Secretaries / CEOs of Unions and Regional Associations in Membership



Documents pareils
AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Bill 69 Projet de loi 69

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Archived Content. Contenu archivé

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

de stabilisation financière

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Practice Direction. Class Proceedings

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Bill 163 Projet de loi 163

Quick start guide. HTL1170B

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Application Form/ Formulaire de demande

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

How to Login to Career Page

Nouveautés printemps 2013

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Bill 212 Projet de loi 212

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Notice Technique / Technical Manual

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Bill 12 Projet de loi 12

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Francoise Lee.

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

MEMENTO MARS Convention tendant à éviter les doubles impositions entre l Allemagne et le Luxembourg

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

Module Title: French 4

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

BNP Paribas Personal Finance

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic

Bill 204 Projet de loi 204

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

BILL C-556 PROJET DE LOI C-556 C-556 C-556 CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA HOUSE OF COMMONS OF CANADA

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Quel temps fait-il chez toi?

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

Compte-rendu technique complet et détaillé des cookies

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S

E-1.12 Education Act Filed February 18, 2004

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Bill 2 Projet de loi 2

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Consultants en coûts - Cost Consultants

Transcription:

To: From: Subject: Secretaries / CEOs of Unions and Regional Associations in Membership David Carrigy, Head of Development & International Relations Law Clarification by Designated Members of Rugby Committee Précision sur les Règles du Jeu des Membres désignés de la Commission Rugby Criterio reglamentario de los Miembros Designados de la Comisión de Rugby Date: October 17, 2014 Clarification: 5:2014 Please see attached Law Clarification which is provided in English, French and Spanish. Veuillez trouver ci-joint la Précision sur les Règles du Jeu en anglais, français et espagnol Adjunto encontrara un Criterio reglamentario en inglés, francés y español Yours sincerely, David Carrigy Head of Development & International Relations

Clarification in Law by the Designated Members of Rugby Committee Clarification 5 2014 Union RFU Law Reference Law 6 Law Amendment Trial Date October 8, 2014 Request Law 6 Law Amendment Trial HIA Protocol The RFU requested clarification relating to the operation of the HIA protocol which is set out below.. 1. Early notification of player not returning following HIA Under the TMO protocols the temporary replacement for a player undergoing an HIA cannot kick for goal. If the player undergoing assessment does not return within ten minutes, the temporary replacement becomes permanent and the replacement is then permitted to kick for goal. If the fourth official is notified within ten minutes that the player has been assessed will not be returning, can the replacement then kick for goal before the ten minutes has elapsed? 2. Temporary replacement sent off Our understanding is that if the replacement player is sent off then the player having an HIA assessment is not permitted to play any further part in the game i.e. he cannot act as a replacement for another player. If this is correct then a red card issued to a player whilst he is acting as a temporary replacement potentially prevents two members of that team from participating further in the game; this does not seem equitable and is contrary to what is permitted if a front row player is temporarily replaced and his replacement is sent off. Is our understanding correct? 3. Player passes the HIA and does not return It is our understanding that a player who has previously been tactically replaced can act as a temporary replacement for a player undergoing an HIA assessment. If a player fails an HIA it is clear from the protocol that the temporary replacement becomes permanent even in the circumstance where the temporary replacement had previously been tactically replaced. What is not clear it what happens if the player does not fail the HIA, does not present for return within ten minutes and the temporary replacement had previously been tactically replaced ie the temporary replacement was not eligible to return to the game other than as a replacement for a player undergoing an HIA or a player having bleeding controlled. What should happen if a player who has not failed an HIA does not present himself to return within the ten minutes specified; does the temporary replacement become permanent in all circumstances? This is not an issue if the temporary replacement was an unused replacement, but becomes an issue if the temporary replacement had himself previously been tactically substituted. 141008 MH IRB Clarification 5 2014 Page 1 of 2

Clarification of the Designated Members of the Rugby Committee 1. If the fourth official is notified that a player who has undergone a HIA will not be returning, then the replacement can kick for goal before the ten minutes has elapsed. 2. Understanding is incorrect. If a HIA temporary replacement is sent off then the player having an HIA assessment is permitted to take further part in the game (as long as he/ she passes the HIA) i.e. The HIA assessed player can act as a replacement for another player. 3. If a player passes the HIA he must return to play and the temporary replacement withdrawn. 141008 MH IRB Clarification 5 2014 Page 2 of 2

