Circulaire n 5247 du 04/05/2015 «Native Speakers» dans l enseignement primaire ordinaire. Cette circulaire remplace la circulaire n 4987 du 11/09/2014



Documents pareils
CIRCULAIRE N /09/2008

ADMINISTRATION GENERALE DE L ENSEIGNEMENT ET DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE SERVICE GENERAL DE L ENSEIGNEMENT SECONDAIRE ET DES CENTRES PMS

Guide d informations générales sur la Culture et l Enseignement en Espagne

CIRCULAIRE N 1792 DU 09/03/2007

Circulaire n 5051 du 04/11/2014

Appel d offres pour la mise en place de cursus intégrés franco-allemands binationaux et trinationaux à compter de l année universitaire

DOSSIER DE CANDIDATURE + DOSSIER DE VALIDATION DES ACQUIS (SI NECESSAIRE) A RETOURNER AVANT LE 10 JUILLET 2015 A :

Facultés: les Facultés, l Ecole des Sciences Humaines et Sociales, l Ecole de Droit, l Institut de Recherche en Sciences et Technologies du Langage.

Modèle pour aider les entreprises. Demande de résiliation d un contrat de couverture santé d entreprise

DOCUMENTS POUR DEVENIR MEMBRE DU SYNDICAT DE L'ENSEIGNEMENT DU GRAND-PORTAGE (CSQ)

À l attention des parents (Le conseil étudiant travaillera à produire un questionnaire pour les élèves de l école.)

(la Société ) I. ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

Concours de recrutement de professeurs de français - Genève Note d information

CIRCULAIRE N 1668 DU 27/10/2006. Tous réseaux

Arcueil, le 21 février Le Directeur du Service Interacadémique des Examens et Concours. Madame la Directrice générale des ressources humaines,

CHARTE DES PROGRAMMES

DEMANDE D ADMISSIBILITÉ EN VERTU DE L ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES -

Circulaire n 4939 du 23/07/2014

PROGRAMME CARTES DE VISITE D ENTREPRISES (CVE)

CONTRAT EDUCATIF LOCAL

master langues étrangères appliquées

Formulaire de demande d inscription. Licence. 1. Identité. Vos études à l Université Paris-Sorbonne Abou Dhabi. Réservé à l administration :

PROGRAMME DES COURS DE FRANÇAIS JURIDIQUE. Année 2012

NOTE DE SERVICE DGER/SDPOFE/N Date: 20 août 2013

LES INTERVENANTS EXTERIEURS GUIDE PRATIQUE ET PRECONISATIONS DEPARTEMENTALES Groupe départemental ARTS/EPS

PRÉSENTATION DU PROJET (maximum 1600 caractères)

Inscription Prépa Concours

STAGE TENNIS INTENSIF & TOURNOIS (- 18 ans) 2015 sans hébergement, avec repas à midi CONDITIONS GENERALES D INSCRIPTION :

Annexe 4 CONVENTION RELATIVE À L ORGANISATION DE STAGE D'APPLICATION EN MILIEU PROFESSIONNEL

Vu la circulaire n du 8 septembre 2003 relative aux modalités d accueil en milieu professionnel des élèves mineurs de moins de seize ans :

Ernst & Young / Prof. Weiss + Partner Projektsteuerungsgesellschaft mbh Ecoles PPP dans la Communauté germanophone de Belgique

Secrétariat général de la cshep, Thunstr. 43a, 3005 Berne, tél.: , fax:

sciences de l information et du document

Marché public de services REGLEMENT DE CONSULTATION

ANNEE SCOLAIRE Dossier de demande de Dérogation au périmètre scolaire

I - OUVERTURE DU COMPTE ÉPARGNE TEMPS :

CIRCULAIRE N 3952 DU 27/03/2012

LES ENVELOPPES NE DOIVENT PAS ÊTRE AFFRANCHIES

Programme des bourses du Rotary-Club Le Vésinet Dossier de candidature pour 2010

Signature de la convention cadre de partenariat pour l information, la formation et la promotion de la Prévention des Risques Professionnels

