La surdité Qu'est-ce que c'est??

Documents pareils
Accueillir un sourd en entreprise

C est quoi la surdité? Une histoire à partager entre petits et grands

La réadaptation après un implant cochléaire

O I L V I E V R AIME SA FM

DEFICIENTS AUDITIFS : QUELLES AIDES FINANCIERES?

Quels sont les indices observés chez les enfants présentant un trouble de traitement auditif?

MIEUX CONNAÎTRE LES HANDICAPS, ADAPTER SON COMPORTEMENT

UE11 Phonétique appliquée

Vous disiez? Dossier d enseignement sur le bruit et les lésions de ľouïe Exercices de consolidation 120 minutes, moyen

Scolariser les élèves sourds ou malentendants

Marc Renard MIEUX S ENTENDRE AVEC LES PERSONNES ÂGÉES SOURDES OU MALENTENDANTES

Les enfants malentendants ont besoin d aide très tôt

ENQUETE SUR LES AIDES TECHNIQUES CHEZ LES SOURDS ET MALENTENDANTS

Le son est une vibration aérienne, une onde, qui se caractérise par sa hauteur (aigu ou grave) et son intensité (son fort, son faible).

QUE FAIRE QUAND ON DEVIENT SOURD OU MALENTENDANT À L ÂGE ADULTE?

Rencontrer des personnes en situation de handicap

OLIVER L ENFANT QUI ENTENDAIT MAL

Qu est-ce que la communication?

[FORMAT AGRANDI DE LA POLITIQUE D ACCESSIBILITÉ POUR LES PERSONNES HANDICAPÉES]

Prise en compte de la population sourde dans le système de soins

Les troubles spécifiques des apprentissages

MON LIVRET DE COMPETENCES EN LANGUE (Socle commun) Niveau A1/A2 / B1

PRÉSERVEZ DES MAINTENANT VOTRE AUDITION!

Commission nationale Culture et Handicap

École : Maternelle. Livret de suivi de l élève. Nom : Prénom : Date de naissance : Année d entrée à l école maternelle :

DOMAINES MOTEUR ET SENSORIEL

COMMENT AIDER UN ÉLÈVE QUI BÉGAIE?

N SIMON Anne-Catherine

lecture : LE SON [an]

Chapitre 2 Les ondes progressives périodiques

La surdité de l enfant Guide pratique à l usage des parents

CT-DECT GateCom 3W avec Fonction CT-ASR CT-DECT Bluetooth / tablette tactile et téléphones GSM Geschäftsbericht 09/10 I 1

Guide des ressources destinées aux enseignants. Soutien aux élèves sourds ou malentendants

Fiche de synthèse sur la PNL (Programmation Neurolinguistique)

Coup d oeil sur. Le langage. Votre bébé apprend à parler

Expérimentation «Tablettes Tactiles en maternelle» (Octobre Février 2014) Ecole maternelle Les Alouettes, Champhol

Pour un usage plus sûr du téléphone portable

LES TROUBLES MUSCULOSQUELETTIQUES. Le 2 décembre 2008

Guide pédagogique. L ADEME contribue à la lutte contre le bruit. Collection Planète Précieuse

Comprendre les différentes formes de communication

QUELQUES CONSEILS AU PROFESSEUR STAGIAIRE POUR ASSEOIR SON AUTORITE

S3CP. Socle commun de connaissances et de compétences professionnelles

ACADÉMIE D ORLÉANS-TOURS NOTE D INFORMATION n 50

mémo santé du bâtiment Chef d entreprise artisanales Le bruit est un son désagréable et gênant.

Qu est-ce qu un trouble musculosquelettique (TMS)?

Mieux connaître les publics en situation de handicap

Questionnaire pour connaître ton profil de perception sensorielle Visuelle / Auditive / Kinesthésique

Traitement numérique du son

Document d aide au suivi scolaire

Objectif. Développer son efficacité personnelle par une meilleure communication avec soi et les autres

Bien entendre, tout simplement. Comment les pertes auditives apparaissent. Et que faire en de tels cas.

