FOR RELEASE IN SWITZERLAND - THIS IS A RESTRICTED COMMUNICATION AND YOU MUST NOT FORWARD IT OR ITS CONTENTS TO ANY PERSON PROHIBITED BY THE LEGENDS CONTAINED HEREIN Page 1 de 5 Burkhalter Holding SA communique des détails relatifs à l introduction en bourse Le Groupe Burkhalter publie des informations supplémentaires sur l introduction en bourse prévue. La fourchette de cotation oscillera entre CHF 120 et CHF 136 pour les actions nominatives proposées. La période de souscription débutera le 9 juin 2008 et prendra vraisemblablement fin le 18 juin 2008, à 12h00 HEC. Le premier jour de négoce à la SWX Swiss Exchange est prévu le 20 juin 2008. Zurich, le 9 juin 2008 Le Groupe Burkhalter, fournisseur de prestations électroniques globales pour bâtiments leader en Suisse, donne de plus amples détails sur l introduction prévue à la bourse SWX Swiss Exchange. 651'665 actions nominatives d une valeur nominale respective de CHF 20 seront au maximum proposées à un prix compris entre CHF 120 et CHF 136 par action. Sur les 651'665 actions nominatives au maximum proposées, 573'942 actions nominatives tout au plus proviennent d une augmentation du capital de la société. 77'723 actions nominatives au maximum seront proposées par les actionnaires existants, dans le cadre d'une option de surallocation. Compte tenu de la fourchette de cotation proposée, la capitalisation boursière du Groupe Burkhalter serait comprise entre CHF 137,7 mio. et CHF 156,1 mio. environ. Le Groupe Burkhalter utilisera le produit des actions nouvellement émises pour rembourser des dettes bancaires et des prêts subordonnés des actionnaires et pour financer le renforcement de sa position de leader sur le marché par des acquisitions choisies. L introduction en bourse s effectue sous la forme d une offre publique en Suisse et au moyen d un placement privé auprès d investisseurs institutionnels dans des Etats membres choisis de l Espace économique européen.
Page 2 de 5 Le flottant sera supérieur à 60% en cas d exercice complet de l option de surallocation. Les actionnaires importants actuels (ayant un pourcentage des droits de vote supérieur à 3% avant l augmentation du capital) et le management du Groupe Burkhalter conserveront leur participation dans l entreprise. Il existe un blocage des ventes (Lock-up) pour la société, les membres du conseil d administration, du management et les gérants du Groupe Burkhalter, ainsi que pour les actionnaires qui détenaient une participation de plus de 0,5% avant l'augmentation du capital. La période de souscription des actions débutera le 9 juin 2008 et prendra vraisemblablement fin le 18 juin 2008, à 12h00 HEC. Le prix du placement définitif sera communiqué après l expiration de la période de souscription, vraisemblablement le 19 juin 2008. Le premier jour de négoce est prévu le 20 juin 2008. La livraison des actions nominatives aura lieu contre paiement, vraisemblablement le 25 juin 2008. La Banque cantonale de Zurich est l unique chef de file et bookrunner. La Bank am Bellevue AG et la Banque Sarasin & Cie SA / NZB Neue Zürcher Bank sont co-managers.
Page 3 de 5 Les faits en bref Offre jusqu à 651'665 actions nominatives (y compris l option de surallocation) Option de surallocation jusqu à 77 723 actions nominatives Flottant supérieur à 60% en cas d exercice complet de l option de surallocation Fourchette de cotation CHF 120 à CHF 136 Période de souscription 9 juin au 18 juin 2008 (12h00 HEC) Communication prix de placement vraisemblablement le 19 juin 2008 Premier jour de négoce vraisemblablement le 20 juin 2008 Paiement et livraison des actions vraisemblablement le 25 juin 2008 Numéro de valeur 2032780 ISIN Symbole ticker CH0020327802 BRKN Pour de plus amples renseignements: Burkhalter Holding SA Sarah Bieri, Communication et Relations investisseurs Tél.: 044 439 36 33 E-Mail: s.bieri@burkhalter.ch Informations sur le Groupe Burkhalter: www.burkhalter.ch
Page 4 de 5 En tant que fournisseur global indépendant et leader du marché de l'électronique pour bâtiments, le Groupe Burkhalter est présent dans les quatre régions de Suisse à travers plus de 76 sites. Le siège du groupe est sis à Zurich. Le Groupe Burkhalter a réalisé un chiffre d affaires net de 410 millions de francs en 2007 et emploie 2 756 collaborateurs dans toute la Suisse (effectif au 31.12.2007). Nos prestations commencent sur le site de consommation d énergie et comprennent les domaines installations, installations de distribution, services, télématique, automation et sécurité. Nos prestations électrotechniques s étendent à tous les types de bâtiments (bâtiments résidentiels, non résidentiels et infrastructures). Installations: Réalisation de toutes les installations électriques et des systèmes dans les bâtiments résidentiels et non résidentiels et les installations d infrastructure. Installations de distribution: Concept, planification, production et montage d installations de distribution sur mesure. Services: Travaux d entretien et de maintenance de toutes les installations et systèmes électriques, service après-vente, réparations, maintenance et modifications d installations existantes. Télématique: Mise en œuvre de solutions axées sur l avenir dans le domaine particulièrement dynamique de la communication telles que le câblage de bâtiment, les réseaux informatiques, les systèmes client/serveur, les installations de sélection des participants et la communication VoIP. Automation: Solutions complexes dans le domaine de l automation des bâtiments résidentiels et non résidentiels et automation des processus pour l industrie. Sécurité: Solutions de sécurité dans les domaines du contrôle des accès, de la gestion du temps, de la protection anti-effraction, de la protection contre les incendies, des systèmes de gestion et de la surveillance et alarme vidéo.
