Instructions d installation et d utilisation pour la cuisinière à gaz CRAMER COE



Documents pareils
Manuel d utilisation du modèle

Instructions d'utilisation

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Notice d utilisation pour la table de cuisson à gaz VAL TGV 5 NWC CODE :

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

NOTICE D UTILISATION

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

12/2009. Mod: WGL1-7. Production code: NGER7-70

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

MANUEL D'UTILISATION

COMPOSANTS DE LA MACHINE

MANUEL D UTILISATION

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Mode d emploi pour les cuisinières à gaz AGA PF, modèles GC, GCB, (2 fours) 2= GE (4 fours) =4=

KeContact P20-U Manuel

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

PIANI COTTURA TABLES DE CUISSON ENCIMERAS HOBS PLACAS DE GB IE ISTRUZIONI PER L USO NOTIC E D EM PLOI INSTRUC C IONES PA RA EL USO USER INSTRUC TIONS

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

CATALOGUE DE hformation GAZ

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Système de surveillance vidéo

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

AUTOPORTE III Notice de pose

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

Notice de montage et d utilisation

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Mode d emploi Détecteur de monoxyde de carbone fonctionnant sur pile BCN 1221

Centrale de surveillance ALS 04

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

CH 11: PUIssance et Énergie électrique

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

«Le peu, le très peu que l on peut faire, il faut le faire quand même» Théodore Monod. ECO GESTES AU QUOTIDIEN - Mercredi du Développement Durable

MODE D EMPLOI DÉTECTEURS DE FUMÉE. Bien équipé, bien préparé, je suis en sécurité. MARS Obligatoire à compter du

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Rapport de l Etat de l Installation Intérieure de Gaz

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Votre automate GSM fiable et discret

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Notice de montage et d entretien

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

FICHE DE MAINTENANCE D'APPAREIL A GAZ 1.23 FF et 3.23 FF

Notice de montage et d entretien

LA NORME NF C INSTALLATION ELECTRIQUE

Infrastructure de recharge >22kW

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ

HGC CHAUDIÈRE À EAU CHAUDE ET CHAUFFE-EAU AU GAZ. Modèle: Conservez ce manuel pour références ultérieures

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Description. Consignes de sécurité

Au Québec, un grand nombre d'activités se déroulent dans des tentes, des chapiteaux et des structures gonflables. Par

LA VAPEUR ET LA FUMÉE S ÉVAPORENT INSTANTANÉMENT MIRACLE-LINE

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Instructions de montage et d installation

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

1 000 W ; W ; W ; W. La chambre que je dois équiper a pour dimensions : longueur : 6 m largeur : 4 m hauteur : 2,50 m.

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE C

MC1-F

UP 588/13 5WG AB13

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Bien régler la température de chauffage

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Mode d emploi MP66 MEMP

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

Chaudière à condensation NHB

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

Transcription:

Instructions d installation et d utilisation pour la cuisinière à gaz CRAMER COE Modèles : COE-C COE-CG COE-CGO COE-FULL COE-C-DUFU COE-CG-DUFU COE-CGO-DUFU COE-FULL-DUFU Cuisinière (4 brûleurs gaz) Cuisinière + Grill (4 brûleurs gaz) Cuisinière + Grill + Four (4 brûleurs gaz) Cuisinière + Grill + Four + Espace de rangement (4 brûleurs gaz) Cuisinière (3 brûleurs gaz + 1 feu de cuisson électrique) Cuisinière + Grill (3 brûleurs gaz + 1 feu de cuisson électrique) Cuisinière + Grill + Four (3 brûleurs gaz + 1 feu de cuisson électrique) Cuisinière + Grill + Four + Espace de rangement (3 brûleurs gaz + 1 feu de cuisson électrique) F DE, AT, CH CE-0085

