Guide de planification pour transporteurs de lait en vue d'une pandémie



Documents pareils
Centre canadien des mesures d urgence

Guide à l intention des services d incendie. Création et maintien d un plan de continuité des opérations (PCO)

Plan de continuité des opérations. Maladies infectieuses

Assurance invalidité de courte durée. Guide du salarié

A1 GESTION DE LA RELATION AVEC LA CLIENTELE

10.B. Les obligations légales et réglementaires. 1. Gestion des documents de l entreprise. A. Les affichages obligatoires

Guide de déclaration

CHAPITRE 8 ORGANISATION DE LA COMMUNICATION

Retour table des matières

ENTENTE DE PRESTATION DU COURS

b. Nom de l établissement/du point de vente (y compris l adresse postale et l adresse municipale)

Pour un nouveau-né, veuillez remplir le Formulaire d inscription au régime d assurance-maladie pour nouveau-nés.

Calcul du versement périodique 2014 Guide détaillé

L assurance est là pour protéger votre famille

D une étape à l autre Parcours assurance santé MD prend le relais

FORMULAIRE DE DEMANDE D INSCRIPTION À TITRE DE TRAVAILLEUSE OU TRAVAILLEUR SOCIAL

Calcul du versement périodique 2015 GUIDE.

Spécimen de formulaire : Plan de préparation aux situations d urgence de La ferme

DEMANDE D ADHÉSION/DE RÉACTIVATION D ADHÉSION

GUIDE DU FOURNISSEUR

GUIDE DE L UTILISATEUR DE CONNEXION HOOPP

Adresse postale. Téléphone Courriel. Établissement d enseignement privé Personne-ressource Téléphone Télécopie Courriel

Demande de prestations d'assurance-invalidité Déclaration de l'employeur N de police G

rendement réel de formation et effectivite, examens et contrôles, l enseignement spécifique dans les domaines

Livret d accueil. Notice - modèle type de livret d accueil Conseils pour assurer une intégration réussie. Livret d accueil.

VACANCES DE POSTES. I. Lieu d affectation : La préfecture de la KEMO avec des déplacements ponctuels dans la province (République centrafricaine).

SERVICE DE TRANSPORT ADAPTÉ GUIDE DE L USAGER

Programme d assurance-invalidité de courte durée

Liste de vérification de la mise en œuvre d une équipe de santé familiale

Guide en gestion de la continuité des opérations Mission «Activités économiques»

Que faire en cas d incendie?

DEMANDE DE PRESTATIONS D'ASSURANCE SALAIRE DE COURTE DURÉE Marche à suivre pour déposer une demande

Schéma du plan d affaires

Une pandémie d influenza...

DÉCLARATION DES INTÉRÊTS PERSONNELS DU MEMBRE DU CONSEIL EXÉCUTIF FORMULAIRE III (ENFANT À CHARGE)

Information sur les programmes d autorisation préalable, de pharmacie désignée et de gestion des dossiers médicaux. Autorisation préalable

Demande de règlement invalidité Demande initiale

A la suite de ce sinistre, l activité n a pas été interrompue, la SAS ayant pu poursuivre son activité sur un autre site.

En cas de besoin, l employeur peut faire recours au travail temporaire et au personnel intérimaire, mais cette mesure doit rester exceptionnelle.

Pour de plus amples renseignements sur l un ou l autre des services mentionnés, consultez notre site Web (bell.ca/prepayesansfil).

Inscription à l examen d agrément général 2015

NOUVEAU PROGRAMME D ASSURANCE EXCLUSIF À INTERNACHI QUÉBEC PLAN VUE D ENSEMBLE.

Pandémie & Entreprises

Agenda annuel des informations / consultations du CE

POLITIQUE SUR LES DÉPLACEMENTS

Demande de licence. de bingo en salle seul. Guide. Formulaire de demande de licence. Annexe A Déclaration annuelle de l organisme

PROPOSITION D ASSURANCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE PROFESSIONNELLE/RESPONSABILITÉ CIVILE GÉNÉRALE DES ENTREPRISES MULTIMÉDIAS DES DIFFUSEURS AVIS :

Dossier à retourner avant le 23 septembre 2014

Partir en toute. assurance PARTOUT DANS LE MONDE

Traitement des paiements par carte pour votre entreprise.

