SCUDERIA FERRARI OROLOGI MODE D EMPLOI



Documents pareils
ANALOGIQUE Modèles avec Indication de la Date Réglage de la Date Réglage de l Heure

CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Français INSTRUCTIONS ANALOGIQUES MODÈLES AVEC INDICATION DE LA DATE COEUR OUVERT TY605 AUTOMATIQUE 2505 AUTOMATIQUE 2525

Digital Heart Rate Monitor

Services de déclaration et de paiement d impôts de BMO Banque de Montréal. Guide de l utilisateur

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

CAISSE. Ce logiciel nécessite une licence pour fonctionner.

VITESSE + DISTANCE MODE D EMPLOI V.16

Aide à l Utilisation du site «Mon Monitoring»

ESPACE COLLABORATIF. L Espace Collaboratif : votre espace de partage entre acteurs régionaux

Optimiser son utilisation du logiciel Sirius

Constructeur de confort

NAS 254 Sauvegarde cloud

PRIME/ESSENTIAL NAVIGATION QUICK START GUIDE

JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

JEU BOURSIER Séance d introduction à la plateforme de trading SaxoWebTrader. - Pour débutants -

Analyse trimestrielle du marché des jeux en ligne en France. Autorité de régulation des jeux en ligne Données T2 2013

Il est donc essentiel de savoir vérifier si sa VHF est correctement codée.

HUMANTECHNIK SMS Audio Electronique vos partenaires pour les accessoires audiologiques

L Oyster Perpetual GMT-MASTER II

STATION METEO-PRO HEAVY WEATHER WS 2357 et ses capteurs

Enregistreur de données d humidité et de température

Courrier électronique

TABLE DES MATIERES MENTIONS LEGALES INTRODUCTION CHAPITRE 1 : INSTALLATION DE L ALGORITHME CHAPITRE 2 : EXECUTION & OPTIMISATION DU BACKTEST

Service Relevé de Courrier

Choisir une pointeuse, badgeuse ou système de gestion des temps

French Evo Day mai 2014 Circuit de Lurcy-Lévis

Enquête internationale 2013 sur le Travail Flexible

SYSTEME DE PALPAGE A TRANSMISSION RADIO ETUDE DU RECEPTEUR (MI16) DOSSIER DE PRESENTATION. Contenu du dossier :

Transmetteur téléphonique vocal

Une bonne gestion des équipements : les BIENS Une bonne gestion des acteurs : les PERSONNES Une bonne gestion des compétences : les TYPES DE PROBLEME

Gestion des réunions dans Outlook 2007

Le serveur modulaire d alerte, de recherche de personnes et de communication

Saute toutes les deux secondes. La Trotteuse x saute toutes les 2 secondes. Le Jour m revient à sa position initiale.

Informations sur l utilisation du webmail du CNRS. Webmail du CNRS. Manuel Utilisateur

Sous réserve de modifications techniques et des disponibilités, fabrication française.

Utilisation de l éditeur.

Description de service : <<Cisco TelePresence Essential Operate Services>> Services des opérations essentielles pour la solution TelePresence de Cisco

Mai n 38. Page 1 sur 5 17/05/2013. Découvrez le nouveau service d'aspone.fr :

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

T-TOUCH II Mode d emploi

LE PLAN. A l aide de la molette de la souris vous pouvez diminuer/augmenter la taille du plan.

Aiguille des minutes Minute hand Minutenzeiger Lancetta dei minuti Aguja de minutos Ponteiro dos minutos Минутная cтрелка

Bonjour à tous et merci pour votre intérêt concernant la sortie au Circuit Magny-Cours Club que nous organisons.

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

AFFECTATION. ETABLISSEMENT : Université Blaise Pascal COMPOSANTE : Institut Universitaire de Formation des Maîtres d Auvergne VILLE : Chamalières

Guide de l Accessibilité des ERP

MEILLEURS AMIS... PEUT-ÊTRE? Producent Gabriella Thinsz Sändningsdatum: 23/

CODE DE VIE

GloboFleet. Mode d emploi CardControl Plus

Document d information sur les offres de La Poste et leurs accès aux personnes handicapées intellectuelles

Comport-action. 4 Court retrait en classe Aucune conséquence

CIRCUITS = Règles de Sécurité

Comptes de la folie (auto)routière 1

ETI/Domo. Français. ETI-Domo Config FR

Guide exploitant du contrôleur Legrand

1. Démarrer le programme tournois, ouvrir un tournoi pour le gérer et quitter le programme tournois

CONDITIONS PARTICULIERES DE VENTE EN LIGNE DE TITRES DE TRANSPORT SUR REMONTEES MECANIQUES

IT GR ES PT. Notice d utilisation de la station d accueil. Manuale d uso Docking Station. Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

Le module Supply Chain pour un fonctionnement en réseau

Installation de TeamLab sur un serveur local Ce guide est destiné aux utilisateurs ayant des connaissances de base en administration Windows

Coût des opérations bancaires

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Arbitrer. LE FUTSAL.quelques éléments de compréhension

CONDITIONS PARTICULIERES DE VENTE EN LIGNE DE TITRES DE TRANSPORT SUR REMONTEES MECANIQUES

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE PÉTANQUE ET JEU PROVENÇAL REGLEMENT DU CHAMPIONNAT DU MONDE DE TIR INDIVIDUEL

Guide des fonctions avancées de mywishtv

Apple Watch Guide de l utilisateur. Version 1.0

Document d information sur les offres de La Poste et leurs accès aux personnes handicapées intellectuelles

SYSTEMES MODULAIRES INDUSTRIELS DE TELETRANSMISSION TELEGESTION

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

Comment faire un site Internet de classe rapidement?

