Document sur l état de la technique Echangeur de chaleur pour gaz de combustion DET ECGC



Documents pareils
Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Soltherm Personnes morales

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

2 Trucs et Astuces 2

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

Installateur chauffage-sanitaire

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

produit La chaudière en fonte monobloc Chaudière basse température et à condensation Weishaupt Thermo Unit-G

POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES

Aide à l'application EN-1 Part maximale d'énergies non renouvelables dans les bâtiments à construire Edition janvier 2009

MARCHE PUBLIC RELATIF A L ENTRETIEN ET AU DEPANNAGE DES CHAUFFERIES DES BATIMENTS COMMUNAUX ET DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES DES LOGEMENTS COMMUNAUX

Chaudières fioul/gaz de moyenne et grande puissance

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

VITOCROSSAL. climat d innovation. Votre installateur :

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir

PARTENAIRE VERS UNE GESTION DURABLE ET PERFORMANTE DE VOTRE ÉNERGIE PRODUCTION DE CHALEUR

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Solution flexible et compacte adaptée à tous les besoins. La chaleur est notre élément

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

NOTICE D INSTALLATION

Contenu et but. 1. Domaine d application, état de la technique

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Manuel d utilisation du modèle

NF X GAZ. Sommaire. Page

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique :

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION bi-bloc MT

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.

Chauffage à eau chaude sous pression

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formation Bâtiment Durable :

Entretien domestique

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

Chaudière à condensation NHB

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

Notice de montage et d entretien

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

VERSION Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Le monitoring. Chaufferie et réseau de chaleur de St-Vith. André Servais, Stadtwerke St-Vith

Rendre son installation de chauffage performante grâce à la PEB

Mobiheat Centrale mobile d énergie

CRÉDIT D IMPÔT LES GRANDS PRINCIPES. Un crédit d impôt : pourquoi? AVANT-PROPOS. Un crédit d impôt : comment? Un crédit d impôt : dans quels cas?

Notice de montage et d entretien

Installations de plomberie

Instructions d'utilisation

Energie solaire

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

CONTRAT D ENTRETIEN POUR VOTRE CHAUDIÈRE

ballons ECS vendus en France, en 2010

Systèmes de ventilation double flux CWL

Bienvenue Helpdesk Chauffage PEB 03/10/2013 1

ROTEX Solaris - Energie solaire pour la production d eau chaude sanitaire et le chauffage. Le Chauffage!

DROUHIN Bernard. Le chauffe-eau solaire

Sommaire. Références Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

Notice de montage et d entretien

RÉGLEMENTATION CHAUFFAGE PEB POUR LES IMMEUBLES À APPARTEMENTS.

Production d eau chaude sanitaire thermodynamique, que dois-je savoir?

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

FICHE TECHNIQUE ENERGIE «Eau Chaude Sanitaire - ECS»

Domosol : Système solaire combiné (SSC) de production d eau chaude et chauffage

Chaudière à granulés de bois BioLyt

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels.

LA RENOVATION ENERGETIQUE. atelier o

Résumé et comparaison des coûts

Notice de montage et d entretien

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Vitodens 100-W. climat d innovation

Système d énergie solaire et de gain énergétique

VI Basse consommation inverter

Liste et caractéristiques des équipements et matériaux éligibles au CITE

Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien

CHAUFFAGE. choisissez intelligemment votre confort POURQUOI PAS DES ÉCONOMIES D ÉNERGIE? Avec le soutien de la Région de Bruxelles-Capitale

Entretien annuel des chaudières fioul de 4 à 400 kw Fiche technique

SyScroll Air EVO Pompes à chaleur réversibles

MUNICIPALITE DE GLAND

produit De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Vous allez construire ou transformer? Choisissez le bon chauffage

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement

La douce chaleur du foyer n a jamais été aussi simple. La chaleur est notre élément. Chaudière gaz à condensation Plage de puissance : 2,7 à 40 kw

Chaudières bois jusqu à 1250 kw

L efficience énergétique...

