TUYAU, RACCORdS ET ACCESSOIRES



Documents pareils
Système PVCC pour eau chaude et froide

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012

Folio Case User s Guide

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Mechanical, pop-up, and fl ip drain

Fabricant. 2 terminals

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Nouveautés printemps 2013

Spécifications techniques

Archived Content. Contenu archivé

Raccordement visible. La liaison parfaite. * Retracement du lot. * Nouveau concept. Pour les systèmes de chauffage et de plomberie

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Notice Technique / Technical Manual

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Monitor LRD. Table des matières

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Practice Direction. Class Proceedings

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

R.V. Table Mounting Instructions

Installation guide for 2 way thermostatic valve Guide d installation pour valve thermostatique 2 voies

3 Service Vacuum and Vacuum in a Tool Case Operating Instructions Aspirateur d entretien et aspirateur dans le coffre à outils Mode d emploi

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

Gestion des prestations Volontaire

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Swap: Utilisation et risques Approche de gestion pour les consommateurs

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Frequently Asked Questions

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

Module Title: French 4

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

Maximum Capacity / Capacité maximal: 10 kg/min

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

Application Form/ Formulaire de demande

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Subject to the terms of this Agreement, Adobe hereby grants you a nonexclusive,

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

20 YEAR LIMITED WARRANTY Register online at:

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

Scénarios économiques en assurance

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

How to Login to Career Page

Revision of hen1317-5: Technical improvements

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

La société AIT avec déja plus de 10 ans d existence a atteint sa pleine. Chromatographie en Europe.

Corporation. Service clientèle for Plumbing & Heating Systems

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

Nettoyeur haute pression eau chaude NEPTUNE 5

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Transcription:

PIPE, FITTINGS ANd ACCESSORIES FOR HOT AND COLD WATER APPLICATIONS TUYAU, RACCORdS ET ACCESSOIRES POUR UTILISATION EN EAU CHAUDE OU EAU FROIDE PRICE LIST APRIL 200 AVRIL LISTE DE PRIX 700 Côte de Liesse, MONTRÉAL, Québec H4T B TEL: (4)73-67 FAX: (4)73-8636 E-mail: bow@bow-group.com

PIPE with HIGH DURABILITY and IMPACT RESISTANCE For Hot or Cold Water Applications Complies with CSA and ASTM D2846 Listed for Flame Spread (0) and Smoked Developed Ratings () Working pressure 0 psi at 82ºC / 80ºF (400 psi at 23ºC / 73ºF) TUYAU 8042 8083 88 874 826 826 8273 828 9983 999 992 x ' x ' x ' x ' x ' /4" x ' x ' x ' x ' x 0' x 0' 0.6 0.6 0.87 0.87..37.6 2. 0.6 0.87. 00' 00' 00' 0' 280' 80' ' 80' CAN/ULC - S2.2M avec DURABILITÉ SUPERIEUR et RÉSISTANCE AUX CHOCS Pour utilisation en Eau Chaude ou Eau Froide Conforme aux normes CSA et ASTM D2846 et l'indice de Propagation de la Flamme (0) et l'indice de Dégagement de Fumées () CAN/ULC - S2.2M Pression d'eau de 0 Psi à 82ºC /80ºF (400 Psi à 23ºC / 73ºF) CPVC CTS PIPE TUYAUX CPVC CTS PIPE TUYAU NOMINAL I.D. LENGTH LONGUEUR NOMINALE D.E. O.D. D.E. FT/BOX PDS/BOITE FT/CRATE PDS/PALLETTE 20000' 20000' 000' 000' 600' 3600' 3000' 600' LIST PRICE PRIX LISTE PER 0' 90.30 90.30 49.43 49.43 290. 397.7 42.88 969.6 3.8 7.84 333.79 700 Côte de Liesse, MONTRÉAL, Québec H4T B TEL: (4)73-67 FAX: (4)73-8636 E-mail: bow@bow-group.com 3 APR/AVR 200

