GUIDE PRATIQUE VOTE. J exerce mes droits, je SERVICE DE LA POPULATION RÉPUBLIQUE ET CANTON DU JURA

Documents pareils
Le rôle du Tribunal fédéral suisse comme autorité de recours dans le processus électoral

Élections municipales de Communes de moins de 1000 habitants

STATUTS DE LA SECTION DE LANCY DU PARTI SOCIALISTE SUISSE

Le présent document a pour objet de définir les modalités d organisation de l élection des délégués du personnel (ou du C E) de

Mode d emploi détaillé du vote électronique

La garde des sceaux, ministre de la justice,

Constitution d une Commission d Appel d Offres

L utilisation des technologies de l information et de la communication dans les campagnes électorales

INSTRUCTION PERMANENTE RELATIVE AUX MACHINES A VOTER. Le Ministre de l intérieur, de la sécurité intérieure et des libertés locales

AZ A^kgZi Yj 8^idnZc

Renouvellement du conseil d administration du CCAS/CIAS

Statuts du Parti vert libéral vaudois

Le ministre de l intérieur et de l aménagement du territoire Le ministre de l outre-mer. Mesdames et Messieurs les maires

GUIDE DE SENSIBILISATION DES ELECTEURS

Conseil Municipal des Enfants à Thionville. Livret de l électeur et du candidat

Département intercommunalité et territoires 18 mars 2013 MCG-HG. Principales dispositions concernant les communes et les intercommunalités

ELECTIONS MUNICIPALES ET COMMUNAUTAIRES DES 23 ET 30 MARS Dans les communes de moins de 1000 habitants

Compte rendu de la séance du 29 mars 2014

FONDEMENTS JURIDIQUES

association suisse du mimosa du bonheur

Statuts Association Suisse de Physiothérapie

Thalesflaytheon ys e PROTOCOLE D ACCORD PRE- ELECTORÂL. Elections 2013 des Membres du Comité d Entreprise et des Délégués du Personnel

La gestion des. Rapport d inventaire archives administratives dans la République et Canton du Jura. Historique

Statuts de. Ces statuts ont été adoptés par l Assemblée générale du 23 mars 2010.

A S T J ASSOCIATION SUISSE DES TRADUCTEURS-JURÉS STATUTS TITRE I. Article 1 er

Canton de Neuchâtel. Guichet unique et vote électronique «Une nouvelle dimension» Tecnologia e diritto Il governo elettronico

ÉLECTION FÉDÉRALE. Le 19 octobre 2015

STATUTS DE L ASSOCIATION FAÎTIÈRE

P R O T O C O L E D ' A C C O R D N / 0 3 P O U R L E S E L E C T I O N S D U C O M I T E D ' E N T R E P R I S E A N N E E S

La majorité, ses droits et ses devoirs. chapitre 7

FEAS. Fédération suisse des employés en assurances sociales. Commission centrale des examens. Examen professionnel 2008 du brevet.

CANADA PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE SAINT-ÉPIPHANE. Pâquerette Thériault Manon Dupont. L ordre du jour proposé est le suivant :

egovernment Guichet unique

STATUTS ASSOCIATION LOI 1901

REGLEMENT INTERIEUR TITRE I : DISPOSITIONS GENERALES

STATUTS DE L ASSOCIATION REMP

SONDAGE Merci de compléter ce sondage

Statuts de l Association du Pôle scientifique et technologique du canton de Fribourg (PST-FR)

LIVRET MASTER (Bac +4 / Bac +5) Epreuves de première année

COUDEKERQUE-BRANCHE STATUTS

ELECTIONS MUNICIPALES 2014 LISTE ELECTORALE

Cahier des charges du secrétaire municipal et administrateur des finances municipales (les définitions personnelles se rapportent aux deux sexes)

Décrets, arrêtés, circulaires

LE PROTOCOLE D ACCORD PREELECTORAL (PAP)

Bulletin municipal de la Commune de Rougegoutte

Se porter candidat aux élections municipales

3HXYHQWêtre nommés membre libre les personnes qui, pour des raisons exceptionnelles, ne peuvent assister régulièrement aux répétitions.

Avertissement. Le Conseil général. L association ADEJ. Les jeunes connaissent bien les dangers d Internet.