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

Réussir son installation domotique et multimédia

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies

Habitat 70 VOTRE OFRCE PUBLIC LE L'HA8ITP,T EN -

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement

Transcription:

Document pour planificateurs Décembre 2014 ImmoClimat Suisse Echangeur de chaleur pour gaz de combustion DET ECGC

2 ImmoClimat Suisse Contenu 1. Introduction, champ d application 3 1.1 Introduction 3 1.2 Structure du DET 3 1.3 Champ d application 3 2. Esquisse 3 3. Termes 4 3.1 AEAI 4 3.2 Échangeur de chaleur pour gaz de combustion (ECGC) 4 3.3 Dispositifs de sécurité 4 4. Bases, normes, directives, normes EN etc. en vigueur 4 5. Exigences à l ECGC 4 5.1 Échangeur de chaleur; construction et utilisation 4 5.2 Évacuation du condensat 5 5.2.1 Fabricants 5 5.2.2 Exécution 5 5.3 Dispositifs de sécurité 5 5.3.1 Limiteur de température de sécurité pour gaz de combustion (STB) 5 5.3.2 Contrôle d écoulement 6 5.3.3 Plaquette signalétique 6 6. Planification/Montage d échangeurs de chaleur pour gaz de combustion 7 6.1 Planification 7 6.2 Déclaration aux autorités de protection incendie 7 6.3 Montage 7 6.4 Échangeur de chaleur pour gaz de combustion 7 6.5 Conduit de fumée 7 6.6 Local d implantation, dispositifs d arrêt, raccordements au conduit de fumée 8 6.7 Autres conditions 8 7. Installation/Instruction de service 8 8. Maintenance, nettoyage 9 9. Annexe 10

ImmoClimat Suisse 3 1. Introduction, champ d application 1.1 Introduction Le document sur l état de la technique Échangeur de chaleur pour gaz de combustion, par la suite nommé DET ECGC, sert de complément à la directive de protection incendie AEAI Installations thermiques. La norme de protection incendie AEAI et différentes autres directives et explications de protection incendie AEAI sont citées. Les normes SIA en vigueur sont à respecter. Sur le thème des conduits de fumée, d importants critères et renseignements se trouvent dans les explications ASCFE. Les distances de sécurités imposées sont fixées pour une exploitation dans les règles de l art de l installation de chauffage en question. De plus amples informations ressortent de l instruction de service. 1.2 Structure du DET Les passages de texte tramés en gris sont des extraits des directives de protection incendie Installations thermiques. Le but est de pouvoir procéder à l exécution à l aide du DET sans que d autres documents soient nécessaires. 1.3 Champ d application Le champ d application du DET comprend tous les échangeurs de chaleur pour gaz de combustion installés en aval, toutes les plages de puissance avec des températures de milieux calo porteurs jusqu au max. 110 C ainsi que les combustibles mazout et gaz. 2. Esquisse 5 1 Chaudière 2 Tuyau de raccordement 3 Échangeur de chaleur pour gaz de combustion 4 Conduit de fumée 5 Distribution de la chaleur 6 Chauffe-eau 1 2 3 4 6

