C2H2 FLEXIBLE HOSES. Manuel d'utilisation. www.airliquide.com



Documents pareils
Avis Technique 14/ Luxor Silicone

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Collecteur de distribution de fluide

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Vanne à tête inclinée VZXF

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Caractéristiques techniques

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Force de serrage 123 N N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Mise en œuvre des filets de sécurité en grandes nappes

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

KeContact P20-U Manuel

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

: Machines Production a créé dès 1995, le site internet

Sommaire Table des matières

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Atelier B : Maintivannes

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

NOTICE D INSTALLATION

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G

Sertissage Aciers COMAP,

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

NOTICE DE MISE EN SERVICE

APPLICATIONS. Pour cela, Bricard propose de nombreuses solutions spécifiquement adaptées à tous les types d environnement

Hepatex CR. Le panneau à flux laminaire de référence

Recopieur de position Type 4748

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Fabricant. 2 terminals

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Avis Technique 14/ SYSTEM O

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Document Technique d Application DURGO

NOTICE D UTILISATION

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

GETINGE CLEAN MANAGEMENT SYSTEM CENTRALE DE DOSAGE LESSIVIEL GETINGE

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Manuel du conducteur Système d extinction du moteur

Thermocouple et Sonde à résistance

Notice de montage et d utilisation

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

CENTRALE D ALARME. pour piscines. Notice d installation - Manuel d utilisation

INVERSIO. N Azur Service consommateur Castorama BP Templemars. réf. R

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Soupape de sécurité trois voies DSV

Hydraulique très haute pression MPa

CAP d Installateur sanitaire RÉFÉRENTIEL DES ACTIVITÉS PROFESSIONNELLES PRÉSENTATION DES FONCTIONS ET TACHES

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

SOLUTIONS COMMANDES À DISTANCE

LA MESURE DE PRESSION PRINCIPE DE BASE

REGLES DE CERTIFICATION MARQUE NF DENTAIRE PARTIE 3 OBTENTION DE LA CERTIFICATION

Le chauffage, épisode 2 : plomberie

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

Système de surveillance vidéo

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

DTUs & Documents d'aide à la maintenance et à la conception des installations intérieur de distribution d eau

RACCORDS ET TUYAUTERIES

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

PEINTAMELEC Ingénierie

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

Stockage des Marchandises Dangereuses 1 Jour Transport Route 2 jours

R A P P O R T. Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, Bref historique

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

ET 31/32/33. +1: +2: +3: LA

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Démarche de traçabilité globale

TROIS ASPECTS DE LA COMPARAISON ALLEMAGNE-FRANCE SUR L ELECTRICITE

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

Transcription:

C2H2 FLEXIBLE HOSES Manuel d'utilisation www.airliquide.com

Pour préserver la qualité de notre produit tout au long de son utilisation dans les meilleures conditions de sécurité, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice et de suivre rigoureusement les conseils qu'elle contient. Le non respect des instructions, ou la modification du produit peut provoquer des accidents graves ou des blessures corporelles. AIR LIQUIDE ne pourra être tenu pour responsable en cas d'emploi ou d'usage non approuvé. Air Liquide se réserve le droit d'apporter, sans préavis, toute modification jugée nécessaire aux spécifications décrites ci-après. FR Avertissement 1

FR Sommaire 1. Informations générales...4 1.1 Sécurité... 4 1.2 Engagements d'air LIQUIDE... 4 1.3 Garantie...4 2. Domaine d'emploi et Caractéristiques... 5 2.1 Fonctions...5 2.2 Caractéristiques techniques:...5 2.3 Compatibilité...5 3. Montage - Mise en service... 6 3.1 Précautions à prendre avant montage... 6 3.2 Montage... 6 3.3 Mise en service... 6 4. Maintenance... 7 4.1 Défaut-remède... 7 4.2 Entretien... 7 5. Marquage... 7 5.1 Identification du flexible...7 3