POLITIQUE RELATIVE AUX CRITÈRES RÉGISSANT L ADMISSION ET L INSCRIPTION DES ÉLÈVES PRÉSCOLAIRE, PRIMAIRE ET SECONDAIRE

Admission de stagiaires internationaux

ROELAND vzw RECRUTE! LANGUES & CRéATIVITé

(la Société ) ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

PROJET D ETABLISSEMENT

DOSSIER DE CANDIDATURE

CONVENTION DE STAGE. Ce document rempli par l étudiant de façon très complète doit impérativement comporter :

Préparation d une maturité avec mention bilingue français-allemand ou français-anglais

SEGPA EREA. académie Versailles ENTRE : Nom du stagiaire : Prénom : Éducation Nationale Enseignement Supérieur Recherche

DOSSIER D INSCRIPTION PÉDAGOGIQUE

La prématernelle La Boîte à Surprises (École La Mission) 46 Heritage Drive Saint-Albert, AB T8N 7J5 Tél: (780)

Formations en gestion d entreprise

J EMMENE MA CLASSE A LA PISCINE

Dossier d inscription

Dossier d inscription Accueil de Loisirs les Cigales

Programme «Lecteurs Formateurs»

Contacts dans l établissement

SOUTIEN AUX PUBLICATIONS SCIENTIFIQUES FRANCOPHONES PÔLE STRATÉGIQUE «FRANCOPHONIE UNIVERSITAIRE ET LANGUE FRANÇAISE» DEMANDE DE CONTRIBUTION 2016

Carnet de Liaison Année scolaire :... /... Nom :... Prénom :... Classe :...

Veuillez dûment compléter les documents suivants en majuscules et signer conformément à la signature de votre(vos) carte(s) d identité :

OPPORTUNITÉS DE PARTENARIAT

Renvoi(s) : Nombre de pages : - texte : 3 p - annexes : 2 p Téléphone pour duplicata : 02/ Mots-clés : courrier électronique

INFORMATIQUE SYSTÈMES D EXPLOITATION TRAITEMENTS DE TEXTE LES BASES DE WINDOWS (COURS MODULE 2 ECDL)

LE HAUT NIVEAU SPORTIF

Devenez expert en éducation. Une formation d excellence avec le master Métiers de l Enseignement, de l Education et de la Formation

Procédures d admission par équivalence

CIRCULAIRE N 3877 DU 08 FEVRIER 2012

FORMATIONS D'INITIATIVE DEPARTEMENTALE. hors R3

FORMATION À DISTANCE - GUIDE D ÉTUDES - FORMATION PROFESSIONNELLE Diplôme d études professionnelles SECRÉTARIAT (5212) COMPTABILITÉ (5231)


FORMATION ET SUIVI DES PROFESSEURS DES ECOLES STAGIAIRES

Commune de Calvisson (Gard)

RÈGLEMENT FACULTAIRE SUR LA RECONNAISSANCE DES ACQUIS. Faculté des lettres et sciences humaines

7 e Camp de leadership sur la coopération Caisses populaires acadiennes. Information et fiche d inscription

Demande de permis Candidats du cheminement CPA, CA

Languedoc - Roussillon

VIE ASSOCIATIVE ORGANISATION D ACTIVITES FACULTATIVES GESTION DE FONDS DANS LES ECOLES

Cérémonie de clôture de la réunion débat sur le thème de la 56 e session ministérielle

ÉTABLIR VOTRE DOSSIER DE CANDIDATURE

TESSENDERLO CHEMIE société anonyme 1050 Bruxelles, rue du Trône 130 Numéro d entreprise: Registre des Personnes Morales Bruxelles

Invitation à l Assemblée générale ordinaire des actionnaires de la Banque Cantonale Vaudoise. Halle 7, Beaulieu, Lausanne Jeudi 3 mai 2012 à 16h

Consignes pour compléter le dossier chèques formation à la création

DOSSIER DE DEMANDE DE SUBVENTION

FORMATION. Inspection de l'éducation nationale - circonscription de Bergerac EST- Tél. : Ce.ien-bergest@ac-bordeaux.

