Cabine di erogazione polveri puntano sulle verniciature conto terzi emergenti che innovano i loro processi



Documents pareils
Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Taglie / Tailles da 15 a 300 kw

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

Cucina a legna aria. Gaia

Informazioni su questo libro

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

Activity Space: acrobatica a squadre

FOR YOUR AIR FILTRATION NEEDS

ALLESTIMENTI VEICOLI COMMERCIALI AMÉNAGEMENTS DE VÉHICULES UTILITAIRES FIAT SCUDO

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17

Italiano - English - Français

Catalogue Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques

INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES

USO DEL PASSATO PROSSIMO

L azienda The firm L entreprise

IT EN FR. SL - S Series. Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA

bleu Le tissu I TESSUTO BLU

GROUP Service di componenti e sistemi elettrici

We create intelligent doors

Automobile & Mécanique agricole. Sources CNIDEP, IBGE

Catalogo Tastiere Standard

Caldaia a Legna Chaudiere a bois

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

HEAD DEPTH

Accessori vari Various accessories Accessoires divers

Europence Gifts Premium

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL

LE SERVICE DE L EMPLOI DE LA C.F.C.I.I.

PART. T5338C. INTERFACCIA SCS/SCS Art. F422 INTERFACE SCS-SCS référence F422 SCS/SCS INTERFACE item F422

Essere a casa significa sentirsi a proprio agio

v11 Titoli realizzabili, effetti scontabili, investimenti finanziari Titres réalisables, effets à recevoir, avoirs à court terme

Créer des entreprises sociales: Perspectives, limites et risques

I-Storm USB ADSL modem A01-AU1

Italiano Inglese Francese

iqubo ISTRUZIONI INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS IT EN FR

Plans et guide d accès du Palais du Parlement. Come entrare e orientarsi nel Palazzo del Parlamento a Berna

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

CONTAINER UNITS FOR STANDARDIZED LOW VOLTAGE SWITCH BOARDS

CSAN ha un esperienza pluridecennale nel Management Ospedaliero.

Table de cuisson gaz Piano di cottura a gas

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

Registre cantonal tessinois des volontaires sains. Médecins et pharmaciens cantonaux Martigny, 25 mai 2000 G. M. Zanini

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

A World of Performance. Catalogo Catalogue 2014

Il cavo di riscaldamento AKO-5231, e' stato studiato specialmente per questo sistema di protezione ed offre i seguenti vantaggi: Installation facile

B U S I N E S S U N I T P L A S T I C S FOOD & BEVERAGE P L A S T I C EXCLUSIVE REPR IN GREECE: ATHENAPACK

Freins/embrayages série Standard CB

Circolare 2013/xy Distribuzione di investimenti collettivi di capitale

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

zapbox HD-S1.1 Adaptateur TNT HD avec port USB Decoder DTT HD con porta USB Receptor TDT HD con puerto USB Ref. / Cod.

4. I dimostrativi. ce cet cette

Technique de frettage avec système Tecnica di calettamento con sistema

MANUALE UTENTE - USER GUIDE - MANUEL UTILISATEUR. Centrali integrate - Integrated Panels - Centrale Integrée

Machine automatique de conditionnement sous vide à tapis roulant Confezionatrice sottovuoto automatica con nastro di trasporto

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit

UNIVERSAL REMOTE MANAGEMENT

Eau chaude Eau glacée

Sujet : The Edge Forum Jeudi 11 avril 2013 Date de parution : Lundi 8 avril Publication : MONACOIN.NET Périodicité : Quotidienne Diffusion : WEB

ANTRIEBE COMMANDES. 1 Aussparung 1 Espace 1 Vuoto

Informativa estesa sui Cookie

Adaptateur TNT HD avec port USB Decoder DTT HD con porta USB Receptor TDT HD con puerto USB

INFORMAZIONI TECNICHE GENERALI GENERAL TECHNICAL INFORMATION INFORMATIONS TECHNIQUES GÉNÉRALES

Arrivée en France de Chiara et Lucas

Il Consiglio di Stato

bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux français-italien

SERIE LEGNA. Sp. 2 MM. WOOD STOVES SERIES 2 mm thickness SÉRIE PÔELES À BOIS épaisseur 2 mm

J O U R N E E S G EOT H E R M I E EN R E G I O N C E N T R E

Prothésistes dentaires. Aide au cahier des charges d un nouveau laboratoire

MODALITA DEL TRATTAMENTO

Qualité des environnements intérieurs. 5. Extraction localisée. 5.1 Extraction localisée de base Condition préalable

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

Fabbricatori di ghiaccio serie Machines à glaçons série L

MANUALE DI INSTALLAZIONE E PROGRAMMAZIONE QUICK INSTALLATION AND PROGRAMMING GUIDE GUIDE DE PROGRAMMATION ET D INSTALLATION RAPIDE KSI

Les importations parallèles: est-il possible de les contraster légalement? Quand et comment?