4 ImmoClimat Suisse 3. Termes 3.1 AEAI 1 Sont considérées comme installations thermiques les appareils et systèmes servant à la production de chaleur, en particulier les appareils de chauffage, les pompes à chaleur, les centrales de cogénération, les centrales thermiques en montage bloc, les installations à absorbeur et les installations d énergie solaire. 2 Les installations thermiques comprennent l appareil de production de chaleur, les dispositifs de transport, de distribution, de commande et de sécurité ainsi que les dispositifs d évacuation des gaz de combustion. 3.2 Échangeur de chaleur pour gaz de combustion (ECGC) Sous le terme Échangeur de chaleur pour gaz de combustion on entend des échangeurs de chaleur pour gaz de combustion (ECGC) externes, installés en aval pour la récupération de la chaleur des gaz de combustion de producteurs de chaleur pour la transmission thermique au système de chauffage et d eau chaude. 3.3 Dispositifs de sécurité Limiteur de température de sécurité des gaz de combustion (LTS) Si la température des gaz de combustion est inférieure à la température admise, le limiteur de température de sécurité coupe l installation de chauffage et la verrouille. Contrôle de débit /contrôleur de débit Le contrôle du débit peut se faire par un contrôleur de débit ou par une sonde de température. Lorsque le débit minimal d eau n est pas atteint, le contrôleur de débit coupe l installation de chauffage et la verrouille. 4. Bases, normes, directives, normes EN etc. en vigueur Il n existe ni norme ni directive pour les ECGC. 5. Exigences aux ECGC 5.1 Échangeur de chaleur; construction et utilisation L AEAI ne règle pas les ECGC. Par analogie sont mentionnées les exigences minimales aux conduits de fumée et aux tuyaux de raccordement. 5.1.1 Les échangeurs de chaleur pour gaz de combustion sont exécutés avec un échangeur de chaleur intégré qui peut être installé dans le parcours des gaz de combustion après l échangeur de chaleur. 5.1.2 L échangeur de chaleur pour gaz de combustion est parcouru, conformément à son usage prévu, uniquement par des gaz de combustion et l eau de chauffage et l eau chaude. 5.1.3 Les échangeurs de chaleur pour gaz de combustion doivent être conçus et fabriqués de manière à ce que les gaz de combustion puissent être évacués sans danger, que le nettoyage soit possible selon la notice ICS/ASMV et qu il n y ait pas de risque d incendie. 5.1.4 Les matériaux et l exécution, le type de combustible, la puissance calorifique nominale de l installation de chauffage raccordée, les températures de système, les températures des gaz de combustion et la hauteur efficace du conduit de fumée sont principalement déterminants pour le dimensionnement.

ImmoClimat Suisse 5 5.1.5 Les échangeurs de chaleur pour gaz de combustion doivent être en matériaux appropriés qui résistent aux sollicitations thermiques et chimiques pouvant se produire. Ils doivent remplir au minimum la classe 2 de résistance à la corrosion. 5.1.6 Pour la classe de pression de l ECGC, la pression de refoulement résiduelle au manchon de la chaudière du producteur de chaleur est déterminante. 5.1.7 Les conditions d application technique et de montage sont régies par l instruction de service et de montage. 5.1.8 Le matériel d isolation sur les échangeurs de chaleur pour gaz de combustion doit être non inflammable. 5.1.9 Dans le manuel de l ECGC il doit être confirmé qu un contrôle de production en usine ainsi qu un essai de pression côté eau ont été effectués par le fabricant. 5.2 Évacuation du condensat 5.2.1 Fabricants Les échangeurs de chaleur pour gaz de combustion qui condensent doivent assurer un écoulement intégral du condensat. Le condensat accumulé est récolté, neutralisé et évacué dans un bac de rétention du condensat. 5.2.2 Exécution Le condensat peut être conduit dans les règles de l art par un conduit de condensat dans un dispositif de neutralisation s il s avère nécessaire. Un siphonage doit être assuré par un box de neutralisation de l échangeur de chaleur pour gaz de combustion (siphon intégré) ou par le conduit de condensat. Il doit être prévu de conduire et d évacuer le condensat dans la canalisation des eaux usées (respect des directives sur le déversement d eaux usées dans la canalisation). 5.3 Dispositif de sécurité AEAI AEAI 4.1.9 Dispositifs de sécurité 1 Les installations thermiques sont à équiper de dispositifs de sécurité qui interrompent en cas d urgence l alimentation en combustible et empêchent la surchauffe, le retour de flamme, la surpression et d autres phénomènes dangereux. Le fonctionnement des dispositifs de sécurité doit également être garanti en cas de coupure de courant. 2 Sont par exemple considérés comme des dispositifs de sécurité adaptés aux installations à caloporteurs combustibles, les vases d expansion, les soupapes de sécurité, les conduits de compensation de pression et les régulateurs de température de sécurité. 3 Les vases d expansion à membrane ne sont autorisés que si la possibilité d un réglage rapide ou des dispositifs appropriés (par exemple circuit de sécurité thermique) empêchent une trop forte hausse de température. 5.3.1 Limiteur de sécurité de température des gaz de combustion Le limiteur de sécurité de température des gaz de combustion (LST) doit être monté dans le parcours des gaz de combustion immédiatement après l échangeur de chaleur pour gaz de combustion.