Communication parlée L2F01 TD 7 Phonétique acoustique (1) Jiayin GAO <jiayin.gao@univ-paris3.fr> 20 mars 2014

LE DISCOURS RAPPORTÉ

Chapitre 5 Émetteurs et récepteurs sonores

À VOS OREILLES! PRÊT À PORTER UNE PROTHÈSE AUDITIVE?

Votre avis est essentiel!

Qu est-ce qu un trouble musculosquelettique (TMS)?

Devoirs, leçons et TDA/H1 Gaëtan Langlois, psychologue scolaire

NOM : Prénom : Date de naissance : Ecole : CM2 Palier 2

Guide d accompagnement à l intention des intervenants

REMEDES ET RECOMMANDATIONS

Quand les enfants apprennent plus d une langue

ACOUSTIQUE 3 : ACOUSTIQUE MUSICALE ET PHYSIQUE DES SONS

La syllabe (1/5) Unité intuitive (différent du phonème) Constituant essentiel pour la phonologie au même titre que phonème et trait

Enregistrement et transformation du son. S. Natkin Novembre 2001

Sur la méthodologique et l organisation du travail. Difficultés d ordre méthodologique et d organisation

Roger pour la maison et la vie sociale. Combler le manque de compréhension

LES RÉFÉRENTIELS RELATIFS AUX ÉDUCATEURS SPÉCIALISÉS

bouchons? Choisir ou des descoquilles

Synthèse Mon projet d emploi

Version du 17 octobre Le bruit

PLAN D ÉTUDES. école fondamentale

PRÉPARER LA PREMIÈRE ÉPREUVE ORALE D ADMISSION OPTION EPS. DEVOIRS SUPPLÉMENTAIRES 1 et 2

La FNSF est membre de la Fédération Mondiale des Sourds (FMS), de l Union Européenne des Sourds

ACCROÎTRE SON AUTONOMIE AVEC UNE TABLETTE. Regards croisés d'usagers et de professionnels en surdité

I/ CONSEILS PRATIQUES

Cours d Acoustique. Niveaux Sonores Puissance, Pression, Intensité

Demande d admission au Centre pédagogique Lucien-Guilbault Secteur primaire

find your space Oreillettes Bluetooth de Plantronics Des solutions mains libres pour tous

Adopter une attitude adaptée à la situation : Langage et paralangage (notions étudiées dans le chap 1)

CHAP 07-COURS Emetteurs et récepteurs sonores

A la découverte du Traitement. des signaux audio METISS. Inria Rennes - Bretagne Atlantique

LA VISIO-CONFÉRENCE AU SERVICE DE L INTÉGRATION DES SOURDS

Questionnaire Médical

La malvoyance d un instant n est pas celle d une vie

Analyse des bruits de clavier d ordinateur

Une proposition de séquence relative à l étude des sons /an/, /on/ et de leurs graphies. Cadre général

Lorsqu une personne chère vit avec la SLA. Guide à l intention des enfants

Les effets nocifs du bruit sur l'homme

CONFERENCE NATIONALE DU HANDICAP. Relevé des conclusions

questions/réponses sur les DYS

I. LE CAS CHOISI PROBLEMATIQUE

S ORIENTER DANS UNE GARE

Ergonomie et Prévention des risques professionnels

Manuel d entraînement à l éducation auditivo-verbale de l adulte sourd implanté cochléaire

Document à l attention de l enseignant Grande section

Electron S.R.L. - MERLINO - MILAN ITALIE Tel ( ) Fax Web electron@electron.it

Le menu du jour, un outil au service de la mise en mémoire

Dispositif : da01 - Animations pédagogiques. Module da-01 : 01 - Apprentissages coopératifs en maternelle

SAVOIR SE RECENTRER : UN ATOUT AU QUOTIDIEN

Transcription:

La surdité Qu'est-ce que c'est?? 58, boulevard Victor Hugo - 44200 NANTES www.urapeda-paysdelaloire.fr

