Optimum M4230. Mode d'emploi. Description des fonctions. Changement du rouleau de papier thermique



Documents pareils
Optimum T4220. Mode d'emploi. Description des fonctions. Changement du rouleau de papier thermique

Guide d utilisation. Gamme Telium. Application AMEX EMV x

Guide rapide ICP BIA desk/complete

D210 Fr. Guide d'utilisation rapide

Guide Cartes-Cadeaux. Carte Cadeau. Une vue d'ensemble des processus et des types de transactions de cartescadeaux.

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

Ce manuel a été établi spécialement pour vous. Vous retrouverez ici tout pour pouvoir travailler avec votre terminal de paiement sans problèmes.

guide pratique d utilisation d un terminal de paiement électronique EMV, à destination des commerçants CB

Guide du terminal VeriFone série Omni/Vx Commerces de détail et restaurants

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / / 6020 Alco-Connect

Guide du terminal. Ingenico ICT220, ICT250, IWL220 & IWL250 Commerces de détail et restaurants

L énergie en quelques minutes

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr

GUIDE D'UTILISATION DU TELEPHONE GSM ALTO II

Qlik Sense Cloud. Qlik Sense Copyright QlikTech International AB. Tous droits réservés.

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

Nos félicitations, Vous avez choisi pour un produit de qualité et nous sommes convaincus que vous avez faites le choix le plus sûr.

Manuel d installation Lecteur XM3

Terminal Infocomm et Poste Infocomm

Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS.

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

Table des matières. 1. Description du matériel : Données techniques : Présentation de la serrure :... 4

GUIDE DE L UTILISATEUR

Sophos Mobile Encryption pour Android Aide. Version du produit : 1.0

Mode d emploi. Terminaux Ingenico ict220 et ict250

Guide de l'utilisateur de Telemarketing. Version 6.0 SP1

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

Comment bien démarrer avec. NetAirClub GUIDE ADMINISTRATEUR V1.5. Table des matières

C-ZAM SMASH. Guide des transactions

Comment utiliser le lecteur MP3?

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

GUIDE de prise en main. let s play

TABLE DES MATIÈRES C-ZAM/OPT MULTI Guide d utilisation

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

PROMI 500 Badges - Codes

Lancement du nouveau billet de 10 de la série «Europe»

Manuel d'utilisation de Palm BlueBoard 2.0

DECONNEXION : Lorsque vous avez terminé, cliquez sur «Déconnexion», pour vous déconnecter.

Manuel d utilisation XENTA. innovation. cubed

Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH. ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte

ÉLECTRONIQUE DE LA PORTE

VM Card. Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web. Manuel utilisateur

CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français

CAREplus CHÈRE UTILISATRICE, CHER UTILISATEUR!

Sage 300 Online Guide de l'utilisateur de Traitement de paiements. Octobre 2013

Sommaire. testo 925 Appareil de mesure de température. Mode d emploi

Digta W/LAN-Adapter. Mode d emploi. L'adaptateur Digta W/LAN. Contenu

Cyberclasse L'interface web pas à pas

EM Chargeur universel de portable

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

Vos extraits de compte dans PC banking. Manuel d utilisation

Manuel d'accompagnement à l'enregistrement d'un patient dans «MonDossierMedical.ch»

Sage Start Saisie des collaborateurs Instructions. A partir de la version

TigerPro CRM Application mobile

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Remboursement des frais de voyage officiel

M-Budget Mobile Internet. M-Budget Mobile Connection Manager pour Mac OS

Manuel utilisateur logiciel Camping. Version 2.3

Domino E5832S. Un conseil, une question : contactez votre service client. depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1)

Guide d installation

1. Introduction Création d'une macro autonome Exécuter la macro pas à pas Modifier une macro... 5

@telier d'initiation

smart flap guide de 'utilisateur

Sophos Mobile Encryption pour Android Aide. Version du produit : 1.3

Mode d emploi. Terminaux de paiement Ingenico iwl220 et iwl250

inviu routes Installation et création d'un ENAiKOON ID

Foire aux Questions Note: Les réponses aux questions correspondent à la version Mise en route

Entretien et diagnostic

Instructions d'utilisation

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

0 For gamers by gamers

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Table des matières. Pour commencer... 1

SYSTEME DE SERRURES D HÔTEL GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE POUR LES

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

CL8350. Téléphone GSM Amplifié. Français

Notice Générale - MODULE CLIENTS. I. Description générale du module. II. La liste des clients a. Accès

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

Monitoring des données de mesure avec testo Saveris PROF. Manuel de mise en service

Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation

M55 HD. Manuel Utilisateur

Guide de l'utilisateur

English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Português. Manuel

Guide d Utilisation. Réglo Mobile

Ce guide de démarrage rapide vous aide à installer et à utiliser les scanneurs IRISCard Anywhere 5 et IRISCard Corporate 5.