6 ImmoClimat Suisse Le limiteur de sécurité de température est à installer dans la chaîne de sécurité de l échangeur de chaleur. En cas de dépassement de la température admissible des gaz de combustion, il doit être assuré que le limiteur de sécurité de température coupe et verrouille l installation de chauffage en toute sécurité. Le LST doit être déverrouillé manuellement. Le LST doit être homologué selon la norme EN 14597. 5.3.2 Contrôle d écoulement Pour éviter une hausse de température excessive et la formation de vapeur, il y a lieu d installer sur l échangeur de chaleur pour gaz de combustion un détecteur d écoulement ou une sonde de température qui coupe la chaudière s il n y a pas d écoulement (= chaudière). Le contrôle de l écoulement est à installer dans la chaîne de sécurité de l échangeur de chaleur et doit couper et verrouiller l installation de chauffage lorsque la température est dépassée ou que l écoulement n est pas atteint. Les dispositifs de sécurité exigés ressortent de l annexe. 5.3.3 Plaquette signalétique L échangeur de chaleur pour gaz de combustion est à munir par le fabricant d une plaquette signalétique durable à un endroit bien visible. La plaquette signalétique doit contenir au moins les indications suivantes: > Désignation du type > Fabricant > Numéro de fabrication (numéro de série) et date de fabrication (année et mois) > Combustible (mazout, gaz) > Puissance calorifique max. de l échangeur de chaleur pour gaz de combustion > Pression de service max. côté eau > Température max. de l arrivée d eau > Température max. d entrée des gaz de combustion > Température max. de sortie des gaz de combustion > Teneur en eau (litres) > Classe de pression > Classe de résistance à la corrosion > Résistance côté gaz de combustion min/max > Température T et classe de pression (H/P) condensat (W/D) de l échangeur de chaleur et du conduit de fumée raccordé à la sortie selon EN 1443. Angaben Hersteller Muster AWT AG 1000 Musterdorf Seriennummer 1.000.841 0200 0050 0100 0400 0600 Typ PC-ST J ahr 12 13 14 15 Wärmeleistung (max.) kw 55 110 220 440 660 Wasserinhalt L 5 11 22 62 93 Widerstand abgasseitig (min.) Widerstand abgasseitig (max.) Brennstoff Betriebsdruck wasserseitig (max.) 6 19 34 53 54 12 38 68 106 108 Gas / Heizöl 6 bar Wassereintritt (max.) 80 C Abgaseintritt (max.) 250 C Abgasaustritt (max.) 100 C DIN EN 1443 Pa Pa EXEMPLE Monat 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Temperaturklasse T100 Druckklasse P1 H1 Kondensatbeständigkeit Korrosionsklasse Russbrandbeständigkeit W 1 / 2 0 Bestätigung Fachmann: / Installationsfirma: Exemple d une plaquette signalétique