SOMMAIRE 1 La Surdité : qu est-ce que c est?... 5 1.1 L oreille et le son chez un entendant... 5 1.2 Origines et niveaux de surdité... 6 2 La communication chez les personnes sourdes... 7 2.1 La surdité : un handicap de communication... 7 2.2 Etre sourd ne veut pas dire muet!... 8 2.3 Les profils de communication... 8 2.4 Les personnes sourdes et le français écrit... 9 2.5 Les différents modes de communication... 10 Lecture labiale, LPC et LSF 3 S adresser à une personne sourde : ce qu il faut savoir... 14 4 Les incidences socioprofessionnelles de la surdité... 18 5 Les aides matérielles et humaines... 19 5.1 Des solutions pour mieux entendre, des aides techniques... 19 5.2 Les moyens humains... 22 6 Pour aller plus loin... 23 Où apprendre la LSF ou le LPC en Pays de la loire, Sites Internet URAPEDA Pays de la Loire

Réalisation : URAPEDA Pays de la Loire http://www.urapeda-paysdelaloire.fr Août 2008 Reproduction interdite sans notre autorisation

Madame, Monsieur, Vous êtes formateur, apprenti, en formation continue, responsable d équipe, employeur, salarié, fonctionnaire ou conseiller en insertion professionnelle et la surdité vient d apparaître dans votre environnement avec l arrivée d une personne sourde ou malentendante. Cette situation nouvelle amène souvent des questions, voire des inquiétudes, sur «ce qu il faut faire pour que tout se passe au mieux»! En complément de nos interventions, ce livret a pour objectif de vous donner un premier niveau d information sur la surdité ainsi que des clés pour faciliter votre contact avec la ou les personnes sourdes. Vous n y trouverez sans doute pas toutes les réponses dont vous avez besoin. Nous savons que l échange est important dans ces situations et qu il facilite la réussite de l intégration. Je vous invite donc à questionner nos professionnels : ils sont là aussi pour échanger avec vous et répondre à vos questions. Je vous souhaite une bonne continuation dans votre démarche d intégration, qui contribue à l insertion professionnelle des personnes handicapées. Bonne lecture! Roselyne FORTUN URAPEDA Pays de la Loire

URAPEDA Pays de la Loire

1 La Surdité : qu est-ce que c est? La perte auditive se caractérise par une difficulté, voire une impossibilité, à percevoir et localiser les sons et la parole. La surdité entraîne une altération quantitative mais surtout qualitative du son, d où des problèmes de compréhension des messages. 1.1 L oreille et le son chez un entendant Des sons sont produits quand un objet fait bouger l air très vite en un mouvement d aller-retour. On appelle cela des vibrations. Les molécules d air qui vibrent se heurtent les unes les autres, et ainsi les vibrations se propagent dans l air sous forme d ondes sonores. L oreille reçoit ces vibrations et par transformation, les transmet au cerveau. L oreille externe comprend le pavillon et le conduit auditif. Le conduit auditif mène à une membrane circulaire et élastique : le tympan, que les vibrations de l air font vibrer. Ce mouvement est transmis aux osselets (marteau, enclume, étrier) de l oreille moyenne, qui renforcent ces vibrations et les communiquent à l oreille interne. URAPEDA Pays de la Loire p. 5/24

