NORMALISATION DU VOCABULAIRE DU DROIT DES CONTRATS DOSSIER DE SYNTHÈSE par Sylvette Savoie Thomas et Gérard Snow



Documents pareils
NORMALISATION DU VOCABULAIRE DU DROIT DES CONTRATS DOSSIER DE SYNTHÈSE par Sylvette Savoie Thomas et Gérard Snow

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Bill 204 Projet de loi 204

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

LE PROFESSIONNEL - THE PROFESSIONAL

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

de stabilisation financière

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Bill 12 Projet de loi 12

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Bill 69 Projet de loi 69

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

Nouveautés printemps 2013

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Gestion des prestations Volontaire

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Practice Direction. Class Proceedings

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des OC 1 restant en circulation.

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R

Archived Content. Contenu archivé

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Filed December 22, 2000

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION

FORMULAIRE D OUVERTURE DE COMPTE ENTREPRISE

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

DU CRÉDIT. COST OF CREDIT DISCLOSURE REGULATIONS R In force April 1, 2012

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Règlement sur l assurance des soldats de retour. Returned Soldiers Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Application Form/ Formulaire de demande

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

How to Login to Career Page

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

Règlement sur l assurance du service civil. Civil Service Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 401 C.R.C., ch.

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

CONSOLIDATION OF UNINSURED AUTOMOBILE COVERAGE REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.I-4

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

DEVOLUTION OF REAL PROPERTY ACT LOI SUR LA DÉVOLUTION DES BIENS RÉELS

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR CONSUMERS PROTECTION ACT

1. La restriction du droit commun européen de la vente aux contrats conclus à distance est louable et devrait rester inchangée.

A l'avenir, chacun aura son quart d'heure de célébrité.. Andy WAHROL

TABLE DES MATIÈRES page Présentation... v Avant-propos... vii Table de la jurisprudence... xvii Table des abréviations... xxxi

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1997 COOPERATIVE CREDIT ASSOCIATIONS - ASSOCIATIONS COOPÉRATIVES DE CRÉDIT (IN THOUSANDS OF DOLLARS) (EN MILLIERS DE DOLLARS) TABLE I - ASSETS

CARTES PRÉPAYÉES AU CANADA : IDENTIFICATION DES ENJEUX JURIDIQUES ET GESTION DU RISQUE. Institut Canadien 28 novembre 2012 Nicolas Faucher

NORMALISATION DU VOCABULAIRE DU DROIT DES FIDUCIES

Exercices sur SQL server 2000

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

Scénarios économiques en assurance

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

Transcription:

CTTJ contrats 33D (2008-01-16) NORMALISATION DU VOCABULAIRE DU DROIT DES CONTRATS DOSSIER DE SYNTHÈSE par Sylvette Savoie Thomas et Gérard Snow Groupe deposit TERMES EN CAUSE arles deposit earnest earnest money erles initial payment part payment MISE EN SITUATION Certains termes, notamment instalment / installment et payment by instalments, seront traités dans le cadre d un dossier ultérieur. Les équivalents suivants ont été normalisés dans le cadre des travaux de normalisation du vocabulaire du droit des biens : deposit arrhes versement initial L objet du présent dossier est de confirmer ou de réajuster éventuellement ces traductions et de compléter la série. Nous avons constaté qu il y avait une variante orthographique pour : downpayment. Puisque le Canadian Oxford Dictionary ne recense que la première forme, nous ne conserverons que cette graphie. Les termes earnest money et part payment ne sont toutefois pas recensés dans ce dictionnaire. Par analogie avec, nous avons néanmoins préféré earnest money et part payment à earnest-money et partpayment. Notons que part payment est la forme recensée dans The Law of Contracts, 2 e éd., de Waddams, qui est un ouvrage canadien. ANALYSE NOTIONNELLE Nous considérons arles, earnest, earnest money et erles comme des synonymes. Les définitions que nous avons consultées le confirment. Entre autres, dans le Jowitt s Dictionary of English Law, 2 e éd., vol. 1, la synonymie entre arles, erles et earnest money semble évidente, à l entrée arles, erles, p. 131 : 1

