Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung



Documents pareils
Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung

Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Mobile GPS-Tracker GT-340 Traceur GPS GT-340. Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX DE FR

PX PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME D ALARME DOMESTIQUE RTC POUR CAPTEUR FILAIRE ET SANS FIL XMD-110

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Bedienungsanleitung / Mode d emploi

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Solar-Funk-Armbanduhr. Bedienungsanleitung - Seite 1

8"-Tablet-PC XWI.8 3G mit IPS-Display, 3G und Windows 8.1

Quick-Manual. Comfort VS1

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

printed by

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

NOTICE D UTILISATION

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM

AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG

NOTICE D UTILISATION

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

2-Zonen Alarmanlage. 2-Zone Alarm Device. 2-zone alarminstallatie

Register your product and get support at

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

Serveur de Communications Modulaire

Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1.

VKF Brandschutzanwendung Nr

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

Système d alarme ProG5

Démarreur intelligent de magnétoscope Page Leerbare videostarter Pagina 51-66

1. Raison de la modification

HA33S Système d alarme sans fils

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

CENTRALE D ALARME SANS FILS

IAN KFZ-LADEGERÄT MIT STARTHILFEFUNKTION ULG 12 A1

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

GSM/SMS/RFID Système d'alarme X500. Manuel de l'utilisateur. Printed in China PA: X500-UM-FR-V1.0. c 2014 smanos. All rights reserved.

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Anmeldung / Inscription

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

Rainshower System. Rainshower System

Notice de montage et d utilisation

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Products Solutions Services. Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

Notice de montage et d utilisation

Motion FlexDock for the LE-Series INSTALLATION GUIDE GUIDE D'INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Informatique pour Scientifiques I

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

1:10 EP Touring-Car 4WD RtR

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

ABUS Rauchwarnmelder HSRM / HSRM 11000

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

ALARME DE PISCINE SP - 002

RGB-LED-Steuergerät Seite RGB-LED controller Page Unité de commande pour DEL RVB Page RGB-LED controller Pagina 59-77

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

Système d'alarme GSM compact, sans fil

1-Kanal-Digitalrecorder. 1 Channel Digital Recorder. Enregistreur numérique à 1 canal. 1-kanaals digitale recorder

DC41x. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions

Transcription:

Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung DE Bedienungsanleitung PX-3835-675

DE 2 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf der Internetseite: www.visor-tech.de Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer oder den Artikelnamen ein.

INHALTSVERZEICHNIS DE Ihr neues Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung...4 Lieferumfang...4 Wichtige Hinweise zu Beginn...5 Sicherheitshinweise...5 Wichtige Hinweise zur Entsorgung...5 Wichtige Hinweise zu Batterien und deren Entsorgung...6 Konformitätserklärung...6 Produktdetails...7 Mini Steckdosen-Alarm mit Stroboskoplicht...7 Fernbedienung...8 Alarm aktivieren (Abwesenheits-Modus)...8 Alarm Deaktivieren...9 Alarm aktivieren (Home-Modus)...9 Alarm stumm schalten...10 Notfall-Funktion...10 Nachtlicht ein-/ausschalten...10 Fenster-/Türenkontakt...11 Bewegungsmelder...12 Die einzelnen Komponenten testen und installieren...14 Den Fenster-/Türenkontakt testen und installieren...14 Den Kontakt testen...15 Den Fenster-/Türenkontakt anbringen...15 Den Bewegungsmelder testen und installieren...17 Bewegungsmelder testen...17 Energiesparmodus...17 Auslöseradius...18 Den Bewegungsmelder testen...18 Den Bewegungsmelder installieren...19 Den Fenster-/Türenkontakt synchronisieren... 22 Den Bewegungsmelder synchronisieren... 23 Komponenten entfernen... 23 Verschiedene Bereiche programmieren... 24 Alarm-/Aktivierungs- Zeitverzögerung aktivieren... 25 Anhang... 26 Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung als Zusatzsystem... 26 Sirene und Control Panel synchronisieren... 26 Andere Komponenten mit dem Control Panel synchronisieren... 26 Technische Daten...27 Fenster-/Türenkontakt... 27 Bewegungsmelder... 27 Inhaltsverzeichnis 3

DE IHR NEUES ALARMSYSTEM XMD-280 MIT FUNKANBINDUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Ihr neues Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung vielen Dank für den Kauf dieses Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung. Mit diesem kabellosen Alarmsystem machen Sie Ihr Haus sicher gegen Einbrecher. Ein Bewegungsmelder sowie ein Tür-/Fenster-Alarm sorgen für Ihre Sicherheit, denn Sie werden sofort mit akustischen und optischen Signalen (Stroboskoplicht) gewarnt. Zusätzlich können Sie das Alarmsystem um weitere Komponenten ergänzen. Die Installation erfolgt kinderleicht per Knopfdruck. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie die aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Sie Ihr neues Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung optimal einsetzen können. Lieferumfang Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung Mini Steckdosen-Sirene mit Stroboskoplicht Kabelloser Fenster-/Türenkontakt Kabelloser Bewegungsmelder Doppelseitige Klebestreifen zur Befestigung des Fenster-/Türenkontakts Schrauben und Dübel zur Befestigung des Bewegungsmelders Halterung zur Befestigung des Bewegungsmelders Fernbedienung (inkl. Knopfbatterie) Bedienungsanleitung Zusätzlich benötigt: 3 Batterien des Typs AA 1,5V 4

WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN DE Sicherheitshinweise Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr! Öffnen Sie das Produkt niemals eigenmächtig, außer zum Batteriewechsel. Führen Sie Reparaturen nie selbst aus! Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden. Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze. Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten! Wichtige Hinweise zur Entsorgung Dieses Elektrogerät gehört NICHT in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über ggf. vorhandene Mengenbeschränkungen pro Tag/Monat/Jahr entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde. Wichtige Hinweise zu Beginn 5