Le compte chèque jeune monabanq.

École Le Petit Prince

Office Central de la Coopération à l Ecole Association 1901 reconnue d utilité publique

Offrez un avenir international à vos enfants

AVIS D APPEL PUBLIC A LA CONCURRENCE

5 idées pour participer activement à la Journée du Fair Play. La Journée du Fair Play. 7 septembre 2013

** REMPLIR OBLIGATOIREMENT TOUS LES CHAMPS DE RENSEIGNEMENTS

OBJECTIF FORMATION ANIMATION QUALITE

Approbation temporaire

Concept d assurance de la qualité pour la formation à la pratique professionnelle au sein des écoles de commerce

Demande d ouverture d un compte Triodos pour particuliers

Nomination et renouvellement de MCF et PR associé à temps plein

Nous vous remercions de la confiance que vous avez bien voulu nous accorder en souscrivant à l offre Business Internet Voix 402S.

Financement et régulation des pensions

Transcription:

Circulaire n 5247 du 04/05/2015 «Native Speakers» dans l enseignement primaire ordinaire Cette circulaire remplace la circulaire n 4987 du 11/09/2014 Réseaux et niveaux concernés Fédération Wallonie- Bruxelles Libre subventionné libre confessionnel libre non confessionnel) Officiel subventionné Destinataires de la circulaire - Aux Directions des établissements de l'enseignement primaire ordinaire organisé ou subventionné par la Fédération Wallonie- Bruxelles - Aux Pouvoirs organisateurs des établissements de l'enseignement primaire ordinaire subventionné par la Fédération Wallonie-Bruxelles Niveaux : Primaire Type de circulaire Circulaire administrative Circulaire informative Pour information : - Aux Membres du service d'inspection de l'enseignement fondamental. Période de validité A partir du Documents à renvoyer Oui Date limite : vendredi 29 mai 2015 Voir dates figurant dans la circulaire Mot-clé : Signataire Ministre / Administration : Madame la Ministre Joëlle MILQUET pour la Fédération Wallonie-Bruxelles Monsieur le Ministre Harald MOLLERS pour la Communauté germanophone Personnes de contact Service ou Association : Nom et prénom Téléphone Email Sabine HAOT 02/690.81.63 sabine.haot@cfwb.be (pour la Fédération Wallonie- Bruxelles) Stéphanie PALM (pour la Communauté germanophone) 087/59.63.72 stephanie.palm@dgov.be

Madame la Préfète, Madame la Directrice, Monsieur le Préfet, Monsieur le Directeur, Nous avons le plaisir de vous faire parvenir la nouvelle circulaire relative aux échanges linguistiques d enseignants dans l enseignement primaire ordinaire entre la Fédération Wallonie-Bruxelles et la Communauté germanophone. En annexe, vous trouverez cette circulaire qui vous indique comment prendre part à ce projet d échanges. Nous espérons que vous y souscrirez. Nous vous demandons de nous informer de vos projets dans les délais fixés et dans le respect de ce qui est prévu dans la circulaire et ce, pour le vendredi 29 mai 2015 au plus tard. Pour toutes questions supplémentaires, vous pouvez vous adresser aux personnes ci-dessous. Pour les écoles francophones : Madame Sabine HAOT Direction d Appui de l Administrateur général de l Administration générale de l Enseignement du Ministère de la Fédération Wallonie-Bruxelles Bd du Jardin Botanique, 20-22 (1 er étage) 1000 BRUXELLES Tel : 02/690.81.63 Courriel : sabine.haot@cfwb.be Pour les écoles germanophones : Madame Stéphanie PALM Fachbereich Pädagogik Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft Gospertstraβe 1 4700 Eupen Tel : 087/59.63.72 Courriel : stephanie.palm@dgov.be D avance, nous vous remercions pour votre intérêt et votre collaboration. Joëlle MILQUET Ministre de l Education, de la Culture et de l Enfance Harald MOLLERS Minister für Bildung und Wissenschaftliche Forschung 2

