Closed Docks. Lock. Quai Lombard. Chef de Baie ME NW FISHING HARBOUR ME E SM 01 APPT E ME W APPT W

Documents pareils
Rapport de la Commission Qualité, Sécurité, Relation avec les Clients

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

AGREX. épandeurs d engrais / fertiliser spreaders NOUVEAU! NEW!

COMMUNIQUE DE PRESSE. «MED LINK PORTS» : le port de Marseille Fos et 8 plateformes multimodales concluent un partenariat de promotion

VILLE DE MONTRÉAL CITY OF MONTREAL. Arrondissement Kirkland Borough

REZ-DE-CHAUSSÉE GROUND FLOOR

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

FOURTH SESSION : "MRP & CRP"

COMPAGNIE DES EXPERTS MARITIMES

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

Fabricant. 2 terminals

À VENDRE OU À LOUER / FOR SALE OR LEASE

Quai de la Poste 2, rue de l'arquebuse 1, rue du Stand Genève

I>~I.J 4j1.bJ1UlJ ~..;W:i 1U

CASERNE NIEL Quai des Queyries à Bordeaux DIAGNOSTIC POUR LA CONSERVATION D UNE CHARPENTE METALLIQUE

Bassins Est. East Harbours. Zones portuaires. Port areas

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Fiche 1. ESCALE DE BEAUGRENELLE

Garage Door Monitor Model 829LM

ÉTABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC (ERP) INSTALLATIONS OUVERTES AU PUBLIC (IOP) NOTICE D ACCESSIBILITÉ AUX PERSONNES HANDICAPÉES

France SMS+ MT Premium Description

Afrique. Membre du Groupe SEA-invest

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Folio Case User s Guide

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

PRESENTATION DE L AGENCE NATIONALE DES PORTS. Avril 2011

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

Rappel des principaux éléments de la réglementation valable pour tous les commerces. Accessibilité des établissements recevant du public

Exercices sur SQL server 2000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

3/11_WHEEL ROADER/KE's仏語 :13 PM ページ 3 KUBOTA WHEEL LOADER

THE FRENCH EXPERIENCE 1

Application Form/ Formulaire de demande

NOM équipement. Notice accessibilité pour les établissements recevant du public

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Paris Airports - Web API Airports Path finding

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

Projet Nador West Med

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Procap Accessibilité et intégration. Adresses web. Accès sans obstacles aux piscines

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Archived Content. Contenu archivé

Monitoring des classes de neige des calottes polaires par Envisat

Port de Limay-Porcheville. Infrastructures, Services, Multimodalité

Afrique. Membre du Groupe SEA-invest

Dates and deadlines

ABL and Evivar Medical for Strategic Partnership and Alliance in HIV and Hepatitis

: Machines Production a créé dès 1995, le site internet

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

Outil d autodiagnostic du niveau d accessibilité - Les cabinets médicaux -

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

DIAGNOSTIC DES CONDITIONS D'ACCESSIBILITE

Renewable Energy For a Better World. Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities ENERSA

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

Notice Technique / Technical Manual

APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS

- Grille d'autodiagnostic Restaurants

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Port de Saint Laurent du Var - Barème des redevances Année /10

Practice Direction. Class Proceedings

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Nos Services. Un Accueil de Qualité. La Relation Terrain. Un Parc Diversifié. Notre Priorité : Votre Sécurité. Un Transport Maîtrisé

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

REVITALIZING THE RAILWAYS IN AFRICA

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

Série T modèle TES et TER

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

FLEX N U M CNC MODULE FOR SCREEN PRINTING CYLINDRICAL OR SHAPED OBJECTS WITH SEVERAL STATIONS

DEPARTEMENT DE L HERAULT COMMUNE DE MURVIEL-LES-BEZIERS CONSTRUCTION DES ATELIERS MUNICIPAUX. Place Georges Clémenceau MURVIEL-LES-BEZIERS

Lamia Oukid, Ounas Asfari, Fadila Bentayeb, Nadjia Benblidia, Omar Boussaid. 14 Juin 2013

Accessibilité / voirie et espaces publics DDE

BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau -

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE. Norme NORME FIA CONCERNANT LES BARRIERES DE SECURITE