IT GUIDE D'UTILISATION DE L'ORDINATEUR GUIDA DI FUNZIONAMENTO CON PC

IT EN FR. HA Series. Manigliatrici automatiche Automatic handle applicators Poseuses automatiques de poignées SL- S-SE FP ßP HA

INFORMAZIONI TECNICHE GENERALI GENERAL TECHNICAL INFORMATION INFORMATIO UES GÉNÉRALES

L École nationale des pompiers du Québec. Dans le cadre de son programme de formation Pompier I

Marmites rectangulaires

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

Energy Energie Energía

Étanchéisation des joints de construction et isolation des bruits industriels

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

Épreuve collaborative

pad Ambient Display terminal Manuale d uso User manual Manuel d'utilisation

Eliminator V1-CM-12-14

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Electrification statique - Problèmes et solutions L application des sources ionisantes. Auteur: Dr Mark G Shilton, CChem, MRSC. (Copie du document

CREATIVITÀ In base alle vostre specifiche richieste,mettiamo

12 36 kv On-load switch Interruttore di manovra-sezionatore Interrupteur

Questions Réponses sur les économies d énergie et la réduction des émissions de gaz polluants. F /05.12

Tous les produits de la gamme SAF offrent des résistances :

BlendingLine. MINICOLOR V MINICOLOR G GRAVICOLOR Doseurs et mélangeurs. smart solutions

efficienza ASD system PATENT N. MI2011U light nickel plus ASD system PATENT N. MI2011U PB S system PATENT N.

Manuale di uso e manutenzione Motori sommersi riavvolgibili da 6, 8, 10 Operating and Maintenance Manual 6, 8, 10 submersible motors

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

Catalogo prodotti 2009/2010. Catalogue des produits 2009/2010. Italiano Français

FICHE TECHNIQUE. - Autorisation délivrée par le Wali ou le président de l APC pour l implantation des capacités de stockage GPL/C de la station.

THE TIP OF THE ICEBERG LA PUNTA DELL ICEBERG LA POINTE DE L ICEBERG

Transcription:

TECNOLOGIE D APPLICAZIONE Cabine di erogazione polveri puntano sulle verniciature conto terzi emergenti che innovano i loro processi Danilo O. Malavolti LES CABINES D APPLICATION DE PEINTURES EN POUDRE MISENT SUR LES SOUS- TRAITANTS PEINTURE ÉMERGENTS QUI INNOVENT DANS LEUR PROCESSUS 1 La cabina di spruzzatura polveri a rapido cambio di colore. La cabine de pulvérisation des poudres à changement de couleur rapide. 2 Particolare dell erogazione polveri delle pistole automatiche, soffiate costantemente dal fondo di cabina per dare costante pulizia interna. Détail du débit des poudres des pistolets automatiques, soufflé constamment depuis le fond de la cabine pour un nettoyage constant à l intérieur. La stirpe umbra dei verniciatori per conto terzi ha la consapevolezza della propria identità professionale e del compito che si accinge ad assolvere nell economia regionale. Alcuni emergono: quelli che si sono perfezionati sotto l aspetto professionale e hanno saputo darsi una vera formazione imprenditoriale con regole precise, con programmi decisi, con obbiettivi di continuo aggiornamento tecnologico, date le condizioni imposte da un mercato super La famille des peintres sous-traitants de l Ombrie a conscience de sa propre identité professionnelle et du devoir dont elle s apprête à s acquitter dans l économie régionale. Certains sortent du lot: ceux qui se sont perfectionnés professionnellement et on su se dispenser une vraie formation entrepreneuriale avec des règles précises, des programmes décidés, avec des objectifs de mise à jour technologique continue, vu les conditions imposées par > 120