ImmoClimat Suisse 7 6. Planification/Montage d échangeurs de chaleur pour gaz de combustion 6.1 Planification Le détendeur du système est responsable de la combinaison chaudière et échangeur de chaleur pour gaz de combustion. Il contrôle la combinaison et confirme l exactitude par écrit. Il justifie la pression de refoulement résiduelle après l échangeur de chaleur pour gaz de combustion. La confirmation est à joindre au manuel de l installation. 6.2 Déclaration aux autorités de protection incendie Avec le formulaire de demande pour l installation et l exploitation d une installation thermique, il faut également déclarer l échangeur de chaleur pour gaz de combustion. 6.3 Montage Un calcul doit être établi pour l ensemble de l installation. L installateur est responsable du calcul, qui se base sur les indications du détendeur du système sur la pression de refoulement résiduelle, sur l installation dans les règles de l art et sur une plaquette signalétique correctement remplie. 6.4 Échangeur de chaleur pour gaz de combustion La conception et le dimensionnement doivent être effectués selon l état et les règles de la technique ainsi que les indications de dimensionnement du fabricant. Pour l installation d échangeurs de chaleurs pour les gaz de combustion en relation avec un échangeur de chaleur et le conduit de fumée, les prescriptions en vigueur s appliquent. Le détendeur du système doit assurer que la chaudière installée en aval de l échangeur de chaleur pour gaz de combustion avec le brûleur à soufflerie surmonte les résistances supplémentaires de l échangeur de chaleur pour gaz de combustion et du système de conduit de fumée et que la plage de travail du brûleur n est pas dépassée. Les bases de calcul et les calculs de conception doivent être joints à la documentation de l installation. 6.5 Conduit de fumée La température de sortie de l ECGC peut, en exploitation normale, correspondre à la température maximale admissible des gaz de combustion pour le conduit de fumée (selon classification et homologation conduit de fumée, voir plaquette signalétique correspondante). Si l EGCG remplit les critères définis à l annexe 1, un conduit de fumée T 120 peut y être raccordé. Les gaz de combustion sont à conduire sur toiture en plein air par un conduit de fumée approprié à basses températures. Le calcul du conduit de fumée doit être effectué conformément à la procédure de calcul thermiques et d écoulement selon DIN EN 13384-1. Les bases de calcul et les calculs de conception doivent être joints à la documentation de l installation. Côté eau, les échangeurs de chaleur pour gaz de combustion doivent être verrouillables et intégrés dans l installation de répartition de la chaleur du producteur de chaleur, les équipements techniques de sécurité du producteur de chaleur étant à contrôler selon DIN EN 12828-3 compte tenu de la puissance calorifique supplémentaire. L échangeur est à équiper d une vanne de sécurité supplémentaire côté eau. Les relais de déclenchement des équipements techniques de sécurité des échangeurs de chaleur pour gaz de combustions sont à intégrer dans la chaîne de sécurité avant le coffret de sécurité du brûleur à soufflerie, de manière à ce qu ils coupent et verrouillent le service du brûleur en cas de contact.

8 ImmoClimat Suisse 6.6 Local d implantation, dispositifs d arrêt, raccordements au conduit de fumée Les exigences aux locaux d implantation, aux dispositifs d arrêt, aux raccordements aux conduits de fumée s orientent aux directives de protection incendie pour installations thermiques. A observer: résistance au gel, bonne ventilation, air de combustion non pollué par de la poussière ou des combinés halogène-hydrocarbure. Le condensat produit par l installation de chauffage est à évacuer dans les règles de l art. Pour cela, les prescriptions des cantons en matière des droits d eau sont déterminantes. 6.7 Autres conditions Pour la planification il y a lieu de tenir compte des indications du fabricant. L installation de l échangeur de chaleur pour gaz de combustion ainsi que l intégration dans l installation de chauffage doivent être effectués par des entreprises spécialisées. 7. Installation/Instruction de service Le fabricant doit joindre à tout échangeur pour gaz de combustion des instructions d installation, de montage, de mise en service, d exploitation et de maintenance facilement compréhensibles dans la langue de la région linguistique en question, avec toutes les données nécessaires, cotes et indications. Elles doivent comprendre, à l exception de l année de construction et du numéro de fabrication, au moins les indications sur la plaquette signalétique. En particulier doivent figurer aussi le comportement en cas d arrêt dû à une défaillance, d autres instructions de service et de maintenance jugées nécessaires par le fabricant des composants et l obligation d apporter l instruction de service à un endroit bien visible dans le local d implantation. La première mise en service de l échangeur de chaleur pour gaz de combustions avec test de fonctionnement doit être faite par une entreprise spécialisée et documentée par un procès-verbal de mise en service. Ouvertures de nettoyage 0.6 m Les distances indiquées sont des valeurs de référence. 0.6 m Pour les domaines de travail et les distances, l emplacement et l accessibilité des éléments de manipulation et des ouvertures de nettoyage sont déterminants. L emplacement et l accessibilité des ouvertures de nettoyage accessibles uniquement par le haut sont également à prendre en compte. Longeur de la chaudière +0.6 m Domaines de travail

