La Langue de chez nous



Documents pareils
Où sont les Hommes sur la Terre

Sous réserve des lois applicables, ce règlement régit tous les aspects du concours Tremplin, et lie tous les participants.

L enfant du toit du monde

Europresse : Découvrir la recherche avancée

ui sont les francophones? Analyse de définitions selon les variables du recensement

Le premier supermarché béninois

Les Cahiers de la Franc-maçonnerie

Madagascar Avec Beach Destination Ltd créateur de voyages inédits spécialisés, thématiques et solidaires à Madagascar

Comportement Web des touristes québécois

RÉSUMÉ DU PLAN STRATÉGIQUE DE RECHERCHE ( ) Une culture de l excellence en recherche et en développement

mes m est mets/met mais mets

Année 10. Numéro 36. Octobre Message du président

PROCÉDURE POUR LES DÉPLACEMENTS

Carte Entreprise VISA Desjardins

Groupe X-MEDIA. La solution. Alice. Abonnements Diffusion Presse VAD / VPC Relations Clients

Ce qu il faut savoir avant de partir : faire respecter vos droits, c est notre but

Politique sur les dépenses

a1 : Le questionnaire South Oaks Gambling Screen (sogs)

Notre Alimentation Notre Climat. Notre Monde. environnement. changement climatique. Prenons soin de notre environnement

La petite poule qui voulait voir la mer

Logistique, Transports

LE CARNET DE L ELEVE. La Maison du Développement Durable présente

INVENTAIRE DES BÂTIMENTS AGRICOLES DE LA MRC DE CHARLEVOIX-EST. Le positionnement des bâtiments

DIVERSITÉ CULTURELLE JOURS FÉRIÉS Pour en savoir Plus, veuillez vous adresser à :

Ministère des Affaires étrangères et européennes PARIS CAMILLE. Clips pour apprendre n 12 : Ils chantent la France

En selle, Simone! Un an A velo autour du monde. Dossier de sponsoring. Septembre Aout 2016

CERTIFICAT D ASSURANCE DES ACHATS ET PROLONGATION DE GARANTIE

Suggestions d activités d animation de la lecture du magazine Minimag à l intention des parents

Les transports en commun Vocabulaire Mots 1

POLITIQUE SUR LES DÉPLACEMENTS

Et avant, c était comment?

La Reine des fourmis a disparu

Aide. Réservez votre séjour pour Disneyland Resort Paris en quelques clics!

L entreprenariat collectif : une force à ne pas négliger

7 e Camp de leadership sur la coopération Caisses populaires acadiennes. Information et fiche d inscription

Compte-rendu d une expérience Un album à jouer... Le château de Radégou

Trousse de parrainage du Tournoi de golf-collecte de fonds de mai 2012

Déclaration d opérations douteuses

Déclaration relative à un déboursement de casino

COMMUNIQUÉ PRESSE CIM DATE 22/04/2015

Culturetravel. L histoire du Blues. Du 4 au 16 juin evenementsetvoyages

Table des matières. Pour nous joindre BIENVENUE À L UNIVERSITÉ DE MONCTON, CAMPUS DE SHIPPAGAN. Chère étudiante, Cher étudiant,

COMMENTAIRE. Services économiques TD LES VENTES DE VÉHICULES AU CANADA DEVRAIENT DEMEURER ROBUSTES, MAIS LEUR CROISSANCE SERA LIMITÉE

notre système de consigne sur les boissons gazeuses est menacé d abolition?

Proposition de partenariat promotionnel / Table nature. Proposition de partenariat promotionnel carte tarifaire 1

Vous avez un problème ou des questions?

Sondage d opinion auprès des Canadiens Perception à l égard des couples de même sexe PROJET

Synopsis : Découverte du zémidjan (taxi-moto), le principal moyen de transport à Cotonou au Bénin.

Le passé composé. J ai trouvé 100 F dans la rue. Il est parti à 5 h 00.

CAP TERTIAIRE/INDUSTRIEL

Le rôle de leadership du chef Tecumseh dans la défense du Haut-Canada

MUSIQUE ET POINTS DE VENTE FOCUS SALONS DE COIFFURE

Préfixe "MA" ALVEOLE VI

Le conditionnel présent

STAGE, VOLONTARIAT, BÉNÉVOLAT, TRAVAIL À L ÉTRANGER APPRENTISSAGE ET ENSEIGNEMENT D UNE LANGUE

FRAMEWORK CONVENTION ON CLIMATE CHANGE - Secretariat CONVENTION - CADRE SUR LES CHANGEMENTS CLIMATIQUES - Secrétariat