CONDITIONS PARTICULIERES DE VENTE EN LIGNE. Suite à la modification de la législation, ces conditions seront mises à jour prochainement

Assurance Crédit-Invalidité Trousse «Demande De Règlement»

Conditions générales interprofessionnelles et particuliers de location de matériel d entreprise sans opérateur ou avec opérateur

Énoncé de position sur les pénuries de médicaments d ordonnance au Canada

L indemnisation pour dommages matériels DÉLIT DE FUITE

Continuité des opérations

Formulaire Canadien simplifié 263 Old Country Road Melville, NY OPT #2 FAX

La prématernelle La Boîte à Surprises (École La Mission) 46 Heritage Drive Saint-Albert, AB T8N 7J5 Tél: (780)

Édition du 4 mars 2011 Annule et remplace l édition précédente

Registre des dossiers et des mesures correctives du programme LCQ

GESTION DE RISQUES Août 2007

b) La liste de vos anciens noms pour les 5 dernières années (avec explications) Si non applicable, veuillez cocher

CONDITIONS GENERALES 1. GÉNÉRALITÉS ET DEFINITIONS

Système de messagerie vocale Cisco Unity Express 7.0 Guide de l utilisateur Fonctionnalités avancées

Manuel de formation WEB

PROPOSITION POUR ASSURANCE MULTIRISQUE DES PRODUCTEURS

Réf. Ifremer N 12/ Surveillance et gardiennage du Centre Ifremer de Bretagne. Cahier des Clauses Techniques Particulières (CCTP)

6. Nom de la personne à contacter : Titre : 7. Site Web : 9. Nombre d'années en affaires : Sous la direction actuelle :

Bordereau de transmission accident du travail

( ) Fax : ( ) Courriel : Veuillez annexer une liste des adresses de toutes les succursales ou bureaux du proposant.

RÈGLEMENTS DE LA CAISSE NATIONALE DE GRÈVE

Liste des tâches de l exécuteur testamentaire (ou liquidateur)

TROUSSE DE NOMINATION DE COORDONNATEUR DE DISTRICT MULTIPLE

Assurance de soins de longue durée

Commune de QUINT FONSEGRIVES 31130

TROUSSE DE NOMINATION DE COORDONNATEUR DE DISTRICT

CARTES PRÉPAYÉES AU CANADA : IDENTIFICATION DES ENJEUX JURIDIQUES ET GESTION DU RISQUE. Institut Canadien 28 novembre 2012 Nicolas Faucher

DETACHER UN SALARIE D UNE EXPLOITATION A L AUTRE

ASSURANCE. Section 1 CONTRATS D ASSURANCE TAXABLES. Contrats d assurance taxables

«Prenez vos finances. «Comment vais-je arriver. en main.» à payer mes comptes?» Prendre soin de soi. À quoi s attendre. Que faire

Nouveau jeune collaborateur

SECTION VI OUTILS DE GESTION DU RENDEMENT POUR DES FAMILLES D EMPLOIS COMMUNES POUR LES COMPÉTENCES COMPORTEMENTALES

CONDITIONS GENERALES

Conditions Générales de Location de Matériel et de Prestation de Services Musicaux (FESTI LOCA)

Activité auxiliaire Activité réputée appuyer ou assurer la prestation d un service pour faciliter les opérations d assurance ou les placements.

Société par actions Instructions et renseignements additionnels

Guide pour le traitement des affaires nouvelles d assurance individuelle

Plan de classification et calendrier de conservation 1

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DE VOTRE FORMULAIRE DE DEMANDE D INDEMNITÉ

Conditions pour la location de matériel de chantier (Les présentes conditions ont été élaborées par des délégations de VSBM et SBI/SSE)

LE PIRE DES DANGERS C EST D IGNORER QU ON EST EN DANGER

BACCALAUREAT PROFESSIONNEL GESTION ADMINISTRATION

CONDITIONS GENERALES DE PRESTATIONS DE SERVICES

SERVICE NOTAX. Administrateurs/Dirigeants/Associés/Particulier (adresse personnelle et téléphone à domicile)

Conseil communal du 18 mai 2015 à 19h30. Ordre du jour. Séance publique

Transcription:

