FIGURE 1. Trailer Hitch IR 09AP09. Trailer Hitch. Hitch Capacity Gross: 3500 pounds Maximum Trailer Weight Loads: 400 pounds Maximum Tongue Weight



Documents pareils
Trim Kit Installation Instruction

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

NOTE See Step 1 before beginning installation for important spare tire information.

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

R.V. Table Mounting Instructions

Contents Windows

Fabricant. 2 terminals

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Quick start guide. HTL1170B

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Folio Case User s Guide

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Notice Technique / Technical Manual

COVER PAGE. FORD F-150 (2015 & Newer) REESE CUSTOM QUICK INSTALL MOUNTING KIT NOTE!

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

How to Login to Career Page

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

INSTALLATION INSTRUCTIONS

PERFORMER CHARCOAL GRILL inch (57 cm) Read owner s guide before using the barbecue _081511

Stainless Steel Solar Wall Light

Dealer Installed Factory Remote Start Components INSTALLATION INSTRUCTIONS ATTENTION!

Product Name: Roof Top Luggage Box. Please read all instructions carefully before assembly, installation and/or use of this product.

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

FOURTH SESSION : "MRP & CRP"

ELEMENT RACK INSTRUCTIONS Model #26248

CAR STEREO SPEAKER CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

OPERATING INSTRUCTIONS AND PARTS BREAKDOWN

Dans une agence de location immobilière...

Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

BILL 203 PROJET DE LOI 203

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Frequently Asked Questions

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

CALL OUT DESCRIPTION QUANTITY

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

H I J K M N. description description descripcion

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

Sit N Stand Double STOP ALTO ARRÊT. Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d instruction

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

Garage Door Monitor Model 829LM

STORAGE RACK INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU SUPPORT DE RANGEMENT INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN DEL ESTANTE DE ALMACENAMIENTO

HULLAVATOR 897XT PARTS INCLUDED PIÈCES INCLUSES PIEZAS INCLUIDAS. description description descripcion

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

BigHorn 4 IMPORTANT WARNING TOOLS (FOR 2" OR 1-1/4" HITCH RECEIVER) 7/8" wrench 9/16" wrenches (2) 2" receiver tongue 1-1/4" receiver tongue

FRENCH INSTALLATION DES BATTERIES FIXATION DU CHARGEUR CHARGER LE CHARGEUR ACTIVER LE CHARGEUR

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Practice Direction. Class Proceedings

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Quick Installation Guide TEW-AO12O

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

IMPORTANT INFORMATION

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Installation Instructions CFA Instructions d installation - CFA Instrucciones de instalación de la CFA

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Transcription:

Trailer Hitch Hitch Capacity Gross: 3500 pounds Maximum Trailer Weight Loads: 400 pounds Maximum Tongue Weight Use as weight carrying only. Warning: Although this hitch is designed to safely tow its rated load, we recommend that you consult your vehicle owners manual for possible manufacturers recommendations FIGURE 2 or limitation. Be sure your trailer has safety chains and that each chain will hold the trailer's maximum gross weight. 4. Install two M12 x 45 hex flange bolts through front hitch bracket into impact beam as shown. See Figure 2. 5. Torque all bolts to 96 ± 4 NM. Parts Included Item Description Quantity 1 Trailer Hitch 1 2 M12 x 40 Bolt 4 3 M12 x 45 Bolt with Washer 2 4 Trailer Harness 1 Tools Needed Torque Wrench, 15mm Socket Installation Instructions Trailer Hitch Installation: 1. Raise vehicle on hoist. 2. Remove the 2 push pins holding the bottom closeout panel to the fascia. Remove the closeout panel. 3. Support hitch assembly and attach to the vehicle frame with two M12 x 40 hex flange bolts to the existing weld nuts on both sides of the vehicle as shown. See Figure 1. Note: Do not tighten bolts until all have been installed. FIGURE 1 Trailer Harness Installation: Note: Installing this Trailer Harness system requires programming of the vehicle. This is done with the Service Programming System in TIS2WEB. The installer needs to call the Techline Customer Support Center (TCSC). The TCSC will update the vehicle calibrations in TIS2WEB. Tool Required Scan Tool Service Programming System (SPS-TIS2WEB) Also Required Call TCSC (1-800-828-6860) to obtain programming instructions. You must have the vehicle's VIN that will be upgraded: 1 6