1. Informations générales 1.1 Sécurité Avant toute chose, lisez et respectez IMPERATIVEMENT les consignes de sécurité décrites dans le document "General safety Instructions" livré avec le produit. Pour des raisons de sécurité, les raccords d'entrée et les joints des flexibles sont spécifiques à une famille de gaz ou de mélanges. ils sont ainsi conçus pour éviter toute erreur de raccordement. Se référer à la table de compatibilité des gaz. Ne JAMAIS utiliser le flexible pour une application ou un gaz autre que celui pour lequel il est destiné. En service, le câble de sécurité antifouet doit être amarré à des points fixes à ses deux extrémités Avant le montage des flexibles, et pour éviter tout risque de chute, s'assurer que : -les bouteilles sont bien attachées, -les cadres de bouteilles sont bien installés sur une surface plane et horizontale, -l'emplacement choisi est suffisamment aéré. Ne JAMAIS intervenir sur un flexible si : le robinet de bouteille ou cadre n'est pas fermé, le flexible est sous pression, Ne JAMAIS serrer un raccord sous pression. Ne JAMAIS connecter deux flexibles ensemble. Dans tous les cas, ouvrir et fermer les robinets doucement. Aucune réparation ne doit être effectuée sur un flexible. En cas de problème, fermer le robinet, purger le flexible et procéder à son changement par un flexible neuf. 1.2 Engagements d'air LIQUIDE Conformité : AIR LIQUIDE certifie que ces équipements ont bien été fabriqués, testés et contrôlés, selon les règles de l'art, conformément aux spécifications techniques 4 décrites dans le cahier des charges d'air LIQUIDE GT-SP-COM-003. Les flexibles C2H2 sont conformes à la norme EN ISO 14113. Nettoyage : Chaque équipement subit un dégraissage et un nettoyage de haute qualité permettant de conserver la pureté du gaz dans l'équipement. Un emballage approprié protège l'équipement des pollutions extérieures durant le stockage et le transport. Veiller à ne pas polluer l appareil durant son installation. Contrôles : Chaque équipement est contrôlé en fonctionnement et en étanchéité avant emballage. 1.3 Garantie La durée de garantie de ces matériels fournis par AIR LIQUIDE est d'un an, pièces et main d'oeuvre, à l'exclusion des frais de port et d'emballage. Sont exclus de la garantie : les joints. Ces pièces sont soumises à une usure naturelle. La garantie ne s'exerce pas sur les dégradations qui résultent d'une utilisation inadaptée ou d'une mauvaise utilisation, de réparations arbitraires, d'utilisation de pièces qui ne sont pas de la marque AIR LIQUIDE, ou du non respect de ce manuel d'utilisation. Pour plus d'informations se reporter aux conditions générales de vente des produits AIR LIQUIDE.

FR 2. Domaine d'emploi et Caractéristiques 2.1 Fonctions Les flexibles C2H2 permettent de : raccorder des bouteilles ou cadres de bouteilles 25 bar à une station de première détente. transférer un gaz en conservant sa pureté. Les flexibles C2H2 sont conçus pour la mise en oeuvre exclusive de l'acétylène 2.2 Caractéristiques techniques: -4 3 Etanchéité globale garantie : 10 cm /s d'hélium. Type Longueur DN Raccordement en entrée Flexible C2H2 Bouteille 1,000m 1/4" Coudé Flexible C2H2 Cadre 2,500m 10mm Coudé Flexible C2H2 de liaison 1,000m 1/4" Droit Composants Tube intérieur Gaines intérieures Pression d'utilisation à 15 C 25 bar Matière Bouteille et liaison Cadre Polyester NBR 2 tresses en inox. 4 spirales en inox. Gaine extérieure En élastomère Raccord d'entrée Type H (AFNOR) et Ø 16 x 1,25 Femelle (Liaison) Ø 33 x 2 Femelle LH Raccord de sortie Ø 16 x 1,25 Femelle Ø 30 x 1,5 Femelle Câble de sécurité anti-fouet En inox Ø 3mm 2.3 Compatibilité La comptabilité des flexibles avec les gaz mis en oeuvre dépend essentiellement de la nature des raccords et des joints utilisés. Les raccords sont indémontables afin de garantir l'intégrité de l'équipement et la compatibilité avec le gaz mis en oeuvre. Ne JAMAIS démonter les raccords des flexibles. 5

