DELF et le CECR DELF and the CEFR Larry Vandergrift, PhD Institut des langues officielles et du bilinguisme/ Official Languages and Bilingualism Institute Université d Ottawa/University of Ottawa lvdgrift@uottawa.ca 1
Le bilinguisme au Canada La Loi sur les langues officielles Le rôle des institutions fédérales Fournir des services et communiquer avec le public dans les deux langues officielles. L anglais et le français sont les langues de travail; les employés et employées dans les régions bilingues peuvent travailler dans la langue de leur choix. Le rôle du Ministère du Patrimoine canadien Promouvoir le français et l anglais. Travailler avec les gouvernements provinciaux et territoriaux dans le domaine de l éducation et de l enseignement des langues officielles. Progrès réalisés La proportion de Canadiens et de Canadiennes qui sont bilingues est passée de 12 % à 18 % au cours des 30 dernières années. 2
Le Plan d action pour les langues officielles (2003) Doubler la proportion de diplômés des écoles secondaires qui possèdent une connaissance fonctionnelle de leur deuxième langue officielle d ici l année 2013. Ce but ne peut être atteint qu avec la coopération des provinces et des territoires, car, au Canada, l éducation est un domaine de compétence provincial/territorial. 3
Les défis que le Canada doit relever Il n existe pas de programme commun d enseignement des langues secondes. Il n existe pas de cadre permettant d établir des paramètres communs pour décrire et mesurer la compétence linguistique. Il n existe pas d outil commun permettant d assurer un contrôle objectif des progrès réalisés à l égard de ce but. 4
Le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) conçu à la lumière de plus de 30 années de travail par le Conseil de l Europe vise à fournir une assise commune pour la définition de la compétence linguistique parmi les pays membres du Conseil de l Europe vise à stimuler la réflexion et la discussion à l égard de ces enjeux 5
Le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) pour le Canada utilisé par chaque province et chaque territoire comme point de référence pour l enseignement des langues et l évaluation, sans imposer un programme d enseignement, une méthode pédagogique ou une norme en particulier. établit des niveaux de référence communs pour suivre les progrès réalisés tout en laissant chaque province et chaque territoire fixer ses propres objectifs de diplomation et décider de son programme d enseignement. facilite un rapprochement entre les systèmes d enseignement formel, les employeurs et les institutions culturelles de partout au Canada et, au-delà, sur la scène internationale. 6
Le CECR au Canada encourage un consensus sur des niveaux de compétence communs de référence emploie un métalangage commun et compréhensible pour décrire la compétence linguistique établit des niveaux communs pour des fins d évaluation et des fins de programme 7
Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) A - Basic User A1 Breakthrough A2 Waystage B - Independent User B1Threshold B2 Vantage C - Proficient User C1 Effective operational C2 Maîtrise What can learners do at each level? 8
A1: Breakthrough Level interact in a simple way rather than relying purely on a rehearsed repertoire of phrases ask and answer simple questions about themselves, where they live, people they know, and things they have initiate and respond to simple statements in areas of immediate need or on very familiar topics 9
A2: Waystage Level majority of descriptors state social functions greet people handle very short social exchanges make and respond to invitations discuss what to do, make arrangements to meet some transactional descriptors make simple transactions get simple information about travel ask for and provide everyday goods and services 10
B1: Threshold Level maintain interaction and get across what you want give or seek personal views and opinions in an informal discussion with friends express the main point he/she wants to make comprehensibly keep going comprehensibly, even though pausing for grammatical and lexical planning and repair is evident cope flexibly with problems in everyday life deal with most situations likely to arise when making travel arrangements or when travelling enter unprepared into conversations on familiar topics make a complaint 11
B2: Vantage Level effective argument account for and sustain opinions in discussion by providing relevant explanations, arguments and comments holding one s own in social discourse interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without imposing strain on either party a new degree of language awareness correct mistakes if they have led to misunderstandings 12
C1: Effective Operational fluent, spontaneous communication expresses him/herself fluently and spontaneously, almost effortlessly only a conceptually difficult subject can hinder a natural, smooth flow of language access to a broad range of language good command of a broad lexical repertoire 13
C2: Mastery Level represents the degree of precision and ease of highly successful language learners convey finer shades of meaning good command of idiomatic expressions and colloquialisms 14
Nature des échelles de compétence du CECR 54 échelles différentes à chacun des six niveaux deux échelles sommaires échelle globale (Tableau 1) grille pour l auto-évaluation (Tableau 2) descripteurs de niveau décrivent l expression linguistique au moyen d énoncés qui s attachent à ce que l apprenant «peut faire» descripteurs de niveau peuvent être utilisés par les apprenants qui souhaitent évaluer leur niveau de compétence linguistique par volets de compétence
CECR: Grille pour l auto-évaluation Descripteurs pour les cinq habiletés La compréhension (orale et écrite) La production orale (l interaction et monologue) La production écrite Descripteurs rédigés en format peux faire (pour les fins d auto-évaluation) 16
Statut actuel du CECR sur le plan international Impact considérable en Europe Traduit en 36 langues sur le plan international Il y a un intérêt croissant par des pays comme le Japon, la Chine, le Canada entre autres Le CECR est le plus connu par ses deux échelles sommaires: l échelle globale et l échelle pour l auto-évaluation 17
Statut actuel du CECR au Canada: Décision du CMEC En 2008 le Conseil des ministres de l Éducation au Canada a recommandé l utilisation du CECR dans le contexte canadien en tant que cadre de référence pour les projets, programmes et initiatives liés aux langues secondes et additionnelles, tel que jugé approprié L exploitation du CECR devra se faire dans une perspective canadienne Il note les mérites du CECR comme: promouvoir une compréhension commune de la terminologie associée à l enseignement, à l apprentissage et à l évaluation en langues entre praticiens, fournir des outils de référence, des pistes d intervention méthodologiques, des modalités d évaluation et des niveaux de référence.
Statut actuel du CECR sur le plan national Intégration du CECR dans les programmes d études FLS Projets portfolio Arrimage des cours universitaires avec le CECR Consultation avec des entreprises et le secteur industriel
Mediating the CEFR to the language learner European Language Portfolio (ELP) Monitor learner progress Foster learner autonomy Encourage life-long learning International language tests with language certificates 20
European Language Portfolio (ELP) 21
ELP: Biography Involves students in: Planning and goal setting Monitoring their progress Reflection on their learning ------ Fosters metacognition and the necessary reflection to bridge the Passport and the Dossier sections of the ELP 22
CEFR: Self-assessment checklist I can agree and disagree politely 23
Certification of language competency DELF Le Diplôme d études en langue française A1-B2 DALF Le Diplôme approfondi de langue française C1-C2 24