Conception de carène

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

NOTICE DESCRIPTIVE DETAILLEE DE L ACCESSIBILITE DES ETABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC

Transcription:

Lock Closed Docks Quai Lombard Chef de Baie ME NW ME E SM 01 FISHING HARBOUR ME W APPT E APPT W

Môle d escale Ouest / West. (Orientation 008 /188 ) Approches -10,00 m Approach dredged 10,00 m 2 postes / 2 berths : ME05 au Sud /in the South (Bollards 6 to 12) ME06 au Nord/in the North (Bollard 1 to 6) ME06 ME05 Arasement des quais -9,54 m Height of the quay above maritime chart datum - 9.54 m 12 bollards espacés de 35 m sauf du 1 au 2 espacés de 18 m, capacité 100 t 12 bollards spaced out of 35 m except 1 to 2 spaced out of 18 m, bollards capacity: 100 t Bollards 2, 3, 4, 8, 9, 10 & 11 équipés de défenses cylindriques verticales, les autres d horizontales sur 2 niveaux ((+3,60 m & +6,70 m / zéro des cartes) Bollards 2, 3, 4, 8, 9, 10 & 11 are fitted with vertical cylindrical fenders, all others with horizontal ones (+3,60 m.& +6,70 m./maritime chart datum) 1 grue sur roues Gottwald (100t). 1 trémie sur rails 1 Gottwald crane (100 t) on wheels. 1 hopper on rails Souille à -12,50 m, largeur 50 m au poste ME05 Dredged berth 12,50 m, width 50 m berth ME05 Souille à -12,00 m, largeur 50 m au poste ME06 Dredged berth 12,00 m, width 50 m berth ME06 Return

Appontement pétrolier Ouest Western oil terminal (orientation 008 /188 ) APWE Approches 10,00 m Approach dredged 10,00 m Arasement de la plate forme : 9,54 m Height of the quay above maritime chart datum = 9.54 m Souille draguée à -15,00 m, largeur 50,00 m Dredged Berth 15,00 m, width 50,00 m Navires admissibles mini/maxi 120 m < L < 260 m Length of ships mini/maxi 120 m < L < 260 m Déplacement < 150 000 t Displacement < 150 000 t 1 manifold 10 & 1 de 16 espacés de 3,50 m, pour produits raffinés, 2 réceptionnaires PICOTY & SDLP 1 manifold of 10 & 1 of 16 spaced out of 3,50 m. apart for refined products, 2 operators PICOTY & SDLP Return

Appontement pétrolier Est Eastern oil terminal (Orientation 008 /188 ) APES Approches -8,50 m Approach dredged 8,50 m Arasement de la plateforme : 9,54 m Height of the quay above maritime chart datum : 9.54 m Souille du poste - 12,00 m, largeur 45 m Dredged Berth 12,00 m, width 45 m Navires acceptables mini/maxi 90 m < L < 210 m Length of ships mini/maxi 90 m < L < 210 m Déplacement < 55 000 t Displacement < 55 000 t 2 manifolds de 10 et 1 de 8 (au nord) espacés de 3,50 m pour produits raffinés 3 réceptionnaires, PICOTY, SDLP & SISP 2 manifolds 10 and 1 of 8 (north position) spaced out of 3,50 m. apart for refined products. 3 operators, PICOTY, SDLP & SISP Return

Môle d escale Est/East (Orientation 008 /188 ). Approches -9,00 m Approach dredged - 9,00 m 3 postes / berths : ME01 au nord / North (Bollards 1 to 7) ME01 ME02 au centre / middle (Bollards 6 to 11) ME02 ME03 au sud / South (Bollard 11 to 15) Arasement des quais : 9,54 m Height of the quay above maritime chart datum : 9.54 m 15 bollards, espacés de 40 m du 1 au 7 puis de 35 m du 7 au 15, capacité 100 t. 15 bollards spaced out of 40 m from 1 to 7 and 35 m from 7 to 15, capacity 100 t. Bollards 2, 3, 4, 7, 8, 9 & 10 équipés de défenses cylindriques verticales, les autres d horizontales sur 2 niveaux ( +3,60 m & + 6,70 m / 0 des cartes) Bollards 2, 3, 4, 7, 8, 9 &10 are fitted with vertical cylindrical fenders, all others with horizontal ones (+3,60 m.& +6,70 m./maritime chart datum) 1 grue Gottwald sur roues (80 t), 1 trémie sur roues 1 Gottwald crane (80 t) and 1 hopper, both on wheels Souille à -9,50 m bollards 1 à 8, largeur 40 m -11,00 m du 8 au 15, largeur 50 m Dredged berth 9,50 m bollards 1 to 8, width 40 m - 11,00 m bollards 8 to 15, width 50 m ME03 Return