3. Montage - Mise en service 3.1 Précautions à prendre avant montage Après ouverture des emballages, s'assurer que l équipement n'a subi aucun dommage apparent et que le contenu correspond aux fiches d'inventaire accompagnant le matériel. Du fait que les flexibles soient très sensibles à différentes contraintes mécaniques, la mise en service de ces équipements doit respecter un certain nombre de recommandations d'air Liquide, comme : Agir proprement pour ne pas les polluer. Eviter les torsions. Eviter ou limiter les risques de vibrations. Eviter ou limiter les "coups de bélier". Eviter les efforts de traction et de compression. Monter les flexibles en U avec une seule courbure en utilisant les raccords appropriés (droit ou coudé) et des flexibles de longueur adaptée. Monter les flexibles avec des rayons de courbures supérieur au minimum admissible : R > 140 mm pour DN5 et R > 190 mm pour DN10. 3.2 Montage Attacher OBLIGATOIREMENT le(s) cable(s) de sécurité : -coté sortie, à la station de détente : -cable anti-fouet en utilisant l'orifice prévu à cet effet. -coté entrée, à la bouteille (avec la boucle). Raccorder les deux extrémités du flexibles, d'un coté à la bouteille ou au cadre, de l'autre à la station de détente (Centrale ou module). 6 3.3 Mise en service Ouvrir le robinet de bouteille ou de cadre doucement et en deux temps : -Ouvrir lentement et partiellement le robinet et attendre l'équilibrage des pressions. -Terminer toujours lentement l'ouverture totale du robinet. Fermer le robinet et contrôler sur le manomètre Haute Pression de la station de détente que la pression ne varie pas. Ouvrir à nouveau le robinet. Procéder lentement afin d'éviter les à-coups de pression. Vérifier l'étanchéité du montage (circuit aval fermé) : L'étanchéité de chaque flexible étant contrôlée en usine, il reste néanmoins à vérifier l'étanchéité aux raccordements. Sur l'étiquette du flexible, marquer la date de limite d'utilisation. Percer les cases "Mois & Année" ("Month & Year") correspondantes. Ne JAMAIS resserrer un raccord sous pression.

FR 4. Maintenance 4.1 Défaut-remède DÉFAUT Montage impossible Fuite de gaz CAUSE Les raccords ne se montent pas Raccord endommagé Rupture d'étanchéité 4.2 Entretien Les flexibles nécessitent une vérification périodique. La périodicité de cette vérification est essentiellement fonction des conditions d'utilisation du flexible : (type de gaz, environnement...). La durée de vie maximum d'un flexible est de 5 ans à compter de la date de fabrication. REMÈDE Vérifier la compatibilité selon les gaz, l'entrée ou la sortie. Changer le flexible Fermer le robinet de bouteille et remplacer le(s) joint(s) Cependant la date de remplacement du flexible est déterminée par AIR LIQUIDE en fonction des conditions d'utilisation et du gaz mis en oeuvre. Cette date est clairement indiquée sur l'étiquette fixée au flexible. Vérifier l'état de la gaine de protection. Vérifier l'état des raccords et des filetage. Contrôler le niveau de corrosion des différents composants. 5. Marquage 5.1 Identification du flexible Chaque flexible porte le marquage suivant : ISO 14113 Type de flexible (exemple : Y2) Identification du fabricant Matière du tube Date de fabrication (mois/année) Pression nominale en MPa et, entre parenthèses, en bar N de série pour la traçabilité du produit et le lien avec le certificat de test de conformité Etiquette 7

Drawings 1.1 C2H2 Cylinder Flexible Hose L = 1000 mm H = 120 mm Ø 1 = 16x1,25 F Ø 2 = 22,91x1,814 W M LH 1.2 C2H2 Bundle Flexible Hose L = 2000 mm H = 220 mm Ø 1 = 30x1,50 F Ø 2 = 33x2 F LH 1.3 C2H2 Flexible Hose for other Application L = 1000 mm Ø 1 = 16x1,25 F 8

We are present in more than 80 countries. AIR LIQUIDE European Platform and Services Tour Kupka C 92039 Paris La Défense Cedex, France www.airliquide.com www.ai rl i qu i de.co m Air Liquide is the world leader in gases for industry, health and the environment, and is present in 80 countries serving over 2 million customers. Its Industrial Merchant Business Line plays a vital role in helping Air Liquide achieve its goals. We are a network of over 20,000 open-minded people working at 500 facilities, each one committed to inventiveness in moving our customers businesses forward. This means always being ready to adapt, to understand, to recognise opportunities and to innovate, in order to drive long-term performance at every stage of your growth. Contact: