RASOIR ELECTRIQUE USB MODÈLE: ZHB681N ZHB682B



Documents pareils
ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

WEPAMH 4. Ed V

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Quick start guide. HTL1170B

1. Raison de la modification

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

HEART RATE MONITOR US /GB PC 3.11 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS


Quick Installation Guide TEW-P21G

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Quick Installation Guide TEW-AO12O

PRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

MANUEL D'UTILISATION

DOMOVEILLE MANUEL D UTILISATION

Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH

Quick Installation Guide TW100-BRV304

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1

Quick Installation Guide TV-IP400 TV-IP400W

MODE D'EMPLOI EP

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

GUIDE DE L UTILISATEUR

HEART RATE MONITOR US /GB PC 25 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Notice Technique / Technical Manual

lisa Bedienungsanleitung Mode d emploi Seite 2 Blitzlampe Page 8 Lampe-flash

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone

Rainshower System. Rainshower System

CP, 11, 6, 7, 9 1, 10 1 LBA

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Quick Installation Guide TE100-P1P

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore )

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

NOTICE D UTILISATION

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

WLAN Magic-Box einrichten S. 2 Installer WLAN Magic-Box p. 10 Installare WLAN Magic-Box p. 18 WLAN Magic-Box setup p. 26

ICPR-212 Manuel d instruction.

Cafetière électrique KH1 1 12

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

Quick-Manual. Comfort VS1

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

PRESS RELEASE

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Alimentation portable mah

Manuel d utilisation. Mini Market éducatif VTech Imprimé en Chine

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Défaillances de sécurité importantes dans le domaine informatique

GUIDE D'INSTRUCTIONS

MC1-F

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Application Form/ Formulaire de demande

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Clinique Sonic System

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Informazioni su questo libro

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

ABUS Rauchwarnmelder HSRM / HSRM 11000

FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015

LYMA Ed V1 Type : IP-562M. Guide d installation et d utilisation CFI EXTEL LYMA - 07/ V1

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Notice d utilisation

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

Quick Installation Guide TV-IP422 TV-IP422W H/W: A1.0R

Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION. Siège de bain interactif 2 en VTech Imprimé en Chine

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42

Mon hochet Tut-Tut VTech Imprimé en Chine x

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)

Java au cœur de la base de données Oracle

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Transcription:

RASOIR ELECTRIQUE USB MODÈLE: ZHB681N ZHB682B MODE D'EMPLOI

sécurité, le fonctionnement et l'entretien de l'appareil. Conserver ce manuel pour de futures consultations. MESURES DE SÉCURITÉ Rasoir Brosse : Avant chaque utilisation, nettoyer et sécher le visage. Cela permettra d'obtenir un rasage plus précis et plus hygiénique, évitant ainsi de contaminer le rasoir. 1. Lorsque l'appareil est utilisé pour la première fois ou quand il n'est pas sous tension pendant une période prolongée, que la batterie est complètement chargée. 2. Ne pas immerger directement dans de l'eau claire afin de ne pas causer de dommages à l'appareil. 3. La batterie n'est pas remplaçable, il est strictement interdit de démonter danger de choc électrique. Si nécessaire, contacter le revendeur ou centre de service. 4. Charger uniquement à travers un port USB 5V 5. Tenir l'appareil hors de la portée des enfants DESCRIPTION DES COMPOSANTS 1. Film protecteur 2. Lame externe 3. Fond de grille extérieure 4. Lame intérieure 5. Corps 6. Brosse 7. Commutateur 8. Indicateur COMMENT RECHARGER 6. Afin de préserver la longévité de la batterie, il est fortement recommandé de charger le 6. Afin de préserver la longévité de la batterie, il est fortement recommandé de charger le rasoir lorsque la batterie est complètement déchargée. En cas de besoin, décharger complètement la batterie en laissant le rasoir en marche. 7. assurer que installation électrique domestique et le port de chargement USB sont conformes aux spécifications électriques suivantes: 5V 2W. 8. Le rasoir doit être chargé dans un environnement où la température ne doit pas être inférieure à 5 C et ne doit pas dépasser 35 C. 9. Pour des raisons de sécurité, que le rasoir et le port de chargement USB soient secs. 10. Régler le commutateur sur la position ON uniquement lorsque vous êtes entré correctement le périphérique sur le port USB: l'indicateur au bas du corps du rasoir s'allume.

GUIDE 1. Retirer le couvercle et placer l'interrupteur en position "ON" pour allumer le rasoir. 2. Étirer délicatement la peau avec la main libre. Porter le rasoir doucement en contact avec la peau, en la déplaçant dans le sens opposé de la repousse des poils et 90. 3. Au fil des utilisations, le rasage devient plus facile et plus efficace. 4. Après utilisation, placer l'interrupteur en position "OFF" et insérer le couvercle. REMPLACEMENT DES LAMES 1. Eteindre l'appareil en mettant l'interrupteur en position "OFF" avant de remplacer la grille extérieure. 2. Retirer la base de la grille extérieure. Tenir la lame avec les doigts au niveau des points (1) et (2) indiqués dans la figure ci-dessous, puis la retirer. Répéter la même opération sur l'autre côté pour extraire complètement la lame. 3. Pour insérer une nouvelle lame, 4. Tenir fermement les deux extrémités de la lame interne et la tirer vers le haut. 5. Tenir fermement les deux extrémités de la nouvelle lame interne base.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Des cycles réguliers de nettoyage permettent de préserver l de le maintenir en bon état. 2. Éteindre et débrancher du port USB avant de commencer le nettoyage. Retirer le couvercle et retirer la base de la grille extérieure. 3. Nettoyer avec la brosse la lame extérieure, la lame interne et le corps du rasoir. 4. Ne pas immerger dans les liquides. DÉPANNAGE En cas de dysfonctionnement, ne pas utiliser le rasoir. Avant d'appeler un centre de service, vérifier si le comportement anormal de l'appareil indiqué dans le tableau ci-dessous afin de pouvoir réparer le dysfonctionnement Anomalie Cause possible Solution possible La lame ne rase pas Rotation insuffisante Faible longévité Vérifier qu'il n'y a pas de résidus accumulés aussi bien dans sur la lame interne que sur celle externe. Nettoyer les deux lames avec la brosse fournie. Il est possible nettoyage des lames. L'indicateur ne s'allume pas Vérifier si l'interrupteur d'alimentation Le rasoir ne se charge pas est en position «OFF» (Arrêt) Eteindre correctement le rasoir et essayer à nouveau de recharger Si le dysfonctionnement rencontré ne figure pas dans le tableau ci-dessus ou si les solutions proposées ne résolvent pas le problème, contacter un centre de service qualifié. Attention: ne pas réparer l'appareil soi-même!

Italiano English Français Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell'unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato. Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per rifiuti elettrici- elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di rifiuti.i Disposal of old electrical & electronic equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or in its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez achetez le produit. Español Deutsch Tratamiento de los equipos eléctricos y electónnicos al final de su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y en paises europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud. Está ayudando a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el producto. Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Importè par Westim S.p.A. Via Roberto Bracco 42/E, 00137 Roma,Italia Tél: +39 06 8720311 Produitte en Chine