SAINT MARC 1 (SM2 en travaux/sm2 coming soon) Orientation (008 /188 ) Approches -10,00 m Approach dredged 10,00 m SM01 1 quai de 160 m de long 1 berth 160 m long Arasement du quai : 9,54 m Height of the quay above maritime chart datum : 9.54 m 6 bollards espacés de 25 m sur le quai, passerelles gréees de 2 ducs d Albe avec crocs (capacité 100 t) de chaque côté du quai principal. 6 bollards spaced out of 25 m on quay + boarding ramps with 2 mooring hooks (SWL 100t) on both sides of the main quay Quai équipé de tabliers verticaux maintenant les navires à 1,80 m du bord The quay is fitted with fixed vertical bumpers keeping ship spaced out of 1.80 m. apart the quay Souille à -12,00 m, largeur 45 m, longueur navire maxi autorisée 225 m Dredged Berth 12,00 m ; width 45 m; maximum ship s length 225 m Déplacement < 70 000 t Displacement < 70 000 t 1 grue LIEBHERR sur roues, 2 trémies sur roues 1 LIEBHERR crane on wheels, 2 hoppers on wheels. Return

QUAI LOMBARD. (Orientation 054 /234 ) 3 postes / berths : AP00 Ouest / West (Bollards 12 to 24) AP00 AP01 Central / middle (Bollards 5 to 12) AP02 Est / East (Bollard 1 to 5) Arasement des quais : 8,56 m Height of the quay above maritime chart datum : 8.56 m AP01 AP02 Distance entre bollards 28 m du 12 au 22, 35 m du 1 au 11. Bollards 11, 12, 14, 16, 18, 20 & 22 équipés de tabliers maintenant les navires à 2 m du quai, tous les autres de défenses horizontales sur 2 niveaux (+3,20 m & +6,20 m / 0 des cartes). Capacité des bollards 50t. Distance between bollards : 28 m from number 22 to 12, 35 m from 11 to 1. Bollards 11, 12, 14, 16, 18, 20 & 22 are fitted with shock absorbers keeping ships spaced out of 2 m apart the quay, each other from 10 to 2 have horizontal fenders (+3,20 m. & +6,20 m / maritime chart datum). Bollards capacity : 50t Stations de pompage : engrais liquides au niveau des bollards 16, 7 & 5, mélasse, huiles végétales/animales bollard 3 2 portiques de chargement céréales (1300 t/h à l Ouest et 900 t/h à l Est) Pumping stations : fertilizers near bollards 16,7 & 5, treacle & vegetal/animal oils near bollard 3. 2 loading gantries (1300t/h westside and 900 t/h eastside) Souille 5,50 m, largeur 25 m, approches -4,00 m bollards 1 à 5 Dredged berth 5,50 m, width 25 m, approach dredged - 4,00m (bollards 1 to 5) Souille 8,50 m, largeur 30 m, approches -6,00 m bollards 5 à 12 Dredged berth 8,50 m, width 30 m, approach dredged 6,00m (bollards 5 to 12) Souille -13,00 m, largeur 40 m, approches -9,00 m bollards 12 à 22 Dredged berth -13,00 m width 40 m, approach dredgeg 9,00m (bollards 12 to 22) Return

MOLE ESCALE NW. (Orientation 053 /233 ) Approches -4,00 m Approach dredged 4,00 m ME07 1 poste /1 berth : (230m) ME07 (Bollards 1 to 7) Arasement du quai : 9,54 m Height of the quay above maritime chart datum : 9.54 m 7 bollards espacés de 35 m, capacité 100 t 7 bollards spaced out of 35 m; capacity : 100 t Bollards équipés de défenses horizontales sur 2 niveaux ( +3,60 m & + 6,70 m / 0 des cartes) All Bollards with horizontal cylindrical fenders (+3,60 m.& +6,70 m./maritime chart datum) Souille -7,00 m, largeur 40 m Dredged berth 7,00 m, width 40 m Return

