Marrakech Ville Impériale et Capitale Touristique. Marrakech, a flagship imperial touristic capital

Documents pareils
EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

La saisonnalité. Cas de Marrakech

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Notice Technique / Technical Manual

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

Dates and deadlines

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Application Form/ Formulaire de demande

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

Frequently Asked Questions

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land $ Prix demandé / Asking price

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership:

Forthcoming Database

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Archived Content. Contenu archivé

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

EnfantsClik! Créativité, Rires & Souvenirs Creativity, Joy & Memories

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

Contents Windows

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

How to Login to Career Page

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

Carrières de Lumières

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

FM-44 19Aug13. Rainforest Alliance est un organisme de certification accrédité par le FSC FSC A000520

COPYRIGHT 2014 ALCATEL-LUCENT. ALL RIGHTS RESERVED.

: Machines Production a créé dès 1995, le site internet

donor which means an individual person who makes a charitable contribution to The Playhouse or one of its Clients;

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

de stabilisation financière

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

We Generate. You Lead.

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises GELLAINVILLE

Our connections make a world of difference

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Our connections make a world of difference

3810, boulevard Sainte-Rose, Laval (Québec) H7P 1C4

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

REVITALIZING THE RAILWAYS IN AFRICA

Mon Service Public - Case study and Mapping to SAML/Liberty specifications. Gaël Gourmelen - France Telecom 23/04/2007

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

XV e Championnats de France d hiver open des Maîtres

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Transcription:

1

Marrakech Ville Impériale et Capitale Touristique Marrakech, a flagship imperial touristic capital Marrakech, ville impériale touristique par excellence, fascine grands et petits. La cité ocre bénéficie de plusieurs atouts qui en font une escale incontournable pour quiconque souhaite connaître notre pays : à proximité de Casablanca (escale majeure des voyageurs en transit dans le monde), le deuxième aéroport marocain en termes de flux et d infrastructures aux normes internationales. A échelle plus large, le Maroc est un pays en mouvement. Sa position géographique, constitue un levier important pour améliorer son accessibilité avec les autres pays du monde, cet aspect est renforcé par son rayonnement socioculturel. Marrakech, the imperial touristic city, fascinates both young and old. The ochre city is endowed with several advantages that make it an ideal stopover for anyone who wants to know our country: a fine weather all the year, close to Casablanca (major stopover for travelers in transit), the second Moroccan airport in terms of flow and an infrastructure up to the international standards. On a broader scale, Morocco is a country on the move. Its geographical position, is an important vector to improve access to the rest of the World, this is reinforced by its sociocultural radiance. 2

Grand Stade de Marrakech great Stadium of Marrakech Les 19 èmes Championnats d Afrique d Athlètisme Seniors auront lieu au Grand Stade de Marrakech inauguré le 05 janvier 2011. Le Grand Stade de Marrakech est érigé sur une superficie de 58ha à l entrée de la ville sur l autoroute 9 au km 11. Il représente une structure architecturale avec les meilleurs standards internationaux à la fois par sa fonctionnalité et par ses caractéristiques techniques. The 19th Senior African Athletics Championships will take place in the Great Stadium of Marrakech, inaugurated on January 5th, 2011. Marrakech s stadium is built on an area of 58ha at the entrance of the city, on Highway 9 to km 11. It represents an architectural structure with the highest international standards by both its functionality and its technical characteristics. La piste et les installations comprennent : Surface de piste en tartan classique Piste circulaire de 400m (8 couloirs) Une ligne droite de 100 m (9 couloirs) 02 aires pour le Saut en Hauteur 02 aires pour le Saut à la Perche 02 sautoirs pour Longueur et Triple saut 02 aires pour le Lancer de Poids 01 aire pour le Lancer de Disque / Marteau 02 aires pour le lancer du Javelot The track and facilities include : Track surface made of classical tartan 400m circular track (8 lanes) A straight line of 100 m (9 lanes) 02 areas for the High Jump 02 areas for the Pole Vault 02 jumping areas for long and Triple jumps 02 areas for Shot Put 01 area for Discus / Hammer throw 02 areas for Javelin throw 3

