Ordonnance réglant la communication des décisions pénales prises par les autorités cantonales



Documents pareils
Loi fédérale sur la mise en œuvre des recommandations du Groupe d action financière, révisées en 2012

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

Loi sur le transport de voyageurs

Ordonnance sur le commerce itinérant

Les victimes et auteur-e (s) de violences domestiques dans la procédure pénale

Directives sur la gestion des dossiers dans les domaines AVS/AI/APG/PC/AfamAgr/Afam (DGD)

Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.

GUIDE PRATIQUE entreprises d assurance exerçant en Suisse Liechtenstein

ROF 2003_096. Ordonnance. modifiant certaines dispositions relatives à la sécurité des ascenseurs. Le Conseil d Etat du canton de Fribourg

Ordonnance sur l exportation, l importation et le transit des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiques

Avons ordonné et ordonnons:

Loi fédérale contre la concurrence déloyale (LCD) du 19 décembre 1986

Ordonnance concernant les districts francs fédéraux

Si connu: la ou les langues que la personne recherchée comprend: Traits distinctifs / description de la personne recherchée:

REPONSE SUISSE AU QUESTIONNAIRE RELATIF A LA PROTECTION SOCIALE

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

Droits de l enfant au parlement Aperçu de la session d automne 2014

LAR Police IZEO pour mandataires sociaux

sur la police du feu et la protection contre les éléments naturels Le Grand Conseil du canton de Fribourg

Fonds de compensation de l assurance-vieillesse et survivants, de l assurance-invalidité et du régime des allocations pour perte de gain

Code à l intention des partenaires commerciaux

Mémento. de l assurance-accidents selon la loi fédérale sur l assuranceaccidents. GENERALI Assurances Générales SA, 1260 Nyon. Table des matières


Généralités. 1 Introduction

Loi fédérale sur la responsabilité civile des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur et de La Poste Suisse 1

Loi fédérale sur le service de l emploi et la location de services

Les assurances sociales au quotidien I

La cybercriminalité et les infractions liées à l utilisation frauduleuse d Internet : éléments de mesure et d analyse pour l année 2012

Ordonnance relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux

Demande d autorisation de faire du commerce d animaux

Administration cantonale des impôts Division administrative Section impôt à la source

Ordonnance relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux

Loi n du 7 juillet 1993 relative à la participation des organismes financiers à la lutte contre le blanchiment de capitaux

LA REBELLION. a) il faut que l'agent ait agi dans l'exercice de ses fonctions.

Applicabilité de la LPGA

Généralités. Updates. Révisions. Révisions. Etat: 1 er janvier Centre d information AVS/AI. Centre d information AVS/AI

1 Ce mémento fournit des informations sur les cotisations

4./4/14 DE DROIT AÉRIEN. (Montréal, 26 CONVENTION SURVENANT. (12 pages) DCTC_WP_DCTC_

Responsabilité Civile Conditions Générales

SUISSE. Les dépenses sociales sont exprimées en millions de francs suisses (CHF).

Loi fédérale sur l assurance-chômage obligatoire et l indemnité en cas d insolvabilité

Statut des indépendants dans les assurances sociales suisses

Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle revisée à Stockholm le 14 juillet 1967

La responsabilité pénale dans l entreprise

Bases légales. Résumé des articles importants. Loi sur les stupéfiants (Lstup, )

Demande d autorisation de faire une tournée pour des cirques itinérants détenant des animaux sauvages

Ordonnance de la Commission fédérale des banques en matière de lutte contre le blanchiment d argent

Circulation Privée Immeuble PME. assista. Conditions générales d assurance Edition Assurance protection juridique pour PME et Indépendants

des assurances sociales (LPGA) 6 s appliquent à l AI (art. 1a à 26 bis et 28 à 70), à moins que la présente loi ne déroge expressément à la LPGA.