esigente ma in fase di recessione. È il caso della Da.Ma Color di Taverne di Corciano, in provincia di Perugia, nota azienda locale di verniciatura per conto terzi, che ha voluto continuare a ottenere dalla propria azienda un risultato economico buono e qualitativamente innovativo, orientandola verso una tecnologia spinta, caratterizzata dall installazione di una cabina a polveri, di produzione Siver, autopulente, con efficiente e rapidi cambio tinta, il cui punto centrale, oltre alla notevole modernizzazione delle pistole e del quadro di comando erogativo delle polveri, è il dispositivo automatico di soffiatura sul fondo della cabina, che garantisce rapidissimi cambi di colore (figg. 1 e 2); caratterizzata altresì dall utilizzo di un forno di cottura polveri a tecnologia catalitica infrarossi (della Infragas di Caselle Torinese), dove il bruciatore infrarosso catalitico è costituito da una struttura esterna in acciaio inox contenente un sistema di diffusione del gas e un catalizzatore, costituito da un supporto realizzato secondo specifiche tecniche della società torinese (fig.3). CABINA DI EROGA- ZIONE POLVERI La cabina di erogazione polveri Compact (fig.4) è costituita da un telaio in acciaio, su cui sono montati dei pannelli modulari in materiale plastico antistatico per evitare che la polvere aderisca alle pareti e così favorire cambi di colore rapidi. Il sistema di aspirazione viene effettuato tramite il filtro finale antistatico, dotato di cartucce in poliestere e ugelli tipo fisso per la pulizia automatica. Tra la cabina e il filtro è montato un ciclone ad alto rendimento, dotato di pompa peristaltica per il recupero. un marché très exigeant mais en phase de récession. Tel est le cas de l entreprise Da.Ma Color de Taverne di Corciano, située dans la province de Pérouse. Cette remarquable entreprise locale de sous-traitance peinture a voulu continuer de tirer un bon profit économique et qualitativement innovant de sa propre activité, en l orientant vers une technologie poussée, caractérisée par l installation d une cabine de poudrage, de production Siver, auto-nettoyante, avec changement de teinte rapide et efficace. Le point central de cette cabine, outre la modernisation des pistolets et du tableau de commande de difusion des poudres, est le dispositif automatique de soufflage au fond de la cabine qui garantit des changements de couleur extrêmement rapides (fig. 1 et 2). Elle se distingue également par l utilisation d un four de cuisson des poudres de technologie catalytique infrarouge (par Infragas, à Caselle Torinese), dans lequel le brûleur infrarouge catalytique est constitué d une structure externe en acier inox, contenant un système de diffusion du gaz et d un catalysateur, composé d un support réalisé d après les spécificités techniques de l entreprise turinoise (fig.3). CABINE D APPLICATION DES POUDRES La cabine d application des poudres Compact (fig. 4) est constituée d un cadre en acier, sur lequel sont montés des panneaux modulaires en matière plastique antistatique, afin d éviter que la poudre adhère aux murs, et ainsi 3 Forno di cottura polveri a pannelli radianti catalitici ad infrarossi. Four de cuisson des poudres à panneaux radiants catalytiques à infrarouges. TECHNOLOGIES D APPLICATION > 121

4 Vista generale della moderna cabina a polveri, Compact, della Siver. Vue générale de la cabine moderne d application des poudres, Compact, de fabrication Siver. 5 La silhouette della cabina polveri in uscita. La silhouette de la cabine de poudrage en sortie. 6 Le pistole Top Gun. Les pistolets Top Gun. La portata d aria è di circa 12.000 m 3 /h, le dimensioni della bocca di passaggio sagoma sono di circa 2 x 0,70 m (fig.5). Quattro sono le pistole elettrostatiche automatiche installate, del tipo Top Gun (fig.6), comandate dal sistema Top Control (fig. 7), controllato da micro processori, e alimentate da un centro di cambio colore a una sola stazione d erogazione polveri (fig. 8). favoriser des changements de couleurs rapides. Le système d aspiration consiste en un filtre final antistatique, doté de cartouches de polyester et de buses de type fixe pour le nettoyage automatique. Un cyclone à haut rendement équipé d une pompe péristaltique pour la récupération est monté entre la cabine et le filtre. > 122