1. Le projet et ses objectifs Les échanges linguistiques entre les écoles des trois Communautés de notre pays constituent assurément un moyen non seulement pour renforcer l apprentissage des langues mais aussi pour permettre d aller à la rencontre de l autre, notamment par la découverte à la fois de ce qu ont en commun les diverses cultures, mais aussi de ce qui fait la spécificité de chacune d elles. C est dans cette perspective que les Ministres ayant en charge l Enseignement dans chacune des trois Communautés ont signé, le 18 septembre 2007, une déclaration d intention relative à des échanges temporaires entre élèves, enseignants et directions. Le projet concerne les écoles primaires ordinaires situées en Fédération Wallonie-Bruxelles et en Communauté germanophone. Il vise à tirer parti de la réalité propre aux écoles de ces communautés en vue d y améliorer la connaissance de l autre et l apprentissage de sa langue. Ce projet est fondé sur des échanges du type «un pour un» et permet aux élèves de bénéficier de l enseignement prodigué par un «native speaker» (locuteur natif). Dans ce cadre, les enseignants dispensent des cours et gèrent des activités dans la langue cible, langue étrangère pour les élèves concernés. Il serait donc souhaitable qu ils disposent d une formation didactique spécifique pour l enseignement d une langue étrangère ou qu ils s engagent à suivre une telle formation. Les échanges ne modifient pas le cursus pédagogique des élèves : les cours dispensés par les enseignants «visiteurs» doivent s inscrire dans le programme en vigueur dans l école. A cet effet, les enseignants des écoles respectives rédigent de commun accord un projet pédagogique qui contient les objectifs précis de l échange, la répartition des heures et l horaire prévu, les classes ou les cycles pris en charge par chacun des enseignants. Ils précisent également s il s agit de cours de langue étrangère et/ou d autres activités en langue étrangère. Des rencontres et des activités communes entre les élèves sont également souhaitables et seront précisées dans le projet. Pour rédiger ce projet, les enseignants peuvent demander le soutien et le conseil des inspecteurs et/ou des conseillers pédagogiques respectifs. Toutes les mesures prises doivent être conformes aux décrets de la Communauté concernée. Tous les cours et toutes les activités sont préparés de commun accord et conformes aux référentiels de compétences pour la Communauté germanophone ou aux socles de compétences de la Fédération Wallonie-Bruxelles. Ils s intègrent dans l enseignement des autres disciplines en ce qui concerne les thèmes et les niveaux de la classe et du cycle. Les enseignants s engagent à respecter la philosophie du projet éducatif de l école concernée. L évaluation des élèves se réalise en accord avec le titulaire. A la fin de l année scolaire, ce projet d échanges sera évalué afin de l adapter si nécessaire, voire de l élargir. Parallèlement à ce projet, nous vous conseillons vivement de poser votre candidature auprès du Fonds Prince Philippe, qui joue le rôle de plateforme entre les trois Communautés. En effet, les échanges d enseignants peuvent faire l objet d un soutien financier. Pour plus d informations, vous pouvez visiter le site www.fonds-prince-philippe.org. 2. Les principes administratifs 1) Les échanges ne modifient en rien la situation administrative et pécuniaire des enseignants concernés. Ceux-ci continueront à être considérés, selon les cas, comme des agents de l Enseignement organisé ou subventionné par leur Communauté d origine. Ils conservent donc tous les droits attachés à leur désignation/nomination. 3