Mémento concernant l assurance-accidents obligatoire selon la LAA

Loi fédérale sur l archivage. (LAr) Dispositions générales. du 26 juin 1998 (Etat le 1 er août 2008)

Contributions. Edition 2007

Notice sur les allégements dans l exécution des peines et mesures

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

La saisie-contrefaçon Présentation générale

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

STATISTIQUES POLICIERES DE CRIMINALITE LIEU DE PERPETRATION: COMMUNE. Herstappe Police Fédérale - DGR/DRI

_Règlement Caritas Protection des enfants

T.V.A. et Responsabilité de l'organe de révision

Directives sur la publicité de TF1 Fenêtre publicitaire en Suisse

Ordonnance réglant la perception d émoluments et de taxes par l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers

Dispositions générales

Financement Hypothécaire. Financementhypothecaire.ch. Votre propre logement. Le prix du rêve. Constituer vos fonds propres.

Le terrorisme et les groups de criminalité organisée présentent tous deux des menaces sérieuses pour la sécurité nationale et globale.

Ordonnance sur la statistique du commerce extérieur

Sécurité sociale. Votre couverture d assurance légale en Suisse. (Dernière mise à jour: janvier 2015) ASSURANCES SOCIALES EN SUISSE

responsabilite civile

Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative

Loi fédérale sur le travail dans l industrie, l artisanat et le commerce

Loi sur le personnel de la Confédération

Loi fédérale sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA) du 6 octobre 2000 (Etat le 1 er janvier 2012)

LOIS ET DECRETS PUBLIES DANS LA FEUILLE OFFICIELLE

2.09 Etat au 1 er janvier 2013

Expérience professionnelle / stages en entreprise. Langues étrangères. Attestation sur l honneur

Conditions Générales pour l achat de biens et services

Conditions générales du HP Store

Caisse de pension et propriété du logement/

Cotisations à l assurance-chômage

Loi fédérale sur l impôt fédéral direct (LIFD) Première partie Introduction. du 14 décembre 1990 (Etat le 1 er janvier 2014)

VIGIPIRATE DE VIGILANCE, DE PRÉVENTION ET DE PROTECTION FACE AUX MENACES D ACTIONS TERRORISTES. Partie publique du Plan gouvernemental

Loi fédérale sur le contrat d assurance

DROITS ET MES OBLIGATIONS?

LOI du 21 novembre sur la Cour des comptes LE GRAND CONSEIL DU CANTON DE VAUD

BULLETIN OFFICIEL DU MINISTÈRE DE LA JUSTICE n 102 (1 er avril au 30 juin 2006)

Swisscanto (CH) Equity Fund Green Invest

Règlement communal. sur la protection contre l incendie et les éléments naturels du 28 septembre Avec les modifications du 30 avril 1997

Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels

Loi fédérale sur la transplantation d organes, de tissus et de cellules

PROJET D ASSURANCE EN OPTION DE SÉJOURS SPÉCIALEMENT ÉTUDIÉ POUR : TUTTO VIAJES

CHARTE D UTILISATION de la Page Facebook officielle TAG

Violence économique ou financière dans le cadre des violences domestiques

L assureur des transports publics

Ordonnance du DFI sur l exécution de la législation sur les denrées alimentaires

Règlement sur les dépens et indemnités alloués devant le Tribunal pénal fédéral

Chapitre 2. Le contrat et les concepts de base de en assurance

Ouverture d'un compte de libre passage selon art. 10 OLP

Loi sur les finances de la Confédération

Conditions générales de AgenceWeb SA. I. Dispositions générales

Circulaire sur l obligation de garder le secret et sur la communication des données dans le domaine de l AVS/AI/APG/PC/AFA

I. Dispositions générales. Article premier : Le cimetière de Cotterd est le lieu officiel d inhumation de la commune de Bellerive.

Transcription:

Ordonnance réglant la communication des décisions pénales prises par les autorités cantonales (Ordonnance sur la communication) du 1 er décembre 1999 Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 265, al. 1, de la loi fédérale sur la procédure pénale (PPF) 1, arrête: Art. 1 Dispositions du code pénal suisse Les autorités cantonales sont tenues de communiquer tous les jugements, prononcés administratifs et ordonnances de non-lieu rendus en application des dispositions ciaprès du code pénal suisse (CP) 2 : 1. art. 111 et suivants (infractions contre la vie et l intégrité corporelle, dans la mesure où elles sont en rapport avec des installations électriques): Communication à l Inspection fédérale des installations à courant fort; 2. art. 111 et suivants (infractions contre la vie et l intégrité corporelle, dans la mesure où elles sont en relation avec les transports publics): Communication à l Office fédéral des transports; 3. art. 156 (extorsion et chantage, en tant qu ils sont commis au détriment de la Confédération): Communication au Ministère public de la Confédération; 4. art. 196 et 197 (traite d êtres humains et pornographie): Communication à l Office fédéral de la police; 5. art. 221 et 222 (incendie intentionnel et incendie par négligence, s ils sont causés par un courant électrique): Communication à l Inspection fédérale des installations à courant fort; 6. art. 228 et 230 (dommages aux installations électriques, travaux hydrauliques et ouvrages de protection, et supprimer ou omettre d installer des appareils protecteurs, pour autant qu il s agisse d installations électriques): Communication à l Inspection fédérale des installations à courant fort; 7. art. 231 et 234 (propagation d une maladie de l homme et contamination d eau potable): Communication à l Office fédéral de la santé publique; 8. art. 237 (uniquement les entraves à la circulation publique dans les airs): Communication à l Office fédéral de l aviation civile; RS 312.3 1 RS 312.0 2 RS 311.0 2 1999-6058

9. art. 238 (entrave au service des chemins de fer): Communication à l Office fédéral des transports; 10. art. 239 (entrave aux services d intérêt général, en tant qu elle est en relation avec des entreprises de transport): Communication à l Office fédéral des transports; 11. art. 258, 259, 260, 260 ter, 261 et 261 bis (menaces alarmant la population, provocation publique au crime ou à la violence, émeute, organisation criminelle, atteinte à la liberté de croyance et des cultes, discrimination raciale): Communication à l Office fédéral de la police; 12. art. 305 bis et 305 ter (blanchiment d argent, défaut de vigilance en matière d opérations financières et droit de communication): Communication à l Office fédéral de la police; 13. art. 327 (reproduction et imitation de billets de banque et timbres officiels de valeur sans dessein de faux): Communication à l Office fédéral de la police. Art. 2 Dispositions de la loi sur la responsabilité Les autorités cantonales sont en outre tenues de communiquer au Ministère public de la Confédération tous les jugements, prononcés administratifs et ordonnances de non-lieu relatifs aux infractions commises par des représentants de la Confédération visées par les art. 14, 14 bis et 15 de la loi sur la responsabilité 3. Art. 3 Autres prescriptions fédérales Les autorités cantonales sont tenues de communiquer tous les jugements, prononcés administratifs et ordonnances de non-lieu rendus en application des dispositions suivantes: 1. loi fédérale du 26 mars 1931 sur le séjour et l établissement des étrangers (RS 142.20): Communication à l Office fédéral des étrangers; 2. loi sur l asile du 26 juin 1998 (RS 142.31): Communication à l Office fédéral des réfugiés; 3. loi fédérale du 9 octobre 1992 sur le droit d auteur et les droits voisins (RS 231.1): Communication à l Institut fédéral de la propriété intellectuelle; 4. loi fédérale du 9 octobre 1992 sur la protection des topographies de produits semi-conducteurs (RS 231.2): Communication à l Institut fédéral de la propriété intellectuelle; 5. loi fédérale du 28 août 1992 sur la protection des marques et des indications de provenance (RS 232.11): Communication à l Institut fédéral de la propriété intellectuelle; 6. loi fédérale du 30 mars 1900 sur les dessins et modèles industriels (RS 232.12): Communication à l Institut fédéral de la propriété intellectuelle; 3 RS 170.32 3

7. loi fédérale du 5 juin 1931 pour la protection des armoiries publiques et autres signes publics (RS 232.21): Communication à l Institut fédéral de la propriété intellectuelle; 8. loi fédérale du 1 er juillet 1966 sur la protection de la nature et du paysage (RS 451): Communication à l Office fédéral de l environnement, des forêts et du paysage; 9. loi fédérale du 9 mars 1978 sur la protection des animaux (RS 455): Communication à l Office vétérinaire fédéral; 10. loi fédérale du 20 juin 1997 sur les armes, les accessoires d armes et les munitions (RS 514.54): Communication à l Office fédéral de la police; 11. loi fédérale du 6 octobre 1966 sur la protection des biens culturels en cas de conflit armé (RS 520.3): Communication à l Office fédéral de la culture; 12. loi fédérale du 14 décembre 1990 sur la perception d un impôt fédéral direct, en tant qu ils concernent les art. 186 à 188 (RS 642.11): Communication à l Administration fédérale des contributions; 13. loi fédérale du 21 juin 1932 sur l alcool (RS 680), en tant qu ils concernent les interdictions de faire le commerce prévues à l article 41: Communication à la Régie fédérale des alcools; 14. loi fédérale du 6 octobre 1989 sur la pharmacopée (RS 812.21): Communication à l Office fédéral de la santé publique; 15. loi fédérale du 7 octobre 1983 sur la protection de l environnement (RS 814.01): Communication à l Office fédéral de l environnement, des forêts et du paysage; 16. loi fédérale du 24 janvier 1991 sur la protection des eaux (RS 814.20): Communication à l Office fédéral de l environnement, des forêts et du paysage; 17. loi fédérale du 9 octobre 1992 sur les denrées alimentaires et les objets usuels (RS 817.0): Communication à l Office fédéral de la santé publique; 18. loi fédérale du 18 décembre 1970 sur la lutte contre les maladies transmissibles de l homme (RS 818.101): Communication à l Office fédéral de la santé publique; 19. loi fédérale du 13 mars 1964 sur le travail dans l industrie, l artisanat et le commerce (RS 822.11): Communication au Secrétariat d Etat à l économie; 20. loi fédérale du 20 mars 1981 sur le travail à domicile (RS 822.31): Communication au Secrétariat d Etat à l économie; 21. loi fédérale du 6 octobre 1989 sur le service de l emploi et la location de services (RS 823.11): Communication au Secrétariat d Etat à l économie; 22. loi fédérale du 25 juin 1982 sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (RS 831.40): Communication à l Office fédéral des assurances sociales; 4

23. loi fédérale du 25 juin 1982 sur l assurance-chômage obligatoire et l indemnité en cas d insolvabilité (RS 837.0): Communication au Secrétariat d Etat à l économie; 24. loi fédérale du 1er juillet 1966 sur les épizooties (RS 916.40): Communication à l Office vétérinaire fédéral; 25. loi fédérale du 4 octobre 1991 sur les forêts (RS 921.0): Communication à l Office fédéral de l environnement, des forêts et du paysage; 26. loi fédérale du 20 juin 1986 sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux sauvages (RS 922.0): Communication à l Office fédéral de l environnement, des forêts et du paysage; 27. loi fédérale du 21 juin 1991 sur la pêche (RS 923.0): Communication à l Office fédéral de l environnement, des forêts et du paysage; 28. loi fédérale du 9 juin 1977 sur la métrologie (RS 941.20): Communication à l Office fédéral de métrologie; 29. loi fédérale du 20 juin 1933 sur le contrôle du commerce des métaux précieux et des ouvrages en métaux précieux (RS 941.31): Communication à l Administration fédérale des douanes; 30. loi fédérale du 25 mars 1977 sur les substances explosibles (RS 941.41): Communication à l Office fédéral de la police; 31. loi fédérale du 8 novembre 1934 sur les banques et les caisses d épargne (RS 952.0): Communication à la Commission fédérale des banques; 32. loi fédérale du 24 mars 1995 sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières (RS 954.1): Communication à la Commission fédérale des banques; 33. loi fédérale du 23 juin 1978 sur la surveillance des institutions d assurance privées (RS 961.01): Communication à l Office fédéral des assurances privées. Art. 4 Dispositions de nouveaux textes législatifs Les autorités cantonales sont en outre tenues de communiquer les jugements, prononcés administratifs et ordonnances de non-lieu arrêtés en vertu des lois et dispositions d exécution qui abrogent, pendant la validité de la présente ordonnance, les actes législatifs énumérés aux articles précédents. Art. 5 Communication des décisions Les décisions pénales doivent être communiquées en expédition intégrale sans retard et sans frais à l office de l administration fédérale auquel ressortit l affaire. 5