Guide de planification pour transporteurs de lait en vue d'une pandémie Introduction Ce document se veut un modèle pour l'enregistrement des données essentielles aux opérations et des coordonnées dont les décideurs de votre entreprise de camionnage pourraient avoir besoin en cas d'urgence. Identifiez vos collaborateurs en matière de planification, de formation, de capacité, de communications, de ressources et d'information. Veillez à bien identifier ces personnes, demandez à vos contacts de participer avec vous à un exercice d'essai pour vérifier si votre plan fonctionne. Les circonstances peuvent changer Gardez votre plan à jour. Créez un horaire de mise à jour et actualisez régulièrement votre liste de contacts. Prévoyez des exercices d essai réguliers pour vérifier si votre plan fonctionne toujours. Le présent modèle s inspire du Alberta Food Industry Pandemic Preparedness Business Continuity Planning Template qui est une adaptation de : Influenza Pandemic: Continuity Planning Guide for Canadian Business, Canadian Manufacturers and Exporters, mars 2006 http://www.cme-mec.ca/national/template_na.asp?p=22 Il a fait l objet d une revue lors de l Atelier de planification de l industrie laitière en vue d une pandémie qui s est déroulé à Charlottetown, à l Î.-P.É. les 21 et 22 février 2008. «Open for Business» outil interactif de protection et de planification sur Internet, Institute for Business and Home Safety http://www.disastersafety.org/ DM127838

Survol du modèle de planification Documenter les informations liées à l entreprise et les coordonnées des responsables des urgences Former une équipe de planification et de gestion en vue des urgences comprenant les principaux clients, fournisseurs et intervenants Identifier et résumer les fonctions opérationnelles et les services essentiels Inventorier les personnes contacts et les plans d action Opérations commerciales! )! Communications! " #$ % & Administration ' ( Exercices, révisions et modifications

Données et ressources essentielles Données d entreprise courantes et faciles à consulter comprenant les ressources clés en cas d'urgence et les décideurs. Site primaire des opérations en cas d urgence Si ce site est inaccessible, les opérations seront déplacées vers le site suivant : Nom d entreprise Adresse Description juridique du site Ville, province, code postal ( ) Numéro de téléphone ( ) Numéro de télécopieur Site Web Gestionnaire responsable et porte-parole de l'entreprise en cas d urgence : Premier contact en cas d urgence Numéro de téléphone Autre numéro de téléphone Courriel Nom d entreprise Adresse Description juridique du site Ville, province, code postal ( ) Numéro de téléphone ( ) Numéro de télécopieur Site Web En l absence du gestionnaire responsable, la personne suivante assumera les fonctions de gestion : Deuxième contact en cas d'urgence Numéro de téléphone Autre numéro de téléphone Courriel

RESSOURCES EN CAS D'URGENCE Inscrivez sur cette page les noms, les numéros de téléphone et les adresses électroniques des entreprises et des particuliers que vous pourriez avoir à contacter en cas d'urgence ou de pandémie. Nom * Agence de santé publique du Canada 1-800-484-8302 Santé Canada Bureau provincial de l agriculture Organisme régional de santé Bureau régional de gestion des urgences Agence de mise en marché du lait 911

ÉQUIPE DE PLANIFICATION ET DE GESTION EN CAS DE PANDÉMIE Cette équipe est responsable d élaborer un plan spécifique en vue d'une pandémie de grippe qui peut s annexer au plan d intervention ou au plan de continuité des opérations de l'entreprise. Dans le cas d'une pandémie de grippe, cette équipe deviendrait l'équipe de gestion d'urgence de la pandémie. On propose que l équipe soit composée des membres suivants : premier gestionnaire d'urgence, deuxième gestionnaire d urgence, gestionnaire responsable de la planification de la continuité des opérations, gestionnaire des opérations, gestionnaire de la logistique, gestionnaire des finances et gestionnaire des communications. Nom Titre Téléphone Rôles et responsabilités

ÉQUIPE DE PLANIFICATION ET DE GESTION EN CAS DE PANDÉMIE (suite) Collaboration avec les clients et fournisseurs Les clients et fournisseurs suivants feront partie de l'équipe de planification en cas de pandémie ou seront consultés dans le cadre de notre processus de planification : (carburant, pièces, producteurs, agences de mise en marché, usines laitières) Nom Titre Nom d entreprise Téléphone