MANUEL DRAFT CONTROL. Français 1

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

Rapport de fin de séjour Mobilité en formation :

L import massif introduit plusieurs nouvelles fonctionnalités, selon que l on importe un thésaurus, un ensemble de valeurs contrôlées ou un corpus.

v Sygic, a.s. All rights reserverd. Manuel utilisateur

I Pourquoi une messagerie?

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Programme officiel des

Samsung Data Migration v2.6 Guide d'introduction et d'installation

Louis Moinet MAGISTRALIS Qui sera le premier homme à porter la lune à son poignet? Louis Moinet répond à cette question avec «Magistralis»

Jardinage. obligatoire. claquez des doigts. Jardinage. détente. Pour tondre,

I) Evolution de la demande d emploi mensuelle

Accès pour tous. Dans le cadre de son ouverture, susceptible de fortes affluences, la Fondation propose des dispositifs adaptés à chacun.

MANUEL DRIVELINK DRIVELINK

REPERTOIRE DES INTERPRETATIONS DE LA CCT DU SECTEUR SANITAIRE PARAPUBLIC VAUDOIS ETAT au

Documentation. Présentation (simplifiée) de. Monitor PRO

Evolution de la fréquence des sinistres en assurance RC automobile

Formation tableur niveau 1 (Excel 2013)

La diffusion des technologies de l information et de la communication dans la société française

LOGICIEL DE TÉLÉSURVEILLANCE GUIDE D UTILISATION

LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER

Explication des principales recommandations de la

Transcription:

CUERI FERRRI OROLOGI OE EPLOI

Table des matières 1. OÈLE À 2 OU 3 IGUILLE N TE quartz et automatiques Comprend les modèles de montres Pit Crew (F 101, 134.1), GT-C (F 157.1, 157.2), Red Rev (F 159.1, 164.1), Formula Italia (F 203.1), onna Race ay (F 103.12, 305.1) et onna Formula portiva (F 306.1) à 2 ou 3 aiguilles 2. OÈLE À QURTZ À 3 IGUILLE VEC FFICGE E L TE Comprend les modèles de montres Pit Crew (F 101, 102, 133), Lap Time (F 103), erodinamico (F 113.1, 144.1, 152.1), Formula Italia (F 200.1), Formula portiva (F 200.2), FXX (F 154.1), RedRev T (F 160.1) et RedRev Evo (F 161.1, 163.1) à 3 aiguilles avec affichage de la date 3. OÈLE À QURTZ À 3 IGUILLE VEC FFICGE U JOUR ET E L TE Comprend les modèles de montres cuderia (F 105.4, 105.6), 50 (F 136.1, 136.2, 136.3) et Gran Premio Quartz (F 138.1, 138.2) 4. OÈLE À QURTZ ULTIFONCTION TYPE avec petites aiguilles de date et 24 heures Comprend les modèles de montre multifonction FXX (F 155.1) 5. OÈLE À QURTZ ULTIFONCTION TYPE avec petites aiguilles du jour, de date et 24 heures Comprend les modèles de montre multifonction RedRev T (F 160.1, 161.1) 6. OÈLE À QURTZ ULTIFONCTION TYPE C avec petites aiguilles du jour, de date et 24 heures Comprend les modèles de montre multifonction onna cudetto (F 300.2) 7. OÈLE UTOTIQUE ULTIFONCTION avec petites aiguilles de secondes/24 heures et guichet squelette Comprend les modèles de montres Gran Premio utomatic (F 111, 111.1) 8. CRONOGRPE NLOGIQUE À QURTZ 1/1 E ECONE TYPE avec petits compteurs des minutes/secondes de chronographe et aiguille 24 heures Comprend les modèles de chronographes à quartz Race ay (F 103.2, 103.6) et eritage (F 107.6, 107.8, 107.13) 9. CRONOGRPE NLOGIQUE À QURTZ 1/1 E ECONE TYPE avec petits compteurs des minutes/secondes de chronographe et aiguille 24 heures Comprend les modèles de chronographes à quartz Paddock (F 104, 104.1) 10. CRONOGRPE NLOGIQUE À QURTZ 1/1 E ECONE TYPE C avec petits compteurs des minutes/secondes de chronographe, aiguille 24 heures et date Comprend les modèles de chronographes à quartz Laptime (F 102.12, F 131.3), erodinamico (F 114.1, 153.1), Grand Premio Quartz (F 139.1, 139.2) et GT-C (F 143.1, 143.2) 11. CRONOGRPE NLOGIQUE À QURTZ 1/1 E ECONE TYPE avec petit compteur des minutes de chronographe, aiguille 24 heures et date Comprend les modèles de chronographes à quartz 50 (F 137.1, 137.2, 137.3) et Formula Italia (F 201.1) 12. CRONOGRPE NLOGIQUE À QURTZ 1/1 E ECONE TYPE E avec petits compteurs des minutes/secondes de chronographe, aiguille 24 heures et date Comprend les modèles de chronographes à quartz Formula Italia (F 204.1) et RedRev Evo (F 162.1, 162.2) 13. CRONOGRPE NLOGIQUE À QURTZ 1/4 E ECONE avec une aiguille de chronographe au quart de seconde montée au centre, un petit compteur des minutes de chronographe, une trotteuse et la date Comprend les modèles de chronographes à quartz Formula portiva (F 202.1, 202.2)

Table des matières (suite) 14. CRONOGRPE NLOGIQUE À QURTZ 1/5 E ECONE TYPE avec une aiguille de chronographe au cinquième de seconde montée au centre, un petit compteur des minutes de chronographe, une petite trotteuse et une petite aiguille 24 heures Comprend les modèles de chronographes à quartz Race ay (F 103.4, 103.8), cuderia (F 105, 105.1, 105.8) et eritage (F 107) 15. CRONOGRPE NLOGIQUE À QURTZ 1/5 E ECONE TYPE avec une aiguille de chronographe au cinquième de seconde montée au centre, de petits compteurs des heures/minutes de chronographe et une petite trotteuse Comprend les modèles de chronographes à quartz Laptime (F 102.3, 102.7), Race ay (F 103.3, 103.9), Ready-et-Go (F 109) et Cronometro (F 112) 16. CRONOGRPE NLOGIQUE À QURTZ 1/5 E ECONE TYPE C avec une aiguille de chronographe au cinquième de seconde montée au centre, un petit compteur de 30 minutes de chronographe, une petite trotteuse et un indicateur de date Comprend les modèles de chronographes à quartz suisses cuderia XX (F 116.1, 116.2) 17. OÈLE E CRONOGRPE NLOGIQUE-NUÉRIQUE À QURTZ TYPE avec fonction d alarme Comprend les modèles analogiques-numériques à quartz Laptime (F 102.4, 102.6, 102.8) 18. OÈLE E CRONOGRPE NLOGIQUE-NUÉRIQUE À QURTZ TYPE avec fonction d alarme Comprend les modèles analogiques-numériques à quartz erodinamico (F 127.1, 127.2) et ero Evo (F 151.1, 151.2) 19. OÈLE UTOTIQUE VEC EURE ONILE avec indication de fuseau horaire par ville Comprend les modèles automatiques suisses Gran Premio (F 108, 108.2, 108.3) édition limitée 20. OÈLE À QUELETTE I-RÉTROGRE UTOTIQUE Comprend les modèles automatiques suisses F14-R (F 124.1) édition limitée 21. OÈLE NUÉRIQUE À ÉCRN TCTILE avec deux fuseaux horaires et affichage du mois/de la date à LE Comprend les modèles numériques à quartz ero Touch (F 156.1) 22. OÈLE NLOGIQUE/NUÉRIQUE À TRIPLE OUVEENT avec mouvements analogiques à 2 aiguilles, mouvements analogiques à 3 aiguilles et affichage numérique LE de l heure et de la date Comprend les modèles XX Kers édition spéciale (F 168.1)

(1) OÈLE À 2 OU 3 IGUILLE N TE quartz et automatiques Comprend les modèles de montres Pit Crew (F 101, 134.1), GT-C (F 157.1, 157.2), Red Rev (F 159.1, 164.1), Formula Italia (F 203.1), onna Race ay (F 103.12, 305.1) et onna Formula portiva (F 306.1) à 2 ou 3 aiguilles 1, 2 Positions de la couronne Petit sous-cadran des secondes 1 2 Positions de la couronne : Position 1 - Position normale. Couronne enfoncée contre le boîtier. Position 2 - Réglage de l EURE : Tourner la couronne dans un sens ou dans l autre. Pour REONTER à la main un mouvement automatique : Lors des activités quotidiennes ordinaires, le mouvement de votre bras devrait suffire à remonter le mouvement de votre montre automatique. Cependant, si la montre n a pas été portée pendant environ 38 à 40 heures ou plus, et qu elle s est arrêtée, vous devrez la remonter à la main avant de régler l heure : 1. La couronne étant en position 1, la tourner de 20 tours environ dans le sens horaire. 2. Régler ensuite l heure comme indiqué ci-dessus. 1 2 Figure 1 2 Figure C

(2) OÈLE À QURTZ À 3 IGUILLE VEC FFICGE E L TE Comprend les modèles de montres Pit Crew (F 101, 102, 133), Lap Time (F 103), erodinamico (F 113.1, 144.1, 152.1), Formula Italia (F 200.1), Formula portiva (F 200.2), FXX (F 154.1), RedRev T (F 160.1) et RedRev Evo (F 161.1, 163.1) à 3 aiguilles avec affichage de la date 1 2 3 1, 2, 3 Positions de la couronne ffichage de la date Positions de la couronne : Position 1 - Position normale. Couronne enfoncée contre le boîtier. Position 2 - Réglage de la TE* : Tourner la couronne dans un sens ou dans l autre, selon le modèle. Position 3 - Réglage de l EURE : Tourner la couronne dans un sens ou dans l autre. *TTENTION : Ne jamais régler la date lorsque les aiguilles sont entre 21h00 et 4h00. Cela peut endommager le mécanisme du calendrier. RERQUE : La montre continue de fonctionner normalement durant le réglage de la date. Lorsque la montre fonctionne, la date change progressivement durant la période de 21h00 à 4h00.

(3) OÈLE À QURTZ À 3 IGUILLE VEC FFICGE U JOUR ET E L TE Comprend les modèles de montres cuderia (F 105.4, 105.6), 50 (F 136.1, 136.2, 136.3) et Gran Premio Quartz (F 138.1, 138.2) 1 2 3 1, 2, 3 Positions de la couronne ffichage de la date Positions de la couronne : Position 1 - Position normale. Couronne enfoncée contre le boîtier. Position 2 - Réglage du Jour : Tourner la couronne dans le sens des aiguilles d une montre. Réglage de la TE : Tourner la couronne dans le sens inverse des aiguilles d une montre. Position 3 - Réglage de l EURE : Tourner la couronne dans un sens ou dans l autre. RERQUE : Lorsque la montre fonctionne, la date change progressivement entre 23h00 et 0h00, et le jour change progressivement entre 2h00 et 4h00. IPORTNT : Ne pas régler le jour ou la date entre 21h00 et 4h00, lorsque les changements de calendrier automatiques sont en cours ; sinon, le jour ou la date pourraient ne pas changer correctement le jour suivant. Pour remonter manuellement un mouvement automatique : Lors des activités quotidiennes ordinaires, le mouvement de votre bras devrait suffire à remonter le mouvement de votre montre automatique. Cependant, si la montre n a pas été portée pendant environ 38 à 40 heures ou plus, et qu elle s est arrêtée, vous devrez la remonter 1à la main avant de régler l heure : 1. La couronne étant en position 1, la tourner de 20 tours environ dans le sens horaire. 2. Régler l heure et la ate en suivant les directives ci-dessus.

(4) OÈLE À QURTZ ULTIFONCTION TYPE avec de petites aiguilles de date et 24 heures Comprend les modèles de montre multifonction FXX (F 155.1) F 1 2 3 1, 2, 3 Positions de la couronne iguille des heures iguille des minutes Trotteuse Indicateur de date F iguille 24 heures Ces modèles multicadrans comportent des aiguilles des heures, des minutes et des secondes montées au centre, et de petits indicateurs de date et 24 heures. Pour régler l EURE : 1. Tirer la couronne jusqu en position 3 lorsque la trotteuse atteint la position 12 heures ; la montre (trotteuse ) s arrête. 2. Tourner la couronne dans un sens ou dans l autre pour placer les aiguilles des heures et des minutes sur l heure souhaitée, en tenant compte de la demi-journée (matin/après-midi). 3. Renfoncer la couronne jusqu en position 1 ; la montre (trotteuse ) redémarre. RERQUE : L aiguille 24 heures F avance de façon synchrone avec l aiguille des heures ; par conséquent, lors du réglage de l heure, veiller à tenir compte de la demi-journée (matin/après-midi) pour que l aiguille 24 heures soit réglée correctement. Pour régler les minutes, amener l aiguille des minutes 4 à 5 minutes en avance de l heure désirée, puis la reculer pour indiquer la minute exacte. IPORTNT : Ne pas régler la date entre 21h00 et 1h00, lorsque les changements de calendrier automatiques sont en cours ; sinon, la date pourrait ne pas changer automatiquement le jour suivant. RERQUE : Lors du réglage de l aiguille de l indicateur de date, vérifier qu elle avance correctement par incréments d un jour. Il sera nécessaire de régler la date après tout mois comptant moins de 31 jours. Pour régler la TE : 1. Tirer la couronne en position 2. 2. Tourner la couronne dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce que l aiguille de l indicateur de date indique la date correcte. RERQUE : L aiguille de l indicateur de date n avance pas lorsque la couronne est tournée dans le sens des aiguilles d une montre. 3. Remettre la couronne en position 1.

(5) OÈLE À QURTZ ULTIFONCTION TYPE avec petites aiguilles du jour, de date et 24 heures Comprend les modèles de montre multifonction RedRev T (F 160.1, 161.1) W F 1 2 1, 2 Positions de la couronne iguille des heures iguille des minutes Trotteuse W Indicateur de jour Indicateur de date F iguille 24 heures outon de correction du jour outon de correction de la date Ces modèles multicadrans comportent des aiguilles des heures, des minutes et des secondes montées au centre, et de petits indicateurs de jour, de date et 24 heures. Pour régler l EURE : 1. Tirer la couronne jusqu en position 2 lorsque la trotteuse atteint la position 12 heures ; la montre (trotteuse ) s arrête. 2. Tourner la couronne dans un sens ou dans l autre pour placer les aiguilles des heures et des minutes sur l heure souhaitée, en tenant compte de la demi-journée (matin/après-midi). 3. Renfoncer la couronne jusqu en position 1 ; la montre (petite trotteuse ) redémarre. RERQUE : L aiguille 24 heures F avance de façon synchrone avec l aiguille des heures ; par conséquent, lors du réglage de l heure, veiller à tenir compte de la demi-journée (matin/après-midi) pour que l aiguille 24 heures soit réglée correctement. Pour régler les minutes, amener l aiguille des minutes 4 à 5 minutes en avance de l heure désirée, puis la reculer pour indiquer la minute exacte. Pour régler le JOUR et la TE : 1. Utiliser le bouton pour corriger le jour de la semaine. Chaque pression du bouton fait avancer l aiguille d indication du jour W d une journée. 2. Utiliser le bouton pour corriger la date. Chaque pression du bouton fait avancer l aiguille d indication de la date d une unité.

(6) OÈLE À QURTZ ULTIFONCTION TYPE C avec petites aiguilles du jour, de date et 24 heures Comprend les modèles de montre multifonction onna cudetto (F 300.2) Pour régler les minutes, amener l aiguille des minutes 4 à 5 minutes en avance de l heure désirée, puis la reculer pour indiquer la minute exacte. 4. Repousser la couronne en position 1 ; la montre (trotteuse ) redémarre. W F 1 2 3 Pour régler la TE : 1. Tirer la couronne en position 2. 2. Tourner la couronne dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce que l aiguille de l indicateur de date indique la date correcte. IPORTNT : Ne pas régler la date entre 21h00 et 1h00, lorsque les changements de calendrier automatiques sont en cours ; sinon, la date pourrait ne pas changer automatiquement le jour suivant. Il sera nécessaire de régler la date après tout mois comptant moins de 31 jours. 1, 2, 3 Positions de la couronne iguille des heures iguille des minutes Trotteuse Indicateur de date F iguille 24 heures W Indicateur de jour Ces modèles multicadrans comportent des aiguilles des heures, des minutes et des secondes montées au centre, et de petits indicateurs de jour, de date et 24 heures. Pour régler l EURE et le JOUR : 1. Tirer la couronne jusqu en position 3 lorsque la trotteuse atteint la position 12 heures ; la montre (trotteuse ) s arrête 2. Tourner la couronne dans le sens des aiguilles d une montre pour faire avancer les aiguilles des heures et des minutes jusqu à ce que l aiguille du jour W indique le jour correct de la semaine. RERQUE : L aiguille du jour W ne recule pas si on tourne la couronne dans le sens inverse des aiguilles d une montre. Pour faire avancer rapidement l aiguille du jour W, tourner la couronne dans le sens inverse des aiguilles d une montre de façon à faire reculer les aiguilles des heures et des minutes jusqu à 4 à 5 heures avant le début de la période de changement de jour automatique (23h00 à 4h00), puis tourner la couronne dans le sens des aiguilles d une montre de façon à faire avancer les aiguilles et au-delà de minuit jusqu à ce que l aiguille du jour W avance d un jour. Répéter cette opération jusqu à ce que le jour correct soit indiqué. 3. Tourner la couronne dans un sens ou dans l autre pour placer les aiguilles et sur l heure souhaitée. RERQUE : L aiguille 24 heures F avance de façon synchrone avec l aiguille des heures ; par conséquent, lors du réglage de l heure, veiller à tenir compte de la demi-journée (matin/après-midi) pour que l aiguille 24 heures soit réglée correctement.

(7) OÈLE UTOTIQUE ULTIFONCTION avec petites aiguilles de secondes/24 heures et guichet squelette Comprend les modèles de montres Gran Premio utomatic (F 111, 111.1) F 1 2 1, 2 Positions de la couronne iguille des heures iguille des minutes Petite trotteuse F iguille 24 heures Guichet squelette Pour REONTER le mouvement à la main : Lors des activités quotidiennes ordinaires, le mouvement de votre bras devrait suffire à remonter le mouvement de votre montre automatique. Cependant, si la montre n a pas été portée pendant environ 38 à 40 heures ou plus, et qu elle s est arrêtée, vous devrez la remonter à la main avant de régler l heure : 1. La couronne étant en position 1, la tourner de 20 tours environ dans le sens horaire. 2. Régler ensuite l heure comme indiqué ci-dessous. Pour régler l EURE : 1. Tirer la couronne jusqu en position 2 ; la montre (petite trotteuse ) s arrête. 2. Tourner la couronne dans un sens ou dans l autre pour placer les aiguilles des heures et des minutes sur l heure souhaitée. 3. Renfoncer la couronne jusqu en position 1 ; la montre (petite trotteuse ) redémarre. RERQUE : L aiguille 24 heures F avance de façon synchrone avec l aiguille des heures et l aiguille des minutes ; par conséquent, lors du réglage de l heure, veiller à tenir compte de la demi-journée (matin/après-midi).

(8) CRONOGRPE NLOGIQUE À QURTZ 1/1 E ECONE TYPE avec petits compteurs des minutes/secondes de chronographe et aiguille 24 heures Comprend les modèles de chronographes à quartz Race ay (F 103.2, 103.6) et eritage (F 107.6, 107.8, 107.13) C 1, 2 Positions de la couronne Poussoir arche/arrêt Poussoir Remise à zéro iguille des heures iguille des minutes Trotteuse C Compteur des secondes du chronographe E Compteur des minutes du chronographe F iguille 24 heures Ces modèles de chronographe comportent un compteur des minutes (jusqu à 30), un compteur des secondes et une petite aiguille 24 heures. Ils permettent de chronométrer un événement d une durée jusqu à 29 minutes 59 secondes, à la seconde près. F E 1 2 Fonctions de temps accumulé : Pour chronométrer le temps combiné d une série d événements de courte durée : 2. ppuyer une deuxième fois sur le poussoir pour arrêter le chronographe et lire le temps écoulé. 3. ppuyer à nouveau sur le poussoir pour reprendre le chronométrage. 4. ppuyer une quatrième fois sur le poussoir pour arrêter de nouveau le chronographe et lire le nouveau temps écoulé. RERQUE : Chaque fois que le chronographe est arrêté, ses aiguilles indiquent le temps accumulé total. 5. Répéter les étapes 1 et 2 pour ajouter d autres intervalles de temps. 6. Quand le temps accumulé final a été obtenu, appuyer sur le poussoir pour remettre les aiguilles du chronographe à zéro. Pour REETTRE À ZÉRO les aiguilles du chronographe : RERQUE : Les poussoirs et ne fonctionnent pas (marche/ arrêt, remise à zéro) durant la synchronisation/remise à zéro des aiguilles du chronographe. près avoir changé la pile ou suite à une erreur, les aiguilles du chronographe peuvent être réalignées sur le zéro, le cas échéant : 1. Tirer la couronne en position 2. 2. ppuyer sur le poussoir pour mettre l aiguille des secondes du chronographe C à zéro ; tenir le poussoir enfoncé pour faire avancer l aiguille C rapidement. RERQUE : L aiguille des minutes du chronographe E est synchronisée automatiquement avec l aiguille des secondes du chronographe C. 3. Une fois que les aiguilles du chronographe C et E ont été remises en position zéro, régler l heure, puis renfoncer la couronne jusqu en position 1. Pour régler l EURE : 1. Tirer la couronne jusqu en position 2 ; la montre (trotteuse ) s arrête. 2. Tourner la couronne dans un sens ou dans l autre pour placer les aiguilles des heures et des minutes sur l heure souhaitée. 3. Renfoncer la couronne jusqu en position 1 ; la montre (trotteuse ) redémarre. Pour utiliser le CRONOGRPE : Ce chronomètre permet de mesurer et d afficher une durée à la seconde près jusqu à un maximum de 29 minutes et 59 secondes. Il s arrête automatiquement après 30 minutes de marche en continu. Fonctions simples du chronographe : 2. ppuyer une deuxième fois sur le poussoir pour arrêter le chronographe. 3. ppuyer sur le poussoir pour remettre le chronographe à zéro.