DE Wichtige Hinweise zu Beginn Wichtige Hinweise zu Batterien und deren Entsorgung Batterien gehören NICHT in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten Entsorgung zurückzugeben. Sie können Ihre Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde abgeben oder überall dort, wo Batterien der gleichen Art verkauft werden. Batterien gehören nicht in die Hände von Kindern. Batterien, aus denen Flüssigkeit austritt, sind gefährlich. Berühren Sie diese nur mit geeigneten Handschuhen. Versuchen Sie nicht, Batterien zu öffnen und werfen Sie Batterien nicht in Feuer. Normale Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. Achtung Explosionsgefahr! Verwenden Sie immer Batterien desselben Typs zusammen und ersetzen Sie immer alle Batterien im Gerät zur selben Zeit! Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen. Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt PX-3835 in Übereinstimmung mit der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG, der R&TTE-Richtlinie 99/5/EG und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU befindet. Qualitätsmanager Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz 11. 12. 2015 Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie unter www.pearl.de/support. Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer PX-3835 ein. 6

PRODUKTDETAILS DE Mini Steckdosen-Alarm mit Stroboskoplicht 1. Ein/Aus-Taste 2. Stroboskop-Licht Sirene einschalten: Stecken Sie die Mini Sirene in eine Steckdose und drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Die Sirene piept ein Mal. Sirene ausschalten: Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste ein Mal. Halten Sie die Taste anschließend ca. 6 Sekunden lang gedrückt, bis die Sirene ein Mal piept. Sie ist nun ausgeschaltet. Status Sirene Stroboskoplicht Aktiviert/Home Modus Piept ein Mal Blinkt ein Mal, leuchtet anschließend Deaktiviert Piept zweimal Blinkt zweimal, erlischt dann Stiller Alarm ---- Leuchtet Stiller Alarm deaktiviert ---- ---- Produktdetails 7

DE Fernbedienung Produktdetails 3. Aktivieren 4. Home 5. LED Anzeige 6. Deaktivieren 7. SOS Alarm aktivieren (Abwesenheits-Modus) Drücken Sie die Aktivieren-Taste, um das Alarmsystem zu aktivieren. Die Sirene piept ein Mal, sobald der Alarm scharf ist. 8

DE Alarm Deaktivieren Drücken Sie die Deaktivieren-Taste, um das Alarmsystem auszuschalten. Die Sirene piept zweimal als Zeichen, dass der Alarm deaktiviert ist. Alarm aktivieren (Home-Modus) Drücken Sie die Home-Taste, um den Home-Modus zu aktivieren. Nach ca. 3 Sekunden piept die Sirene ein Mal als Zeichen, dass der Home-Modus eingeschaltet ist. Mit dem Home-Modus deaktivieren Sie die Komponenten des Alarmsystems, die sich im Home-Bereich befinden. Sie können sich frei im Haus bewegen, ohne Alarm auszulösen. Im normalen Modus sind alle Komponenten des Alarmsystems aktiviert. Wie Sie den Home-Bereich einrichten, lesen Sie auf den Seiten XX. Produktdetails 9

DE Alarm stumm schalten Halten Sie die Home-Taste für ca. 1 Sekunde gedrückt. Drücken Sie anschließend die Aktivieren-Taste. Das Alarmsystem ist nun stumm geschaltet. Halten Sie die Home-Taste für ca. 1 Sekunde gedrückt. Drücken Sie anschließend die Deaktivieren-Taste. Der Alarm ist nun deaktiviert. Produktdetails Notfall-Funktion Drücken Sie die SOS-Taste auf Ihrer Fernbedienung, um sofortigen Alarm auszulösen. Nachtlicht ein-/ausschalten Drücken die Home-Taste zweimal. Die Sirene ist stumm geschalten und das Licht leuchtet. 10

DE Drücken Sie die Deaktivieren-Taste zweimal, um den Nachtmodus zu beenden. Das Alarmsystem ist deaktiviert, das Licht erlischt. Fenster-/Türenkontakt 1. LED Anzeige 2. Sender 3. Magnet LED Anzeige blinkt einmal: Fenster-/Türenkontakt ist aktiviert LED Anzeige blinkt alle 3 Sekunden: Die Batterien sind leer. Tauschen Sie sie umgehend aus! Produktdetails 4. Sicherheitsschalter 5. Bereiche einstellen 11

DE Bewegungsmelder Produktdetails 1. Empfängerfläche 2. LED Anzeige 3. Steckverbindung 4. Test-Taste 5. Halterung LED Anzeige: LED Status Blinkt dauerhaft Blinkt einmal Blinkt zweimal Blinkt alle 3 Sekunden Bedeutung Selbsttest Eindringen wurde erkannt Test-Modus beendet. Bewegungsmelder schaltet in Standby-Modus Batterien sind leer. Tauschen Sie sie umgehend aus! 12

DE 1. LED ein-/ausschalten 2. Infrarot Sensor 3. Bereiche einstellen 4. Sicherheitsschalter 5. Infrarot Sensor Produktdetails 13

DE DIE EINZELNEN KOMPONENTEN TESTEN UND INSTALLIEREN Den Fenster-/Türenkontakt testen und installieren Die einzelnen Komponenten testen und installieren Entfernen Sie den Batterieschutz. Das Gerät ist sofort funktionsfähig. Achten Sie auf die richtige Ausrichtung. Auf dem Magneten und dem Sender ist jeweils ein Pfeil abgebildet. Achten Sie darauf, dass diese zueinander zeigen und lassen Sie höchstens 1 cm Abstand zwischen den beiden Komponenten. 14