Utilisation d'un réseau avec IACA

GUIDE DU NOUVEL UTILISATEUR

Guichet automatique de banque

Liste des FICHES PRATIQUES

AÉteignez l'appareil photo numérique ou le. BRetirez du port USB du projecteur (Type A).

Vote Numérique Le Bureau de Vote

CONDITIONS DE VENTE EN LIGNE, DE RECHARGEMENT & D UTILISATION DES FORFAITS DE SKI MAINS-LIBRES HIVER 2012/2013

NOTICE D UTILISATION DU SYSTEME D ALARME JABLOTRON - OASIS

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics

Version française. Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR

CN-GP50U. Instructions de fonctionnement. Lecteur d images Téléphone (Main libre) Français. Système de Navigation Portable

Transcription:

Optimum M4230 Mode d'emploi Description des fonctions Compartiment papier de l'imprimante thermique s de sélection directe s de sélection directe Statut de la batterie s scroll (Menu) Menu Lecteur de piste magnétique de fonction (code fonction) de confirmation d'interruption de correction Lecteur de carte à puce Changement du rouleau de papier thermique Points de pression Pour ouvrir, appuyer fermement sur les points de pression à l'extrémité inférieure du couvercle du pour l'ouverture compartiment papier. Le couvercle s'ouvre en glissant vers le bas. Enlever le rouleau de papier vide.eliminer la poussière et les résidus de papier restant dans le compartiment. le nouveau rouleau dans le compartiment (voir illustration). L'extrémité du papier doit se trouver à environ 5 cm du cylindre en caoutchouc. Refermer le couvercle. La fermeture doit produire un bruit audible.

Sommaire Description des fonctions 1 Changement du rouleau de papier thermique Entretien accumulateur Mise en service/hors service du terminal Modifier l'heure de mise hors service automatique 1 3 4 4 Cartes de crédit 5 6 7 Cartes de débit (V PAY, Maestro) 7 8 Clôture journalière 9 Totaux caisse 9 duplicata 9 Diagnostic élargi 10 Initialisation du terminal 10 Modifier du commerçant 10 Messages système 11 Sécurité 12 13 Notes 14 15 Contact Autorisation 16 Hotline technique 16 Cette page reprend les n de téléphone de vos interlocuteurs 2

Entretien de l'accumulateur Description des fonctions L'accumulateur est la batterie de votre terminal. Il garantit l'approvisionnement électrique en mode mobile. Après une utilisation prolongée, la batterie est épuisée et l'accumulateur doit être rechargé sur la station de charge prévue à cet effet. L'accumulateur est sujet à un processus d'usure qui dépend fortement de son utilisation et de son entretien. Aussi est-il exclu de la garantie. Vous pouvez le renouveler chez nous en tant que consommable. Première utilisation Avant la première mise en service, l'accumulateur doit charger pendant environ 2h sans interruption. C'est seulement alors qu'il sera suffisamment chargé pour être utilisé. Pour charger l'appareil, veuillez raccorder l'adaptateur au secteur et à la station de charge. Poser le terminal sur la station de charge. Le témoin de charge situé sur le côté gauche du terminal s'allume en rouge. Une fois que le témoin passe au vert, l'accumulateur est en pleine charge et prêt à être utilisé. Appuyez environ 5 secondes sur la touche on du terminal jusqu'à ce que le signal sonore (bip) confirme la mise en fonction de l'appareil. Relâchez la pression sur la touche. Le système du terminal s'initialise. Quand s'affiche le message : "Veuillez entrer montant", le terminal est prêt à l'emploi. Si un autre message s'affiche, appuyez sur la touche Abbr autant de fois que nécessaire pour que le message "Veuillez entrer montant" s'affiche. Mode mobile Quatre barrettes dans le symbole de l'accumulateur signifient une pleine charge. Une seule barrette signifie qu'il est presque vide. Si la dernière barrette clignote, il n'est plus possible d'enregistrer des paiements, et il faut recharger l'accumulateur. Un accu à pleine charge permet théoriquement d'effectuer 333 transactions successives. Après 17 heures de fonctionnement en mode veille (sans transactions), l'accumulateur est également vide. Pour l'éviter, le terminal s'éteint après une durée prédéterminée. Le délai de mise en veille doit être adapté en fonction des conditions d'utilisation locales. 4 En cas de pauses prolongées entre les transactions, il est recommandé de recharger le terminal sur la station de charge. La charge est confirmée par la progression des barrettes dans le symbole de l'accumulateur et la lumière rouge du témoin de contrôle de charge. Témoin de contrôle de charge Charge de l'accumulateur Pleine charge 3