Arles, Erles, earnest money (q.v.). À l entrée erles, à la p. 717 du Jowitt s Dictionary of English Law, on peut également constater la synonymie qui existe entre arles et erles. Les deux semblent interchangeables. Voici justement ce qu on peut lire à l entrée erles : See Arles. Earnest et earnest money sont aussi interchangeables. Dans la définition de earnest tirée du Ballentine s Law Dictionary, 3 e éd., p. 387, nous en avons la confirmation : Another term for earnest money. Qu en est-il de deposit? Nous considérons que ce terme est synonyme des quatre autres que nous venons d énumérer. La définition qui suit nous permet de constater la synonymie entre earnest et deposit : [M]oney paid to a person as an earnest or security for the performance of a contract. (Jowitt s Dictionary of English Law, p. 594) Dans son ouvrage Law of Contract, 6 e éd., p. 754, Treitel nous donne une définition des termes deposit et part-payment qui nous permet de constater la distinction qui existe entre ces deux termes. Le deposit garantira l exécution du contrat, contrairement au part payment (au sens de mere part payment), qui désigne tout paiement d une partie du prix d achat, recouvrable même sur résiliation du contrat. Voici l extrait de Treitel : A contract may provide that one party shall make an advance payment, without specifying what is to happen to the payment if the contract is not performed. Clearly, the money must be paid back if the payee, in breach of contract, refuses to perform. If the payor, in breach of contract, refuses to perform, the question whether he can recover back his money depends on the intention with which it was paid. It may have been paid as a deposit or as a part-payment. A deposit is a sum of money paid as a guarantee that the contract shall be performed. At common law, it is generally irrecoverable unless the contract otherwise provides. A part-payment is simply a payment of part of the contract price: it is recoverable unless the contract validly provides the contrary, or unless recovery is precluded [...]. On peut également constater cette distinction entre deposit et part payment dans l extrait suivant tiré de Waddams, Law of Contracts, 2 e éd., p. 341 : A mere part payment must be accounted for [par le récipiendaire] subject to proof of actual loss. A deposit may, by contrast, it is said, be retained even though the holder suffers no loss at all, though it must be brought into account if the holder claims a larger loss. The only distinction between deposits and penalty clauses is that a deposit is payable in advance to secure a later performance whereas a penalty is payable after breach. Cet extrait du Jowitt s Dictionary of English Law, 2 e éd., vol. 1, p. 595 va dans le même sens : 2

In the case of contracts for the sale of land a deposit is regarded, not only as a part payment of the purchase money, but also as an earnest or security that the contract shall be completed by the purchaser, and it may be forfeited if he makes default. Part payment est défini ainsi de manière très large dans le Black s Law Dictionary, 8 e éd., p. 1165 : A buyer s delivery of money or other thing of value to the seller, and its acceptance by the seller, when the money or the value of the thing does not equal the full sum owed. [ ] L earnest money ou deposit fait généralement partie du, comme l indique la définition suivante de earnest money tirée du Ballentine s Law Dictionary, Legal Assistant Edition, à la p. 159 : A downpayment of part of the purchase price made to bind the bargain; [ ]. Mais pouvons-nous dire que et initial payment sont synonymes? En effectuant nos recherches, nous avons bien cru au départ que et initial payment étaient synonymes. Dans les deux cas, il s agit du versement d une partie seulement du prix d achat et aucun des deux ne vient nécessairement garantir l exécution du contrat. Nous sommes toutefois arrivés à la conclusion contraire. L initial payment est le premier d une série de part payments, tandis que le est le versement du prix d achat, moins tout paiement à crédit : The refers to the amount of the deposit plus the additional amount to be paid in cash by the purchaser on closing. In other words, the is the amount of the sale price, less the amount of mortgage financing. (Rose, Real Estate Buying / Selling Guide for Ontario, 5 e éd., 1981, p. 100, dans le contexte du droit immobilier) La définition suivante de va dans le même sens :. The portion of a purchase price paid in cash (or its equivalent) at the time the sale agreement is executed. [ ] (Black s Law Dictionary, 8 e éd., p. 1165) Le mot down, dans l expression, est imagé, l acheteur devant être capable de mettre cet argent «sur la table», comme le confirme cette définition de down du Shorter Oxford Dictionary : [ ] In reference to payment: (Laid) upon the table or counter; (paid) at the instant [ ]. Le, le initial payment et le deposit sont donc tous des espèces de part payments, terme qui, au sens large, désigne de manière générale tout montant versé sur le prix de vente. Dans certains contextes, cependant, part payment, employé au sens de mere part payment, s oppose au deposit. 3