Remarques importantes Cet appareil est à considérer comme un appareil de Classe 3 à incorporer dans un bloc cuisine. Puissance de la partie cuisson (Hs) 4 x 1,6 = 6,4 kw (Mn = 465 g/h, Propane/Butane) ou encore, (Dual Fuel Double combustible) pour le modèle DUFU Puissance de la partie cuisson (Hs) 3 x 1,6 = 4,8 kw (Mn = 465 g/h, Propane/Butane) 1 x 800W (230V AC / 3,5 A) Puissance de la partie cuisson (Hs) 1,4 kw (Mn = 100 g/h, Propane/Butane) Puissance de la partie cuisson (Hs) 1,1 kw (Mn = 80 g/h, Propane/Butane) L appareil a besoin de courant continu de 12 V DC pour les éclairages internes éventuels et l amorce électronique par étincelle. Les détendeurs montés entre la bouteille de gaz et la cuisinière doivent correspondre aux catégories mentionnées dans le tableau suivant : Catégorie d appareil Pression d alimentation Gaz I 3+ 28-30/37 mbar Butan/Propan I 3B 30 mbar Butane I 3B/P 28-30 mbar Butane/Propane I 3B/P 30 mbar Butane/Propane I 3P 28-30 mbar Propane I 3B 50 mbar Butane I 3B/P 50 mbar Butane/Propane Vous pourrez utiliser un appareil de 30 mbar dans une caravane équipée d un dispositif de gaz de 50 mbar uniquement après avoir monté un détendeur de préréglage de pression de 50/30mbar en amont de l appareil de 30 mbar (par ex. : Détenteur de préréglage de pression Truma VDR 50/30)!!! L utilisateur doit se familiariser avec les conditions d utilisation de l appareil en consultant la notice d'utilisation. La notice d utilisation doit être remise à l utilisateur avant le réglage de l installation. On recommandera un contrat d entretien. Si le robinet d'ouverture du gaz est difficile d'accès ou qu'il coince, il faudra soit le rechanger, ou en démonter le boisseau, le laver dans un diluant à peinture, le lubrifier avec une graisse spéciale pour robinet, comme par ex. celle des Ets. Klüber, de Münich, type Staburgas Nr. 32 et le remonter. Ce travail ne doit être fait que par un professionnel du gaz. L installation de l appareil ne doit être faite que par du personnel habilité à le faire! De plus, nous vous recommandons de respecter particulièrement la norme européenne EN 1949! Cet appareil doit être installé et branché conformément aux conditions d installation en vigueur. Les mesures d aération doivent être tout particulièrement observées. Avant tout branchement de l appareil, il faudra vérifier si les conditions locales de raccordement correspondent bien à son réglage. Le type de gaz et la pression donnés pour cet appareil sont mentionnés sur une plaque signalétique (ou sur la plaque d'identité de l'appareil). 2

Les éléments conduisant le gaz et les sorties des gaz d échappement qui y sont raccordées (tuyau d échappement) doivent être contrôlés avant toute première installation et à intervalles de 2 ans conformément aux normes en vigueur (en Allemagne selon les fiches techniques DVGM G 607 et G 608), par du personnel agréé en particulier selon la norme européenne EN 1949. L utilisateur est lui-même responsable de l effectivité du contrôle. C est à l installateur de rappeler par écrit l'obligation de contrôle. Cet appareil ne doit être utilisé que pour cuire sur les brûleurs, au four et sous le grill et ce, aux conditions données mentionnées dans ce qui suit. Cet appareil ne doit être en aucun cas utilisé à d autres fins que celles décrites dans cette notice (par ex. : pour chauffer, etc.) L utilisation de cet appareil peut générer des problèmes de condensation (chaud/froid) dans la pièce dans laquelle il a été installé. Veillez à une bonne aération de la cuisine : - laissez toutes les ouvertures ouvertes ou prévoyez un dispositif d'aération mécanique. Une utilisation intensive et à long terme de l appareil peut exiger l ouverture d une source d aération supplémentaire, par ex. : une fenêtre ou l'augmentation de puissance du dispositif d'aération mécanique. Une plaque signalétique d avertissement doit être placée au-dessus de la cuisinière, bien visible, avertissant d ouvrir toutes les ouvertures possibles pendant le fonctionnement de la cuisinière et de ne pas utiliser les brûleurs comme source de chauffage. ATTENTION : Pendant l utilisation des appareils de cuisine à gaz, les ouvertures d aération du local d installation doivent être ouvertes! Ne pas se servir des brûleurs comme source de chauffage! ATTENTION : CET APPAREIL DOIT ETRE INSTALLE PAR UN PROFESSIONNEL AGREE SELON LES NORMES EN VIGUEUR (EN 1949). L INSTALLATION ELECTRIQUE (POUR LE MODELE COE...DUFU) DOIT ETRE EFFECTUEE PAR UN PROFESSIONNEL AGREE, SELON LES PRESCRIPTIONS EN VIGUEUR (SURTOUT EN 60335, EN 1648). IMPORTANT : POUR EVITER TOUT ACCIDENT, IL FAUT QUE L'APPAREIL SOIT INSTALLE SELON LES PRESCRIPTIONS DONNEES. TOUTE INSTALLATION NON CONFORME ANNULE LES OBLIGATIONS DE LA GARANTIE. «TOUTE MODIFICATION DE L'APPAREIL PEUT S'AVERER DANGEREUSE ET EST INTERDITE!» 1. AERATION DU LOCAL Tout local dans lequel sont branchés un ou plusieurs appareils, doit avoir une ou plusieurs ouvertures ouvrables assurant une arrivée d'air frais. Une ou plusieurs ouvertures d aération doivent être prévues au-dessus de l appareil pour assurer l évacuation des déchets de combustion et le renouvellement de l air pour l utilisateur. 3