Syllabus du cours de musique. Maternelle. enseigné par Joël Chiasson

Canada. Bulletin d information. Réfugiés pris en charge par le gouvernement. Réinstallation des réfugiés au

Participation à une audience publique

Patrimoines. La retraite Le moment pour vous simplifier la vie

Communiqué de Presse. Le 29 mars 2013

MANUEL DES POLITIQUES ET DES PROCÉDURES ADMINISTRATIVES EN RESSOURCES HUMAINES / FINANCES

8. Nouvelles vidéos : visionnez-les et partagez! Avez-vous vu nos récentes vidéos des Placements et retraite? (Voir page 4)

Copenhague Accueil 2013 LES TRANSPORTS. Bus Train Métro

Le recyclage des médicaments en question

Héron. branché NOUVEAUTÉ CET AUTOMNE! 22 octobre au 2 novembre

Date de diffusion publique : 4 septembre, 2012

DOSSIER DE SPONSORING

Note: les éléments en surbrillance jaune sont ceux qui sont le plus susceptibles d être modifiés fréquemment.

Dans le cadre de la Semaine du Développement Durable, SITA présente "LA FABULEUSE AVENTURE DES DECHETS"

Février En 2011, à la demande du Groupe BANSARD INTERNATIONAL, il crée un bureau sur le site du FUTUROSCOPE (F-86).

Tempo : rentrée 2015

JEUX. Internet, Poste et télécommunications. Activité 1 - Histoire de l Internet

Précisions relatives à certaines modalités d application du crédit d impôt remboursable pour la solidarité

Que faire en cas de vol d identité ou de perte ou de vol de vos cartes de crédit ou de débit?

La situation financière des Canadiens

RÉFLÉCHIR AUX ENJEUX DU CRÉDIT

Par : HADDAD Abderraouf Alias : Nabzen Raouf


Guide sur la Politique sur les déplacements et le remboursement

LE RETRO PLANNING DE L AFCA

TIRAGE AU SORT 2015 PERMIS SPÉCIAUX DE CHASSE RENSEIGNEMENTS

Catalogue. les livres. les cartes postales. Les cartes K2. Les objets

Chapitre La structure de la police 4.2 Les dispositions générales 4.3 L analyse des formules et garanties

Questionnaire sur les Antécédents Linguistiques. (Version 2.0, 2012)

Le commerce de la fourrure

Les enjeux du quotidien

H orizon E urope. Une formation européene pour créer son activité autrement

Exo7. Calculs de déterminants. Fiche corrigée par Arnaud Bodin. Exercice 1 Calculer les déterminants des matrices suivantes : Exercice 2.

GUIDES FINANCIERS PRATIQUES VOL D IDENTITÉ. Comment protéger son identité et ses renseignements financiers contre le vol

GUIDE D UTILISATION STATION PROJECTEUR. Secteur des technologies de l information

Bienvenue à l'ère de la transformation digitale. *yesso = aller de l'avant

MASTER 2 MIAGE NTDP Tuteur de stage : M. CRESCENZO 2008/2009 Maitre de stage : M. MONDOU

Présentation de l Offre CRUE TIC

Parmi les nombreuses expériences qui transforment

Dr YAO Kouassi Patrick

SAINT-PETERSBOURG EN PETIT GROUPE MEILLEUR TARIF GARANTI 2015/2016

2 eme REUNION PREPARATOIRE REGION AFRIQUE DE LA CONFERENCE MONDIALE DES TELECOMMUNICATIONS (CMDT 10)

Mémoire présenté. Comité de l Assemblée législative pour un régime d assurance automobile public abordable, équitable et accessible

CHARTE D ASSISTANCE AUX PERSONNES HANDICAPEES ET AUX PERSONNES A MOBILITE REDUITE SUR L AEROPORT DE NIMES

Transcription:

La Langue de chez nous des traces d un passage! par France Martineau Le début d une longue aventure Les colons français qui ont immigré au Canada aux XVIIe et au XVIIIe siècles se sont installés dans deux régions : au Québec et en Acadie. La plupart des colons qui se sont installés au Québec venaient de Normandie, de Paris et ses environs, de Perche et de Bretagne. Les colons qui se sont installés en Acadie venaient surtout du Centre-Ouest de la France, en particulier du Poitou. C est l une des raisons qui explique pourquoi les Acadiens parlent un français différent de ceux des autres Canadiens.