DESCRIPTION TEE COUPLING NEW ITEM NUMBER NOUVEAU NUMERO D'ITEM 20007 200 20023 2003 20049 2006 20064 20098 20072 206 204 2022 2030 20 2063 2089 2097 2020 207 BUSHING Spigot x Hub 2023 204 20247 20734 20270 20288 2032 20304 20320 20338 2079 20346 ONE PIECE MOLdEd MOULÉS d'une PIECE /4" x x x x x x x x ONE PIECE MOLdEd MOULÉS d'une PIECE x x /4" CPVC TO/Á PVC ONE PIECE MOLdEd MOULÉS d'une PIECE x CTS x CTS x CTS /4" x CTS /4" x CTS /4" x CTS x /4" CTS x CTS x CTS x CTS x /4" CTS x CTS 00 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 TE.6.28 3.62.3 3.37 8.46.60 2.0 2.0 4.2 MANCHON.4.77.89 2.28 2.7 3.26 4.77 7.83.47 RÉDUIT Mâle x Femelle 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0. 2.7 2.7 3.40 3.3 3.3 4.42 4.42 4.42 7.0 7.0 7.0 700 Côte de Liesse, MONTRÉAL, Québec H4T B TEL: (4)73-67 FAX: (4)73-8636 E-mail: bow@bow-group.com 4 APR/AVR 200

DESCRIPTION CAP 2033 2036 20379 20387 2039 20403 90º ELBOW ONE PIECE MOLdEd MOULÉS d'une PIECE COUDE 90º 20437 20460 20478 20486 20494 2002 20 CAPUCHON STREET 90º ELBOW COUDE 90º ONE PIECE MOLdEd MOULÉS d'une PIECE Hub x Spigot Femelle x Mâle 2044 2042 4 ELBOW COUDE 4 2044 20 2069 2077 208 2093 STREET 4º ELBOW HUB X SPIGOT 2028 2036 DROP EAR ELBOW (2 EAR) Hub x Hub 20429 /4" x /4" /4" 00 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 00 0 00 0 0 0 0 COUDE 4º FEMELLE X MÂLE 00 0 COUDE OREILLE (2 OREILLES) Femelle x Femelle 0.42.89.96 2.7 3.96 6.92.4.00.29 2.87.06 8.4.79.6.8.6.47 3.44 7.0. 8.69.27..3 700 Côte de Liesse, MONTRÉAL, Québec H4T B TEL: (4)73-67 FAX: (4)73-8636 E-mail: bow@bow-group.com APR/AVR 200

DESCRIPTION DROP EAR ELBOW (3 EAR) Hub x FPT - Washer Included 204 COUDE OREILLE (3 OREILLE) Femelle x FPT - Rondelle Incluse 90º BRASS DROP EAR ELBOW COUDE OREILLE 90º EN LAITON CPVC Hub x FPT (2 Piece) Femelle CPVC x FPT (2-piece) 6077 TRANSITION ADAPTER CPVC Pipe x Brass Male 27838 TRANSITION ADAPTER CPVC Tailpiece x Brass Female 27937 ADAPTATEUR DE TRANSITION Tuyau CPVC x Mâle en Laiton ADAPTATEUR DE TRANSITION Tuyau CPVC Femelle en Laiton BRASS THREADED ADAPTER ADAPTATEUR EN LAITON FILETÉS CPVC Hub x Brass Male Collet CPVC x Laiton Mâle 64237 6424 22300 2238 22326 22292 BRASS THREADED ADAPTER ADAPTATEUR EN LAITON FILETÉS CPVC Hub X Brass Female Collet CPVC x Laiton Femelle 64682 64708 22342 2239 22367 2237 -/4" - -/4" - 2 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2.4.62 4.6 4.6 6.0 7.27 8.08 44.2 9.73 89.7 6.0 7.27 8.08 44.2 9.73 89.7 700 Côte de Liesse, MONTRÉAL, Québec H4T B TEL: (4)73-67 FAX: (4)73-8636 E-mail: bow@bow-group.com 6 APR/AVR 200

DESCRIPTION CPVC UNION Hub x Hub 2087 208 CPC HUB X BRASS PEX BARB (Adapter) 2244 2248 CPVC HUB X BRASS PEX BARB (Union) 63668 CPVC HUB X COPPER SWEAT (UNION) 6336 6344 6369 CPVC HUB X BRASS MPT (UNION) 6396 6449 63866 CPVC HUB X BRASS FPT (UNION) 646 6069 63767 x x x // UNION EN CPVC Femelle x Femelle COLLET CPVC X BARB PEX EN LAITON (Adaptateur) COLLET CPVC X BARB PEX EN LAITON (Union) COLLET CPVC X SOUDURE CUIVRE (UNION) COLLET CPVC X LAITON MPT (UNION) COLLET CPVC X LAITON FPT (UNION) 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 8.. 8.04 9.24 28.44.9.30 28.44 9.36.62 28.44 9.36.62 29.82 700 Côte de Liesse, MONTRÉAL, Québec H4T B TEL: (4)73-67 FAX: (4)73-8636 E-mail: bow@bow-group.com 7 APR/AVR 200

ACCESSORIES / ACCESSOIRES SUPPLY STOPS ARRÊTS FLEXIBLE DESCRIPTION FLEXIBLE SUPPLY STOPS Chrome-plated brass construction. Corrosion-proof stems. Stops feature a CPVC solvent-weld pipe nipple at the inlet which accepts CPVC fitting. The pipe nipple is secured to the valve body by a chromed brass swivel nut, allowing repositioning of the valve after installation. ARRÊTS FLEXIBLES Concept de laiton chromé. La tige est à l'épreuve de la rouille. Les arrêts sont munis d'un pivôt soudé avec le solvant-ciment pour CPVC qui reçoit un raccord de CPVC de. Le pivôt est retenu au corps de la soupape par un écrou pivotant fait de laiton chromé, permettant un changement de position de la soupape aprés l'installation. ANGLE STOP (CPVC PIPE X COMP.) 634 ANGLE ADAPTER (CPVC PIPE X COMP.) 63 STRAIGHT STOP (CPVC PIPE X COMP.) 6333 STRAIGHT ADAPTER (CPVC PIPE X COMP.) 6306 ***TRANSITION ADAPTER TAILPIECE ROBINET À ANGLE (TUYAU CPVC X COMP.) COUPE TRANSITION (TUYAU CPVC X COMP.) ROBINET D'ARRÊT (TUYAU CPVC X COMP.) COUPE TRANSITION (TUYAU CPVC X COMP.) ***RAJOUT POUR RACCORDS DE TRANSITION * * * FOR USE WITH COMPRESSION FITTINGS USING CTS TUBE. * * * À ÊTRE UTILISÉ AVEC LES RACCORDS À COMPRESSION, UTILISANT LE TUYAU CTS. 2078 20726 x 3/8" x 3/8" x 3/8" x 3/8" 0 0 0 0 00 0 8.93 4.6.04.02.82.64 700 Côte de Liesse, MONTRÉAL, Québec H4T B TEL: (4)73-67 FAX: (4)73-8636 E-mail: bow@bow-group.com 8 APR/AVR 200

ACCESSORIES / ACCESSOIRES MINI BALL VALVES ROBINETS "MINI-BALL" DESCRIPTION MINI-BALL FOR CPVC ADAPTORS MINI-BALL VALVES 29 2997 2208 2963 22 297 2989 2269 2277 228 2293 2220 2229 22243 CPVC Hub x CPVC Hub Straight-Brass / Droit-Laiton CPVC Hub x CPVC Hub With Drain \ Avec Drain Straight-Brass / Droit-Laiton CPVC Hub x 3/8" OD Comp. Straight-Brass / Droit-Laiton CPVC Hub x 3/8" OD Comp. Straight-Plated / Droit-Plaqué CPVC Hub x 3/8" OD Comp. Angle-Brass / Angle-Laiton CPVC Hub x 3/8" OD Comp. Angle-Plated / Angle-Plaqué CPVC Hub x Hose Angle-Brass / Angle-Laiton CPVC Hub x /4" OD Comp. Angle-Brass / Angle-Laiton CPVC Hub x 3/8" OD Comp. Angle-Brass / Angle-Laiton CPVC Hub x 3/8" OD Comp. Angle-Plated / Angle-Plaqué CPVC Hub x 3/8" OD Comp. Straight-Brass / Droit-Laiton CPVC Hub x 3/8" OD Comp. Straight-Plated / Droit-Plaqué For Washing Machine Pour Machine a Laveuse CPVC Hub x Hose Angle-Brass / Angle-Laiton For Ice Maker Pour Machine À Glaçon CPVC Hub x OD Comp. Angle-Brass / Angle-Laiton "MINI-BALL" POUR CPVC 4.49 7.9.9 2.9.60.60 2.90 3.07 ADAPTATEURS 8.0 8.89 7.89 8.8 ROBINETS "MINI-BALL 30.03.9 700 Côte de Liesse, MONTRÉAL, Québec H4T B TEL: (4)73-67 FAX: (4)73-8636 E-mail: bow@bow-group.com 9 APR/AVR 200

ACCESSORIES / ACCESSOIRES VALVES SOUPAPES DESCRIPTION LINE STOP Hub x Hub LINE STOP FPT x FPT STOP & WASTE Hub x Hub BOILER DRAIN Hub x Hose Thread BOILER DRAIN FPT x Hose Thread FAUCET MPT x Hose Thread 64062 64369 64088 64260 64468 64864 6438 6483 6487 ROBINET D'ARRET DROIT Femelle x Femelle.30.66 ROBINET D'ARRET DROIT FPT x FPT 4.8 ROBINET D'ARRET DROIT Avec Vidange Femelle x Femelle 2.20 2.76 ROBINET DE VIDANGE F x Filetage Pour Boyau 3.20 ROBINET DE VIDANGE FPT x Filetage Pour Boyau 3.39 ROBINET MPT x Filetage Pour Boyau 3.39 3.86 700 Côte de Liesse, MONTRÉAL, Québec H4T B TEL: (4)73-67 FAX: (4)73-8636 E-mail: bow@bow-group.com APR/AVR 200

ACCESSORIES / ACCESSOIRES PIPE HANGERS ATTACHES DESCRIPTION J-STRAP HANGERS NAILS INCLUDED PLASTIC U-STRAP HANGERS NAILS NOT INCLUDED SOLID COPPER STRAPS NAILS INCLUDED COPPER CLAD STRAPS NAILS INCLUDED CLIC HANGERS SPLIT TUBE CLAMPS PIPE INSULATORS 4243 440 4649 444 4342 444 4964 4972 4980 4998 66 62637 62702 60383 64 69 6936 6207 626 62660 62876 3/8" -/4" - -/4" - 0 0 0 0 ATTACHES EN "J" CLOUS INCLUS ATTACHES EN "U" EN PLASTIQUE 0 0 CLOUS NON INCLUS ATTACHES CUIVRE ENTIER 0 0 0 0 20 CLOUS INCLUS ATTACHES CUIVRE VÊTU CLOUS INCLUS ATTACHES CLIC ATTACHES A TUYAU À BASE FENDUE 0 0 0 0 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 0 0 0 0 0 0 PROTECTEUR DE TUYAU 0 0.32.22.26.43.3..2.27.4.6 3.08 6.36 7.73.4.8..7 2.3 2.73.04.04 700 Côte de Liesse, MONTRÉAL, Québec H4T B TEL: (4)73-67 FAX: (4)73-8636 E-mail: bow@bow-group.com APR/AVR 200

DESCRIPTION ACCESSORIES / ACCESSOIRES TOOLS OUTILS TUBE CUTTER CAPACITY /4 TO -/4" O.D. LONGER BLADE/TEFLON-COATED REPLACEMENT BLADE PIPE SNIPPER CAPACITY /8 to -/8 MAX SLAB GUARD TM BENDER KIT FOR FLOWGUARD GOLD CPVC SLAB GUARD HANDLES SLAB GUARD SLEEVES CHAMFERING TOOL FIRESTOP SEALANT (BIOSTOP 00+) 304ML NEW NOUVEAU 60342 CARDED/SUR CARTE 627 BULK/EN VRAC 60730 LONGER/PLUS LONGUE 64070 627 62728 62744 62736 x 6280 220 22268 22276 64039 /8" to/à -/8" 200 304ML CISEAU À PLASTIQUE CAPACITÉ /4 À -/4" O.D. LAME PLUS LONGUE RECOUVERTE DE TEFLON 20 20 LAME DE RECHANGE COUPE-TUYAU À ROCHET CAPACITÉ /8 à -/8 MAX ENSEMBLE À COURBER SLABGUARD TM POUR FLOWGUARD GOLD MANCHE SLABGUARD TM MANCHON SLABGUARD TM 40 32 OUTIL DE CHANFREIN SCELLANT COUPE-FEU (BIOSTOP 00+) 304ML 24 24.9 22.04 2.63 48.38 478.70 0.00 776.33 203.0 203.0.78 7.. 40.64 24.00 700 Côte de Liesse, MONTRÉAL, Québec H4T B TEL: (4)73-67 FAX: (4)73-8636 E-mail: bow@bow-group.com 2 APR/AVR 200

NOTICE CHEMICAL COMPATIBILITY CPVC domestic water systems have been used successfully for more than 40 years in new construction, repipe and repair. CPVC products are ideally suited for domestic water applications due to their outstanding corrosion resistance. Occasionally, however, CPVC and PVC can be damaged by contact with chemicals found in some construction products (and site preparations). Reasonable care needs to be taken to insure that products coming into contact with FlowGuard Gold CPVC systems are chemically compatible. Please consult our BOW Flowline Bulletins on Chemical Compatibility. For added information please consult our FlowGuard Gold Installation Guide. HANDLING AND STORAGE FlowGuard Gold is tough, durable and ideally suited for plumbing applications. However, FlowGuard Gold pipe must not be stored in direct sunlight. FlowGuard Gold pipe stored out-of-doors must be placed under cover. FlowGuard Gold pipe when installed out of doors must be protected, as a minimum, by the application of latex paint. SOLVENT CEMENT Use only CPVC cement conforming to CSA. NEVER USE all-purpose cement, or joint failure may result. AVIS LA COMPATIBILITÉ DES PRODUITS CHIMIQUES Le système de distribution d eau potable en CPVC a été utilisé depuis maintenant 40 ans dans les nouvelles constructions, les recanalisations et les réparations. Le CPVC est le choix idéal pour les applications d eau potable à cause de sa grande résistance à la corrosion. Cependant, à l occasion, le CPVC et le PVC peuvent s endommager au contact de certains produits chimiques que l on retrouve sur les chantiers de construction. Vous devez alors prendre certaines précautions afin de vous assurer que les produits venant en contact avec les systèmes FlowGuard Gold en CPVC soient chimiquement compatibles. Veuillez consulter notre annonce "BOW Flowline Bulletin" sur la Compatibilité des Produits Chimique. Pour plus de renseignements veuillez consulter le Guide d'installation FlowGuard Gold de BOW. MANIPULATION ET ENTREPOSAGE Le FlowGuard Gold est durable, résistant et convient très bien aux différentes applications de plomberie. Les tuyax et les raccords à l extérieur doivent être protégés du soleil. Les tuyaux installés à l'exterieur doivent être recouvert d'une peinture au latex. CIMENT SOLVANT Utilisez seulement le ciment-solvant CPVC conforme aux normes CSA. Ne jamais utiliser de solvant à tout-usage, sinon les raccordements peuvent céder. 700 Côte de Liesse, MONTRÉAL, Québec H4T B TEL: (4)73-67 FAX: (4)73-8636 E-mail: bow@bow-group.com 3 APR/AVR 200

YEAR LIMITED WARRANTY Subject to the conditions and limitations in this Limited Warranty, BOW guarantees its FLOWGUARD GOLD pipe against defects resulting from faulty manufacturing for years from the initial date of sale by BOW. BOW will not be liable for damages caused by raw materials or component defect failures. Defects and failures must be reported to BOW within 30 days after such failure occurs. The claimant under this Limited Warranty will be required to return the product to BOW at claimant s expense for analysis by BOW. If the conditions of this Limited Warranty are met, BOW will ship, free of charge and freight prepaid, a quantity of product equal to the failed product or will reimburse the purchase price of the failed product at BOW s option. In no case, will claims for labor charges, consequential property damage or personal injury be honored. This Warranty is the only Warranty made by BOW and is expressly in lieu of all other warranties expressed by anyone or implied, including implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. The Limited Warranty will only apply:. If the product is installed in accordance with good plumbing practices, applicable code requirements and BOW s current published installation instructions and, 2. If the product is not misused, abused, kinked, mishandled, damaged, improperly stored, or exposed to excessive heat, cold or pressure or incompatible media. GARANTIE LIMITÉE DE ANS Selon les conditions et contraintes ci-incluses, BOW garantie ses tuyaux de FlowGuard Gold contre les imperfections causées par défaut de fabrication. Ces conditions et contraintes sont valides pour une période de ans à partir de la date initiale d achat chez BOW. BOW ne sera pas tenu responsable des dommages causés par un défaut du matériel brut ou des composantes. Toutes pertes ou défectuosités doivent être rapportées à BOW en dedans de 30 jours après l incident. Selon cette garantie limitée, le requérant devra retourner le produit en question chez BOW, aux frais du requérant, pour analyses faites par BOW. Dans le cas où les conditions des contraintes de la garantie sont respectées, il en tiendra à BOW d expédier sans frais une quantité de matériel égale à celle qui était défectueuse ou de rembourser le prix d achat de la marchandise défectueuse. BOW ne sera aucunement responsable des frais de main d oeuvre, des dommages à la propriété ou des blessures corporelles. Cette garantie est la seule garantie de BOW et remplace toutes autres garanties déclarées par toutes personnes ou implicites, incluant garanties implicites au sujet de la qualité pour accomplir un but particulier. La garantie limitée sera mise en pratique seulement. Si le produit est installé selon les bonnes pratiques de plomberie et de chauffage, les exigences du code applicable et le manuel courant d installation de BOW, et 2. Si le produit n est pas abusé, entortillé, malmené ou endommagé, s il est bien entreposé ou s il n est pas exposé à un environnement incompatible, à une source excessive de chaleur, de froid ou de pression. 700 Côte de Liesse, MONTRÉAL, Québec H4T B TEL: (4)73-67 FAX: (4)73-8636 E-mail: bow@bow-group.com 4 APR/AVR 200