs diverses, répond à des exigences sévères en matière d isolation thermique. Avec le panneau et son large choix d accessoires, Arval propose une solution économique pour la conception de toitures industrielles et résidentielles. Sandwich Panels» A convincing design. The Arval sandwich panel system is supplied in large lengths ready-to install on the building site. The PUR/PIR rigid foam core meets the high demands for thermal insulation. Different panel thicknesses, extensive system accessories and a wide spectrum of colours and varnishes allow economic use ranging from industrial constructions through to the private home. GlobalRoof Ondatherm 1001 TS GlobalRoof Ondafibre 3005 T GREEN BUILDING by Arval Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Ondatherm Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Ondafibre Materialien & Dämmung / Matériaux & Isolants / Materials & Isolation e, PUR & PIR Materialien & Dämmung / Matériaux & Isolants / Materials & Isolation e, Mineral Wolle Laine minérale Lana di roccia U-Wert. / Valeur U. / U value. 0,19 W/m 2 K U-Wert. / Valeur U. / U value. 0,26 W/m 2 K Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness ~160 mm Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness ~190 mm Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: B-s2, d0 CH: 5.2, 5.3 Brandschutz / Protection eu / ire rating REI 30 - REI 120 Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~26 Rw db Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~31 Rw db arben / Teintes / Colors Colorissime arben / Teintes / Colors Colorissime ARVAL STRUCTURAL DECKING... THE EASY WAY TO BUILD 31

32

Traditionelle Dächer» Dächer mit Arval-Trapezprofilen und Sinuswellen haben sich über Jahrzehnte unter härtesten Klima- und Umweltbedingungen bewährt. Eine neutrale arbgebung, Kondensatschutz auf Wunsch sowie das umfangreiche Systemzubehör ermöglichen Dacheindeckungen im Industrie-, Gewerbe-, Agrar- und Wohnbau. Toitures traditions» Arval réinvente le charme d autrefois avec ses toitures Traditions, résistantes aux conditions climatiques et environnementales les plus dures. Les couvertures Arval dans des teintes classiques, un système anti-condensation, des accessoires variés, font renaitre ensembles résidentiels, industriels ou agricoles. Traditional Roofs» Roofs with Arval trapezoidal profiles and sinusoidal cladding have proven themselves over decades under the hardest of climatic and environmental conditions. A neutral colour, condensation protection on request and the extensive system accessories make roof supplies possible in industrial, commercial, agricultural and residential construction. GlobalRoof HO GlobalRoof DP Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Ocean, Trapeza, requence, Sunstyl-shadow, Sunstyl-effect Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Wasserschutz / étanchéité / waterproofing Materialien / Matériaux / Materials e, Al, Inox Materialien / Matériaux / Materials e, Trapeza U-Wert. / Valeur U. / U value. -- U-Wert. / Valeur U. / U value. 0,15 W/m 2 K Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness ~80 mm Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness ~320 mm Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: A CH: 6 Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: A CH: 6 Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~22 Rw db Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~46 Rw db Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) -- Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) ~α 0,80 arben / Teintes / Colors Colorissime arben / Teintes / Colors Colorissime 33

34

Cofrastra/Cofraplus» CORASTRA-Verbunddecken eröffnen eine Vielzahl an Nutzungs-, Konstruktions- und Gestaltungsvarianten für Investoren, Architekten, Planer und Montageunternehmen. Die klassischen Vorteile der Verbundbauweise wie hoher industrieller Vorfertigungsgrad, hohe Nutzungsflexibilität, kurze Bauzeit und hohe Tragfähigkeit sind auch die primären Vorteile der CORASTRA-Verbunddecken. Cofrastra/Cofraplus» Grâce à leurs multiples variantes d utilisation, de construction et d agencement, les planchers collaborants ouvrent de nouveaux horizons aux investisseurs, architectes, maîtres d œuvres et de montage.la manuportabilité et la légèreté, la rapidité de mise en œuvre et l adaptabilité aux architectures complexes sont les avantages décisifs des systèmes planchers CORASTRA. Cofrastra/Cofraplus» Composite flooring opens up a multitude of usages, constructions and designs for investors, architects, main contractors and assembly companies. The classic advantages of composite building, such as higher industrial prefabrication, high flexibility of use, short building times and high load carrying capacity are also the primary advantages of the CORASTRA composite flooring systems. Globalloor Cofraplus 60 Globalloor Cofrastra 70 Globalloor Cofraplus 220 Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Beton, Béton, Concrete Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Beton, Béton, Concrete Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Beton, Béton, Concrete Materialien / Matériaux / Materials e Materialien / Matériaux / Materials e Materialien / Matériaux / Materials e U-Wert. / Valeur U. / U value. -- U-Wert. / Valeur U. / U value. -- U-Wert. / Valeur U. / U value. -- Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness var. Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness var. Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness var. Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: A / 30-90 CH: 6/ 30-90 Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: A / 30-90 CH: 6/ 30-90 Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: A / 30-90 CH: 6/ 30-90 Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~22 Rw db Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~22 Rw db Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~22 Rw db Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) -- Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) -- Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) -- arben / Teintes / Colors Colorissime arben / Teintes / Colors Colorissime arben / Teintes / Colors Colorissime 35