Précision sur les Règles du Jeu par les Membres désignés de la Commission Rugby Précision 5 2014 Fédération RFU Règle du Jeu Règle 6 Amendement expérimental de Règle du Jeu Date 8 octobre 2014 Demande Règle du Jeu 6 : Amendement expérimental de Règle du Jeu Protocole HIA (évaluation de blessure à la tête) La RFU (Fédération anglaise de rugby) a fait une demande de précision d ordre opérationnel sur le protocole HIA qui est décrit ci-dessous. 1. Notification avant la fin du délai autorisé de joueur ne retournant pas dans le jeu après une évaluation HIA En vertu des protocoles TMO, le remplacement temporaire d'un joueur faisant l objet d une évaluation HIA ne peut pas effectuer de tentative de coup de pied au but. Si ledit joueur faisant l objet de l'évaluation ne revient pas sur le terrain dans un délai de dix minutes, le remplacement temporaire devient définitif et ce joueur remplaçant est alors autorisé à effectuer une tentative de coup de pied au but. Si le quatrième officiel est notifié dans le délai de dix minutes que le joueur qui a été évalué ne reprendra pas le jeu, est-ce que son remplaçant peut effectuer une tentative de coup de pied au but avant que ne se soient écoulées les dix minutes réglementaires? 2. Remplacement temporaire définitivement exclu Selon notre lecture, si le joueur remplaçant est définitivement exclu, le joueur qui a fait l objet de l'évaluation HIA n'est pas autorisé à reprendre le jeu, c.-à-d. qu il ne peut pas remplacer un autre joueur. Si cela est correct, un carton rouge infligé à un joueur pendant qu il est sur le terrain au titre de remplaçant temporaire empêche potentiellement deux membres de son équipe de participer à nouveau au jeu ; cela ne semble pas équitable et est contraire à ce qui est permis si un joueur de première ligne est temporairement remplacé et que son remplacement est définitivement exclu. Est-ce que notre lecture est correcte? 3. Joueur dont l évaluation HIA a été négative ne revenant pas sur le terrain Selon nous, un joueur qui a précédemment fait l objet d un remplacement tactique peut officier au titre de remplacement temporaire d un joueur soumis à une évaluation HIA. Si l évaluation HIA d un joueur est positive, il ressort clairement du protocole que le remplacement temporaire devient définitif même dans le cas où le remplacement temporaire avait précédemment fait l objet d un remplacement tactique. Ce qui n'est pas clair est le cas suivant : que se passe-t-il si l évaluation HIA du joueur est négative et qu il ne se présente pas pour reprendre le jeu dans 141008 MH IRB Clarification 5 2014 Page 1 of 2

le délai de dix minutes et que le remplacement temporaire avait précédemment fait l objet d un remplacement tactique, c.-à-d. le remplacement temporaire n'avait pas le droit de reprendre le jeu autrement qu au titre de remplacement pour un joueur faisant l objet d une évaluation HIA ou pour un joueur se faisant traiter pour contrôler un saignement? Que devrait-il se produire si un joueur dont l évaluation HIA a été négative ne se présente pas pour reprendre le jeu dans les dix minutes prescrites? Est-ce que le remplacement temporaire devient définitif dans toutes les circonstances? Ce n'est pas un problème si le remplacement temporaire était un remplaçant inutilisé, mais cela devient un problème si le remplacement temporaire avait lui-même déjà précédemment fait l objet d un remplacement tactique. Précision des Membres désignés de la Commission Rugby 1. Si le quatrième officiel est notifié qu un joueur qui a fait l objet d une évaluation HIA ne reprendra pas le jeu, son remplaçant peut alors effectuer une tentative de coup de pied au but avant que ne se soient écoulées les dix minutes réglementaires. 2. Votre lecture est incorrecte. Si un joueur remplaçant temporaire d un joueur faisant l objet d'une évaluation HIA est définitivement exclu, le joueur faisant l objet de l évaluation est autorisé à reprendre le jeu (tant que son évaluation est négative), c.-à-d. le joueur qui a fait l objet de l évaluation HIA peut remplacer un autre joueur. 3. Si l évaluation HIA d un joueur est négative, ledit joueur doit reprendre le jeu et son remplaçant temporaire être sorti du terrain. 141008 MH IRB Clarification 5 2014 Page 2 of 2