ImmoClimat Suisse 9 8. Maintenance, nettoyage 1. Pour la maintenance et le nettoyage, les surfaces de chauffe de l échangeur de chaleur doivent être facilement accessibles et simples à nettoyer. 2. Le nettoyage doit être effectué selon l instruction de service et de maintenance du fabricant et selon la notice ICS/ASMR. 3. Les intervalles de nettoyage sont à effectuer selon les indications du fabricant et/ou les recommandations de nettoyage de l AEAI. 4. L échangeur de chaleur pour gaz de combustion est à exploiter et maintenir compte tenu des exigences maximales à l économie d énergie. Lors de la maintenance, la régulation et le fonctionnement des dispositifs de sécurité doivent être particulièrement contrôlés et des défauts constatés éliminés.

10 ImmoClimat Suisse Annexe STW STW= Contrôleur d écoulement et de température TW1= Température eau de chauffage entrée ECGC TW2= Température eau de chauffage sortie ECGC TAG1= Température gaz de combustion sortie chaudière TAG2= Température gaz de combustion entrée conduit de fumée STB1= Limiteur de température de sécurité 1 STB2= Limiteur de température de sécurité 2 TW1 TAG1 STB1 ECGC Entrée TW2 STB2 TAG2 Nous distinguons en général des ECGC > avec une température de sortie des gaz de combustion > 250 C > et des ECGC avec une température de sortie des gaz de combustion < 250 C Nous distinguons en général 3 types de chaudières à mazout et à gaz > Chaudière à condensation > Chaudière homologuée avec attestation AEAI conduit de fumée T200 C > Chaudière température sortie chaudière > 200 C

ImmoClimat Suisse 11 Annexe STB1 À la sortie de la chaudière STB2 À la sortie de l ECGC Contrôleur d écoulement côté eau ou sonde de température Instruction de service pour ECGC voir DET ISC Classe de pression Résistance à la corrosion Classe de résistance à la corrosion Afficheur état de fonctionnement Plaquette signalétique 1. Chaudière à condensation T 120 homologuée. Versions Unit avec échangeur de chaleur interne Des chaudières avec une température des gaz de combustion < T120 peuvent être raccordées à un conduit des gaz de combustion T120. L ECGC est intégré dans la chaudière ou installé séparément. L installation a été testée et homologuée en tant qu unité. 2. Chaudière testée avec attestation AEAI Conduit de fumée T200 C ECGC entrée 250 C non oui oui oui P1/H1 1/2 W oui oui ECGC entrée < 250 C oui oui oui oui P1/H1 1/2 W oui oui 3. Chaudière testée avec une attestation AEAI Température sortie chaudière > 200 C ECGC oui oui oui oui P1/H1 1/2 W oui oui

> La Commission technique pour la protection incendie de l Association des établissements cantonaux d assurance-incendie (CTPI-AEAI) a examiné le présent document du point de vue de la correspondance avec les exigences minimales des prescriptions suisses de protection incendie AEAI, édition 2015 (PPI 2015) et l a reconnu comme «document fixant l état de la technique» le 23.09.2014 (. Les documents fixant l état de la technique examinés par la CTPI- AEAI peuvent contenir des exigences allant au-delà des exigences minimales des PPI 2015. Impressum Editeur ImmoClimat Suisse www.immoclimat-suisse.ch ImmoClimat Suisse Conception Walther & Partner AG Documents pour planificateurs Échangeur de chaleur pour gaz de combustion STP ECGC Association suisse de la technique de chauffage, de ventilation et de climatisation Solothurnerstrasse 236 Case postale CH-4603 Olten Téléphone +41 (0)62 205 10 66 Fax +41 (0)62 205 10 69 E-Mail: info@gebaeudeklima-schweiz.ch Web: www.immoclimat-suisse.ch