» Verbunddeckensysteme sind die zuverlässige Alternative zu herkömmlichen Betondecken: funktionell-ästhetisch-wirtschaftlich!» La collaboration entre l acier et le béton permet une économie notable sur la réalisation des planchers à performance égale aux solutions béton armé : les planchers sont fonctionnels, esthétiques, et économiques!» Composite flooring systems are the reliable alternative to conventional concrete decking: functional, aesthetic and econo-mical! GLOBALLOOR -- THE DIE INTELLIGENTE SOLUTION LÖSUNG GLOBAL LOOR - LA SOLUTION INTELLIGENTE GLOBAL LOOR - INTELLIGENTE LÖSUNGEN CORADAL 200» CORADAL 200 ist ein Verbundsystem aus Stahl, Wärmedämmung, Armierung und Beton. Zwei bis drei mal leichter als herkömmliche Decken, kann CORADAL 200 hohe Nutzlasten abtragen und grosse Spannweiten ohne Spriessung wirtschaftlich überbrücken. So werden optimale Werte für Isolation, Akustik und euerwiderstand spielend erreicht. Die rohe Betonoberfläche kann sofort für den Unterbau der Bodenbeläge verwendet werden.» Zwischendecken und Dächer von Industrie, Gewerbe-, Büro- und Wohnbauten, Infrastrukturobjekte, öffentliche Bauten, Schulen und Sporthallen oder kurz gesagt, überall dort, wo Zeit Geld bedeutet! CORADAL 200» CORADAL 200 est un plancher préfabriqué en usine qui intègre un profil spécifique, un isolant acoustique et thermique, un treillis soudé et une dalle en béton. Deux à trois fois plus léger que les planchers traditionnels, CORADAL 200 franchit une portée de 7 m sans étai et conduit à une économie importante en poids d acier au niveau de l ossature. Avec CORADAL 200 des performances thermiques, acoustiques et coupe-feu sont garanties. La surface béton peut servir directement de support au revêtement de sol.» CORADAL 200 met en valeur tous ses avantages dans des applications variées comme : constructions de bureaux, d écoles,d infrastructuress collectives, de centres commerciaux, de logements individuels simple et rapide à poser, CORADAL 200 vous fait gagner du temps donc de l argent! Globalloor Cofradal 200 Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Beton, Béton, Concrete Materialien / Matériaux / Materials U-Wert. / Valeur U. / U value. Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness Brandschutz / Protection eu / ire rating Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) arben / Teintes / Colors e 0,78 W/m 2 K ~200 mm EN: A / 30-90 CH: 6/ 30-90 ~58 Rw db ~α 0,85 Colorissime CORADAL 200» CORADAL 200 is a precast concrete flooring made of steel, heat insulation, reinforcement and concrete. Two to three times lighter than conventional decking, CORADAL 200 can carry high load capacities and bridge large spans economically without additional support. This effortlessly achieves optimum values for insulation, acoustics and fire resistance. The raw concrete surface can be used immediately for the foundations of the floor covering.» Ceilings and roofs of industrial, commercial, office and residential buildings, infrastructure objects, public buildings, schools and sports halls or to put it simply, anywhere where time means money! 4 3 2 1 1. Tragschale / Support / Liner 2. Isolation / Isolant / Isolamento 3. Bewehrung / Armature / Rebars 4. Betonfüllung / Béton / Concrete 36