DE Den Kontakt testen Drücken Sie auf Ihrer Fernbedienung die Aktivieren-Taste. Das Alarmsystem ist nun aktiviert. Halten Sie Magnet und Sensor nun mind. 2 cm voneinander entfernt. Wird dadurch der Alarm ausgelöst, funktioniert der Sensor einwandfrei. Den Fenster-/Türenkontakt anbringen Stellen Sie sicher, dass der Kontakt einwandfrei funktioniert (s.o.), bevor Sie ihn fest installieren. Achten Sie darauf, dass zwischen den beiden Komponenten höchstens 1 cm Abstand ist und dass die beiden Pfeile zueinander zeigen. Befestigen Sie den Sensor und den Magneten mit Hilfe der doppelseitigen Klebestreifen an der gewünschten Stelle (Fenster/Tür). Finden Sie eine geeignete Stelle, um den Kontakt an einem Fenster oder einer Tür anzubringen. Sichern Sie den Fenster-/Türenkontakt mit Schrauben Entfernen Sie die Abdeckung, indem Sie sie nach oben schieben. Die einzelnen Komponenten testen und installieren 15

DE Die einzelnen Komponenten testen und installieren Achten Sie darauf, dass die Halterung entsprechend der Markierung ausgerichtet ist (Pfeil Up zeigt nach oben). Drehen Sie die Schrauben durch die vorgesehenen Löcher. Setzen Sie den Sender auf die Halterung, indem Sie ihn von oben nach unten auf die Halterung schieben. 16

DE Den Bewegungsmelder testen und installieren Bewegungsmelder testen Drücken Sie die Test-Taste. Der Bewegungsmelder befindet sich im Test-Modus und reagiert alle 10 Sekunden. Nach 3 Minuten blinkt die LED-Anzeige zweimal und der Bewegungsmelder wechselt in den Energiesparmodus. Energiesparmodus Wenn der Bewegungsmelder innerhalb von 3 Minuten zweimal durch Bewegung ausgelöst wird, schaltet er in den Energiesparmodus. Die LED-Anzeige blinkt in diesem Fall nicht und es wird kein Alarm mehr ausgelöst. Wird während der nächsten 3 Minuten keine Bewegung erkannt, wechselt der Bewegungsmelder in den aktiven Modus. GGf. wird bei Bewegung wieder Alarm ausgelöst. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass der Bewegungsmelder 3 Minuten lang nicht durch Bewegung aktiviert wird, sobald er sich im Energiesparmodus befindet. Andernfalls bleibt er im Energiesparmodus und löst keinen Alarm bei erneuter Bewegung aus. Die einzelnen Komponenten testen und installieren 17

DE Auslöseradius Die einzelnen Komponenten testen und installieren Den Bewegungsmelder testen Stellen Sie sicher, dass der Bewegungsmelder einwandfrei funktioniert, bevor Sie ihn fest installieren. Entfernen Sie den Batterieschutz Aktivieren Sie das Alarmsystem, indem Sie auf Ihrer Fernbedienung die Aktivieren-Taste drücken. 18

DE Lösen Sie einen Alarm aus, indem Sie die Test-Taste auf der Rückseite des Bewegungsmelders gedrückt halten, bis die Sirene ertönt. Nun ist der Bewegungsmelder mit der Sirene synchronisiert. Den Bewegungsmelder installieren 1. Wählen Sie einen geeigneten Ort für die Installation des Bewegungsmelders! Geeignet ist eine Höhe von ca. 2 m vom Boden aus. Wählen Sie einen Eingangs-/Ausgangsbereich Ihres Hauses, um frühzeitig vor Eindringlingen gewarnt zu sein. 2. Wählen Sie einen geeigneten Winkel für die Installation des Bewegungsmelders! Der Winkel, in dem Sie den Bewegungsmelder anbringen, wirkt sich direkt auf die Empfindlichkeit des Sensors aus. Der Bewegungsmelder ist optimal angebracht, wenn die Bewegungsrichtung vertikal zum Infrarotsensor verläuft (siehe Diagramm): Die einzelnen Komponenten testen und installieren 19

DE Die einzelnen Komponenten testen und installieren HINWEIS: Bringen Sie den Bewegungsmelder nicht gegenüber von großen Glastüren oder Fenstern an. Die Helligkeit beeinflusst die Empfindlichkeit des Sensors. Vermeiden Sie außerdem bewegungsreiche Atmosphäre in der Umgebung des Bewegungsmelders wie z.b. Straßenverkehr. Bringen Sie den Bewegungsmelder nicht in der Nähe von Heiz- oder Kühlquellen an. Zum Beispiel Klimaanlagen, Heizungen, Mikrowellen etc. Diese können irrtümlich Alarm auslösen. 20

DE 3. Den Bewegungsmelder anbringen: Schrauben Sie die Halterung für den Bewegungsmelder an einer geeigneten Stelle fest. Lassen Sie den Bewegungsmelder an der Halterung einrasten. 4. Den Bewegungsmelder testen: Drücken Sie die Test-Taste auf der Rückseite des Bewegungsmelders. Er schaltet für die nächsten 3 Minuten in den Test-Modus. Gehen Sie durch den Auslösebereich des Bewegungsmelders und achten Sie auf die LED Anzeige. Wenn Bewegung erkannt wird, blinkt sie ein Mal. 5. Den richtigen Winkel einstellen: Verändern Sie den Winkel so lange, bis Sie ein optimales Ergebnis erzielen. Die einzelnen Komponenten testen und installieren 21

DE Die einzelnen Komponenten testen und installieren Komponenten mit dem Alarmsystem synchronisieren/komponenten aus dem System entfernen Die einzelnen Komponenten des Alarmsystems müssen mit der Mini Steckdosen-Sirene synchronisiert werden, damit sie deren Signale empfangen und Sie alarmieren kann. Die mitgelieferten Komponenten (Fenster-/Türenkontakt, Bewegungsmelder) sind bereits mit der Sirene synchronisiert und einsatzbereit. Sollte die Sirene dennoch keinen Alarm auslösen, synchronisieren Sie die Geräte erneut. Die Fernbedienung synchronisieren 1. Drücken Sie die Taste auf der Mini Steckdosen-Sirene. Sie piept ein Mal. 3 Sekunden später piept sie erneut und das Stroboskoplicht blitzt. Sie können die Geräte nun synchronisieren. 2. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Fernbedienung. Wenn die Sirene in Mal piept, sind die Geräte synchronisiert und einsatzbereit. Den Fenster-/Türenkontakt synchronisieren 1. Drücken Sie die Taste auf der Mini Steckdosen-Sirene. Sie piept ein Mal. 3 Sekunden später piept sie erneut und das Stroboskoplicht blitzt. Sie können die Geräte nun synchronisieren. 2. Stellen Sie sicher, dass Sensor und Magnet des Fenster-/Türenkontakts höchstens 1 cm voneinander entfernt sind. Entfernen Sie sie anschließend mind. 2 cm voneinander. Die Sirene piept ein Mal. Die Geräte sind synchronisiert und einsatzbereit. HINWEIS: Wenn die Sirene zweimal piept, wurde der Fenster-/Türenkontakt bereits synchronisiert. 22