Afin de bien nous y retrouver, voici un tableau donnant une courte explication des différents termes étudiés dans le cadre du présent dossier : part payment initial payment arles; erles; earnest; earnest money; deposit Tout versement ou paiement partiel, incomplet. S emploie fréquemment au sens de mere part payment pour désigner un paiement non constitutif de deposit, bien qu en principe le deposit constitue une forme de part payment. Versement ou paiement du prix d achat, moins tout paiement payable à crédit. (Peut comprendre plusieurs part payments, y compris l initial payment.) Premier versement d une série de part payments. Somme payée pour garantir le paiement complet. Pour y voir encore plus clair, prenons l exemple concret d une transaction immobilière. Supposons que A accepte de vendre à B un bien-fonds pour la somme de 20 000 $. B, pour montrer qu il est sérieux, verse à A la somme de 500 $ lors de la conclusion de la convention d achat-vente. Ce initial payment sert en l occurrence de deposit servant à garantir le paiement complet. C est en même temps un part payment (au sens large), mais non pas un mere part payment, puisqu il n est pas remboursable, sauf annulation du contrat pour non-réalisation de condition préalable. Entre ce moment et la date de la clôture de la transaction, B pourra verser à A des sommes additionnelles comptant. Disons que, dans ce cas-ci, B verse une somme additionnelle de 1 500 $. Ce deuxième part payment plus la somme de 500 $ déjà versée à titre de deposit constituent le down payment, s agissant de la partie du prix d achat qui est payée comptant (en espèces ou par chèque), par opposition au reste du prix d achat qui, lui, sera payé à crédit. Les 18 000 $ restants seront donc payés à crédit en plusieurs versements (tous des part payments). (En pratique, dans la plupart des transactions immobilières, le vendeur n est pas en fait payé à crédit, car l acheteur, ayant obtenu un prêt hypothécaire d une banque, est en mesure de verser au vendeur la totalité du reliquat au moment de la clôture. Néanmoins, par analogie, les praticiens de l immobilier emploient couramment le terme pour désigner l ensemble de la fraction du prix d achat qui ne sera pas financée par voie d hypothèque mais payée comptant par l acheteur.) LES ÉQUIVALENTS arles / earnest / earnest money / erles / deposit Arles, deposit, earnest, earnest money et erles sont, comme nous avons vu, des synonymes. Il s agit dans tous les cas du montant versé par une partie à une autre pour garantir l exécution du contrat. Si le contrat n est pas exécuté, le montant n est pas recouvrable. 4

Une seule traduction (non normalisée) a été constatée pour rendre arles, earnest, earnest money et erles : «arrhes». Deux traductions ont été constatées pour rendre deposit : «arrhes» et «provision», le premier étant normalisé. Le terme «provision» est employé en droit français pour désigner, entre autres, la «somme versée à l avance ou en cours de travail à titre d acompte par un client à un avocat, un officier ministériel, un homme d affaires.» (Cornu, Vocabulaire juridique, 8 e éd., p. 690). Le Dictionnaire de McGill ne le recense pas. Nous ne pensons pas que le mot «provision» soit apte à rendre deposit au sens de arles. «Arrhes» est défini ainsi dans la langue courante : Somme d argent que l on donne au moment de la conclusion d un contrat, d un marché et qui, à la différence de l acompte, n est pas restituée en cas de résiliation de l acte. (Grand Robert) Voyons le sens de «arrhes» dans le contexte du droit québécois, d après la définition qu en donne le Dictionnaire de droit privé et Lexiques bilingues Les obligations, à la p. 21 : Somme d argent qu une partie verse à l autre, lors de la conclusion d un contrat, en vertu d une stipulation d arrhes. [ ] Rem. 1 Les arrhes se distinguent de l acompte en ce qu elles ne sont pas simplement une avance de fonds sur le prix de vente. Elles représentent aussi la pénalité dont est assorti l exercice par les parties de la faculté de dédit accordée par la stipulation d arrhes. Aux termes d une telle stipulation, si l acheteur se dédit, il perd la somme versée; si le vendeur se dédit, il doit, en principe, rembourser à l acheteur le double de la somme versée. [ ] Précisons qu en common law, la notion de dédit n existe pas. Il s agit cependant, selon nous, d une simple différence de régime, laquelle ne touche pas à l essence de la notion, axée sur la vocation du paiement à garantir l exécution du contrat. Toujours dans le contexte du droit québécois, voici la définition qu en donne le Dictionnaire de droit québécois et canadien de Reid, 3 e éd., à la p. 47 : Somme d argent que l acheteur verse au vendeur, lors de la conclusion du contrat, qui est imputable sur le prix de vente et constitue une pénalité lorsqu une des parties manque à ses obligations. Ainsi, l acheteur qui est en défaut perd la somme qu il a versée alors que le vendeur, s il manque à son obligation, doi[t] remettre à l acheteur le double de ce montant. Voici un extrait tiré du Juridictionnaire, à l entrée «à compte/acompte/arrhes/dépôt» : [ ] Il ne faut pas confondre acompte et arrhes. L acompte [ ] est un paiement partiel à valoir sur une somme due, lequel, le cas échéant, peut être remboursé. [ ] 5