Ces ouvertures d aération doivent correspondre aux exigences des normes EN 1949, EN 1646-1 et EN 721. Ces ouvertures doivent être contrôlées de temps en temps et, le cas échéant, nettoyées par l'utilisateur (par ex. : enlever la neige ou la neige fondue en hiver). Pour le raccordement de cette cuisinière à gaz, il faudra observer les prescriptions suivantes : EN 1645-1 EN 1646-1 EN 1648 EN 1949 EN 60335 EN 721 (en Allemagne, veuillez aussi consulter le Règlement technique relatif au gaz liquide 1988), et le Règlement de la fiche technique DVGW G607 (véhicules) et/ou G 608 (Bateaux) 2. BRANCHEMENT DE L'APPAREIL SUR LA CONDUITE D ALIMENTATION DE GAZ Le branchement d'un appareil sur la conduite de gaz doit se faire exclusivement avec des raccords étanches. Les tuyaux de raccordement des appareils utilisés doivent être en fer zingué ou en cuivre. Ces conduites peuvent être utilisées avec un raccord étanche. Après achèvement des travaux de raccordement, l étanchéité des conduites de gaz sera contrôlée en appliquant une solution savonneuse sur l endroit du raccord. Toute fuite éventuelle sera indiquée par la formation de bulles. ATTENTION : NE PAS TORDRE, NI TIRER OU TENDRE TROP LE TUYAU DU GAZ PENDANT L'INSTALLATION ET LE RACCORDEMENT DE L'APPAREIL 3. BOUTEILLES DE GAZ Il faudra utiliser les bouteilles de gaz en vente habituellement dans le commerce local du pays d utilisation de la cuisinière. Le type de gaz utilisé est indiqué clairement sur l emballage et sur la plaque signalétique permanente placée au dos de l appareil. L UTILISATION D UNE PRESSION OU D UN GAZ AUTRES QUE CEUX MENTIONNÉS DANS LES PRESCRIPTIONS PEUT GENERER DES ERREURS DE SERVICE DE L'APPAREIL ; A CET EFFET, LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS D'UTILISATION NON CONFORME DE L'APPAREIL. En tous les cas, les conseils suivants devront être observés : Les bouteilles de gaz, complètes avec soupape et détenteur (régulateur de pression), doivent être stockées debout, dans un espace prévu à cet effet et libre d'accès. Le rechange de la bouteille de gaz doit pouvoir se faire facilement et aucun obstacle ne doit en gêner le déroulement. LA SOUPAPE DE LA BOUTEILLE DE GAZ DOIT TOUJOURS ETRE FERMEE APRES CHAQUE UTILISATION 4

ATTENTION : Lors du rechange de la bouteille de gaz, les mesures de précaution suivantes devront être prises : a) Fermer les robinets de l'appareil (tourniquet sur position 0). b) Dans un véhicule, fermer la soupape d'arrêt attribuée à la cuisinière. c) Il faut s assurer de ce qu il n y ait ni flamme, ni objet incandescent à proximité. d) Fermer la soupape de la bouteille de gaz à remplacer. e) Dévisser le détendeur (régulateur) de la bouteille de gaz vide, la sortir de son placard et la remplacer par une nouvelle. Effectuer l intervention à l inverse pour brancher la bouteille pleine. f) Tester l étanchéité à l aide d une solution savonneuse comme décrit ci-dessus. g) Allumer les brûleurs et en contrôler le fonctionnement conforme ; dans le cas contraire, s adresser à un technicien spécialisé. 3.1 PLACARD DE BOUTEILLE DE GAZ Le placard de rangement pour les bouteilles de gaz doit être assez grand pour contenir le modèle de bouteille de gaz équipée d'un détendeur. En Allemagne, il ne devra pas être inférieur à 325 mm de profondeur et 620 mm de hauteur. 4. CONTROLE VISUEL DE LA FLAMME a) la flamme doit être stable. elle doit être bleue en grande partie et avoir des contours nets. b) Si la flamme ne brûle pas correctement, il faut contrôler si les ouvertures d'alimentation en air frais du brûleur sont dégagées. Dans le cas contraire, il faut les nettoyer et en dégager les orifices. c) En cas de doute, faire appel à un professionnel du gaz agréé. 5. ALIMENTATION EN ELECTRICITE ET RACCORDEMENT ELECTRIQUE : L appareil a besoin de courant continu de 12 V DC pour les éclairages internes éventuels et l amorce électronique par étincelle. Le circuit électrique doit être équipé d un fusible 3A (non inclus dans la livraison). Dans le cas du modèle COE DUFU, l alimentation de l appareil sera de 230 V AC / 10 A (Courant nominal 3,5 A). Les bornes de raccordement se trouvent au dos de l appareil. Une conduite de raccordement à 2 conducteurs devrait être utilisée pour le raccordement à 12 V de l appareil. Le conducteur + est rouge. Sur la borne, les deux pôles sont indiqués par + et. Veuillez absolument veiller à respecter la bonne polarité! 5