(9) CRONOGRPE NLOGIQUE À QURTZ 1/1 E ECONE TYPE avec petits compteurs des minutes/secondes de chronographe et aiguille 24 heures Comprend les modèles de chronographes à quartz Paddock (F 104, 104.1) E 1 2 F instructions ci-dessous comme il se doit pour remettre les aiguilles du chronographe à zéro après avoir changé les piles ou en cas d erreur : 1. Tirer la couronne en position 2. 2. ppuyer sur le poussoir pour mettre l aiguille des secondes du chronographe C à zéro ; pour faire avancer l aiguille C rapidement, tenir le poussoir enfoncé. RERQUE : L aiguille des minutes du chronographe E est synchronisée avec l aiguille des secondes du chronographe C. 3. Une fois que les aiguilles du chronographe C et E ont été remises en position zéro, régler l heure, puis renfoncer la couronne jusqu en position 1. 1, 2 Positions de la couronne Poussoir arche/arrêt Poussoir Remise à zéro iguille des heures iguille des minutes Trotteuse C Compteur des secondes du chronographe E Compteur des minutes du chronographe F iguille 24 heures Ces modèles de chronographe comportent un compteur des minutes (jusqu à 60), un compteur des secondes et une petite aiguille 24 heures. Ils permettent de chronométrer un événement d une durée jusqu à 59 minutes 59 secondes, à la seconde près. Pour régler l EURE : RERQUE : vant de régler l heure, s assurer que le chronographe est arrêté et que les aiguilles du chronographe ont toutes deux été remises à zéro (position 12 heures). 1. Lorsque la trotteuse atteint la position 12 heures, tirer la couronne jusqu en position 2 ; la montre s arrête. RERQUE : Ne pas appuyer sur le poussoir ou ; cela mettrait en mouvement les aiguilles du chronographe. 2. Tourner la couronne dans un sens ou dans l autre pour placer les aiguilles des heures, des minutes et 24 heures F sur l heure souhaitée. RERQUE : L aiguille 24 heures F avance de façon synchrone avec l aiguille des heures ; par conséquent, lors du réglage de l heure, s assurer que l aiguille 24 heures est correctement réglée. 3. Utiliser un signal horaire précis (station de radio d information, par exemple). u moment de la tonalité marquant l heure exacte, enfoncer la couronne jusqu en position 1. La montre redémarre, à présent réglée sur l heure exacte. Pour REETTRE À ZÉRO les aiguilles du chronographe : vant de régler l heure ou de chronométrer, s assurer que les aiguilles du chronographe C et E sont à zéro en position 12 heures. uivre les C Utilisation du CRONOGRPE Ce chronomètre permet de mesurer et d afficher une durée à la seconde près jusqu à un maximum de 59 minutes et 59 secondes. Il s arrête automatiquement après 60 minutes de marche en continu. La durée mesurée est indiquée par les aiguilles des minutes E et des secondes C du chronographe, qui sont indépendantes des aiguilles centrales et de l aiguille 24 heures de la montre. Fonctions simples du chronographe : 2. ppuyer une deuxième fois sur le poussoir pour arrêter le chronographe. 3. ppuyer sur le poussoir pour remettre le chronographe à zéro. Fonctions de temps accumulé : Chronométrage du temps combiné d une série d événements de courte durée, par exemple le temps de jeu réel d un match de football qui est fréquemment interrompu : 2. ppuyer une deuxième fois sur le poussoir pour arrêter le chronographe et lire le temps écoulé. 3. ppuyer à nouveau sur le poussoir pour reprendre le chronométrage. 4. ppuyer une quatrième fois sur le poussoir pour arrêter de nouveau le chronographe et lire le nouveau temps écoulé. RERQUE : Chaque fois que le chronographe est arrêté, ses aiguilles indiquent le temps accumulé total. 5. Répéter les étapes 1 et 2 pour ajouter d autres intervalles de temps. 6. Quand le temps accumulé final a été obtenu, appuyer sur le poussoir pour remettre les aiguilles du chronographe à zéro. Fonctions de temps intermédiaire : esures intermédiaires du temps écoulé alors que l événement est en cours : 2. ppuyer sur le poussoir pour arrêter momentanément le chronographe et lire le temps intermédiaire. 3. ppuyer sur le poussoir pour revenir au chronométrage ; les 2 aiguilles du chronographe se recalent rapidement sur la durée de l événement en cours. Répéter les étapes 2 et 3 autant de fois que nécessaire pour marquer d autres temps intermédiaires. 4. ppuyer sur le poussoir pour arrêter le chronographe et lire le temps écoulé final. 5. ppuyer sur le poussoir pour remettre les aiguilles du chronographe à zéro.

(10) CRONOGRPE NLOGIQUE À QURTZ 1/1 E ECONE TYPE C avec petits compteurs des minutes/secondes de chronographe, aiguille 24 heures et date. Comprend les modèles de chronographes à quartz Laptime (F 102.12, F 131.3), erodinamico (F 114.1, 153.1), Grand Premio Quartz (F 139.1, 139.2) et GT-C (F 143.1, 143.2) E 1, 2 Positions de la couronne Poussoir arche/arrêt Poussoir Remise à zéro iguille des heures iguille des minutes Trotteuse C Compteur des secondes du chronographe E Compteur des minutes du chronographe F iguille 24 heures ffichage de la date Ces modèles de chronographe comportent un compteur des minutes (jusqu à 60), un compteur des secondes, une petite aiguille 24 heures et un affichage de la date. Ils permettent de chronométrer un événement d une durée jusqu à 59 minutes 59 secondes, à la seconde près. Pour régler l EURE et la TE : RERQUE : vant de régler l heure, s assurer que le chronographe est arrêté et que les aiguilles du chronographe ont toutes deux été remises à zéro (position 12 heures). 1. Tirer la couronne en position 2. 2. Tourner la couronne dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que la date souhaitée apparaisse dans le guichet. 3. Lorsque la trotteuse atteint la position 12 heures, tirer la couronne jusqu en position 3 ; la montre s arrête. RERQUE : Ne pas appuyer sur le poussoir ou ; cela mettrait en mouvement les aiguilles du chronographe. 4. Tourner la couronne dans un sens ou dans l autre pour placer les aiguilles des heures, des minutes et 24 heures F sur l heure souhaitée, en tenant compte de la demi-journée (matin/après-midi). RERQUE : L aiguille 24 heures F avance de façon synchrone avec l aiguille des heures ; par conséquent, lors du réglage de l heure, s assurer que l aiguille 24 heures est correctement réglée. 5. Utiliser un signal horaire précis (station de radio d information, par exemple). u moment de la tonalité marquant l heure exacte, enfoncer la couronne jusqu en position 1. La montre redémarre, à présent réglée sur l heure exacte. C F 1 2 3 Pour REETTRE À ZÉRO les aiguilles du chronographe : vant de régler l heure ou de chronométrer, s assurer que les aiguilles du chronographe C et E sont à zéro en position 12 heures. uivre les instructions ci-dessous comme il se doit pour remettre les aiguilles du chronographe à zéro après avoir changé les piles ou en cas d erreur : 1. Tirer la couronne en position 3. 2. ppuyer sur le poussoir pour mettre l aiguille des secondes du chronographe C à zéro ; pour faire avancer l aiguille C rapidement, tenir le poussoir enfoncé. RERQUE : L aiguille des minutes du chronographe E est synchronisée avec l aiguille des secondes du chronographe C. 3. Une fois que les aiguilles du chronographe C et E ont été remises en position zéro, régler l heure, puis renfoncer la couronne jusqu en position 1. Utilisation du CRONOGRPE Ce chronomètre permet de mesurer et d afficher une durée à la seconde près jusqu à un maximum de 59 minutes et 59 secondes. Il s arrête automatiquement après 60 minutes de marche en continu. La durée mesurée est indiquée par les aiguilles des minutes E et des secondes C du chronographe, qui sont indépendantes des aiguilles centrales et de l aiguille 24 heures de la montre. Fonctions simples du chronographe : 2. ppuyer une deuxième fois sur le poussoir pour arrêter le chronographe. 3. ppuyer sur le poussoir pour remettre le chronographe à zéro. Fonctions de temps accumulé : Chronométrage du temps combiné d une série d événements de courte durée, par exemple le temps de jeu réel d un match de basket-ball qui est fréquemment interrompu : 2. ppuyer une deuxième fois sur le poussoir pour arrêter le chronographe et lire le temps écoulé. 3. ppuyer à nouveau sur le poussoir pour reprendre le chronométrage. 4. ppuyer une quatrième fois sur le poussoir pour arrêter de nouveau le chronographe et lire le nouveau temps écoulé. RERQUE : Chaque fois que le chronographe est arrêté, ses aiguilles indiquent le temps accumulé total. 5. Répéter les étapes 1 et 2 pour ajouter d autres intervalles de temps. 6. Quand le temps accumulé final a été obtenu, appuyer sur le poussoir pour remettre les aiguilles du chronographe à zéro. Fonctions de temps intermédiaire : esures intermédiaires du temps écoulé alors que l événement est en cours : 2. ppuyer sur le poussoir pour arrêter momentanément le chronographe et lire le temps intermédiaire. 3. ppuyer sur le poussoir pour revenir au chronométrage ; les 2 aiguilles du chronographe se recalent rapidement sur la durée de l événement en cours. Répéter les étapes 2 et 3 autant de fois que nécessaire pour marquer d autres temps intermédiaires. 4. ppuyer sur le poussoir pour arrêter le chronographe et lire le temps écoulé final. 5. ppuyer sur le poussoir pour remettre les aiguilles du chronographe à zéro.