Criterio reglamentario de los Miembros Designados de la Comisión de Rugby Criterio reglamentario 5-2014 Unión RFU Referencia a la Ley Ley 6: Prueba de modificación a las Leyes Fecha 8 de octubre de 2014 Solicitud Ley 6. Prueba de modificaciones a las Leyes: Protocolo de la evaluación HIA La RFU ha solicitado un criterio reglamentario relacionado con la parte operativa del protocolo de la evaluación HIA que se enuncia a continuación:. 1. Aviso anticipado de no retorno de un jugador después de una evaluación HIA Dentro del protocolo del TMO el reemplazo temporario de un jugador sometido a una evaluación HIA no puede ejecutar un puntapié al goal. Si el jugador que es sometido a la evaluación no retorna dentro de los diez minutos, el reemplazo temporario se convierte en definitivo y el reemplazante estará autorizado a ejecutar puntapiés al goal. Si el cuarto oficial es avisado dentro de los diez minutos de que el jugador sometido a una evaluación no retornará: Puede el reemplazante ejecutar puntapiés al goal antes que se hayan cumplido los diez minutos? 2. Reemplazo temporario expulsado Nuestra interpretación es que si el jugador reemplazante resulta expulsado, al jugador sometido a una evaluación HIA no se le permitirá tener ninguna participación posterior en el partido, es decir, no puede actuar como reemplazo de otro jugador. Si esto fuera correcto la tarjeta roja mostrada a un jugador mientras actuaba como reemplazo temporario potencialmente impide la participación futura en el partido de dos miembros de ese equipo, lo que no parece justo y es contrario a lo permitido cuando un jugador primera línea es reemplazado temporariamente y su reemplazo resulta expulsado. Es correcta nuestra interpretación? 3. Jugador supera la evaluación HIA y no retorna Nuestra interpretación es que un jugador que ha sido previamente reemplazado por razones tácticas puede actuar como reemplazo temporario de un jugador sometido a una evaluación HIA. Si un jugador no supera la evaluación HIA está claro en el protocolo que el reemplazo temporario se convierte en definitivo aún en circunstancias en que el reemplazo temporario haya sido previamente reemplazado por razones tácticas. Lo que no queda claro es lo que pasa cuando el jugador supera la evaluación HIA, no se presenta para retornar dentro de los diez minutos y el reemplazo temporario ha sido previamente reemplazado por razones tácticas, es decir, el reemplazo temporario no era elegible para retornar al partido de otra manera que como reemplazo de un jugador sometido a una evaluación HIA o de un jugador con una herida sangrienta. Qué ocurriría si un jugador que supera la evaluación HIA no se presenta para retornar dentro de los diez minutos especificados?: El reemplazo temporario se 141008 MH IRB Clarification 5 2014 Página 1 de 2

convierte en definitivo en todas las circunstancias? Este problema no se presenta si el reemplazo temporario fue un reemplazo no utilizado, pero es un problema si el reemplazo temporario ha sido previamente sustituido por razones tácticas. Criterio reglamentario de los Miembros Designados de la Comisión de Rugby 1. Si el cuarto oficial es avisado de que un jugador que fue sometido a una evaluación HIA no retornará al partido, el reemplazo temporario podrá ejecutar puntapiés al goal antes que se hayan cumplido los diez minutos. 2. La interpretación es incorrecta. Si un reemplazo temporario por una evaluación HIA resulta expulsado, al jugador sometido a una evaluación HIA se le permitirá tener participación posterior en el partido (siempre que haya superado la evaluación HIA), es decir, el jugador sometido a una evaluación HIA podrá actuar como reemplazo de otro jugador. 3. Si un jugador supera la evaluación HIA debe retornar al partido y retirarse el reemplazo temporario. 141008 MH IRB Clarification 5 2014 Página 2 de 2