Page 5 de 5 This document does not contain or constitute an offer to sell or a solicitation of any offer to buy securities in the United States or in any other jurisdiction in which such offer or solicitation is not authorized or to any person to whom it is unlawful to make an offer or solicitation. The securities of Burkhalter Holding AG have not been and will not be registered under the United States securities laws and may not be offered or sold in the United States or to or for the account or the benefit of "U.S. persons" (as such term is defined in Regulation S under the U.S. Securities Act of 1933, as amended) absent registration or an exemption from registration under the U.S. Securities Act of 1933, as amended. Neither Burkhalter Holding AG nor its shareholders intend to register any portion of the offering in the United States or conduct a public offering of securities in the United States. Dieses Dokument beinhaltet weder ein Angebot zum Kauf noch die Aufforderung zur Abgabe eines Angebots zum Kauf von Wertpapieren in den Vereinigten Staaten oder in einer anderen Jurisdiktion, in welcher ein solches Angebot bzw. eine solche Aufforderung unzulässig wäre oder an eine Person, gegenüber der ein solches Angebot bzw. eine solche Aufforderung unzulässig wäre. Die Wertpapiere der Burkhalter Holding AG wurden nicht gemäss den Vorschriften der US-amerikanischen Wertpapiergesetze registriert und dürfen nicht in den Vereinigten Staaten oder "U.S. persons" (wie in Regulation S des U.S.-amerikanischen Securities Act von 1933 in der jeweils gültigen Fassung definiert) oder für Rechnung von U.S. person angeboten oder verkauft werden, es sei denn, sie sind gemäss den Vorschriften des U.S. Securities Act von 1933 (in jeweils gültiger Fassung) registriert oder von der Registrierungspflicht ausgenommen. Weder Burkhalter Holding AG noch ihre Aktionäre beabsichtigen, das Angebot von Wertpapieren oder einen Teil davon in den Vereinigten Staaten zu registrieren oder ein öffentliches Angebot in den Vereinigten Staaten durchzuführen. This document is only being distributed to and is only directed at (i) persons who are outside the United Kingdom or (ii) investment professional falling within article 19(5) of the Financial Services and Markets Act 2000 (Financial Promotion) Order 2005 (the "Order") or (iii) high net worth entities, and other persons to whom it may lawfully be communicated, falling within article 49(2)(a) to (d) of the Order (all such persons in (i), (ii) and (iii) above together being referred to as "Relevant Persons"). The Securities are only available to, and any invitation, offer or agreement to subscribe, purchase or otherwise acquire such securities will be engaged in only with, Relevant Persons. Any person who is not a Relevant Person should not act or rely on this document or any of its contents. Diese Mitteilung darf lediglich solchen Personen zugänglich gemacht werden und ist nur an solche Personen gerichtet, (i) die ausserhalb des Vereinigten Königreichs sind oder (ii) die gewerbsmässige Investoren im Sinne von Artikel 19(5) des Financial Services and Markets Act 2000 (Financial Promotion) Order 2005 (der "Order") sind oder (iii) "High networth companies" im Sinne von Artikel 49(2)(a) bis (d) des Order oder Personen sind, denen diese Mitteilung auf gesetzlich zulässige Weise zugänglich gemacht werden darf (alle diese Personen gemäss (i), (ii) und (ii) nachstehend "Relevante Personen" genannt). Die Aktien sind ausschliesslich Relevanten Personen zugänglich, und jegliche Einladung, jedes Angebot oder jede Vereinbarung zur Zeichnung, zum Kauf oder anderweitigem Erwerb von Aktien wird nur von Relevanten Personen akzeptiert. Jede Person, die keine Relevante Person ist, darf nicht aufgrund dieser Mitteilung oder ihres Inhalts tätig werden oder auf diese vertrauen. This document constitutes neither an offer to sell nor a solicitation to buy any securities and it does not constitute a prospectus pursuant to art. 652a and/or 1156 of the Swiss Code of Obligations or art. 32 et seq. of the SWX Swiss Exchange Listing Rules. A decision to invest in shares of Burkhalter Holding AG should be based exclusively on the issue and listing prospectus published by the company for such purpose. Diese Mitteilung stellt weder ein Angebot zum Verkauf noch eine Aufforderung zum Kauf von Wertpapieren dar. Sie ist kein Prospekt im Sinne des Artikels 652a und/oder 1156 des Schweizerischen Obligationenrechts oder Artikel 32 ff. des Kotierungsreglements der SWX Swiss Exchange. Entscheide zum Kauf oder zur Zeichnung von Aktien der Burkhalter Holding AG sollten ausschliesslich auf der Grundlage des von der Gesellschaft zu diesem Zweck veröffentlichten Emissions- und Kotierungsprospekts erfolgen. Stabilization/Swiss law, Regulation (EC) 2273/2003 and FSA.