DE Den Bewegungsmelder synchronisieren 1. Drücken Sie die Taste auf der Mini Steckdosen-Sirene. Sie piept ein Mal. 3 Sekunden später piept sie erneut und das Stroboskoplicht blitzt. Sie können die Geräte nun synchronisieren. 2. Drücken Sie die Test-Taste auf der Rückseite des Bewegungsmelders. Die Sirene piept ein Mal. Die Geräte sind synchronisiert und einsatzbereit. HINWEIS: Wenn die Sirene zweimal piept, wurde der Fenster-/Türenkontakt bereits synchronisiert. Komponenten entfernen Sie können einzelne Komponenten aus dem System entfernen. Die Sirene empfängt dann keine Signale mehr von diesen Komponenten und es wird kein Alarm ausgelöst. Halten Sie die Taste auf der Mini Steckdosen-Sirene ca. 6 Sekunden lang gedrückt, bis die Sirene einmal piept und das Licht zweimal blinkt. Es sind nun alle Komponenten entfernt. Synchronisieren Sie anschließend die gewünschten Komponenten wie oben beschrieben. Lassen Sie Komponenten weg, die Sie zurzeit nicht benötigen. Die einzelnen Komponenten testen und installieren 23

DE VERSCHIEDENE BEREICHE PROGRAMMIEREN Verschiedene Bereiche programmieren Sie können verschiedene Bereiche für Ihr Alarmsystem festlegen, indem Sie die Leitungsbrücken in den Sensoren entsprechend einstellen. Anschließend müssen Sie die Geräte erneut synchronisieren (s.o.). Es gibt den Normalbereich, den Home-Modus-Bereich, Zeitverzögerung und den Bereich 24h. Um die Bereiche einzustellen, nehmen Sie den Fenster-/Türenkontakt bzw. den Bewegungsmelder von der Halterung ab und entfernen Sie die hintere Abdeckung. Stellen Sie die Leitungsbrücken ein, wie es die Grafiken zeigen: HINWEIS: Es wird empfohlen, Rauch-, Gas- und Außensensoren in den 24h-Bereich zu schalten. 1. Normalbereich: Die Sirene (aktiviert oder im Home Modus) ertönt sofort, wenn ein Sensor im Normalbereich ausgelöst wird. 2. Home-Modus-Bereich: Die Sirene ertönt nicht, wenn ein Sensor im Home- Modus-Bereich ausgelöst wird. 3. Zeitverzögerung: Sie können einen oder mehrere Sensoren auf Zeitverzögerung einstellen. Dies ist zum Beispiel sinnvoll, wenn Sie die Fernbedienung nicht ständig mit sich führen. Stellen Sie am Fenster-/Türenkontakt die Zeitverzögerung zum Beispiel auf 30 Sekunden ein. Wenn Sie das Haus betreten haben, ertönt der Alarm erst 30 Sekunden später. Sie können ihn in dieser Zeit bequem deaktivieren. Die Sirene piept alle 5 Sekunden als Erinnerung, dass die Zeitverzögerung eingestellt ist. 24h: Der Alarm wird sofort ausgelöst, unabhängig von anderen Einstellungen. 24

ALARM-/AKTIVIERUNGS- ZEITVERZÖGERUNG AKTIVIEREN DE Stellen Sie die Zeitverzögerung bei den entsprechenden Sensoren ein. Aktivierungs-Zeitverzögerung: Sämtliche Komponenten des Alarmsystems werden nach Ablauf der eingestellten Zeitverzögerung aktiviert. Alarm-Zeitverzögerung: Drücken Sie die Taste auf der Mini Steckdosen-Sirene zweimal, um den Alarm um 15 Sekunden zu verzögern. Drücken Sie die Taste auf der Mini Steckdosen-Sirene dreimal, um den Alarm um 30 Sekunden zu verzögern. Drücken Sie die Taste auf der Mini Steckdosen-Sirene viermal, um die Funktion zu deaktivieren. HINWEIS: Drücken Sie zweimal die Aktivieren-Taste auf der Fernbedienung, um den Alarmsystem sofort zu aktivieren. Alarm-/Aktivierungs- Zeitverzögerung aktivieren 25

DE ANHANG Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung als Zusatzsystem Wenn Sie bereits über ein Alarmsystem von uns verfügen, können Sie das Alarmsystem XMD-280 zusätzlich nutzen, indem Sie es mit dem bereits vorhandenen System synchronisieren. Anhang Sirene und Control Panel synchronisieren 1. Drücken Sie die Taste auf der Mini Steckdosen-Sirene. Sie piept ein Mal. 3 Sekunden später piept sie erneut und das Stroboskoplicht blitzt. Sie können die Geräte nun synchronisieren. 2. Drücken Sie die Aktivieren-Taste oder die SOS-Taste auf Ihrem Control Panel. Die Sirene piept ein Mal. Die Geräte sind synchronisiert und einsatzbereit. Um den Synchronisationsmodus zu verlassen, drücken Sie die Taste auf der Mini Sirene, sie piept ein Mal. 3. Testen Sie, ob die Sirene erfolgreich synchronisiert wurde: Drücken Sie die Aktivieren-Taste auf Ihrem Control Panel. Wenn die Geräte synchronisiert sind, piepen beide ein Mal. Falls dies nicht der Fall ist, synchronisieren Sie sie erneut wie oben beschrieben. 4. Die Sirene entfernen: Halten Sie die Taste auf der Sirene ca. 6 Sekunden lang gedrückt. Sie piept ein Mal und das Licht blinkt zweimal. Die Sirene ist getrennt. Andere Komponenten mit dem Control Panel synchronisieren Lösen Sie an den kabellosen Komponenten jeweils Alarm aus, sobald das Control Panel im Synchronisierungs-Status ist (s. Handbuch des Control Panels). Wenn die Geräte erfolgreich synchronisiert sind, piept das Panel ein Mal. HINWEIS: Wie Sie die kabellosen Komponenten aus dem System zu deaktivieren, schlagen Sie bitte im Handbuch des Control Panels nach. 26

TECHNISCHE DATEN DE Fenster-/Türenkontakt Energieversorgung Stromversorgung Standby Stromversorgung Alarm Sendeentfernung Frequenz Gehäusematerial Einsatzbedingungen Maße Sensor (L B H) Maße Magnet (L B H) Batterie AA 1,5 V 35 ua 40 ma 80 m (ohne Hindernisse) 315 MHz oder 433,92 MHz (+/- 75 KHz) ABS Plastik Temperatur: -10 C bis 55 C; relative Luftfeuchtigkeit: 80 % 71 34 17,5 mm 51 12 13,5 mm Bewegungsmelder Energieversorgung 2 Batterien AA 1,5 V Stromversorgung Standby 90 ua Stromversorgung Alarm 9,5 ma Auslöseradius 8 m / 110 Sendeentfernung 80 m (ohne Hindernisse) Frequenz 315 MHz oder 433,92 MHz (+/- 75 KHz) Gehäusematerial ABS Plastik Einsatzbedingungen Temperatur: -10 C bis 55 C; relative Luftfeuchtigkeit: 80 % Maße Bewegungsmelder (L B H) 108 52 36,8 mm Maße Halterung (L B H) 5 30 26,5 mm Technische Daten 27

Kundenservice: 0 7631 / 360-350 Importiert von: PEARL.GmbH PEARL-Straße 1 3 D-79426 Buggingen REV2 / 11. 12. 2015 - EB/MB//SL/EX:TT//OG

FR Système d'alarme sans fil XMD-280 Mode d emploi PX-3835-675

FR 2

FR SOMMAIRE Votre nouveau système d alarme sans fil XMD-280...4 Contenu...4 Consignes préalables...5 Consignes de sécurité...5 Consignes importantes pour le traitement des déchets...6 Consignes importantes sur les piles et leur recyclage...6 Déclaration de conformité...6 Description du produit...7 Mini-sirènes sur prise avec lumière stroboscopique...7 Télécommande...8 Activer l alarme (mode absence)...8 Désactiver l alarme...9 Désactiver l alarme (mode Home)...9 Couper le son...10 Fonction Urgence...10 Allumer / Éteindre la veilleuse...10 Contact porte/fenêtre...11 Détecteur de mouvements...12 Tester et installer les composants individuels...14 Tester et installer les contacts de porte/fenêtre...14 Tester et installer le détecteur de mouvements...17 Tester le détecteur de mouvement...17 Mode économie d énergie...17 Tester le détecteur de mouvement...18 Installer le détecteur de mouvements...19 Synchroniser les contacts de porte/fenêtre... 22 Synchroniser le détecteur de mouvements... 23 Déconnecter des éléments... 23 Sommaire Programmer des zones différentes... 24 Activer le retardateur d alarme/d activation... 25 Annexe... 26 Le système d alarme sans fil XMD-280 comme système complémentaire... 26 Synchroniser la sirène et les commandes... 26 Synchroniser d autres éléments avec le panneau de commande... 26 Caractéristiques techniques... 27 3

FR Votre nouveau système d alarme sans fil XMD-280 VOTRE NOUVEAU SYSTÈME D ALARME SANS FIL XMD-280 Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d avoir choisi ce système d alarme sans fil XMD-280. Avec ce système d alarme sans fil, protégez votre maison contre les cambrioleurs. Un détecteur de mouvements ainsi qu une alarme de porte/fenêtre assurent votre sécurité en vous alertant immédiatement par des signaux acoustiques et optiques (stroboscopes). De plus, vous pouvez compléter votre système d alarme avec d autres éléments. L installation, qui se fait en appuyant sur un bouton, est un véritable jeu d enfant. Afin d utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. Contenu Système d alarme sans fil XMD-280 Mini-sirènes sur prise avec lumière stroboscopique Contact sans fil pour porte/fenêtre Détecteur de mouvement Bande adhésive biface pour fixation des contacts de porte/fenêtre Vis et chevilles pour la fixation du détecteur de mouvements Support pour la fixation du détecteur de mouvements Télécommande (pile bouton incl.) Mode d emploi Accessoires requis non fournis : 3 piles AA (1,5 V) 4

FR CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité Ce mode d emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente! Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement. Un démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention, risque de blessure! Ne démontez jamais l appareil, sauf pour remplacer les piles. Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit! Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l endommager. N exposez pas le produit à l humidité ni à une chaleur extrême. Ne plongez pas le produit dans l eau ni dans aucun autre liquide. Surveillez les enfants pour vous assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil. Respectez la législation locale concernant les libertés individuelles et le droit à l image. La législation française interdit de filmer, enregistrer ou photographier des personnes à leur insu. Elle requiert également l autorisation des personnes concernées avant toute utilisation et/ou diffusion d enregistrements audio, photo ou vidéo. Avant d installer une caméra de surveillance (notamment une caméra discrète) à votre domicile, si des salariés y travaillent, la loi française actuelle vous oblige à faire une déclaration à la CNIL et à en informer le(s) salarié(s) par écrit. Vous trouverez des informations plus détaillées sur le site de la CNIL (www.cnil.fr). Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité. Sous réserve de modification et d erreur! Consignes préalables 5

FR Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l emplacement d un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité. Consignes préalables Consignes importantes sur les piles et leur recyclage Les piles ne doivent PAS être jetées dans la poubelle ordinaire. La législation oblige aujourd hui chaque consommateur à jeter les piles/batteries usagées dans les poubelles spécialement prévues à cet effet. Vous pouvez déposer vos piles dans les déchetteries municipales et dans les lieux où elles sont vendues. Maintenez les piles/batteries hors de portée des enfants. Les piles/batteries dont s échappe du liquide sont dangereuses. Ne les manipulez pas sans gants adaptés. N ouvrez pas les batteries/piles, ne les jetez pas au feu. Les piles normales ne doivent pas être rechargées. Attention : risque d explosion! N utilisez ensemble que des piles du même type, et remplacez-les toutes en même temps! Retirez les piles de l appareil si vous ne comptez pas l utiliser pendant un long moment. Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit PX-3835 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 1999/5/CE, concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications, 2006/95/CE, relative au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension, et 2011/65/UE, relative à la limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. PEARL.GmbH, PEARL-Str. 1-3, 79426 Buggingen, Allemagne Service Qualité Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz 09.09.2014 6

FR DESCRIPTION DU PRODUIT Mini-sirènes sur prise avec lumière stroboscopique 1. Bouton Marche/Arrêt 2. Lumière stroboscopique Allumer la sirène : branchez la mini-sirène dans une prise murale et appuyez sur la touche Marche/Arrêt. La sirène émet un bip une fois. Éteindre la sirène : appuyez une fois sur la touche marche/arrêt. Maintenez la touche marche/arrêt enfoncée pendant environ 6 secondes jusqu à ce que la sirène émette un seul bip. Elle est alors éteinte. Statut Sirène Lumière stroboscopique Activé/Mode Home Émet un bip une fois. Clignote une fois, brille ensuite Désactivé Émet un bip deux fois Clignote deux fois puis s éteint Alarme silencieuse ---- Brille Désactive l alarme silencieuse ---- ---- Description du produit 7

FR Télécommande Description du produit 3. Activer 4. Home (Maison) 5. Affichage LED 6. Désactiver 7. SOS Activer l alarme (mode absence) Appuyez sur la touche Activer pour activer le système d alarme. La sirène émet un seul bip dès que l alarme est amorcée. 8

FR Désactiver l alarme Appuyez sur la touche Désactiver pour éteindre le système d alarme. La sirène émet un bip deux fois pour signifier que l alarme est désactivée. Désactiver l alarme (mode Home) Appuyez sur la touche Home pour activer le mode Home. Après 3 secondes, la sirène émet un bip unique pour indiquer que le mode Home est activé. Le mode Home désactive les composants du système d alarme qui se trouve dans la zone Home. Vous pouvez vous déplacer librement dans la maison sans déclencher d alarme. En mode normal, tous les composants du système d alarme sont activés. Vous trouverez en page 7-8 comment mettre en place la zone Home. Description du produit 9

FR Couper le son Description du produit Maintenez le bouton Home enfoncé pendant environ 1 seconde. Appuyez ensuite sur la touche Activer. Le système d alarme est alors muet. Maintenez le bouton Home enfoncé pendant environ 1 seconde. Appuyez ensuite sur la touche Désactiver. L alarme est maintenant désactivée. Fonction Urgence Appuyez sur la touche SOS de votre télécommande pour déclencher une alarme immédiatement. Allumer / Éteindre la veilleuse 10

FR Appuyez deux fois sur la touche Home. La sirène est muette et la lumière brille. Appuyez deux fois sur la touche Désactiver pour couper le mode Nuit. Le système d alarme est désactivé, la lumière s éteint. Contact porte/fenêtre 1. Affichage LED 2. Emetteur 3. Aimant L affichage LED clignote une fois : Le contact de porte/fenêtre est activé. L affichage LED clignote toutes les 3 secondes : Les piles sont vides. Remplacez-les immédiatement! Description du produit 4. Interrupteur de sécurité 5. Régler les zones 11

FR Détecteur de mouvements Description du produit 1. Zone Récepteur 2. Affichage de la LED 3. Fiche de raccordement 4. Touche test 5. Support Affichage LED : Statut LED Clignote en continu Clignote une fois Clignote deux fois Clignote toutes les 3 secondes Signification Auto-test Une effraction a été détectée Terminer le mode Test. Le détecteur de mouvements se met en Mode veille. Les piles sont vides. Remplacez-les immédiatement! 12

FR 1. Allumer / Éteindre la LED 2. Capteur infrarouge 3. Régler les zones 4. nterrupteur de sécurité 5. Capteur infrarouge Description du produit 13

FR Tester et installer les composants individuels TESTER ET INSTALLER LES COMPOSANTS INDIVIDUELS Tester et installer les contacts de porte/fenêtre Retirez le cache des piles. L appareil est immédiatement opérationnel. Veillez à respecter la polarité. Une flèche est placée sur l aimant et sur l émetteur. Veillez à ce qu elles pointent l une vers l autre et laissez au maximum 1 cm d écart entre les deux composants. 14

FR Testez le contact. Appuyez sur la touche Activer de la télécommande. Le système d alarme est alors activé. Maintenez maintenant l aimant et le capteur à 2 cm minimum l un de l autre. Si cela déclenche l alarme, le capteur fonctionne alors parfaitement. Fixer les contacts de porte/fenêtre Assurez-vous que le contact fonctionne parfaitement (voir ci-dessus) avant de l installer solidement. Veillez à ce que les flèches pointent l une vers l autre et laissez au maximum 1 cm d écart entre les deux composants. Fixez le capteur et l aimant à l aide du scotch double-face à l endroit souhaité (porte/fenêtre). Trouvez l endroit adapté pour fixer le contact à une fenêtre ou à une porte. Fixez le contact de porte/fenêtre avec des vis. Retirez la protection en la faisant glisser vers le haut. Tester et installer les composants individuels 15

FR Tester et installer les composants individuels Veillez à ce que le support soit installé conformément au marquage (flèche Up vers le haut). Vissez les vis par les trous prévus à cet effet. Placez l émetteur sur le support en le faisant glisser sur le support du haut vers le bas. 16

FR Tester et installer le détecteur de mouvements Tester le détecteur de mouvement Appuyez sur la touche test. Le détecteur de mouvements est en mode Test et réagit toutes les 10 secondes. Au bout de trois minutes, le voyant LED clignote deux fois et le détecteur passe en mode Économie d énergie. Mode économie d énergie Si, en l espace de 3 minutes, le détecteur de mouvements est déclenché deux fois par un mouvement, il passe alors en mode économie d énergie. Dans ce cas, le témoin LED ne clignote pas et l alarme ne retentit pas. Si aucun mouvement n est détecté pendant les 3 minutes, le détecteur de mouvements se met en mode actif. Le cas échéant, l alarme se déclenche s il y a à nouveau du mouvement. NOTE : Assurez-vous que le détecteur de mouvements ne soit pas activé par un mouvement pendant 3 minutes suivant sa mise en mode économie d énergie. Sinon, il reste en mode économie d énergie et n émet pas d alarme en cas de nouveau mouvement. Tester et installer les composants individuels 17

FR Tester et installer les composants individuels Rayon d action du déclencheur Tester le détecteur de mouvement Assurez-vous que le détecteur de mouvements fonctionne parfaitement avant de l installer définitivement. Retirez le cache des piles. Appuyez sur la touche Activer de la télécommande pour activer le système d alarme. 18

FR Déclenchez l alarme en maintenant enfoncée la touche test à l arrière du détecteur jusqu à ce que la sirène retentisse. Le détecteur de mouvements est alors synchronisé avec la sirène. Installer le détecteur de mouvements 1. Choisissez un emplacement approprié pour installer le détecteur de mouvements! Une hauteur à environ 2 m du sol est optimale. Choisissez une zone d entrée/sortie de votre maison pour être averti à temps en cas d effraction. 2. Choisissez un angle approprié pour installer le détecteur de mouvements! L angle choisi pour fixer le détecteur de mouvements a une incidence directe sur la sensibilité du capteur. Le détecteur de mouvements est installé de façon optimale si la direction des mouvements se déroule à la verticale par rapport au capteur infrarouge (voir diagramme) : Tester et installer les composants individuels 19

FR Tester et installer les composants individuels NOTE : Ne fixez pas le détecteur de mouvements en face de grandes portes vitrées ou de fenêtres. La luminosité influe sur la sensibilité du capteur. Evitez également les environnements riches en mouvements comme, par exemple, la circulation routière. N approchez pas le détecteur de mouvements de sources de chaleur ou de froid. Par exemple, des climatisations, des chauffages, des micro-ondes, etc. Ces derniers peuvent déclencher l alarme à tort. 20

FR 3. Ne fixez pas le détecteur de mouvements au-dessus d objets mobiles. Si vous utilisez plusieurs détecteurs de mouvements, assurez-vous qu ils ne se gênent pas mutuellement. 4. Fixer le détecteur de mouvements : Vissez le support du détecteur de mouvements à un endroit approprié. Enclenchez le détecteur de mouvements sur le support. Tester le détecteur de mouvement: Appuyez sur la touche test à l arrière du détecteur de mouvements. Il passe en mode Test pendant les 3 prochaines minutes. Traversez la zone de détection du détecteur de mouvements et regardez le témoin LED. Si un mouvement est détecté, elle clignote une fois. 5. Régler l angle adéquat: Changer l angle jusqu à obtenir un résultat optimal. Tester et installer les composants individuels 21

FR Tester et installer les composants individuels Synchroniser des éléments avec le système d alarme / Déconnecter des éléments du système Les différents éléments du système d alarme doivent être synchronisés avec la prise mini-sirène pour qu elle puisse en capter les signaux et donner l alarme. Les éléments fournis (contacts de porte/fenêtre, détecteur de mouvements) sont déjà synchronisés avec la sirène et prêts à l emploi. Si toutefois la sirène ne devait pas donner l alarme, synchroniser à nouveau l appareil. Synchroniser la télécommande 1. Appuyez sur la touche de la mini-sirène sur prise. Elle émet un seul bip. 3 secondes plus tard, elle émet à nouveau un bip et la lumière stroboscopique s allume. Vous pouvez maintenant synchroniser les appareils. 2. Appuyez sur la touche de la télécommande de votre choix. Si la sirène émet un bip, les appareils sont synchronisés et prêts à l emploi. Synchroniser les contacts de porte/fenêtre 1. Appuyez sur la touche de la mini-sirène sur prise. Elle émet un seul bip. 3 secondes plus tard, elle émet à nouveau un bip et la lumière stroboscopique s allume. Vous pouvez maintenant synchroniser les appareils. 2. Assurez-vous que la distance entre le capteur et l aimant du contact de porte/fenêtre soit d 1 cm maximum. Éloignez-les ensuite l un de l autre de 2 cm minimum. La sirène émet un bip une fois. Les appareils sont maintenant synchronisés et prêts à l emploi. NOTE : Si la sirène émet deux bips, les contacts de porte/fenêtre avaient déjà été synchronisés. 22

FR Synchroniser le détecteur de mouvements 1. Appuyez sur la touche de la mini-sirène sur prise. Elle émet un seul bip. 3 secondes plus tard, elle émet à nouveau un bip et la lumière stroboscopique s allume. Vous pouvez maintenant synchroniser les appareils. 2. Appuyez sur la touche test à l arrière du détecteur de mouvements. La sirène émet un bip une fois. Les appareils sont maintenant synchronisés et prêts à l emploi. NOTE : Si la sirène émet deux bips, les contacts de porte/fenêtre avaient déjà été synchronisés. Déconnecter des éléments Vous pouvez déconnecter des éléments individuels du système. La sirène ne capte alors plus de signal de ces éléments et elle n émet plus d alarme. Maintenez la touche marche/arrêt enfoncée pendant environ 6 secondes jusqu à ce que la sirène émette un seul bip et que la lumière clignote deux fois. Tous les éléments sont déconnectés maintenant. Synchronisez ensuite les éléments souhaités comme décrit plus haut. N utilisez pas les éléments dont vous n avez pas besoin en ce moment. Tester et installer les composants individuels 23

FR PROGRAMMER DES ZONES DIFFÉRENTES Programmer des zones différentes Vous pouvez définir différentes zones pour votre système d alarme en réglant les ponts de liaison des capteurs en conséquence. Ensuite, vous devez à nouveau synchroniser les appareils (voir ci-dessus). Il existe les options Zone normale, Zone mode Home, Retardateur et la zone 24h. Pour régler les zones, retirez le contact de porte/fenêtre ou le détecteur de mouvements de son support et retirez le cache arrière. Réglez les ponts de liaison comme indiqué sur le graphique : NOTE : Il est conseillé de régler les capteurs extérieurs ainsi que les capteurs de fumée et de gaz en zone 24h. 1. Zone normale : La sirène (activée ou en mode Home) retentit immédiatement lorsqu un capteur de la zone normale est déclenché. 2. Zone mode Home : La sirène ne retentit pas lorsqu un capteur est déclenché dans la zone de mode Home. 3. Retardateur : Vous pouvez régler le retardateur pour un ou plusieurs capteurs. Cela est intéressant, par exemple, si vous n avez pas toujours la télécommande sur vous. Réglez le retardateur du contact de porte/fenêtre sur 30 secondes, par exemple. Lorsque vous pénétrez dans la maison, l alarme retentit seulement 30 secondes plus tard. Pendant ce temps, vous pouvez tranquillement le désactiver. La sirène émet un bip toutes les 5 secondes pour rappeler que le retardateur est enclenché. 24h : L alarme retentit immédiatement, indépendamment des autres réglages. 24

FR ACTIVER LE RETARDATEUR D ALARME/D ACTIVATION Réglez le retardateur sur les capteurs correspondants. Retardateur d activation : Tous les éléments du système d alarme sont activés après l écoulement du délai réglé par retardateur. Retardateur d alarme : Appuyez deux fois sur la touche de la mini-sirène sur prise pour retarder l alarme de 15 secondes. Appuyez trois fois sur la touche de la mini-sirène sur prise pour retarder l alarme de 30 secondes. Appuyez quatre fois sur la touche de la mini-sirène sur prise pour désactiver la fonction. NOTE : Appuyez deux fois la touche Activer de la télécommande pour activer immédiatement le système d alarme. Activer le retardateur d alarme/d activation 25

FR ANNEXE Le système d alarme sans fil XMD-280 comme système complémentaire Si vous disposez déjà d un de nos systèmes d alarme, vous pouvez utiliser le système d alarme XMD-280 en le synchronisant avec le système que vous avez déjà. Annexe Synchroniser la sirène et les commandes 1. Appuyez sur la touche de la mini-sirène sur prise. Elle émet un seul bip. 3 secondes plus tard, elle émet à nouveau un bip et la lumière stroboscopique s allume. Vous pouvez maintenant synchroniser les appareils. 2. Appuyez sur la touche Activer ou SOS de votre panneau de commande. La sirène émet un bip unique. Les appareils sont maintenant synchronisés et prêts à l emploi. Appuyez sur la touche de la mini-sirène sur prise pour quitter le mode synchronisation. Elle émet un seul bip. 3. Testez si la sirène a bien été synchronisée : Appuyez sur la touche Activer de votre panneau de commande. Si les appareils sont synchronisés, ils émettent tous les deux un bip. Dans le cas contraire, synchronisez-les à nouveau comme décrit plus haut. 4. Déconnecter la sirène : Maintenez la touche sur la sirène enfoncée pendant environ 6 secondes. Elle émet un seul bip et la lumière clignote deux fois. La sirène est déconnectée. Synchroniser d autres éléments avec le panneau de commande Déclenchez l alarme de chaque élément sans fil dès que le panneau de commande est en statut de synchronisation (voir manuel du panneau de contrôle). Si les appareils sont bien synchronisés, le panneau de commande émet un bip. NOTE : Pour désactiver les éléments sans fil du système, veuillez vous référer au manuel du panneau de contrôle. 26

FR Caractéristiques techniques Contact de porte/fenêtre Alimentation Consommation en veille Consommation de l alarme Portée d émission Fréquence Matériau du boîtier Conditions d utilisation Dimensions du capteur (Lo x la x H) Dimensions de l aimant (Lo x la x H) Pile AA, 1,5 V 35 ma 40 ma 80 m (sans obstacles) 315 MHz ou 433,92 MHz (+/- 75 KHz) Plastique ABS Température: -10 C à 55 C; hygrométrie relative : 80 % 71 34 17,5 mm 51 12 13,5 mm Détecteur de mouvements Alimentation 2 piles AA, 1,5 V Consommation en veille 90 ma Consommation de l alarme 9,5 ma Rayon d action du déclencheur 8 m / 110 Portée d émission 80 m (sans obstacles) Fréquence 315 MHz ou 433,92 MHz (+/- 75 KHz) Matériau du boîtier Plastique ABS Conditions d utilisation Température: -10 C à 55 C; hygrométrie relative : 80 % Dimensions du détecteur de mouvements (Lo x la x H) 108 52 36,8 mm Dimensions du support (Lo x la x H) 5 30 26,5 mm Annexe 27

Importé par : Pearl 6 rue de la Scheer F-67600 Sélestat Service commercial : 0033 ( 0 ) 3 88 58 02 02 REV2 / 11.12.2015 - EB/MB//SL/EX:TT//OG