Vorteile : hoher industrieller Vorfertigungsgrad Passelemente werksseitig geliefert Schalungs- und Bewehrungsarbeiten entfallen weitgehend Ortbeton nur zum ugenverguss Spannweiten freitragend bis zu 7,50 m realisierbar bis zu 60% Gewichtseinsparung zu vergleichbaren ertigdecken durch Gewichtseinsparung Reduktion der Tragwerkskosten schnelle, einfache Montage Deckenoberfläche sofort für weitere Bearbeitung verfügbar Deckenuntersicht als Sichtdecke mit kunststoffbeschichteter Oberfläche anwendbar einfache Befestigung von Abhängesystemen und Trennwänden Les avantages : Plancher prêt à poser avec éléments de finition livrés par l usine absence de travaux d armature et de béton mortier coulé sur place uniquement pour le remplissage des joints portées 7,5 m sans étai Allégement du plancher considérable (60% moins lourd qu un plancher en béton armé) La légèreté des systèmes de planchers Arval permet une économie sur la structure et sur les fondations acilité et rapidité de mise en oeuvre Intervention rapide des autres corps d état La face inférieure enduite d un revêtement plastifié peut être utilisée en plafond Percement facile de la sous-face pour fixation de plafonds suspendus et de cloisons Advantages : Ready to install flooring with plant supplied elements itting elements delivered from the factory ormwork and reinforcement works are largely unnecessary Job-mixed concrete only to grout joints Self-supporting spans up to 7.50 m Up to 60% weight saving in comparison with comparable prefabricated decking Reduction of load-bearing structure costs as a result of the weight saving Rapid, simple assembly Decking surface is immediately usable for further processing The plastic-coated underside can be used for ceilings Easy drilling of the underside to fix 37

38

Pfetten und Wandriegel» Das Pfettensystem Multibeam ist eine wirtschaftliche Alternative im industriellen Stahlleichtbau zu den bekannten warmgewalzten Profilen. Das System hat sich seit Jahrzehnten im Hallenbau bewährt. Durch die optimierte Profilform wird ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Gewicht und Tragfähigkeit erreicht. Somit bieten sich vielfältige Einsatzmöglichkeiten in Wand- und Dachkonstruktionen. Empannage et lissage» Dans le domaine de la construction légère en industrielle en acier, le système d empannage Multibeam représente une alternative économique aux habituels profilés laminés à chaud. Ce système a fait ses preuves depuis des dizaines d années dans la construction. Grâce à la forme optimisée des profilés, on obtient ainsi un rapport poids / portance idéal. De nombreuses applications sont possibles dans la construction de bardage et de toiture. Purlins and Rails» The Multibeam purlin system is an economic alternative in industrial lightweight steel construction to the known hot-rolled profiles. The system has proven itself for decades in the field of construction. Through the optimised profile form, a balanced relationship between the weight and load carrying capacity is achieved. This offers a versatile range of usage options in wall and roof constructions. Global Structure - light and strong! MULTIBEAM Z» Global Structure - léger et fort!» Global Structure leicht und stark! E Vorteile auf einen Blick: Leichte, schnelle und einfache Montage Vielfältige Einsatzmöglichkeiten, hohe lexibilität Wirtschaftlicher Materialeinsatz mit hoher Tragfähigkeit Langjähriger Schutz durch verzinkte Oberfläche Lochungen und Zubehör einbaufertig geliefert Komplette Serviceleistungen wie Statik und Positionsplan Les avantages : acilité et rapidité de pose Applications nombreuses, grande flexibilité Mise en oeuvre de matériaux économiques dotés d une grande portée Haute durabilité grâce à la couche protectrice de zinc Gamme de produits perforés et d accessoires prêts au montage Prestations de service complètes en passant par l établissement des plans de détail, le repérage des plans d ensemble jusqu au justificatif calcul Advantages at a glance: Ease and speed of assembly Versatile range of usage options, high flexibility Economic use of material with high load carrying capacity Long-term protection through galvanised surface Perforated products and flashings ready-to-install Complete service range such as statics and construction plans 39