Les arrhes (nom féminin pluriel) désignent une somme (ou un objet) qu une partie remet à l autre au moment de la conclusion du contrat pour en garantir l exécution. [ ] L emploi du terme «arrhes» en common law nous a donc semblé au départ une solution valable, qui s harmonisait assez bien avec la notion correspondante du droit civil. Cela dit, nous nous sommes demandé s il n y avait pas danger que le terme «arrhes» soit laissé pour compte par les agents immobiliers et les avocats chargés de rédiger les contrats de vente immobilière. Est-ce que, effrayés par ce terme technique, ils ne vont pas plutôt utiliser le mot «dépôt». Pour ce motif, le comité, au bout de longues délibérations, s est prononcé en majorité contre le choix de «arrhes» pour rendre arles, deposit, earnest, earnest money et erles, préférant le terme plus courant «dépôt», terme qui, en passant, sera tout de même moins ambigu qu en droit civil, pour qui le mot «dépôt» peut également désigner ce que nous appelons plus spécifiquement, en common law, «baillement». JURITERM recense deux traductions pour : «acompte» et «versement initial», le second étant normalisé. Dans le Dictionnaire de la compatibilité et de la gestion financière, 2 e éd., de Ménard, ce terme est traduit par «acompte», «versement initial» et «versement comptant». Voici comment «acompte» est défini dans le contexte, bien entendu, du droit civil dans les dictionnaires généraux : Paiement partiel, effectué ou reçu, venant en déduction du paiement total ultérieur d un dû : [ ]. Acompte, provision, arrhes ont donc en commun que le paiement partiel effectué vient en déduction : du paiement total pour l acompte, du total alloué définitivement ou à payer au moment du règlement définitif pour la provision, du paiement total si le contrat est exécuté pour les arrhes. (Trésor de la langue française) Paiement partiel à valoir sur une somme due, et qui doit être remboursé en cas de résiliation de l acte (à la différence des arrhes). (Grand Robert) À la lecture de ces définitions, on serait porté à croire que «acompte» n a pas, en droit civil, un sens qui s apparente beaucoup à celui de en common law. Ni le Grand Robert ni le Trésor n indiquent que l acompte constitue la portion du prix d achat qui est payée comptant, par opposition aux paiements à crédit, comme c est le cas pour le. Rien dans ces dictionnaires n indique non plus que l acompte doit être versé à un moment précis (avant la clôture de la transaction par exemple, s agissant d une transaction immobilière). Dans le Vocabulaire juridique de Cornu, 8 e éd., à la p. 14, il est même clairement indiqué que l acompte peut être versé plus tard : acompte. Paiement partiel imputé sur le montant de la dette. Ex. premier acompte à la livraison, deuxième à trois mois, etc. 6

En ce qui concerne le droit québécois, nous avons eu de la difficulté à bien saisir le sens qui était donné au mot «acompte». Voici la définition qu en donne le Dictionnaire de droit privé et Lexiques bilingues Les obligations, à la p. 4-5 : Somme versée par avance en paiement partiel du prix. Par ex., l acheteur verse, au moment de la conclusion du contrat, un acompte sur le prix et paiera le solde par la suite. [ ] Rem. [ ] 2 Contrairement aux arrhes, l acompte versé lors de la formation d un contrat ne comporte pas une faculté de dédit. Et voici la définition qu en donne le Dictionnaire de droit québécois et canadien de Reid, 3 e éd., à la p. 11 : [...] Paiement partiel du prix total, versé généralement lors de la conclusion du contrat, qui reste définitivement acquis à celui qui l a reçu. Contrairement aux arrhes, il ne permet pas aux parties de se soustraire à leur engagement. [ ] La présence des mots «par avance» et les exemples donnés dans ces deux définitions donnent l impression qu en droit québécois le sens d «acompte» est plus près de celui de. Cependant, le fait que l on parle d un acompte versé lors de la conclusion ou de la formation du contrat laisse-t-il entendre que l acompte peut aussi être versé à un autre moment (comme après la clôture de la transaction, dans le cas de la transaction immobilière)? L extrait suivant tiré de l article 1711 du Code civil du Québec nous laisse aussi un peu perplexes : Toute somme versée à l occasion d une promesse de vente est présumée être un acompte sur le prix [ ]. S il avait seulement été possible de verser l acompte lors de la promesse de vente, auraiton parlé d un acompte? N aurait-on pas plutôt opté pour l article défini : l acompte? Quand nous avons constaté que était traduit entre autres par «versement comptant» dans le Ménard, cela nous a d abord surpris, car «comptant», selon nous, voulait dire cash. Dans le Grand Robert, «au comptant» est cependant défini d une manière plus large de la façon suivante : Au comptant : en argent comptant (espèces) ou par chèque portant la somme totale, sans terme ni crédit. Acheter, vendre au comptant. Achat au comptant. Cela correspond assez bien au. Dans le contexte d une vente immobilière, le constitue justement le paiement de tout ce qui ne fait pas partie de la vente au crédit (savoir le deposit plus toute autre somme d argent que l acheteur versera avant la clôture de la transaction). Voici également des exemples tirés de l Internet où l adjectif «comptant» est utilisé en ce sens, mais en apposition, cependant, à «minimal» ou «minimum» : 7