CHEF DE BAIE. (Orientation 054 /234 ) Approches -9,00 m Approach dredged - 9,00 m 3 postes / 3berths : CB01 in the West (Bollards 1 to 7) CB01 CB02 in the middle (Bollards 7 to 16) CB03 in the East (Bollard 16 to 19) Arasement du quai 8,50 m Height of the quay above maritime chart datum 8.50 m CB02 CB03 Distance entre bollards 30 m, du 1 au 19. 2 crocs d amarrage à l Est et 1 à l Ouest. Défenses : tabliers amortisseurs maintenant les navires écartés à 2 m du quai sur tout le linéaire. Capacité des bollards CB01= 50 t, CB02 = 80 t, CB03 = 100 t Distance between bollards : 30 m from 1 to 19. 2 hooks on the jetty in the eastern part and 1 on western part. At each bollard fenders are fitted with shock absorbers keeping ships spaced out of 2 meters apart the quay. Bollards capacity : CB01 = 50t; CB02 = 80 t; CB03 = 100 t 1 grue 30 t & 2 grues 40 t sur rails, 2 grues 60 t sur roues 1 crane 30 t & 2 cranes 40 t on rail, 2 cranes 60 t on wheels. 2 tapis de chargement pour céréales (800 t/h) 2 conveyor belts (800t/h) for cereal CB01 & CB02 souille -13,00 m, largeur 40 m, déplacement à l accostage < 60 000 t CB01 & CB02 dredged berth 13,00m, width 40 m, displacement < 60 000 t for berthing CB03 souille -8,50 m, largeur 40 m, déplacement < 60 000 t CB03 dredged berth 8,50 m, width 40 m, displacement < 60 000 t for berthing Next Return

Une rampe Ro-Ro est accessible aux navires équipés d une porte axiale (maxi 120 t) dans le prolongement du poste CB03, alors baptisé RoRo2. Largeur du ponton 32 m, pente maxi 10% Ro-Ro ships with axial door (maximum weight 120t.) can berth along CB03 for Ro-Ro use, called RORO2 in this configuration. Pontoon s breadth 32m, maximum slope of 10%. Return

Ramp

Ecluse / Lock (Orientation 085 /265 ) Longueur 170 m entre portes Length 170 m between doors Lock Largeur 22 m Width 22 m Profondeur -5,00 m Dredged berth 5,00 m Pas de défenses dans le sas No fender in the lock Return

Bassin à Flot / Closed docks (Orientation 085 /265 ) Postes / Berths BF01 à/to BF04 au Nord /north side (L = 565 m ), BF09 à / to BF11 au Sud / south side (L = 500 m) Poste / Berth BF17 épi Sud /south side of central pier (L = 190m ) pour acide phosphorique / for acid phosphoric BF01, BF02, BF03, BF04 BF09, BF10, BF11 BF17 Bollards de capacité 50 t, espacés de 30 m et équipés de pneus comme défenses. Arasement des quais 8,50 m. Bollards are spaced out of 30 meters apart and are fitted with tyres as fenders. Bollard capacity : 50 t Level of the quay above maritime chart datum : 8,50 m Profondeur minimum en bord à quai -7,00 m, sauf BF17-6,50 m Minimum depth along side 7,00 m, except for BF17 6,50 m Rampe fixe de 18,80 m de large, 26 m de long, pente maxi 6,15%, dans le prolongement du poste BF01, alors appelé RoRo1. Ro-Ro ships with axial door can berth alongside BF01 on Ro-Ro configuration (called RORO 1); Fixed ramp, maximum breadth 18.80 m, length 26 m and max. slope 6.15%. 2 grues Reggiane 60 t sur roues 2 Reggiane 60 t cranes on wheels 1 tapis de chargement céréales (500t/h) quai Nord 1 conveyor belts (500 t/h) on north quay 1 Trémie sur roues quai Sud 1 Hopper on wheels on south quay Return

Ramp