Fonction du terminal Mise en service du terminal Appuyez environ 5 secondes sur la touche du terminal jusqu'à ce que le signal sonore (bip) confirme la mise en fonction de l'appareil. Le système du terminal s'initialise. Quand l'écran affiche le message "Veuillez entrer montant", le terminal est prêt à l'emploi. Mise hors service du terminal Korr Oui Mise hors service terminal? Modifier la durée de coupure automatique Menü Administration Caissier Durée de coupure Oui Korr Korr Korr Effacer l'ancienne durée la nouvelle durée au moyen du pavé numérique Abbr Abbr Abbr Retour au menu principal La durée de coupure est stipulée en secondes. La durée maximum est de 600 secondes (10 minutes). 4

Cartes de crédit Les cartes de crédit à puce (fonction EMV) doivent être autorisées via la puce sur ce terminal. En cas d'erreur de lecture, le terminal vous demande automatiquement de prélever les données via le lecteur de piste magnétique pour autant que la banque ait activé cette fonctionnalité. C'est seulement à l'enregistrement que le système opte pour une confirmation client par signature ou PIN. Vente par puce avec signature montant Retirer Le client signe le ticket Vente par puce avec PIN montant Client introduire PIN Ne retirer la carte qu'après la fin de l'enregistrement. Selon utilisée, il se peut que le système demande l'entrée de données supplémentaires sur le terminal. Ainsi, il peut requérir une confirmation complémentaire du montant par le client ou le passage à une autre langue. Veuillez consulter le message s'affichant à ce sujet. Vente via piste magnétique (carte sans puce) montant Glisser Le client signe le ticket 5

Cartes de crédit Annulation par puce n Montant de l'annulation carte - retirer au signal Annulation par piste magnétique n Montant de l'annulation Glisser L'annulation d'une opération est possible que si aucune clôture n'a été effectuée sur le terminal depuis l'enregistrement et que la banque émettrice de (centre d'autorisation) n'a procédé à aucun clearing. Le clearing a généralement lieu peu après minuit, heure locale. Remboursement par puce F 3 1 montant carte - retirer au signal Le client signe le ticket Korr Réglage d'usine du commerçant: 00 00 00. Veuiller modifier. 10 Le n du dernier enregistrement s'affiche. Il peut être effacé à l'aide de la touche et complété à l'aide du pavé numérique. 6

Remboursement par piste magnétique F 3 1 montant Glisser Le client signe le ticket Extra Extra n le montant de l'extra Montant total Le ticket de l'extra s'imprime Cartes de débit Vente - V PAY / Maestro par puce montant Client introduire PIN Ne retirer qu'après la fin de l'enregistrement. Vente Maestro par piste magnétique montant Glisser Client introduire PIN Pour V PAY et Maestro, seuls les paiements par PIN sont possibles. Les paiements V PAY ne sont possibles que via la puce. 7

Cartes de débit Annulation - V PAY / Maestro par puce n Montant de l'annulation carte - retirer au signal Annulation Maestro par piste magnétique n Montant de l'annulation Glisser Le n du dernier enregistrement s'affiche. Il peut être effacé à l'aide de la touche Korr et complété à l'aide du pavé numérique. 8

Messages Clôture journalière La clôture doit être effectuée une fois par jour. N'oubliez pas qu'après la clôture, il n'est plus possible d'annuler un paiement par carte bancaire effectué précédemment. Le ticket de la clôture est imprimé Totaux caisse Un ticket reprenant les transactions effectuées depuis la dernière clôture est imprimé avec le totaux caisse. Il est purement informatif et ne remplace pas la clôture. totaux caisse duplicata F 2 0 Un duplicata du dernier ticket imprimé. 9

Fonctions système Diagnostic élargi Le diagnostic élargi a deux fonctions : 1. Vérifier l'état de la connexion électronique au réseau. 2. Synchroniser les données entre le terminal et le réseau, p.ex. lors du passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver. F 7 0 Un avis de diagnostic s'imprime en cas de clôture réussie. Initialisation du terminal Lors de l'initialisation, le terminal est enregistré auprès du réseau. F 9 3 Modifier du commerçant F 9 0 Données système Mot de passe commerc. le nouveau mot de passe commerçant Répéter le nouveau mot de passe commerçant Réglage d'usine du commerçant: 00 00 00. Pour des raisons de sécurité, modifier le tous les 90 jours. 10