6. The spare tire is located under the load floor in the rear cargo area. Remove the load floor and unscrew the bolt in the center of spare tire Remove the tire. See Figure 3. FIGURE 3 8. Remove the drain plug located at the bottom left hand side of the spare tire compartment. 9. Place the 4-wire connector of the trailer harness through the drain hole and seat the channel of the grommet in the hole. When the grommet is properly installed it will not pull out of the hole easily. See Figure 5. FIGURE 5 ADHESIVE PAD ROUTE HARNESS THROUGH OPENING BETWEEN TRIM PIECES HERE TO CONNECT WITH VEHICLE LOAD FLOOR LIFT UP LOAD FLOOR DRAIN PLUG HOLE SPARE TIRE BOLT 10. Pull back the bottom of the driver's side kick panel, there will be a wire harness with a 4-wire connector at the end. The trailer harness will be plugged into this connector. 11. Route the rest of the harness as shown in Figure 5 and connect the 4-wire connector to the vehicle connector. 12. Connect the trailer harness to the harness pigtail that is already mounted on the hitch. See Figure 6. 7. Remove the rear trim panel by unsnapping the four retainers. See Figure 4. FIGURE 4 FIGURE 6 TRAILER HARNESS HARNESS PIGTAIL 13. Install spare tire, rear trim panel, load floor, storage compartment cover. REAR TRIM PANEL NOTE: Always unplug your trailer from the vehicle before backing trailer into water. 2 6

Attelage de remorque Français Capacité d attelage Brut : 3500 livres, poids maximal de remorque Charge : 400 livres, poids maximal au timon Utiliser uniquement comme sellette d attelage. Avertissement : Bien que cet attelage soit conçu pour remorquer en toute sécurité sa charge nominale, nous recommandons de consulter le manuel du propriétaire du véhicule pour connaître les recommandations et limitations possibles des fabricants. S assurer que la remorque comporte des chaînes de sécurité et que chaque chaîne peut supporter le poids brut maximal de la remorque. 4. Poser deux boulons hexagonaux à épaulement M12 x 45 dans le support d attelage et la barre d impact, comme il est indiqué. Consulter la figure 2. 5. Serrer tous les boulons à 96 ± 4 N m. FIGURE 2 Pièces fournies Article Description Quantité 1 Attelage de remorque 1 2 Boulon M12 x 40 4 3 Boulon et rondelle M12 x 45 2 4 Faisceau de remorque 1 Outils nécessaires Clé dynamométrique, douille de 15 mm Directives d installation Pose de l attelage de remorque : 1. Soulever le véhicule sur un engin de levage. 2. Enlever les 2 goupilles poussoirs fixant le panneau inférieur au carénage frontal. Déposer le panneau. 3. Soutenir l attelage et le fixer au châssis du véhicule à l aide de deux boulons hexagonaux à épaulement M12 x 40 qui sont insérés dans les écrous soudés en place, des deux côtés du véhicule, comme il est indiqué. Consulter la figure 1. Remarque : Ne pas serrer les boulons avant de tous les avoir posés. FIGURE 1 Pose de faisceau de remorque : Nota : L installation de ce système de faisceau de câblage pour remorque nécessite la programmation du véhicule. Cette intervention est effectuée à l aide d un système de programmation d entretien disponible sur TIS2WEB. L installateur doit appeler le centre de soutien à la clientèle Techline (TCSC). Le centre de soutien à la clientèle Techline (TCSC) mettra à jour les étalonnages du véhicule sur TIS2WEB. Outils nécessaire Analyseur-contrôleur Systèmes de programmation d entretien (SPS-TIS2WEB) Également requis Appeler le centre de soutien à la clientèle Techline (TCSC) (1 800 828-6860) pour obtenir des consignes de programmation. On doit avoir en mains le NIV du véhicule qui sera mis à jour : 3 6

6. Le pneu de rechange est situé en-dessous du plancher de chargement dans l aire de chargement arrière. Retirer le plancher de chargement et dévisser le boulon au centre du pneu de rechange. Retirer le pneu de rechange. Se reporter à la Figure 3. FIGURE 3 Français 8. Reitrer le bouchon de vidange se trouvant du côté inférieur gauche du compartiment de rangement du pneu de secours. 9. Introduire le connecteur à 4 fils du faisceau de câblage de la remorque dans le trou de vidange et loger la rainuer du passe-fil dans le trou. Une fois le passe-fil installé de façon appropriée, celui-ci ne sortira pas facilement du trou. Se reporter à la Figure 5. FIGURE 5 TAMPON ADHÉSIF ACHEMINER LE FAISCEAU DE CÂBLAGE DANS L'OUVERTURE ENTRE LES GARNITURES SITUÉES ICI AFIN DE LE BRANCHER AU VÉHICULE. PLANCHER DE CHARGEMENT SOULEVER LE PLANCHER DE CHARGEMENT TROU DU BOUCHON DE VIDANGE 7. Retirer le panneau de garnissage arrière en désencliquetant les quatre dispositifs de retenue. Se reporter a la figure 4. FIGURE 4 BOULON DU PNEU DE RECHANGE 10. Tirer le bas de la plaque de garde du côté conducteur vers l arrière, cela découvrira un faisceau de câblage doté d un connecteur à 4 câbles à l extrémité. Le faisceau de câblage de la remorque sera branché dans ce connecteur. 11. Acheminer le reste du faisceau de câblage comme le démontre la Figure 5 et brancher le connecteur à 4 câbles au connecteur du véhicule. 12. Branche le faisceau de câblage de la remorque à la queue de cochon du faisceau qui est déjà monté sur le dispositif d'attelage. Se reporter à la Figure 6. FIGURE 6 FAISCEAU DE CÂBLAGE DE LA REMORQUE PANNEAU DE GARNISSAGE ARRIÈRE QUEUE DE COCHON DU FAISCEAU DE CÂBLAGE 13. Installer le pneu de rechange, le panneau de garnissage arrière, le plancher de chargement et le couvercle du compartiment de rangement. NOTA : Toujours débrancher la remorque du véhicule avant de reculer la remorque dans de l'eau. 4 6