Il n est pas obligatoire de verser un minimum comptant au moment de l achat. Le crédit total est possible. Toutefois, un versement minimal comptant (en général 20 % du prix de l objet acheté) est très souvent exigé au moment de l achat. http://www.pratique.fr/argent/banque/daf1204.htm vente d un restaurant 45 couverts, bar licence III, emplacement 1er ordre sur RN20. situé à 6 kms de MONTAUBAN 82000. possibilité credit vendeur d une partie. minimum comptant 45.000 euros http://www.achat-location.fr/vle-albias/ Nous proposons donc de rendre par «versement comptant». Google France donne 511 occurrences de ce terme pris, à ce que nous pouvons voir, en ce sens. Par exemple : La possibilité de payer vos achats en 3 mois sans frais Offre réservée aux porteurs de la Carte Electromust Aurore jusqu à 1500 d achat. Pas de versement comptant, paiement en un crédit de 3 mensualités égales, sans intérêts. http://www.electromust.com/caddie/infocetelem.php initial payment Une seule traduction a été constatée pour initial payment : «versement initial». Comme nous l avons déjà indiqué, l initial payment est le premier versement d une série de part payments. C est bien ce que signifie «versement initial». C est donc ce que nous recommandons. part payment Quatre traductions ont été constatées pour rendre part payment : «acompte», «règlement partiel», «versement partiel» et «paiement partiel». «Paiement partiel» peut être une traduction convenable pour part payment, mais dans un contexte plus général. On pourrait parler d un «paiement partiel» par opposition au paiement total ou intégral par exemple. Dans le contexte plus précis d une vente, il est peut-être préférable de choisir une solution plus marquée. L analyse que nous avons faite plus haut du mot «acompte» nous laisse croire qu il s agit d une traduction appropriée pour part payment. À la lumière des différentes définitions que nous avons consultées, nous considérons que le mot «acompte» a, en droit civil, un sens qui s apparente à celui de part payment. Dans les deux cas, il s agit d un paiement partiel, versé à n importe quel moment et qui ne garantit pas l exécution du contrat. Nous proposons donc de traduire part payment par «acompte». TABLEAU RÉCAPITULATIF 8

arles; deposit; earnest; earnest money; erles NOTE Payment made as security for the performance of the contract. DIST part payment NOTE Part of purchase price paid up front, in the case of a credit sale. See part payment DIST initial payment initial payment NOTE First of a series of part payments. DIST part payment NOTE Payment of any part of the contract price, usually recoverable if the contract does not go through. DIST deposit; arles; earnest; earnest money; erles dépôt (n.m.) * NOTA Paiement effectué en garantie de l exécution du contrat. DIST acompte versement comptant (n.m.) ** NOTA Partie du prix d achat réglé d avance, dans le cas d une vente à crédit. Voir acompte DIST versement initial versement initial (n.m.) NOTA Premier d une série d acomptes. DIST versement comptant acompte (n.m.) NOTA Paiement de toute partie du prix, généralement recouvrable si le contrat n aboutit pas. Dans un sens plus général, part payment pourra se rendre par «paiement partiel». DIST dépôt *proposé en remplacement de l équivalent normalisé antérieurement en droit des biens pour deposit : «arrhes» **proposé en remplacement de l équivalent normalisé antérieurement en droit des biens : «versement initial» 9