Art. 6 Dispositions finales 1 Les décisions pénales prises après le 1 er janvier 2000 en vertu d actes législatifs qui sont mentionnés dans l ordonnance du 28 novembre 1994 4 réglant la communication des décisions pénales prises par les autorités cantonales, et qui ont été révisés alors qu elle était encore en vigueur, sont soumises à l ancien droit. 2 La présente ordonnance entre en vigueur le 1 er janvier 2000 et elle a effet jusqu au 31 décembre 2004. 1 er décembre 1999 Au nom du Conseil fédéral suisse: La présidente de la Confédération, Ruth Dreifuss Le chancelier de la Confédération, François Couchepin 4 RO 1995 92 1211, 1996 1861, 1997 808 6

Annexe Vue d ensemble des dispositions du droit fédéral énonçant l obligation de communiquer les décisions 1. Loi fédérale du 16 décembre 1983 sur l acquisition d immeubles par des personnes à l étranger, art. 35 (RS 211.412.41); 2. Loi fédérale du 25 juin 1954 sur les brevets d invention, art. 85, al. 2 (RS 232.14); 3. Loi fédérale du 25 mars 1954 concernant la protection de l emblème et du nom de la Croix-Rouge, art. 10, al. 2 (RS 232.22); 4. Loi fédérale du 15 décembre 1961 concernant la protection des noms et emblèmes de l Organisation des Nations Unies et d autres organisations intergouvernementales, art. 9, al. 2 (RS 232.23); 5. Loi fédérale du 19 décembre 1986 contre la concurrence déloyale, art. 27, al. 2 (RS 241); 6. Loi fédérale du 15 juin 1934 sur la procédure pénale, art. 255 (PPF; RS 312.0), en ce qui concerne les causes pénales transmises aux cantons en vertu des art. 18 PPF et 344, ch. 1, CP (RS 311.0); 7. Loi fédérale du 22 mars 1974 sur le droit pénal administratif, art. 79, al. 2, en relation avec l art. 74, al. 1, en ce qui concerne les causes pénales transmises aux cantons en vertu de l art. 73, al. 1 (RS 313.0); 8. Loi fédérale du 17 juin 1994 sur la protection civile, art. 68, al. 2 (RS 520.1); 9. Loi fédérale du 4 octobre 1963 sur les constructions de protection civile, art. 17, al. 2 (RS 520.2); 10. Loi fédérale du 8 octobre 1982 sur l approvisionnement économique du pays, art. 50, al. 3 (RS 531); 11. Loi fédérale du 20 décembre 1957 sur les chemins de fer, art. 88, al. 4 (RS 742.101); 12. Loi fédérale du 23 septembre 1953 sur la navigation maritime sous pavillon suisse, art. 15, al. 3 (RS 747.30); 13. Loi fédérale du 3 octobre 1951 sur les stupéfiants et les substances psychotropes, art. 28, al. 2 (RS 812.121); 14. Loi fédérale du 20 décembre 1946 sur l assurance-vieillesse et survivants, art. 90, al. 2 (LAVS; RS 831.10); 15. Loi fédérale du 19 juin 1959 sur l assurance-invalidité, art. 70 en relation avec l art. 90, al. 2, LAVS (RS 831.20); 16. Loi fédérale du 19 mars 1965 sur les prestations complémentaires à l assurance-vieillesse, survivants et invalidité, art. 16, al. 3, en relation avec l art. 90, al. 2, LAVS (RS 831.30); 7

17. Loi fédérale du 25 septembre 1952 sur le régime des allocations pour perte de gain en faveur des personnes servant dans l armée, dans le service civil ou dans la protection civile, art. 25 en relation avec l art. 90, al. 2, LAVS (RS 834.1); 18. Loi fédérale du 20 juin 1952 sur les allocations familiales dans l agriculture, art. 23 en relation avec l art. 90, al. 2, LAVS (RS 836.1); 19. Loi fédérale du 29 avril 1998 sur l agriculture, art. 166, al. 4 (RS 910.1); 20. Loi fédérale du 8 juin 1923 sur les loteries et les paris professionnels, art. 52, al. 1 (RS 935.51): Communication à l Office fédéral de la police; 21. Loi fédérale du 4 octobre 1930 sur les voyageurs de commerce, art. 17, al. 3 (RS 943.1); 22. Loi fédérale du 26 septembre 1958 sur la garantie contre les risques à l exportation, art. 16, al. 5 (RS 946.11). 8