Enganche del remolque Español Capacidad del enganche Bruta: 1800 kg (3500 libras) peso máximo del remolque Cargas: 230 kg (400 libras) peso máximo en la lanza Use este enganche sólo para transportar peso. Advertencia: Aunque este enganche está diseñado para remolcar con seguridad la carge nominal, le recomen damos que consulte cuidadosamente su manual de propietario del vehículo sobre posibles recomendaciones o limitaciones del fabricante. Cerciórese de que su remolque tenga cadenas d e seguridad y que cada cadena pueda soportar el peso bruto máximo del remolque. 4. Instale dos pernos de brida hexagonales M12 x 45 en la barra de impacto, pasando por soporte delantero del enganche, como se muestra. Vea la Figura 2. 5. Apriete todos los pernos a 96 ± 4 N m. FIGURA 2 Piezas incluidas Artículo Descripción Cantidad 1 Enganche del remolque 1 2 Perno M12 x 40 4 3 Perno con arandela M12 x 45 2 4 Arnés del remolque 1 Herramientas requeridas Llave de torsión con copa de 15 mm Instrucciones de instalación Instalación del enganche del remolque: 1. Levante el vehículo en un elevador. 2. Quite los 2 pasadores de empuje que sujetan el panel de cierre inferior al salpicadero. Retire el panel de cierre. 3. Apoye el enganche y acóplelo al chasis del vehículo instalando dos pernos de brida hexagonales M12 x 40 en las tuercas soldadas existentes a ambos lados del vehículo, como se muestra. Vea la Figura 1. Nota: No apriete los pernos hasta que todos estén instalados. FIGURA 1 Instalación del arnés de remolque: Nota: Para instalar este sistema de arnés de remolque es necesario programar el vehículo. Esto se lleva a cabo con el Sistema de programación de servicio en TIS2WEB. El instalador debe comunicarse al Centro de soporte al cliente de Techline (TCSC). El TCSC actualizará las calibraciones del vehículo en TIS2WEB. Herramientas necesarias Herramienta de exploración Sistema de programación de servicio (SPS-TIS2WEB) También se requiere Comuníquese al TCSC (1-800-828-6860) para obtener las instrucciones de programación. Debe tener el VIN del vehículo que se actualizará: PART NO SHEET OF 5 6

Español 6. La llanta de refacción de la llanta está ubicada debajo del piso de carga en el área de carga trasera. Desinstale el piso de carga y desatornille el perno en el centro de la llanta de refacción. Desinstale la llanta. Consulte la Figura 3. FIGURA 3 8. Retire el tapón de drenaje ubicado en el lado izquierdo inferior del compartimiento de la llanta de refacción. 9. Coloque el conector de 4 cables a través del agujero de drenaje y asiente el canal de la argolla en el agujero. Cuando la arandela está instalada correctamente no saldrá del agujero fácilmente. Consulte la Figura 5. FIGURA 5 BASE ADHESIVA ENRUTE EL ARNÉS A TRAVÉS DE LA ABERTURA ENTRE LA PIEZAS DE ACABADO AQUÍ PARA CONECTARSE CON EL VEHÍCULO PISA DE CARGA PSIO DE CARGA PARA ELEVAR 7. Retire el panel de acabado trasero al liberar los cuatro retenedores. Consulte la Figura 4. FIGURA 4 PERNO DE LA LLANTA DE REFACCIÓN AGUJERO DEL TAPÓN DE DRENAJE 10. Baje hacia atrás la parte inferior del panel inferior delantero del lado del conductor, habrá un arnés de cable con un conector de 4 cables en el extremo. El arnés del remolque se conectará en este conector. 11. Enrute el resto del arnés como se muestra en la Figura 5 y conecte el conector de 4 cables al conector del vehículo. 12. Conecte el arnés de remolque al conector flexigble del arnés que está instalado en el gancho. Consulte la Figura 6. FIGURA 6 ARNÉS DE REMOLQUE CONECTOR FLEXIBLE DE ARNÉS 13. Instale la llanta de refacción, el panel de acabado trasero, piso de carga y cubierta del compartimiento de almacenamiento. PANEL DE ACABADO TRASERO NOTA: Siempre desconecte su remolque del vehículo antes de regresar el remolque al agua. 6 6