Pour toutes questions d ordre statutaire, vous pouvez joindre : pour la Fédération Wallonie-Bruxelles : Monsieur Jacques LEFEBVRE, Tél: 02/413.40.85; pour la Communauté germanophone : Monsieur Manfred KOHNEN, Tél. : 087/593.369; 2) Lors de leur activité dans l école de l autre Communauté, les enseignants «visiteurs», comme les autres enseignants, sont placés sous la guidance du directeur de l école «visitée» et ils s inscrivent bien entendu dans les règles d organisation de cette école; 3) Les projets doivent porter sur une durée minimale d un semestre à raison d au moins deux périodes hebdomadaires de minimum 50 minutes. Les écoles peuvent intégrer ces échanges dans les cours obligatoires de langue étrangère; 4) La formule choisie pour l échange doit être soumise à l approbation d un comité de lecture composé de représentants des deux Communautés; 5) En Fédération Wallonie-Bruxelles, les échanges peuvent porter sur l ensemble des disciplines à l exception de la langue de l enseignement. En Communauté germanophone, les échanges peuvent porter sur les cours de français première langue étrangère ainsi que sur les cours de sport, de musique ou d art; 6) Les activités pédagogiques menées dans le cadre de ce projet sont, comme les autres activités, soumises à l inspection propre à l école au sein de laquelle sont menées ces activités; 7) Les professeurs «visiteurs» parlent leur propre langue lors des activités avec les élèves (principe du contact avec le ou la «native speaker» pour les élèves) mais disposent des connaissances linguistiques fonctionnelles pour assurer le contact avec leurs collègues de l école «visitée» (principe de l immersion linguistique pour les professeurs). 3. Comment participer au projet? Afin d introduire votre demande de participation et de présenter votre projet, vous trouverez en annexe un formulaire de demande de participation que nous vous demandons de faire parvenir pour le vendredi 29 mai 2015 au plus tard : Pour les écoles francophones à : Madame Sabine HAOT Direction d Appui de l Administrateur général de l Administration générale de l Enseignement du Ministère de la Fédération Wallonie-Bruxelles Bd du Jardin Botanique, 20-22 (1 er étage) 1000 BRUXELLES Tel : 02/690.81.63 Courriel : sabine.haot@cfwb.be Pour les écoles germanophones à : Madame Stéphanie PALM Fachbereich Pädagogik Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft Gospertstraße 1 4700 Eupen Tel. 087/59.63.72 Courriel: stephanie.palm@dgov.be 4

Les collaborateurs concernés assisteront les directions lors de l introduction de la demande. Le comité de lecture fera parvenir ses avis aux écoles le vendredi 12 juin 2015 au plus tard. D ores et déjà, nous vous remercions pour votre collaboration active au succès de ce projet pilote et nous vous souhaitons à toutes et à tous un bon et fructueux travail. Joëlle MILQUET Ministre de l Education, de la Culture et de l Enfance Harald MOLLERS Minister für Bildung und Wissenschaftliche Forschung 5

Demande de participation au projet d échanges linguistiques destiné à tous les établissements scolaires de l enseignement primaire ordinaire Ecole en Fédération Wallonie-Bruxelles Nom de l école Niveau d enseignement Enseignement primaire ordinaire Adresse (rue et numéro) Code postal et commune Numéro de téléphone Adresse e-mail Nom et prénom de la directrice ou du directeur Ecole en Communauté germanophone Nom de l école Niveau d enseignement Enseignement primaire ordinaire Adresse (rue et numéro) Code postal et commune Numéro de téléphone Adresse e-mail Nom et prénom de la directrice ou du directeur Informations relatives au projet Distance entre les deux écoles Année d étude Nombre d élèves concernés Nom et prénom du titulaire Nom et prénom d autres personnes impliquées dans le projet Date de début du projet Nombre d heures par semaine 6

Objectifs du projet Evaluation du projet Date prévue pour l évaluation Modalités d évaluation Implication des participants dans l échange Implication des parents Implication de l équipe pédagogique Implication des élèves Approbation de la direction de chacune des deux écoles Je soussigné(e),., chef d établissement, certifie avoir pris connaissance du projet d échange tel que défini dans la circulaire. J autorise mon école à fonctionner comme école d accueil et école invitée. Date Date Signature de la Direction de l école en Fédération Wallonie-Bruxelles Signature de la Direction de l école en Communauté germanophone 7

Je soussigné(e),., mandataire du pouvoir organisateur (école subventionnée), certifie avoir pris connaissance du projet d échanges tel que défini dans la circulaire. J autorise mon école à fonctionner comme école d accueil et école invitée. Date Date Signature du mandataire du Pouvoir organisateur en Fédération Wallonie- Bruxelles (enseignement subventionné) Signature du mandataire du Pouvoir organisateur en Communauté germanophone (enseignement subventionné) 8