Messages système Message Paiement impossible Code secret inexact Carte non valide Carte non autorisée Annulation impossible Code secret trop souvent inexact Erreur système Processus refusé Processus impossible Poursuite opération Prier le client d'utiliser un autre moyen de paiement. Prier le client de vérifier son code secret et recommencer transaction. Prier le client d'utiliser un autre moyen de paiement. Prier le client d'utiliser un autre moyen de paiement. Vérifier les données d'enregistrement et recommencer la transaction. Le client doit faire débloquer sa carte auprès de son organisme financier. Veuillez vérifier la présence d'un commentaire sur le ticket, à défaut appeler Hotline B+S. Veuillez vérifier la présence d'un commentaire du système d'autorisation sur le ticket. Traitement de impossible pour l'instant. Veuiller recommencer plus tard. Les messages d'erreur liés à proviennent du système d'autorisation de utilisée. Seul l'émetteur de peut vous informer sur l'exactitude des déclarations. En cas de refus d'une carte de crédit, veuillez toujours consulter le commentaire de l'émetteur de. Il peut vous fournir des informations importantes sur la suite de l'opération. 11

Sécurité Check-list pour le commerçant au POS Comparez toujours la signature sur le ticket avec celle sur. Utilisez l'empreinte de pour vérifier sa date d'expiration. Si une seule date est mentionnée, il s'agit de la date d'expiration. Pour les cartes de crédit, utilisez les marquages de sécurité UV. Si aucun marquage n'est lisible sous UV, cela signifie très vraisemblablement que est falsifiée. Faites toujours vérifier le montant au client, ou vérifiez-le vous-même afin d'identifier les erreurs d'encodage avant la conclusion du paiement. Assurez-vous que vos clients introduisent leur code secret (PIN) sans être gênés ni observés par un tiers. Évitez dans la mesure du possible de conserver les tickets ou données des cartes. Jetez les anciens tickets pour éviter que les données qui y figurent n'entrent en possession de tiers. En-dehors de vos heures d'ouverture, rangez votre terminal en lieu sûr. Ne laissez aucune personne non autorisée manipuler le terminal. Signalez immédiatement toute manipulation suspecte du terminal à la police et à B+S. Pour toutes les transactions par cartes (vente, annulation, remboursement), veuillez veiller à conserver le ticket destiné au commerçant. Il est le seul à mentionner des données importantes pour d'éventuelles entrées ultérieures ou pour fournir des renseignements au titulaire de. Vous trouverez des mesures de sécurité complémentaire sur notre page d'accueil, voir: www.bs-card-service.be 12

Sceau de sécurité B+S Un terminal est un élément du "cycle de l'argent" et doit donc être traité avec le même soin que, par exemple, un billet de 500 euros. Sceau de sécurité B+S Régulièrement surviennent des tentatives de manipuler les terminaux POS en les ouvrant dans le but d'obtenir les données des cartes et les codes secrets (PIN) de leurs détenteurs. Tous les terminaux de B+S Card Service répondent aux directives actuelles du Zentral Kreditausschuss (ZKA) allemand. Mais B+S va encore plus loin. Nous prévoyons aussi une mesure de sécurité visuelle. Tous les terminaux sont scellés à l'aide d'un sceau de sécurité. Ce sceau se trouve sur le côté du boîtier du terminal, généralement entre les coques supérieure et inférieure. Toute tentative non autorisée d'ouvrir le boîtier ou de le décoller entraîne la destruction du sceau. Contrôlez votre terminal chaque jour et assurez-vous que le sceau de sécurité est intact. Sécurité technique Attention! N'utiliser le terminal qu'avec l'adaptateur original. Toute tentative d'ouvrir le boîtier du terminal détruit l'électronique intégrée et efface toutes les opérations. 13

14 Notes

Notes 15

Numéros de téléphone importants Questions Aide Autorisation B+S Card Service +32 (0)2 421 32 33 B+S Card Service +32 (0) 2 421 32 32 Hotline technique Votre Terminal ID Veuillez nous le communiquer à tout moment B+S Card Service BSTZ1137 Version 1.1 Belgien / fr 02/2013 B+S Card Service GmbH Contact: 5, rue de l hôpital B-1420 Braine l Alleud Tel.: + 32 (0) 2 421 32 32 Fax: + 32 (0) 2 355 06 15 info-be@bs-card-service.com www.bs-card-service.be 16 Sous réserve de modifications techniques Droit d'auteur des textes et des images: B+S Card Service GmbH Toute reproduction est interdite sauf autorisation écrite de B+S Card Service GmbH.