Programme horaire COMPETITION TIMETABLE Jour 1 - Jeudi 10 Août 2014 Day 1 - Thursday, 10 August 2014 Jour 2- Vendredi 11 Août 2014 Day 2 - Friday, 11 August 2014 4

Jour 3 - Samedi 12 Août 2014 Day 3 - Saturday, 12 August 2014 Jour 4 - Dimanche 13 Août 2014 Day 4 - Sunday, 13 August 2014 5

Jour 5- Lundi 14 Août 2014 Day 5 - Monday, 14 August 2014 Cérémonie de clôture / Closing ceremony NB : Ce programme horaire est susceptible de changement en tenant compte du nombre d engagés et des conditions locales. NB : This Competition Timetable may change due to athletes final entry forms and weather conditions. 6

PROCÉDURE DE VISA Visa process CATÉGORIE 1 : Les fédérations des pays n ayant pas besoin de visa pour entrer au Maroc CATEGORY 1 : The federations of countries who do not need a visa to enter Morocco ALG CGO CIV GUI LBA SEN NIG TUN MLI CATÉGORIE 2 : Les fédérations des pays soumis à la formalité de visa d entrée au Maroc et ayant des consulats dans leurs pays de résidence CATEGORY 2 : The federations of countries subject to the formality of entry visa to Morocco which have consulates in their country of residence ANG, BEN, BUR, CAF, CHA, CMR, COD, EGY, ETH, GAB, GEQ, GHA, KEN, MAD, MTN, NGR, RSA, SUD CATÉGORIE 3 : Les fédérations des pays soumis à la formalité de visa pour entrer au Maroc et n ayant pas des consulats dans leurs pays de résidence CATEGORY 3 : The federations of countries subject to the formality of entry visa to Morocco which do not have consulates in their countries of residence BDI, BOT, COM, CPV, DJI, ERI, GAM, GBS, LBR, LES, MAW, MOZ, MRI, NAM, RWA, SEY, SLE, SOM, STP, SWZ, TAN, TOG, UGA, ZAM, ZIM Pour cette catégorie (3), l octroi de visa sera aux postes frontières marocaines For this Category (3), visa will be granted upon arrival. 7

Aéroports Le Maroc est connecté avec la plupart des grandes villes du Monde à travers ses principaux aéroports. Ces derniers assurent des vols réguliers tout au long de l année. Lors des lors des 19 èmes Championnats d Afrique d Athlètisme, le transfert sera assuré principalement depuis : 1- L aéroport Mohammed V de Casablanca : Situé à 220 Km de la ville de Marrakech (2h 20mn) 2- L aéroport Menara de Marrakech : Situé au centre de la ville de Marrakech Des desks d accueil seront installés aux aéroports de Ménara Marrakech et Mohammed V de Casablanca. Le personnel fournira les informations nécessaires et assistera toutes les délégations pour les formalités et le transfert vers les hôtels. airports Morocco is connected with most major cities in the world through its main airports. These provide regular flights throughout the year. During the 19th Senior African Athletics Championships, the transfer will be provided mainly from : 1 - Mohammed V airport in Casablanca: Located at 220 km from the city of Marrakech (2h20mn) 2 - Marrakech Menara airport: Located in the city center of Marrakech Welcoming desks will be installed at Menara in Marrakech and Mohammed V in Casablanca airports. Staff will provide the necessary informations and assist all delegations for the formalities and transfers to hotels. 8