Et ensuite, au Canada? Le français au Canada a continué à évoluer, à changer. Toute langue évolue. Si elle n évoluait pas, elle mourrait, parce que rien ne viendrait l enrichir et la garder vivante. La langue s étend aussi, voyage d une région à l autre, d un pays à l autre. Les personnes qui se déplacent emportent dans leurs bagages leur langue. Le français de l Acadie a voyagé jusqu en Louisiane, dans le Sud des Etats-Unis. Le français du Québec a voyagé vers l Ontario, puis vers l Ouest du Canada, au Manitoba, en Saskatchewan. Il s est aussi retrouvé dans le Nord des Etats-Unis, au Missouri, au Michigan, quand les Québécois sont partis travailler dans ces régions. Une langue, c est un peu de soi qu on laisse en souvenir dans une région. Ce sont des traces d un passage.

Comment la langue change? Il y a trois grandes façons d enrichir une langue: On peut continuer à employer des mots que les gens d autres régions cessent d employer; On peut emprunter des mots à d autres langues; On peut créer des mots nouveaux.

Archaïsme On garde un vieux mot alors qu ailleurs les gens qui parlent le français cessent de l employer. C est un peu comme si on continuait à porter un chandail qu on aime bien mais que la mode du chandail est passée. Le français du Canada, parce qu il a été un peu isolé de la France après la Conquête, a conservé des vieux mots qui ne sont plus utilisés en France ou qui sont seulement utilisés dans certaines régions de la France. Ces vieux mots et ces anciennes tournures de phrases, qu on appelle archaïsmes, sont bien français. En France, on ne les reconnaît plus parce qu on a perdu l habitude de les employer. Exemples : garrocher niaiser

Emprunt On emprunte un mot à une autre langue. Comme toutes les langues, le français du Canada a emprunté à d autres langues. Les gens qui habitaient le Canada ont été en contact avec des gens qui parlaient une autre langue : les peuples autochtones lorsqu ils sont arrivés en Nouvelle-France puis plus tard, les Anglais. Aujourd hui, les francophones du Canada continuent à côtoyer des gens qui parlent d autres langues : l anglais mais aussi le portugais, l italien, le vietnamien, etc. Comme on emprunte parfois des objets à un ami que l on rencontre souvent, les francophones du Canada ont emprunté des mots aux peuples qu ils ont rencontrés.

Langues amérindiennes Les premiers colons ont emprunté des mots aux langues amérindiennes. On dit alors que ce mot emprunté est un amérindianisme. Les mots que les premiers colons ont empruntés désignent le plus souvent des objets ou des animaux que les Français n avaient jamais vus en France. Quand ils sont arrivés au Canada, comme ils n avaient pas de mot pour nommer ces nouvelles choses, ils ont pris le mot qu utilisaient les peuples autochtones. Exemples : Caribou achigan carcajou babiches Parfois, les Français ont emprunté la façon que les Amérindiens avaient pour nommer un lieu. Québec, c est «là où le fleuve devient étroit», Canada, c est le «village». Les colons français ont beaucoup appris des peuples autochtones comment survivre en hiver, comment guérir du scorbut, comment chasser - mais ils n ont pas emprunté beaucoup de mots aux langues autochtones.

L anglais Aujourd hui, l anglais est très répandu. On le parle aux Etats-Unis, au Canada, en Grande-Bretagne et dans bien d autres pays. On l entend à la radio et à la télé. C est pourquoi les Français du Canada ont beaucoup emprunté à la langue anglaise. Quand un mot est emprunté à l anglais, on dit que ce mot est un anglicisme. On n emprunte pas à l anglais pour les mêmes raisons qu on a emprunté aux langues amérindiennes. Les premiers colons empruntaient aux langues amérindiennes parce qu ils n existaient pas de mot dans leur langue pour nommer ce qu ils voyaient de nouveau. Aujourd hui, on emprunte souvent à l anglais même s il existe un mot français pour nommer l objet.

Néologisme On crée des mots nouveaux. Ces mots qui ont été créés se nomment des néologismes. Néo- veut dire nouveau. cré és se Il y a plusieurs façons de créer un mot mais chaque fois, on part d éléments du français qu on transforme. C est un peu comme quand on puise dans le bac de recyclage pour créer quelque chose de nouveau et de magnifique. Recyclage 1 : on prend deux mots que l on fusionne ensemble pour ne former qu un seul mot. Courriel : courrier + électronique courriel Recyclage 2 : On prend un mot qui existe déjà et on étend son sens. Souris : petit animal rongeur avec une queue appareil électronique Embarquer : monter dans une barque monter dans un moyen de transport (avion, train, autobus) Recyclage 3 : On prend un nom de personne célèbre (un inventeur, un grand chef de guerre) et on donne le nom de cette personne à son invention ou à un objet qui rappelle son importance. Poubelle : d après Poubelle. Les francophones du Canada sont de grands créateurs de mots. Et ces créations sont si intéressantes que les francophones d autres pays les adoptent. Le courriel, pour parler du courrier électronique, c est un produit d ici.