Règles de bonne conduite applicables à toutes les villes désireuses d obtenir l organisation des Jeux Olympiques. Article 1 : CHAMP D APPLICATION

Statuts Swiss Young Pharmacists Group (swissypg)

Directives sur la gestion des dossiers dans les domaines AVS/AI/APG/PC/AfamAgr/Afam (DGD)

1. Décret exécutif n du 20 Janvier 2009, modifié et complété, fixant la réglementation relative à l'exercice de la profession d'agent

Droits de l enfant au parlement Aperçu de la session d automne 2014

Statuts de la. Communauté d universités et établissements. Université Sorbonne Paris Cité

Loi électorale du Canada : Questions fréquemment posées par les organisations de travailleurs et travailleuses

FEDERATION FRANÇAISE DE PARACHUTISME

ASSOCIATION ROMANDE DES FOURRIERS SUISSES

INSOS Suisse Statuts 26 juin 2014

Inscription Prépa Concours

STATUTS DE L ASSOCIATION DES ETUDIANTS EN DROIT DE L UNIVERSITÉ DE GENÈVE

Accord collectif national relatif aux élections des représentants du personnel au Conseil de Discipline National. du 14 octobre 2003 du

sia Statuts schweizerischer ingenieur- und architektenverein société suisse des ingénieurs et des architectes

Statuts de l association i-net innovation networks switzerland

Statuts. de la Chambre de commerce, d industrie et des services de Genève

CHARTE BUDGET PARTICIPATIF

Représenter son Unité à l'assemblée Générale du Mouvement

LES HIPPOCAMPES DE PARIS STATUTS

Statuts : Etoile Saint Amandoise.

Un employé d'une communauté de commune peut-il être élu au conseil municipal d'une commune adhérente de cette communauté?

CIRCULAIRE CDG90 COMITE TECHNIQUE COMITE D HYGIENE, DE SECURITE ET DES CONDITIONS DE TRAVAIL COMMISSION ADMINISTRATIVE PARITAIRE

Vote par Internet : quel avenir?

LOI du 21 novembre sur la Cour des comptes LE GRAND CONSEIL DU CANTON DE VAUD

RAPPORT MUNICIPAL N 99 AU CONSEIL COMMUNAL

Fondements éthiques et domaines d'activités des services de probation en Suisse

Lancement du Budget Participatif 2015

Statuts de la «ChâBal» Maison de Quartier et Jardin Robinson de Châtelaine-Balexert

Statuts de l association Politique Intégrale Suisse (PI Suisse)

Statuts asms Association suisse des recherches de marché et sociales

Règlement intérieur de l Université Sorbonne Paris Cité

Mémento. A l usage des parents et de leurs enfants

RÉSIDENCE RANGUEIL MARTI CONSEIL SYNDICAL

Conférence des Cours constitutionnelles européennes XIIème Congrès

dossier 66 vivre le Territoire

Statuts d'expertsuisse Association suisse des experts en audit, fiscalité et fiduciaire, Ordre Fribourgeois

Association Bou de nature Statuts association loi 1901

Lorsque seule la forme masculine est mentionnée, il va de soi que la forme féminine est sous-entendue.

Qui peut être élu conseiller municipal, devenir maire ou adjoint? Les règles d inéligibilités et d incompatibilités

Conseil d Etablissement des établissements primaire et secondaire de Renens Règlement

Avant-projet de loi sur l information et l accès aux documents pour le canton de Fribourg

STATUTS. Affilié à la Fédération Suisse de Natation Morges 1

S T A T U T S de L A S S O C I A T I O N R O M A N D E P O U R L A C E R T I F I C A T I O N D E S F O R ÊTS

Statuts du Club Sportif Hauteville

Programme de formation continue en Chirurgie Orthopédique et Traumatologie de l Appareil Moteur

Lisez entièrement et attentivement!