ÉQUIPE DE PLANIFICATION ET DE GESTION EN CAS DE PANDÉMIE (suite) Collaboration avec les autres intervenants Les intervenants suivants feront partie de l'équipe de planification en cas de pandémie ou seront consultés dans le cadre de notre processus de planification : organisations sectorielles, organismes de réglementation (ACIA, les inspecteurs provinciaux de viande et de lait, les inspecteurs en santé publique), Commission de la sécurité professionnelle et de l'assurance contre les accidents du travail, Services d'hygiène du travail, conseil des apprentis, collègues professionnels, établissements de formation, représentants syndicaux (agents négociateurs), préposés aux avantages sociaux, fournisseurs de programmes d'aide aux employés, services d'assistance religieux ou communautaires, personnel médical (médecin d'entreprise, infirmière hygiéniste, etc.) agents de recrutement, fournisseurs de main-d œuvre temporaire, organismes bénévoles, etc. Nom Titre Organisation Téléphone

FONCTIONS ET SERVICES OPÉRATIONNELS ESSENTIELS Identifiez les opérations et les services essentiels aux activités ou à la survie de votre entreprise. Voici quelques questions qui vous aideront : Quels fonctions ou services sont essentiels et les plus sensibles aux délais ou aux interruptions? Quelle est la durée maximale d interruption de chaque opération ou service de votre entreprise? Quelles opérations et quels services sont essentiels à l exécution de vos obligations juridiques et financières et au maintien du flux de trésorerie. Quelles opérations et quels services sont essentiels au maintien de votre part du marché et de votre réputation, ou essentiels à une réorientation stratégique dictée par les circonstances? Opération : Remplissez une copie de cette page pour chacune des opérations et chacun des services jugés essentiels. Priorité : Exige une reprise immédiate ou dans un délai de moins de 24 heures Exige une reprise dans une délai de moins de 72 heures Exige une reprise dans un délai de moins de 2 semaines Peut être rétablie dans un délai de plus de deux semaines mais est nécessaire à la reprise des activités suivant une crise Responsable : Suppléant : Délai ou échéance : Pertes monétaires éventuelles : Employé(s) : Qui réalise l'opération? (Liste de ces personnes) Fournisseur(s) : Contact(s) clé(s) : Employé(s) : Qui fournit les intrants à ceux qui réalisent l opération? (Liste de ces personnes) Fournisseur(s) : Contact(s) clé(s) : Employé(s) : Qui utilise le produit de l opération? (Liste de ces personnes) Fournisseur(s) : Contact(s) clé(s) : Courte description des procédures à suivre pour exécuter l opération :

FONCTIONS ET SERVICES OPÉRATIONNELS ESSENTIELS (suite) La liste suivante énumère en ordre de priorité décroissante les fonctions et les services essentiels de même que le personnel et les procédures nécessaires pour traverser une pandémie de grippe. Opération Personnel/suppléants responsables 1 Plan d action 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

OPÉRATIONS COMMERCIALES A. Informations relatives aux fournisseurs et distributeurs clés Lors d une pandémie, il est attendu que l approvisionnement sera interrompu et que la livraison des biens et des services sera compromise. Notre aptitude à rétablir les opérations s appuie aussi sur la capacité de nos fournisseurs à livrer de façon ponctuelle ce dont nous avons besoin. Utilisez des copies de ce formulaire pour enregistrer des informations sur chaque fournisseur, distributeur ou agent contractuel important, ainsi que des renseignements sur ceux qui pourraient les remplacer au besoin. Faites de même pour les fournisseurs de matériel, les services de camionnage et les entrepôts externes. Fournisseur/distributeur/agent contractuel courant Fournisseur/distributeur/agent contractuel suppléant Nom d entreprise : Numéro de compte : Biens/services fournis : Adresse : Ville/Province/Code postal : Téléphone principal : Personneressource : Téléphone de la personneressource : Télécopieur de la personneressource : Titre : Cellulaire de la personneressource : Courriel de la personneressource : Suppléant : Titre : Téléphone du Cellulaire du suppléant : suppléant : Télécopieur du Courriel du suppléant : suppléant : Adresse du site Web : Remarques :

