PRESSOJET GENERATEUR DE VAPEUR STEAM MACHINE



Documents pareils
03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Notice Technique / Technical Manual

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Garage Door Monitor Model 829LM

Fabricant. 2 terminals

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

MODE D EMPLOI USER MANUAL

Contents Windows

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

How to Login to Career Page

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Application Form/ Formulaire de demande

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Folio Case User s Guide

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Frequently Asked Questions

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

OWNER S MANUAL 4 US GALLONS (15.1 LITERS) OUTPUT PER DAY WARM MOISTURE HUMIDIFIER 3 US GALLONS (11.3 LITERS) OUTPUT PER DAY WARM MOISTURE HUMIDIFIERS

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual

Les Portfolios et Moodle Petit inventaire

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Stainless Steel Deep Fryer HF 1030

R.V. Table Mounting Instructions

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications


Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

Monitoring des classes de neige des calottes polaires par Envisat

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Gestion des prestations Volontaire

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Quick Setup Guide Guide de configuration rapide. Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12

Restaurant Application Quick Reference Guide

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Nouveautés printemps 2013

Quel temps fait-il chez toi?

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Stérilisation / Sterilization

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

sur le réseau de distribution

Practice Direction. Class Proceedings

Transcription:

GENERATEUR DE VAPEUR STEAM MACHINE INSTUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI 14-19 rue Henri-Dunant 38180 SEYSSINS France Tél. National : 04.76.84.45.45 - Fax : 04.76.84.46.46 Tél. International : ++33.4.76.84.45.43 - Fax : ++33.4.76.84.46.46 Email : info@ugin-dentaire.fr- http : www.ugin-dentaire.fr

2

SOMMAIRE : INTRODUCTION / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 2 Page INSTALLATION 3 DESCRIPTIF APPAREIL 4 UTILISATION 5 ENTRETIEN ET PRECAUTIONS D EMPLOI 6

Mode d emploi INTRODUCTION : Vous venez d acquérir le générateur à vapeur et nous vous en félicitons. Cet appareil, très simple d utilisation, permet d éliminer aisément les résidus de revêtements, de dégraisser les alliages coulés et d effectuer tout type de nettoyage prothétique nécessitant la vapeur. IMPORTANT!!! Cette machine a été conçue pour une utilisation spécifique aux laboratoires de prothèse dentaire.toute autre application entraînerait l annulation automatique de la garantie constructeur. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES : Tension d alimentation : 230 v 50/60Hz Puissance absorbée : 1600 W Dimensions : Hauteur : 190 mm Largeur : 250 mm Profondeur : 350 mm Poids Capacité cuve Capacité Maxi d utilisation Pression d utilisation : 12 Kgs : 4 Litres : 3 Litres : 4,5 Bars 2

Mode d emploi INSTALLATION : Vérifier au déballage le parfait état du afin de signaler au transporteur les détériorations éventuelles. Ne pas oublier de faire signer, par le livreur, le bon de transport sur lequel les dégâts éventuels sont mentionnés et les signaler par lettre recommandée avec AR. MISE EN SERVICE : Positionner la machine sur une surface plane facilement accessible. Dévisser le bouchon 1 situé à la partie supérieure de l appareil. Remplir la cuve de 3 litres d eau distillée (ou déminéralisée) en utilisant le bidon (contenance 2 litres) prévu à cet effet. Remettre en place le bouchon 1. Brancher le cordon d alimentation secteur 8 à une prise 10/16A comportant une borne de mise à la terre. ATTENTION : Afin de garantir la longévité de l appareil il est indispensable d utiliser uniquement de l eau distillée (ou déminéralisée). 3

Mode d emploi DESCRIPTIF APPAREIL : 11 2 3 1 4 10 6 9 7 8 5 1 : Bouchon 7 : Commande vapeur pistolet 2 : Voyant niveau d eau 8 : Cordon alimentation secteur 3 : Voyant de chauffe 9 : Interrupteur M/A 4 : Manomètre 10 : Commande vapeur buse 5 : Pistolet 11 : Buse vapeur 6 : Réglage débit vapeur 4

Mode d emploi UTILISATION : Une fois la cuve remplie de 3 litres d eau distillée (ou déminéralisée) et le bouchon 1 revissé, actionner l interrupteur 9 situé à gauche de l appareil. Le témoin de chauffe 3 (vert) s allume et ne s éteindra qu au moment où la pression d utilisation sera atteinte (aiguille du manomètre 4 dans la zone bleue). ATTENTION : Ne jamais essayer de dévisser le bouchon 1 lorsque l appareil est sous pression (4.5 Bars). Appuyer sur le bouton 7 du pistolet 5 pour activer l arrivée de la vapeur. Pour obtenir de la vapeur à partir de la buse fixe 11 appuyer sur le bouton 10. Dés qu il n y a plus d eau dans le réservoir du le voyant rouge 2 (niveau d eau) s allume et un signal sonore confirme ce manque de liquide. La chauffe de l appareil se coupe alors automatiquement. Il est nécessaire d effectuer un nouveau remplissage de la machine en respectant quelques consignes importantes : - Attendre que l indicateur de pression 4 revienne sur 0. - Dévisser doucement le bouchon 1. - Attendre encore quelques minutes avant de débuter le remplissage. Un ajout trop rapide d eau pourrait, au contact de la résistance encore chaude, provoquer une vaporisation. 5