L oreille interne est un ensemble de sacs et de canaux constituant d une part l organe de l audition (Cochlée) munis de cils ciliés et d autre part celui de l équilibre (appareil vestibulaire). A ce niveau, les vibrations sont transformées en signaux électriques : les vibrations agitent les cils, ce qui déclenche des signaux électriques envoyés au cerveau par le nerf auditif. 1.2 Origines et niveaux de surdité Il existe plusieurs causes de surdité : origines génétiques, maladies (méningite, otites répétées, rubéole lors de la grossesse, exposition aux bruits notamment dans le cadre professionnel ou avec l utilisation de baladeurs MP3 par exemple ). Il faut savoir que 30 % de surdités restent d origine inexpliquée. Chez une personne sourde, il peut y avoir deux types de surdité : Une surdité de transmission : problème mécanique (atteinte de l oreille externe ou moyenne), pour lequel il peut y avoir des solutions chirurgicales (exemples : greffe du tympan et/ou des osselets) Une surdité de perception : problème de réception (atteinte de l oreille interne). S il manque, par exemple, des cils ciliés à l intérieur des canaux constituants la cochlée, le cerveau ne recevra que des informations auditives partielles. Les différents niveaux de surdité Audition normale Surdité légère de 0 à 20 db de 20 à 40 db Voix chuchotée (25 db) (20 à 40 db de perte) Surdité moyenne de 40 à 70 db Voix parlée (50 db) Surdité sévère Surdité profonde de 70 à 90 db Au-delà de 90 db Trafic routier (70 db) Voix forte (80 db) Voix très forte (95 db) Avion au décollage (130 db) URAPEDA Pays de la Loire p. 6/24

Degré de surdité et difficulté de communication Le degré de surdité (profonde, sévère, moyenne, légère) ne permet pas de préjuger des difficultés de communication de la personne. Chacun a plus ou moins de dispositions naturelles pour apprendre à lire sur les lèvres, indépendamment du degré de surdité. 2 La communication chez les personnes sourdes Toutes les personnes sourdes ne communiquent pas de la même façon mais vivent toutes des situations (très) handicapantes du fait de leur surdité. Il ne faut pas oublier que la surdité est un handicap invisible. Les entendants ont d autant plus tendance à l oublier si la personne sourde parle bien. Il faut également noter que le niveau de langage ne correspond pas toujours au degré de compréhension. Donc bien parler ne signifie pas bien entendre ni bien comprendre! 2.1 La surdité : un handicap de communication Une situation de communication nécessite : - la réception d'un message, - l'émission d'un nouveau message. Le handicap de surdité est avant tout un handicap de communication. Or, certaines situations sont des situations de communication à 100 % (enfant sourd à l'école, jeune dans l'enseignement supérieur, jeune ou adulte en formation initiale ou professionnelle, adulte en situation de recherche d'emploi ou d'accès à l'emploi ). URAPEDA Pays de la Loire p. 7/24

Une jeune personne sourde ou déficiente auditive sera donc pénalisée : si elle ne reçoit pas ou mal le message oral car : - les personnes sourdes n'ont pas toutes une bonne récupération auditive avec appareillage, - même si elle lit bien sur les lèvres, elle ne perçoit que 30 % environ du discours, - même si elle est appareillée, elle ne peut être dans une bonne situation de communication lorsqu'elle est en groupe. pour émettre un nouveau message : - si son oral est difficilement compréhensible, - et/ou si elle maîtrise de manière imparfaite le français écrit (ce qui est le cas pour certains d'entre eux ). 2.2 Etre sourd ne veut pas dire muet! Contrairement aux idées reçues, les personnes sourdes ne sont pas muettes. En effet, d un point de vue physiologique, la surdité n entraîne aucune séquelle au niveau de l appareil phonatoire. Autrement dit, l organe permettant la parole fonctionne normalement. Cependant, du fait qu elles ne puissent pas ou peu entendre ou s entendre parler, les personnes déficientes auditives peuvent difficilement reproduire les sons qu elles ne perçoivent pas. Des séances d'orthophonie peuvent permettre une rééducation de la parole avec des résultats variant d'un individu à un autre. 2.3 Les profils de communication Généralement, on peut distinguer deux profils de communication : orale et gestuelle. La communication orale Pour une personne déficiente auditive, la communication orale consiste à faire usage de la parole et à lire sur les lèvres de ses interlocuteurs (lecture labiale). Si elle permet une plus grande autonomie pour les échanges de la vie quotidienne, gardons à l'esprit qu'elle demande beaucoup d efforts pour la personne sourde. URAPEDA Pays de la Loire p. 8/24

Ce n est parce qu elle parle bien qu elle est pour autant capable d entendre. L'oralisation ne doit pas empêcher de mettre en œuvre les moyens nécessaires à la compensation de la surdité (voir chapitres 3 et 5). La communication gestuelle C est le fait de communiquer avec des gestes sans oublier l'expression du visage et du corps, qui ont leur importance. La communication gestuelle se fait principalement par le biais de la Langue des Signes mais le mime peut également être source d échanges. La langue des signes est une langue à part entière, qui possède un vocabulaire et une syntaxe qui lui sont propres. Elle permet à celles et ceux qui la pratiquent des échanges aussi divers et variés qu avec n importe quelle autre langue. Certaines personnes sourdes peuvent à la fois s appuyer sur la communication orale (lecture labiale notamment) et pratiquer la LSF (Langue des Signes Française). 2.4 Les personnes sourdes et le français écrit Même si chaque situation est différente, il faut savoir qu un certain nombre de personnes sourdes a une maîtrise lacunaire du français écrit, ce qui rend parfois difficile la compréhension de documents écrits et la rédaction (ou le remplissage de certains documents ou formulaires). C est particulièrement vrai pour certaines personnes sourdes profondes gestuelles. Cela s explique par le fait que la langue française et la langue des signes ne se construisent pas de la même façon (exemple : placement des mots dans la phrase avec ordre inversé ; ordre des phrases parfois inversé pour un même sens donné ). De plus, l apprentissage du français fait l objet d un apprentissage scolaire basé notamment sur l écrit, alors que la langue des signes (qui ne s écrit pas!) est leur première langue. Ces personnes sourdes ont eu à apprendre le français en deuxième langue, sans jamais l entendre distinctement. Pour communiquer, il faut donc privilégier des phrases simples, courtes et vérifier que le message a été compris. Bien entendu, toutes les personnes sourdes ne sont pas dans cette situation et certaines maîtrisent bien ou suffisamment le français. C est alors un support précieux à utiliser pour faire passer certains messages et compenser l oral. URAPEDA Pays de la Loire p. 9/24

2.5 Les différents modes de communication La lecture labiale Les personnes sourdes s aident souvent de la lecture sur les lèvres. Si elle apporte une aide précieuse, elle ne permet de reconnaître que 30 % du message énoncé. Certains sons sont invisibles sur les lèvres : le K et le R. D'autres se prononcent avec le même mouvement des lèvres, mais n ont pas le même sens, comme le M, le B et le P, qui sont des sosies labiaux. Ainsi, les mots «bain», «main» et «pain» se lisent sur les lèvres de la même façon. Avec la lecture labiale, la personne sourde reçoit en pointillé le message qui lui est transmit puis elle reconstitue le sens global du discours par suppléance mentale. Cela ne garantie pas une bonne compréhension du discours. La lecture labiale est moins aisée quand l interlocuteur est barbu ou quand il a un accent prononcé. L attention soutenue que nécessite cette lecture est extrêmement fatigante pour la personne sourde et ne peut donc être permanente. Le langage Parlé Complété (L.P.C.) C est un code, une aide à la lecture labiale qui permet de dissocier les sosies labiaux. Ce n est pas une langue! Il est constitué : - de clefs (formes de la main) qui représentent les consonnes de l alphabet - et d emplacements de la main qui représentent les voyelles. Ci-après les clés du code LPC. L apprentissage du L.P.C. et de la lecture labiale peuvent être travaillés en séance d orthophonie afin de comprendre le langage parlé, et à l aide des prothèses, le monde sonore environnant. URAPEDA Pays de la Loire p. 10/24