OPÉRATIONS COMMERCIALES (suite) B. Fournitures et ingrédients essentiels Dressez une liste des fournitures et des ingrédients essentiels aux opérations commerciales et aux services. Chacun devrait être assorti d un numéro de commande et des articles essentiels au bon fonctionnement de l équipement ou du processus. Article Numéro de commande Quantité Fournisseur(s)/distributeur(s) Opération(s) commerciale(s) ou spécifications associée(s)

C. Équipements/machines/véhicules OPÉRATIONS COMMERCIALES (suite) Enregistrez sur des copies de ce formulaire, des informations sur chaque pièce d équipement, chaque machine et chaque véhicule nécessaire aux fonctions et aux services essentiels, c'est-à-dire l équipement et les machines sans lesquels l'entreprise se verrait obligée d'interrompre ou de réduire fortement sa production de biens ou de services. Il faut inclure ici les outils et les pièces de rechange essentiels au fonctionnement des équipements et des véhicules appartenant à l entreprise. Article : Modèle : N o d identification du véhicule : État : En service Oui Non Principal fournisseur/distrib uteur : Autre fournisseur/distrib uteur : Fonction(s) commerciale(s) connexe(s) : Remplacement disponible : Délai de remplacement : Remarques : Oui Non

OPÉRATIONS COMMERCIALES (suite) D. Coordonnées des employés Il faut recueillir les informations sur les employés, y compris le nom de leur supérieur afin d être en mesure de les joindre en tout temps. Remplissez une fiche pour chaque employé. Gardez les fiches à jour dans un lieu sûr et accessible. Afin de protéger la vie privée des employés, confiez si possible ces fiches au service des RH. Nom : Poste : Responsabilité s clés : Adresse à domicile : Ville/Province/ Code postal : Téléphone à domicile : Téléphone au bureau : Courriel à domicile : Courriel au bureau : Contacter en cas d'urgence : Numéro à composer en cas d'urgence : Attestations de compétence : Compétences transférables : (pouvant s'appliquer en situation d urgence) Profil de santé : (inclure les médications spéciales, les fiches de vaccins, les congés de maladie, etc.) Remarques : Télécopieur : Lien : Autre numéro de téléphone : Premiers soins RCR Opérateur de C.B. Autre :

OPÉRATIONS COMMERCIALES (suite) E. Sommaire des coordonnées des employés Liste de nos employés et de leurs coordonnées individuelles en cas d'urgence : Nom Téléphone au bureau Courriel au bureau Cellulaire Téléphone à domicile Courriel à domicile

OPÉRATIONS COMMERCIALES (suite) F. Coordonnées du personnel auxiliaire Liste des employés temporaires pouvant être contactés en cas de pandémie : Nom Téléphone au bureau Courriel au bureau Cellulaire Téléphone à domicile Courriel à domicile

A. Communications avec les employés COMMUNICATIONS En cas de pandémie de grippe, nous communiquerons comme suit avec les employés :

COMMUNICATIONS (suite) B. Équipements de transmission de la voix et des données Inscrivez sur ce formulaire les informations relatives à chaque pièce d équipement de communication de la voix et des données en cas d'urgence. Service : Description et n o de modèle : État : Fonctions de communication vocale : Fonctions de communication de données : Téléphone Transmission de données PC Téléphone cellulaire Télécopieur Radio émetteur-récepteur et pagette C.B. Autre : En service Oui Non Boîte vocale Haut-parleur Conférence téléphonique Enregistrement de conversation Autre : Câble accès DSL sur ligne téléphonique T-1 (système de transfert de données pour entreprises desservant de nombreux utilisateurs) Accès commuté Autre : Quantité : Principal fournisseur/distributeur : Autre fournisseur/distributeur : Remarques :