Mode d emploi ENTRETIEN ET PRECAUTIONS D EMPLOI: Afin d assurer une bonne longévité à cet appareil, il est nécessaire d effectuer, tous les trois mois environ (plus souvent pour une utilisation intensive), un nettoyage de la cuve en utilisant l additif livré avec le. Pour cette opération il faut : - Couper l alimentation secteur. - Mélanger 5 Cl de produit à 75 Cl d eau. - Retirer le bouchon 1 puis remplir la cuve (vide) avec les 80 Cl de mélange. - Remettre l appareil sous tension et laisser chauffer la machine pendant environ 15 minutes. - En utilisant le pistolet (buse dirigée vers le bas) laisser échapper un peu de vapeur. - Couper de nouveau l alimentation secteur puis laisser agir le produit pendant une nuit. - Dévisser le bouchon 1 puis retirer le carter situé à l arrière de la machine (en bas à gauche). - Dévisser le bouchon de vidange de la cuve. - Rincer la cuve à l eau courante pendant 2 à 3 minutes. - Remettre en place le bouchon de vidange puis le carter. - Le est prêt pour un nouveau remplissage. PRECAUTIONS D EMPLOI: Additif de nettoyage : - Ne jamais avaler, ni inhaler ce produit. - Eviter le contact avec la peau et les yeux. - Ne jamais mélanger avec d autres produits nettoyants. - Ne jamais laisser à portée des enfants. 6

7

Instructions for use SUMMARY : INTRODUCTION / TECHNICAL CHARACTERISTICS 8 Page INSTALLATION 9 STEAM GENERATOR DESCRIPTION 10 USE INSTRUCTIONS 11 GENERAL CARE AND CLEANING 12 8

Instructions for use INTRODUCTION : We would like to congratulate you on purchasing the steam generator. This device, which is very simple to use, allows easy removal of coating residues, degreasing of cast alloys and any kind of prosthetic cleaning where steam is required. IMPORTANT!!! This machine was designed specifically for use in dental prosthetic laboratories. Any other use will automatically forfeit the manufacturer s guarantee. TECHNICAL CHARACTERISTICS: Current and frequency: 230 v 50/60Hz Power : 1600 W Dimensions : Height : 190 mm Width : 250 mm Depth : 350 mm Weight Boiler capacity Boiler using capacity Operation pressure : 12 Kgs : 4 Litres : 3 Litres : 4,5 Bars 9

Instructions for use INSTALLATION : Make sure that the is in perfect condition when it is removed from its packing. Notify the carrier of any damage. Remember to have the carrier sign the delivery note. Any damage that has occurred should be indicated on the delivery note and notified by recorded delivery letter. START UP : Position the machine on a flat, easily accessible surface. Unscrew filler cap 1 located on the upper part of the device. Fill the tank with 3 litres of distilled (or demineralised water), using the special container (capacity 2 litres) provided. Replace cap 1. Connect the mains lead 8 to a 10/16A earthed socket. WARNING: To ensure long-term performance of the equipment, it is essential that only distilled (or demineralised) water be used. 10

Instructions for use STEAM GENERATOR DESCRIPTION : 11 2 3 1 4 10 6 9 7 8 5 1: Filler cap 7: Steam gun control 2: Water level indicator 8: Mains supply lead 3: Heat indicator 9: On/Off Switch 4: Pressure gauge 10: Steam nozzle control 5: Gun 11: Steam nozzle 6: Steam flow adjustment 11

Instructions for use UTILISATION : Once you have filled the tank with 3 litres of distilled (or demineralised) water and closed cap 1 securely, activate switch 9, located on the left hand side of the device. The heat indicator 3 (green) will come on and will not go out until normal operating pressure is reached (the needle of the pressure indicator 4 moves into the blue area). WARNING: Never try to unscrew filler cap 1 once the equipment has pressurized (4.5 Bar). Press button 7 on the steam gun 5 to release steam. To obtain steam from the fixed nozzle 11, press button 10. When there is no more water in the tank, the red indicator 2 (water level) will come on and an audible signal confirms that the tank is dry. The device s heater then switches off automatically. It is then necessary to re-fill the machine, following these instructions very carefully: - Wait for the pressure indicator 4 to return to 0. - Carefully unscrew filler cap 1. - Wait a few minutes longer before starting to re-fill. If water is added too quickly, it could turn to steam in contact with the hot element. 12

Instructions for use GENERAL CARE AND CLEANING : To ensure long-term performance of this device, it is necessary to clean the water tank using the special additive sent with the, at least once every three months (or more often under conditions of intense use). To do this, you must: - Disconnect the mains supply. - Mix 5Cl of the product with 75Cl water. - Remove filler cap 1 then fill the (empty) tank with the 80 Cl prepared solution. - Turn on the device and allow the machine to warm up for about 15 minutes. - Using the steam gun (nozzle pointing downwards) release a small amount of steam. - Disconnect from the mains once more and then leave overnight for the cleaning product to work. - Unscrew filler cap 1 then remove the cover from the back of the machine (bottom left hand corner). - Unscrew the tank outlet plug. - Rinse the tank with running water for 2 to 3 minutes. - Replace the outlet plug and then the cover. - The is now ready for re-filling. SPECIAL PRECAUTIONS: Cleaning additive: - Never swallow or inhale this product. - Avoid contact with skin and eyes. - Never mix with other cleaning products. - Never leave within reach of children. 13

14-19 rue Henri-Dunant 38180 SEYSSINS France Tél. National : 04.76.84.45.45 - Fax : 04.76.84.46.46 Tél. International : ++33.4.76.84.45.43 - Fax : ++33.4.76.84.46.46 Email : info@ugin-dentaire.fr- http : www.ugin-dentaire.fr ME 08/05 14