Les clés du code LPC Les 8 configurations des doigts pour coder les consonnes phonétiques [d] (dos) [t] (toi) [p] (par) [m] (mare) [Z] (joue) [f] (fa) et toute voyelle non précédée d'une consonne (âge) [k] (car) [l] (la) [v] (va) [S] (chat) [z] (base) [J] (vigne) [w] (oui) [s] (sel) [g] (gare) [r] (rat) [b] (bar) [l] fille) [n] (non) [N] (camping) [H] (lui) Les 5 positions de la main pour coder les voyelles phonétiques position COTÉ position POMMETTE position BOUCHE et toute consonne suivie d'un e muet (âme) ou isolée (Tom) [a] (ma) [C] (main) [i] (mi) [o] maux) [{] (feu) [I] (ton) [9] (teuf-teuf) [B] (man) position MENTON [E] (mais) [u] (mou) [O] (fort) position GORGE [D] (un) [y] (tu) [e] (fée) Source : ALPC URAPEDA Pays de la Loire p. 11/24

La Langue des Signes Française (L.S.F.) La L.S.F. est une langue avec sa propre syntaxe, son lexique, ses variations régionales et aussi ses différents niveaux de langage. La LSF ne doit pas être confondue avec le mime ou le français signé. La dactylologie est l alphabet des personnes sourdes gestuelles. Chaque forme donnée à la main correspond à une lettre de l alphabet (cidessous). L apprentissage de la L.S.F. se fera par des professeurs spécialisés, le plus souvent eux-mêmes sourds. URAPEDA Pays de la Loire p. 12/24

Historique de la Langue des Signes Française : En 1760, à Paris, l abbé de l Epée (1712 1789) rencontre des sœurs jumelles sourdes. Il décide de les instruire et crée ainsi une école pour les personnes sourdes dans sa propriété privée. Par la suite, il fondera de nombreuses écoles en France et en Europe. En 1880, lors du congrès de Milan (congrès international concernant les sourds), tous les médecins d Europe décident d interdire la pratique de la L.S.F. (Langue des Signes Françaises) dans tous les établissements scolaires. Les professeurs sourds n ont plus le droit d enseigner et sont remplacés par des professeurs entendants. Il faudra attendre 1991 pour que la L.S.F. soit de nouveau autorisée et favorise ainsi l expression des personnes sourdes («en cachette», la L.S.F. n a jamais cessé d être pratiquée). Aujourd hui, en France, les personnes sourdes représentent environ 6,6 % de la population : sourds de naissance ou devenus sourds avant l acquisition de la parole, avec de véritables difficultés à acquérir la langue orale. Parmi eux, 150 000 utilisent la L.S.F. C est pourquoi on dit qu il existe des sourds signeurs ou gestuels, et/ou oralistes. Vous souhaitez apprendre le LPC ou la LSF? Voir en fin de livret les adresses en région Pays de la Loire. URAPEDA Pays de la Loire p. 13/24

3 S'adresser à une personne sourde, ce qu'il faut savoir Quelques petites clés qui vont vous aider! Il ne faut pas : - parler la bouche pleine, - mâcher de chewing-gum, - parler en regardant le voisin ou le ciel, - parler en écrivant, - parler en tournant le dos, - éviter les mouvements d impatience qui gênent la communication, mais plutôt : - être bien en face de lui, - être bien éclairé lors de l échange, - articuler sans crier et parler à vitesse régulière le plus naturellement possible, - faire des phrases simples et courtes ; reformuler s il ne comprend pas la première fois, utiliser des synonymes, - en groupe, faire en sorte que chacun parle l un après l autre, et indiquer à la personne sourde les différentes prises de parole. Il est également important de vérifier que la personne sourde a bien compris les informations ou les consignes qui lui ont été données à l oral. «Être sourd» ne signifie pas «ne rien entendre» Une surdité totale (cophose) est très rare : une personne sourde a généralement des restes auditifs. Mais entendre ne veut pas dire comprendre : une personne sourde peut réagir à la parole et ne pas comprendre le message. URAPEDA Pays de la Loire p. 14/24

Une personne sourde appareillée n entend pas comme un entendant! Les prothèses auditives ne permettent pas une audition normale : elles amplifient autant les sons parasites (bruits de la rue, par exemple) que la voix de l interlocuteur. Une ambiance bruyante peut être difficile à supporter par une personne appareillée. Plus la surdité est profonde, moins l apport de la prothèse est efficace pour la compréhension de la parole. En aucun cas, on ne peut comparer l effet correcteur de lunettes avec l effet amplificateur de prothèses auditives. Une personne sourde ne peut pas en même temps : - lire sur les lèvres de son interlocuteur et prendre des notes, - lire un tableau (ou regarder une vidéo) et lire sur les lèvres d un formateur qui donne des explications complémentaires à l oral, - regarder celui qui traduit pour elle en Langue des Signes et prendre des notes - regarder celui qui traduit pour elle et lire le tableau ou regarder une vidéo! En conclusion Faites confiance à votre bon sens et rappelez-vous qu une personne sourde : - communique mais différemment de vous, - vous comprendra mieux si vous lui parler en face, - lira moins bien sur vos lèvres si elle est gênée (lumière dans votre dos, moustache ), - qu elle ne peut pas faire deux choses à la fois en terme de communication (écrire et lire sur vos lèvres en même temps par exemple), - peut bien parler sans pour autant bien entendre ni bien comprendre, - peut bien recevoir les messages dans certaines situations mais pas dans d autres (réunions, environnement bruyant, situations de «brouhaha» ) Et surtout : qu elle a souvent envie de communiquer mais n y parvient pas toujours ou n ose pas. URAPEDA Pays de la Loire p. 15/24

URAPEDA Pays de la Loire p. 16/24

URAPEDA Pays de la Loire p. 17/24

4 Incidences socioprofessionnelles de la surdité Sans faire de généralités, notre expérience et notre connaissance nous amènent à poser certains constats. Les impacts de la surdité sur le parcours d insertion professionnelle peuvent être : - des troubles identitaires ou du comportement, un manque de confiance en soi, des difficultés à entrer en communication avec un entourage non connu, un isolement (dans un contexte d emploi par exemple) - un accès parcellaire à l information et donc la construction de fausses représentations (sur les métiers ou certaines réalités professionnelles par exemple), - des difficultés d intégration pour la structure d accueil (craintes, méconnaissance ou manque de préparation, situations d incompréhension ), - des difficultés dans la maîtrise du français écrit (et donc dans l appropriation de certains contenus ou supports pédagogiques..), - des difficultés dans la compréhension de consignes de travail, - la nécessité parfois d adapter l environnement d accueil. N hésitez pas à aborder tout cela avec nos professionnels : ils pourront vous donner des compléments d information ou des conseils. URAPEDA Pays de la Loire p. 18/24

5 Les aides matérielles et humaines 5.1 Des solutions pour mieux entendre, des aides techniques La prothèse auditive C est un appareil fixé à l oreille qui permet d amplifier certains sons. La prothèse est constituée : d un micro qui capte les sons, d un circuit électronique qui amplifie, corrige et filtre les sons, d un écouteur qui les retransmet amplifiés. Selon le degré de surdité, la prothèse auditive se présente sous diverses formes : URAPEDA Pays de la Loire p. 19/24

L implant cochléaire L'implant cochléaire est composé d'une partie externe appelée processeur et d'une partie interne appelée implant ou récepteur. Il s'agit de stimuler électriquement le nerf auditif pour pallier à la déficience de la cochlée. Il peut être une solution pour les personnes atteintes de surdité bilatérale profonde à totale. 1 2 3 4 Le processeur se présente sous la forme d un contour ou micro contour. 1 - Emetteur porté derrière l'oreille : le son ambiant est capté par le microphone contenu dans le processeur puis il est numérisé et traité. 2 - Le signal de stimulation est envoyé à l implant par l antenne à travers la peau. Cette antenne est maintenue sur le cuir chevelu grâce à un aimant. 3 - L'implant est un petit boîtier en céramique placé chirurgicalement sous la peau. Il reçoit les informations du processeur externe et les répartit sur les 20 électrodes placées dans la cochlée. Comme sur le clavier d'un piano, chaque électrode correspond à une bande de fréquence du signal sonore. 4 - Les terminaisons du nerf auditif en contact avec les électrodes transmettent les impulsions électriques jusqu au cerveau qui les interprète comme des sons. URAPEDA Pays de la Loire p. 20/24