ADMINISTRATION A. Principaux contacts administratifs Inscrivez sur ce formulaire les informations sur les principaux responsables de l'administration de l'entreprise tels que la banque, les créanciers, les assureurs, le comptable, etc. N oubliez pas les services communautaires essentiels à la reprise des opérations, tels que les services publics, les intervenants en cas d urgence, les médias, les partenaires en affaires et les associations d entreprises. Vos principaux clients devraient aussi figurer sur cette liste. Service ou organisation : Comptable Banque Service de facturation Gestion des avantages sociaux Gérant d immeuble Propriétaire d immeuble Sécurité des immeubles Société de crédit Service de gestion des urgences Service d incendie Matières dangereuses Hôpital Compagnie/courtier d assurances Compagnie d assurances (réclamations) Client important Médias (journaux, postes de radio et de télévision) Spécialiste(s) de la santé mentale Service de paye Service de police Comité régional de santé Agence de réglementation (ACIA, santé publique) Compagnie de téléphone Service public (gaz, électricité, eau) CSPAAT Autre : Nom d entreprise : Numéro de compte : Biens/services fournis : Adresse : Ville/Province/ Code postal : Numéro de téléphone principal : Personneressource : Téléphone de la personneressource : Télécopieur de la personneressource : Titre : Cellulaire de la personneressource : Courriel de la personneressource : Suppléant : Titre : Téléphone du Cellulaire du suppléant : suppléant : Télécopieur du Courriel du suppléant : suppléant : Adresse du site Web : Remarques :

ADMINISTRATION (suite) B. Matériel informatique et logiciels Remplissez ce formulaire pour chaque pièce de matériel informatique et les logiciels requis pour maintenir les fonctions commerciales essentielles. Inscrivez dans la section «Remarques» comment vous planifiez garder cet équipement en lieu sûr en cas d urgence. Article : Matériel ou logiciel : État : Matériel informatique Logiciel En service Oui Non Principal fournisseur/distrib uteur : Autre fournisseur/distributeur : Nom et version ou n o de modèle : N o de série : Quantité (matériel) : N os de licences (un par ligne) : Date d achat ou de location : N o de permis (logiciel) : Remarques :

ADMINISTRATION (suite) C. Information essentielle Inscrivez sur ce formulaire toute information indispensable au maintien des activités commerciales essentielles. Indiquez dans la section «Support» si les données sont enregistrées sur papier, sur cédérom, sur disquette ou sur un autre support. Nom de l information essentielle : Support : Fait-on une copie de sauvegarde? Support de sauvegarde : Quelle est la fréquence des sauvegardes? L information peut-elle être recréée? À quelles fonction(s) estelle essentielle? Réseau Portable Disque dur Cédérom Disquette Imprimé Internet Autre : Oui Non Réseau Portable Disque dur Cédérom Disquette Imprimé Internet Autre : Horaire Quotidienne Hebdomadaire Mensuelle Trimestrielle Semestrielle Annuelle Jamais Oui Non Qui en est responsable? Téléphone au bureau : Téléphone à domicile : Suppléant : Téléphone au bureau : À quel endroit est-elle conservée? Téléphone à domicile : Une autre sauvegarde est conservée à l endroit suivant :

GESTION DES DOCUMENTS Journal des exercices Inscrivez dans le tableau suivant la date et le type d'exercice et tout commentaire pertinent sur le déroulement de l'exercice. Date Type d exercice Commentaires Révision du document Inscrivez dans le tableau suivant la date et le nom du réviseur et tout commentaire pertinent sur la révision du plan. Date Réviseur Commentaires Historique de la révision du document Inscrivez dans le tableau suivant toutes les modifications apportées au document. Date Auteur Commentaires

Annexe 1 Maintien de la distance physique entre personnes Pour maintenir une distance physique, il faut réduire au minium le contact entre les personnes pendant les phases les plus virulentes de la pandémie. Voici quelques suggestions pour aider à réduire les contacts rapprochés : Évitez le face à face demeurez dans la cabine du camion ou loin des personnes dans la laiterie, près de la ferme ou dans l'aire de déchargement à l'usine. S il n est pas possible d éviter tout contact, tenez-vous en au strict minimum. Rencontrez-vous dans des aires spacieuses. Communiquez à l aide de téléphones cellulaires ou de C.B. Évitez autant que possible les haltes dans les restaurants ou les magasins. Annulez ou reportez les réunions, les ateliers et les formations nonessentiels. Prévoyez un temps d arrêt entre les quarts des conducteurs. Aérez bien la cabine entre les quarts. Au début de votre quart, nettoyez le volant, les poignées de porte et toute autre surface que touche le conducteur. Évitez tout déplacement superflu (surtout dans les régions de contagion endémique).