7 Il sistema di controllo. Le système de contrôle. I pezzi verniciati vengono inviati al forno di polimerizzazione a pannelli catalitici di riscaldamento infrarosso (fig.9). TECNOLOGIA INFRAROSSA CATALITICA Il principio di funzionamento è legato ad un bruciatore infrarosso catalitico, prodotto dalla società di Caselle Torinese, Infragas, costituito da una struttura esterna in acciaio inox, contenente un sistema di diffusione del gas e un catalizzatore. La fase di avviamento del bruciatore prevede un breve tempo di preriscaldo, tramite resistenza elettrica, il cui controllo della fase iniziale è dovuto a una termocoppia integrata nel bruciatore catalitico. Quando il catalizzatore raggiunge le condizioni necessarie ad avviare l ossidazione catalitica del gas, la resistenza elettrica si disinserisce (dopo 10 min circa), con conseguenti ridotti costi energetici. Questa tecnologia catalitica Infragas, permette di ottenere una combustione di elevata qualità tramite l ossidazione del gas in totale assenza di fiamma, operando in sicurezza totale (certificazione Atex e FM: Factory Mutual). L ossidazione catalitica genera anidride carbonica (CO 2 ) e vapore acqueo, senza emissione di ossidi d azoto e di idrocarburi incombusti. Il forno con 8 pannelli ad infrarossi catalitici (fig.10) polimerizza le polveri a 180 C (modulando la pressione del gas) con irraggiamento IR diretto sul film non viene riscaldato l ambiente di cabina- perché i raggi si concentrano solo sulla parte da Le débit d air est d environ 12.000 m 3 /h, les dimensions de la bouche de passage sont d environ 2 x 0,70 m (fig.5). Quatre pistolets automatiques électrostatiques sont installés, de type Top Gun (fig. 6), commandés par le système Top Control (fig. 7), contrôlé par des microprocesseurs et alimentés par une centrale de changement de couleur à une seule station d application des poudres (fig. 8). Les pièces peintes passent ensuite dans le four de polymérisation à panneaux catalytiques de réchauffement infrarouge (fig. 9). TECHNOLOGIE INFRAROUGE CATALYTIQUE Le principe de fonctionnement est lié à un brûleur infrarouge catalytique, fabriqué par la société Infragas de Caselle Torinese, composé d une structure externe en acier inox, comprenant un système de diffusion du gaz et un catalyseur. La phase d approche du brûleur prévoit un temps bref de préchauffe par une résistance électrique, dont le contrôle de la phase initiale est dû à une thermocopie intégrée au brûleur catalytique. Quand le catalyseur atteint les conditions nécessaires pour déclencher l oxydation catalytique du gaz, la résistance électrique se désintroduit (après environ 10 min.), avec la réduction des coûts énergétiques en résultant. Cette technologie catalytique Infragas > 123

8 Centro distribuzione polveri. Centre de distribution des poudres. 9 I pannelli catalitici infrarossi di polimerizzazione delle polveri applicate sulle strutture metalliche. Les panneaux catalytiques infrarouges de polymérisation des poudres appliquées sur les structures métalliques. trattare con elevata densità di potenza: risparmio di tempo, di energia, brevi tempi di raffreddamento e un eccellente risultato qualitativo (fig.11). CONCLUSIONE Come il lettore può bene apprezzare dalla documentazione riportata, il bilancio qualitativo-economico di questo innovativo impianto di verniciatura, che utilizza sia moderne cabine di erogazione polveri di facile e rapido cambio di colore, sia forni di poli- permet d obtenir une combustion de qualité élevée par oxydation du gaz et absence totale de flammes, opérant dans la plus grande sécurité (certification Atex et FM: Factory Mutual). L oxydation catalytique génère du gaz carbonique (CO 2 ) et de la vapeur d eau, sans émission d oxydes d azote ni d hydrocarbures non brûlés. Le four à 8 panneaux infrarouges catalytiques (fig. 10) polymérise les poudres à 180 C (en modulant la pression du gaz) par rayonnement IR direct sur le film - l environnement de la cabine n est pas réchauffé- parce que les rayons se concentrent seulement sur la partie à traiter avec une densité de puissance élevée: économie de temps, d énergie, temps de refroidissements brefs et un excellent résultat qualitatif (fig.11). CONCLUSION Comme le lecteur peut bien apprécier dans la documentation reportée, le bilan qualitatif-économique de cette installation innovante de mise en peinture qui utilise aussi bien des cabines de poudrage modernes au changement de couleur rapide et aisé, que des fours de polymérisation à infrarouges, s avère avantageux, comparé aux opérations traditionnelles. > 124

merizzazione ad infrarossi, è favorevole rispetto a quello delle operazioni tradizionali. In primo luogo, per la compattezza delle dimensioni (il forno ad infrarossi è di soli 3 m) sia per la velocità del cambio colore (attorno ai 5 min). È un bel successo dei terzisti Maestrini e Caproni della Da.Ma Color di Taverne di Corciano (Pg). Segnare 16 su cartolina informazioni En premier lieu, la compacité de ses dimensions (le four à infrarouges est de seulement 3 m), et pour la rapidité du changement de couleur (en 5 min. environ). C est un beau succès des sous-traitants Maestrini et Caproni de l entreprise Da.Ma Color de Taverne di Corciano (Pg). Cocher 16 sur la carte d informations 10 Il forno a pannelli catalitici. Le four à panneaux catalytiques. 11 Le strutture metalliche verniciate e polimerizzate nel forno ad infrarossi catalitici. Les structures métalliques peintes et polymérisées dans le four à infrarouges catalytiques. > 125