Pour le modèle COE.DUFU, on utilisera une conduite de raccordement de 230 V AC à 3 conducteurs. La conduite de raccordement doit être conforme aux prescriptions en vigueur. La section de chaque conducteur doit être au moins de 1,0 mm 2. Sur la borne, les trois pôles sont identifiés par le symbole adéquat. L INSTALLATION ELECTRIQUE (POUR LE MODELE COE...DUFU) DOIT ETRE INSTALLE PAR UN PROFESSIONNEL AGREE PAR LA COMPAGNIE LOCALE DU GAZ, SELON LES PRESCRIPTIONS EN VIGUEUR. LA BORNE DE RACCORDEMENT DE 12V NE DOIT ÊTRE EN AUCUN CAS RACCORDEE AU RESEAU DE 230 V AC! CELA DETRUIRAIT COMPLETEMENT LES ELEMENTS ELECTRIQUES ET METTRAIT L'UTILISATEUR EN DANGER. 6. FUITES DE GAZ Lors du contrôle des fuites, nous conseillons d utiliser un détecteur de fuites de gaz électronique, agréé et relatif au modèle contrôlé. En cas de panne, il faut fermer le robinet du réseau d'alimentation de gaz et consulter un installateur agréé, un revendeur ou un technicien spécialisé. 6

7. MONTAGE DE L APPAREIL 7.1 FIXATION DE L APPAREIL SUR UN MEUBLE Pour mettre l'appareil en place, il faut prévoir un espace correspondant aux dimensions données sur la figure 1. et au modèle d'appareil (voir plaque signalétique sur l'appareil). Fig. 1 L emplacement de cet espace peut varier selon le souhait formulé pour l installation. Incorporé dans un meuble, le support de l'appareil doit être stable et solide. L appareil doit être fixé à l avant du meuble dans lequel il sera incorporé à l aide des 4 vis incluses dans la livraison. Les conduites de gaz, les robinets ou les éléments du brûleur ne doivent pas être utilisés pour la fixation. 7

Fig. 2 Lors de l'incorporation de l'appareil, il faut s en tenir absolument aux intervalles mentionnés sur les croquis. a : L intervalle minimum (a) entre le bord du brûleur et les parois latérales fixes en matières inflammables doit être de 200 mm. Si vous utilisez une paroi ignifugée, celle-ci devra être installée à un intervalle minimum de 3 mm de la paroi latérale de support. Dans ce cas, l écart minimum entre le bord et la paroi arrière fixe est de 100 mm. Dans le cas des appareils de type COE, le couvercle de la cuisinière relevé sert de pare-flammes. b : Entre la cuisinière et les éléments inflammables des meubles (armoires suspendues, etc ) l écart minimal b est de 500 mm. L APPAREIL DOIT ETRE INSTALLE LOIN DE TOUT MATERIEL FACILEMENT INFLAMMABLE. 8

7.2 SORTIR L APPAREIL DU MEUBLE a) Fermer les robinets de l appareil b) Fermer la soupape d'arrêt c) Fermer la soupape de la bouteille de gaz à changer d) Desserrer les vis de fixation e) Détendre le raccord de gaz et les câbles électriques. 8. UTILISER UNIQUEMENT L APPAREIL DANS UN LOCAL BIEN AERE Il faut laisser les orifices d'aération dégagés dès que l appareil est en service. ATTENTION : Les brûleurs ne doivent fonctionner ni pendant le plein d essence, ni dans un garage. 9. UTILISATION DE L APPAREIL ATTENTION : Le couvercle en verre peut éclater en cas de surchauffe. Eteindre tous les brûleurs avant de fermer le couvercle. Si les orifices de sortie de gaz des brûleurs sont encrassés ou bouchés, il faudra les nettoyer. L élément thermique ne doit pas être sali et il faut respecter le bon écart entre la tête du brûleur et l'élément thermique (env. 1-3 mm). 9.1 Les casseroles 9.1.1 Placer les casseroles en plein milieu de la grille du brûleur et veiller à ce que la flamme n en dépasse pas le pourtour. 9.1.2 Ne pas utiliser de casseroles à fond bombé. 9.1.3 Les divers brûleurs des cuisinières peuvent être équipés de grilles pour casseroles de différents diamètres. Le diamètre des casseroles utilisées ne doit pas être supérieur à la grille placée sur le brûleur. Le diamètre minimal de casserole est de 120 mm. 9