3F4/2 Modalités de renfort en personnels dans les domaines non sanitaires

Cours VI : VIE POLITIQUE LOCALE, RELATIONS ENTRE SOCIETE CIVILE ET POUVOIR POLITIQUE

REGLEMENT DE LA CONSULTATION

coiffure SUISSE Verband Schweizer Coiffeurgeschäfte Association suisse de la coiffure Imprenditori parrucchieri svizzeri Statuts

Transcription:

RÉPUBLIQUE ET CANTON DU JURA SERVICE DE LA POPULATION BUREAU DE L INTÉGRATION DES ÉTRANGERS ET DE LA LUTTE CONTRE LE RACISME GUIDE PRATIQUE J exerce mes droits, je VOTE 1

JE PARTICIPE À LA DÉMOCRATIE DIRECTE DU PAYS. J UTILISE LES DROITS POLITIQUES QUI ME SONT OCTROYÉS. MA VOIX COMPTE! J EXPRIME MON OPINION PAR LES URNES. JE DONNE MA VOIX AUX CANDIDATS DE MON CHOIX. Dans ce document les termes relatifs aux personnes s appliquent indifféremment aux femmes et aux hommes.

AVANT-PROPOS Les droits politiques font partie des droits fondamentaux que la Constitution fédérale garantit à tout citoyen suisse ayant atteint la majorité. L implication des citoyens dans les discussions et les débats, afin qu ils puissent former librement leur opinion, est un pilier dans l exercice de ces droits. L expression des opinions par les urnes contribue dès lors à adapter la législation selon la volonté du peuple. La République et Canton du Jura a fait œuvre de pionnier en matière de droit de vote des étrangers puisque, dès son entrée en souveraineté en 1979, le droit de vote en matière communale et cantonale, sauf pour ce qui concerne la matière constitutionnelle, a été accordé aux étrangers établis depuis dix ans dans le canton. Ce guide a pour objectif d informer les électeurs sur le processus de votation et d élection dans le canton et les communes jurassiennes et d expliquer la procédure d utilisation du matériel de vote. Les trois chefs-lieux s unissent au Bureau de l intégration des étrangers et de la lutte contre le racisme, du Service de la population et, en collaboration avec la Chancellerie d Etat, encouragent et soutiennent la participation politique des citoyens suisses et étrangers. Cette démarche est soutenue par la Commission fédérale pour les questions de migration. Tout complément d information peut être obtenu auprès des bureaux communaux et de la Chancellerie d Etat. Nicole Bart Déléguée à l intégration des étrangers et à la lutte contre le racisme Voter est un acte citoyen qu il vaut la peine d exercer. Suivez le guide! 3

SYSTÈME DÉMOCRATIQUE SUISSE FÉDÉRAL LÉGISLATIF Assemblée fédérale Conseil national 200 représentants cantonaux (proportionnellement à la population des cantons) Conseil des Etats 46 représentants cantonaux (2 par canton et 1 par demi-canton) EXÉCUTIF Conseil fédéral 7 conseillers fédéraux élus par l Assemblée fédérale Uniquement pour les électeurs suisses Votation consécutivement à une initiative ou à un référendum Pour les électeurs suisses et les électeurs de nationalité étrangère Election des représentants cantonaux siégeant au Conseil des Etats COMMUNAL CANTONAL LÉGISLATIF Parlement jurassien 60 députés (proportionnellement à la population des trois districts) LÉGISLATIF Assemblée communale Habitants de la commune Conseil de ville / Conseil général Minimum 21 conseillers EXÉCUTIF Gouvernement jurassien 5 ministres élus par le peuple EXÉCUTIF Conseil communal Minimum 4 conseillers communaux plus le maire, élus par le peuple Pour les électeurs suisses et les électeurs de nationalité étrangère Votation consécutivement à un référendum ou une initiative. La modification de la Constitution jurassienne est réservée aux électeurs suisses Election des députés représentant le district où réside l électeur Eligibilité réservée aux électeurs suisses Pour les électeurs suisses et les électeurs de nationalité étrangère Votation Election du conseil communal et du maire Eligibilité ouverte aux personnes de nationalité étrangère hormis pour la fonction de maire 4

QUI PEUT VOTER? Les personnes de nationalité suisse, âgées de plus de 18 ans. Les personnes de nationalité étrangère, répondant aux quatre conditions suivantes : - être âgé de 18 ans révolus; - être installé en Suisse de manière continue depuis 10 ans au moins; - être résident du Canton du Jura depuis 1 année au moins; - être habitant d une commune jurassienne depuis 30 jours au moins pour les scrutins communaux. Aucune démarche n est nécessaire. Les électeurs reçoivent automatiquement leur matériel de vote par la poste, au minimum 10 jours avant la date du scrutin. Toutefois, si tel n est pas votre cas, vous avez la possibilité de vous renseigner auprès de votre commune. À QUEL NIVEAU? Les électeurs suisses ont la possibilité de s exprimer sur tous les thèmes soumis à votation et participer à toutes les élections (communales, cantonales et fédérales); Les électeurs de nationalité étrangère ont la possibilité de se prononcer sur les votations aux niveaux communal et cantonal, exception faite lors des scrutins touchant à la matière constitutionnelle. Ils ne peuvent pas s exprimer sur le plan fédéral. QUE PERMETTENT LES DROITS POLITIQUES? Les droits politiques permettent aux électeurs de : choisir les candidats qui représentent le mieux leur point de vue lors des élections ; se prononcer sur les objets de votations ; participer à la vie politique ; signer les référendums et les initiatives. 5

COMMENT VOTER? 1. OUVRIR L ENVELOPPE DE TRANSMISSION Ouvrir l enveloppe grise par la languette sans la déchirer, car vous en aurez besoin si vous votez par correspondance. Si vous la déchirez en l ouvrant, vous pouvez en demander une nouvelle auprès de votre bureau communal. 2. REPÉRER LES DOCUMENTS Trier les documents contenus dans l enveloppe : les brochures explicatives ; les bulletins de vote ou/et les bulletins électoraux ; la-les carte-s d électeur ; la petite enveloppe de vote. 3. S INFORMER Lire attentivement les brochures explicatives afin de comprendre les enjeux des votations ou/et des élections. Il est recommandé de bien se renseigner avant d exercer ses droits politiques. Vous pouvez vous informer en lisant la brochure explicative, en consultant les médias (journaux, radio, télévision), en parcourant les sites internet des organes officiels ou en vous renseignant auprès des partis politiques, d associations ou de connaissances. 6

COMMENT VOTER? 4. EXPRIMER SA DÉCISION VOTATIONS Remplir au stylo chaque bulletin de vote en répondant aux questions posées. Si vous êtes d accord avec la proposition qui vous est soumise inscrivez OUI, si vous n êtes pas d accord inscrivez NON et si vous ne souhaitez pas donner votre avis n inscrivez rien (vote blanc). ELECTIONS Choisir entre un bulletin pré-imprimé, où figure déjà une liste de candidats, ou un bulletin à remplir soi-même et composer sa propre liste. Doivent figurer le numéro du candidat, le nom et prénom ainsi que l année de naissance. Avec une liste déjà remplie Avec une liste à compléter Panachage : possibilité de biffer des noms de candidats sur une liste ; remplacer certains noms par des noms figurant sur d autres listes. Cumul : possibilité d inscrire une seconde fois des noms figurant déjà sur la liste. Le cumul permet donc de donner deux voix à un candidat. 5. DEUX MÉTHODES POUR TRANSMETTRE SON VOTE Après avoir rempli vos bulletins, vous pouvez choisir entre deux manières de transmettre ces derniers : 1) Vote par correspondance (3 possibilités) : a. en postant votre enveloppe de transmission affranchie d un timbre ; b. en déposant votre enveloppe de transmission dans la boîte aux lettres de votre commune ; c. en déposant votre enveloppe de transmission au guichet de l administration communale. 2) Vote aux urnes en vous déplaçant personnellement au bureau de vote de votre commune afin d y déposer vos bulletins et votre carte d électeur dans les urnes. 7

VOTER PAR CORRESPONDANCE 1. Insérer les bulletins dans la petite enveloppe Glisser les bulletins de vote et/ou les bulletins électoraux dans la petite enveloppe puis la fermer. Ne glisser qu un seul bulletin pour une même votation ou une même élection. 2. Insérer dans l enveloppe de transmission Glisser la petite enveloppe avec les bulletins et la / les carte-s d électeur signée-s dans l enveloppe grise de transmission. 3. Vérifier l adresse Contrôler que l adresse du bureau communal apparaisse bien dans la fenêtre transparente de l enveloppe de transmission. 4. Fermer l enveloppe de transmission Fermer l enveloppe de transmission, coller un timbre et la remettre à la poste. Vous pouvez aussi déposer celle-ci dans la boîte aux lettres communale sans timbre ou au guichet de l administration communale. 8