Dispositifs FM (anciennement "HF") E R vers prothèse(s) C est un système qui permet à une personne déficiente auditive appareillée de mieux recevoir un message oral. La personne sourde a des prothèses sur lesquelles un sabot est installé ou possède un boîtier récepteur (R). La personne entendante parle dans un émetteur (E), porté sur lui ou posé à proximité. La personne sourde reçoit alors directement la voix dans sa prothèse. Source : centre-audition.com Boucle magnétique (BM) Installé dans une salle de réunion par exemple, la boucle magnétique permet à la personne sourde appareillée (grâce à la position T) de recevoir les sons directement dans ses prothèses. BM Flash ou voyant lumineux, vibreurs Emetteur Ces systèmes permettent de compenser la surdité par des signaux visuels et/ou vibrants. Ex : une sonnette d entrée, un téléphone, un réveil sont reliés individuellement à un émetteur (E), qui envoie le signal sur un récepteur sous forme de flash, témoins lumineux et/ou vibrations. D'autres aides techniques existent (amplificateur de téléphone, etc.) URAPEDA Pays de la Loire p. 21/24

5.2 Les moyens humains Les personnes sourdes et les «entendants» qui les intègrent peuvent également recourir à des tierces personnes pour les aider. Notamment, il existe plusieurs types de professionnels pouvant intervenir : Interface de communication C est un professionnel dont la mission est d assurer une passerelle entre la personne sourde et la structure qui l intègre. Son travail consiste à apporter une aide à la communication en s adaptant au mode de communication de la personne sourde, mais également à faciliter l intégration en mobilisant les ressources adaptées à la situation (adaptation des modalités ou des supports pédagogiques en situation de formation, soutien pédagogique, médiation, information - sensibilisation sur la déficience auditive ) Interprètes en LSF Son travail consiste à traduire de façon intégrale, fidèle et neutre les messages oraux du français en Langue des Signes et inversement. Codeurs LPC Il transmet les messages oraux en code LPC. Psychologues, orthophonistes peuvent également intervenir auprès de ce public. Attention : cette liste n est pas exhaustive! URAPEDA Pays de la Loire p. 22/24

6 Pour aller plus loin Attention : cette liste n est pas exhaustive! Où apprendre le LPC en Pays de la Loire : En Vendée : ADAPEDA 85 : Site : www.adapeda85.free.fr Contact : adapeda85@orange.fr Où apprendre la L.S.F. en Pays de la Loire? En Loire Atlantique Institut La Persagotière Site : www.la-persagotiere.fr Contact : contact@la-persagotiere.fr STEUM CSCS 44 En Maine et Loire Association Formasignes Centre Charlotte Blouin En Sarthe APAJH 72 Association SITCOM Site : www.steum.com Contact : contact@steum.com Site : www.dunantes.org/cscs44 Contact : cscs44@free.fr Site : www.monica-companys.com Contact : companys@club.internet.fr Site : www.mutualite-anjou-mayenne.fr Contact : gourion@dial.oleane.com Site : www.apajh72.org Contact : dg@apajh72.org Site : www.asso.proxiland.fr/sitcom Contact : asso.sitcom@wanadoo.fr En Vendée ADAPEDA 85 : Site : www.adapeda85.free.fr Contact : adapeda85@orange.fr Quelques sites Internet sur la surdité : - UNAPEDA : www.unapeda.asso.fr - Répertoire des sites sur la surdité : www.surdite.net - et le site de l URAPEDA : www.urapeda-paysdelaloire.fr Où acheter quelques livres, affiches sur la surdité, la LSF ou le LPC : - Monica Companys : www.monica-companys.com - ALPC : http://www.alpc.asso.fr/ URAPEDA Pays de la Loire p. 23/24

Notes URAPEDA Pays de la Loire p. 24/24