Hôtels Hôtel de la famille CAA hotels AAC family hotel Palmeraie Golf Palace - 5* : www.palmeraiemarrakech.com De l hôtel vers l Aéroport de Marrakech : 15 Km (20 mn) De l hôtel vers l Aéroport de Casablanca : 222 Km (2h20 mn) De l hôtel vers le Grand Stade de Marrakech : 6 Km (8 à 10 mn) From hotel to Marrakech airport : 15 Km (20 mn) From hotel to Casablanca airport : 222 Km (2h20 mn) From hotel to Stadium of Marrakech : 6 Km (8 to 10 mn) HÔTELS DES équipes Teams hotels Mogador Menzah - 4* : www.ryadmogador.org De l hôtel vers l Aéroport de Marrakech : 5 Km De l hôtel vers l Aéroport de Casablanca : 216 Km (2h16 mn) De l hôtel vers le Grand Stade de Marrakech : 13 Km From hotel to Marrakech airport : 5 Km From hotel to Casablanca airport : 216 Km (2h16 mn) From hotel to Stadium of Marrakech : 13 Km Ryad Mogador Opera - 4* : www.ryadmogador.org De l hôtel vers l Aéroport de Marrakech : 5 Km De l hôtel vers l Aéroport de Casablanca : 216 Km (2h16 mn) De l hôtel vers le Grand Stade de Marrakech : 12 Km From hotel to Marrakech airport : 5 Km From hotel to Casablanca airport : 216 Km (2h16 mn) From the hotel to Stadium of Marrakech : 12 Km 9

Le Tichka - 4* : www.hrm.ma De l hôtel vers l Aéroport de Marrakech : 15 Km De l hôtel vers l Aéroport de Casabkanca : 200 Km (2h) De l hôtel vers le Grand Stade de Marrakech : 7 Km From hotel to Marrakech airport : 15 Km From hotel to Casablanca airport : 220 Km (2h) From hotel to Stadium of Marrakech : 7 Km Golden Tulip Rawabi - 4*: www.goldentulip.com/fr/hotels/golden-tulip-rawabi-marrakech De l hôtel vers l Aéroport de Marrakech : 7 Km De l hôtel vers l Aéroport de Casablanca : 232 Km (2h22 mn) De l hôtel vers le Grand Stade de Marrakech : 17 Km From hotel to Marrakech airport : 7 Km From hotel to Casablanca airport : 232 Km (2h22 mn) From hotel to Stadium of Marrakech : 17 Km Ryad Mogador Marrakech - 4* : www.ryadmogadormarrakech.com De l hôtel vers l Aéroport de Marrakech : 8 Km De l hôtel vers l Aéroport de Casablanca : 216 Km (2h16 mn) De l hôtel vers le Grand Stade de Marrakech : 10 Km From hotel to Marrakech airport : 8 Km From hotel to Casablanca airport : 216 Km (2h16 mn) From hotel to Stadium of Marrakech : 10 Km 10

Oudayas- 3* : www.hoteloudayamarrakech.com De l hôtel vers l Aéroport de Marrakech : 6 Km De l hôtel vers l Aéroport de Casablanca : 216 Km (2h16 mn) De l hôtel vers le Grand Stade de Marrakech : 12 Km From hotel to Marrakech airport : 6 Km From hotel to Casablanca airport : 216 Km (2h16 mn) From hotel to Stadium of Marrakech : 12 Km Hôtel des techniciens officials hotel Ibis Moussafir Palmeraie - 3* : www.ibis.com De l hôtel vers l Aéroport de Marrakech : 13 Km (15 mn) De l hôtel vers l Aéroport de Casablanca : 220 Km (2h20 mn) De l hôtel vers le Grand Stade de Marrakech : 5 Km (8 à 12 mn) From hotel to Marrakech airport : 13 Km (15 mn) From hotel to Casablanca airport : 220 Km (2h20 mn) From hotel to thestadium of Marrakech : 5 Km (8 to 12 mn) Hôtels Des MÉdias Media hotel Atlas Medina 5* - Hôtel Atlas Asni 4* : www.hotelsatlas.com De l hôtel vers l Aéroport de Marrakech : 5 Km (8 à 10 mn) De l hôtel vers l Aéroport de Casablanca : 227 Km (2h30 mn) De l hôtel vers le Grand Stade de Marrakech : 12 Km (20 à 25 mn) From hotel to Marrakech airport : 5 Km (8 to 10 mn) From hotel to Casablanca airport : 227 Km (2h30 mn) From hotel to Stadium of Marrakech : 12 Km (20 to 25 mn) 11

12