9.2 Entretien et nettoyage de l appareil 9.2.1. INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE N utiliser que des produits nettoyants doux pour le nettoyage. 9.2.2. Laisser refroidir la cuisinière avant de la nettoyer. 9.2.3. Afin d'éviter toute avarie de la cuisinière, les surfaces extérieures devraient être nettoyées à l aide d un chiffon doux sans ajout de produit chimique ou de nettoyage pâteux. 9.2.4. Le couvercle et les chapeaux de brûleurs ne doivent pas être démontés pour le nettoyage de la cuisinière. 9.2.5. Veuillez à ce que le produit de nettoyage ne pénètre pas dans le brûleur. 9.2.6. Effectuer un contrôle visuel (avaries, éléments détachés) de la cuisinière après tous les trajets d une certaine druée. 9.3 ALLUMAGE DE LA CUISINIERE La cuisinière (la partie cuisson, le grill et le four) sont équipés d un dispositif d allumage électronique. a) Pour l allumage du four ou du grill, il faut que la porte de grill ou du four soit bien ouverte. b) Appuyer légèrement sur le bouton en tournant vers la gauche pour l allumage. (L allumage du four est possible à partir de toutes les positions du bouton). Activer maintenant la touche d'allumage par étincelle. Dès que le brûleur est enflammé, continuer à appuyer encore 10 sec. sur le bouton jusqu'à ce que la veilleuse de sécurité s allume. c) Lâcher le bouton. et le tourner sur la position souhaitée. Le grill ne doit toujours fonctionner qu'à haute température! Le grill peut aussi bien fonctionner avec porte ouverte que fermée. Le grill et le four peuvent également être utilisés simultanément. Le four est équipé d un thermostat automatique. Les diverses positions du bouton correspondentà une plage de températures de 120 C à 250 C. Lorsqu'un écart de température important est constaté dans le four, il faut faire réparer le thermostat. IMPORTANT! Au cas où l allumage ne fonctionne pas, répéter l opération (pour le grill ou le four uniquement après une pause d'au moins 1 minute) ; si nécessaire, contrôler l alimentation de gaz et/ou d'électricité dans la cuisinière. Si celle-ci ne fonctionne pas encore, fermer le robinet d arrivée du gaz et consulter votre revendeur. Avant toute première mise en servic, faire chauffer le four à vide, (sans denrées alimentaires) pendant 1/2 heure environ à température maximum. Au cas où la flamme du brûleur s'est éteinte par inadvertance, fermer le régulateur du brûleur pendant 1 minute au moins avant de recommencer l'allumage. 10

Le modèle COE.DUFU est équipé d une plaque de cuisson électrique. Cette plaque de cuisson est pilotée par un interrupteur à jack. Les divers réglages de cet interrupteur correspondent aux puissances nominales de 10 % à 100 % de la puissance nominale. LA MANIPULATION D'OBJETS CHAUDS NE DOIT SE FAIRE QU'AVEC DES GANTS. 9.4 UTILISATION DU FOUR a) La grille doit être engagée dans le rail de guidage (voir fig. 2). b) La position peut être sélectionnée entre 4 niveaux. ATTENTION : En service, la cuisinière atteint des températures élevées. Tenir hors d'accès des enfants! 9.5 UTILISATION DU GRILL Allumer le brûleur du grill en maintenant la porte grande ouverte. ATTENTION : En service, la cuisinière atteint des températures élevées. Tenir hors d'accès des enfants! 10. PROBLEMES TECHNIQUES DE LA CUISINIERE En cas de problèmes techniques de la cuisinière, consulter un dépanneur professionnel. DOMETIC CRAMER SR s. r. o Tehelná 8 SK 986 01 Filakovo Téléphone : +421-47 4319100 Fax : +421-47 4319144, 4319166 E-mail : cramer@cramer.sk Internet : www.cramer.sk www.dometic.com 11