ERREURS À NE PAS COMMETTRE Attention! Votre vote sera annulé si vous ne respectez pas les consignes suivantes : utilisez un stylo pour compléter les bulletins. Ne pas écrire au crayon, à la machine ou avec une imprimante ; écrivez de manière lisible. Les bulletins qui portent des mentions étrangères au scrutin seront considérés comme nuls ; utilisez le matériel officiel qui vous a été transmis ; donnez votre voix aux candidats qui figurent sur les listes. Lors d une élection, vous ne pouvez pas élire une personne dont le nom ne figure sur aucun bulletin officiel ; seul un bulletin par élection peut être glissé dans l enveloppe. UN DROIT, MAIS AUSSI DES DEVOIRS! Le Code pénal suisse prévoit de sanctionner, jusqu à trois ans de privation de liberté, les personnes qui commettent des infractions dans le domaine des droits politiques. Ces infractions sont notamment : voter plusieurs fois sur le même objet ; reproduire ou contrefaire le matériel officiel de vote ; participer à un scrutin sans en avoir le droit ; se présenter sous une fausse identité ; récolter du matériel de vote de tiers ; signer la carte de vote d un tiers. 9

QUE SIGNIFIENT CES TERMES? Bulletin de vote Feuillet officiel permettant aux électeurs d exprimer leur volonté ou d élection (oui, non) ou de désigner leurs candidats. Bureau de vote Carte d électeur Electeur Election Eligibilité Etat démocratique Initiative Local ouvert durant le week-end de votations ou d élections, où se rendent les électeurs afin de glisser leurs bulletins dans les urnes. Carte légitimant l électeur à exercer ses droits politiques (votation et élection). Personne disposant des droits politiques (votation et élection). Consultation populaire permettant aux électeurs de désigner les représentants dans les pouvoirs législatif et exécutif, qui auront pour tâche de prendre ou faire appliquer des décisions. Droit permettant aux électeurs d être candidat aux élections. Etat où le pouvoir appartient au peuple. Est démocratique un Etat dans lequel les citoyens participent activement à la formation et à l exercice du pouvoir. Demande de citoyens pour modifier la Constitution ou les lois (2 000 signatures au niveau jurassien et 100 000 au niveau fédéral). Pouvoir exécutif Pouvoir de gouverner. Organe ou autorité chargé d exécuter les lois votées par le pouvoir législatif et de diriger l administration. Pouvoir législatif Pouvoir de faire des lois. Organe ou autorité chargé notamment de voter des lois et de contrôler l activité de l organe détenteur du pouvoir exécutif. Référendum Scrutin Votation Demande de citoyens de pouvoir se prononcer sur une décision prise par le pouvoir législatif. Ensemble des opérations qui constitue une votation et/ou une élection. Consultation populaire permettant aux électeurs de se prononcer sur une question en répondant par oui, par non ou en s abstenant. 10

ADRESSES UTILES Vous avez le droit de vote, utilisez-le! VOTE ADRESSES CANTONALES CHANCELLERIE D ETAT 2, rue de l Hôpital CH-2800 Delémont T 032 420 72 00 F 032 420 72 01 www.jura.ch/votations IMPRESSUM Edition : Bureau de l intégration des étrangers et de la lutte contre le racisme du Service de la population. Avec la collaboration de la Chancellerie d Etat, la Ville de Delémont, la Ville de Porrentruy et la Commune de Saignelégier. Graphisme : Ivan Brahier, Delémont Photos : Images & Son, Rossemaison Avec le soutien de : SERVICE DE LA POPULATION BUREAU DE L INTÉGRATION DES ÉTRANGERS ET DE LA LUTTE CONTRE LE RACISME 1, rue du 24-Septembre CH-2800 Delémont T 032 420 56 94 F 032 420 50 01 www.jura.ch/bi Sites de la Confédération www.ch.ch/fr/votations www.bk.admin.ch Commission fédérale pour les questions de migration CFM 2015 Bureau de l intégration des étrangers et de la lutte contre le racisme Source : Chancellerie fédérale (2013) La Confédération en bref 2014 www.parlament.ch www.ne.ch/autorites/deas/cosm/charte-citoyennete www.lausanne.ch/bli 11

SERVICE DE LA POPULATION BUREAU DE L INTÉGRATION DES ÉTRANGERS ET DE LA LUTTE CONTRE LE RACISME 1, rue du 24-Septembre CH-2800 Delémont T 032 420 56 94 F 032 420 50 01 www.jura.ch/bi JANVIER 2015