(11) CRONOGRPE NLOGIQUE À QURTZ 1/1 E ECONE TYPE avec petit compteur des minutes de chronographe, aiguille 24 heures et date Comprend les modèles de chronographes à quartz 50 (F 137.1, 137.2, 137.3) et Formula Italia (F 201.1) E C 1, 2, 3 Positions de la couronne Poussoir arche/arrêt Poussoir Remise à zéro iguille des heures iguille des minutes C Compteur des secondes du chronographe E Compteur des minutes du chronographe F iguille 24 heures ffichage de la date Ces modèles de chronographe comportent un compteur des minutes (jusqu à 60), un compteur des secondes monté au centre, une petite aiguille 24 heures et un affichage de la date. Ils permettent de chronométrer un événement d une durée jusqu à 59 minutes 59 secondes, à la seconde près. Pour régler l EURE : 1. Tirer la couronne en position 3. 2. Tourner la couronne dans un sens ou dans l autre pour placer les aiguilles des heures, des minutes et 24 heures F sur l heure souhaitée. RERQUE : L aiguille 24 heures F avance de façon synchrone avec l aiguille des heures ; par conséquent, lors du réglage de l heure, s assurer que l aiguille 24 heures est correctement réglée. 3. Remettre la couronne en position 1. 1 2 3 F Pour REETTRE À ZÉRO les aiguilles du chronographe : vant de régler l heure ou de chronométrer, s assurer que les aiguilles du chronographe C et E sont à zéro en position 12 heures. uivre les instructions ci-dessous comme il se doit pour remettre les aiguilles du chronographe à zéro après avoir changé les piles ou en cas d erreur : 1. Tirer la couronne en position 2. 2. ppuyer sur le poussoir pour mettre l aiguille des secondes du chronographe C à zéro ; pour faire avancer l aiguille C rapidement, tenir le poussoir enfoncé. RERQUE : L aiguille des minutes du chronographe E est synchronisée avec l aiguille des secondes du chronographe C. IPORTNT : Ne pas remettre la couronne en position 1 pendant que l aiguille des secondes du chronographe C avance à la position zéro ; sinon, le mécanisme reconnaîtra la position à laquelle s est arrêtée l aiguille C comme la nouvelle position zéro. 3. Une fois que les aiguilles du chronographe C et E ont été remises en position zéro, renfoncer la couronne jusqu en position 1. Utilisation du CRONOGRPE Ce chronomètre permet de mesurer et d afficher une durée à la seconde près jusqu à un maximum de 59 minutes et 59 secondes. La durée mesurée est indiquée par les aiguilles du compteur des minutes E et des secondes C du chronographe. Fonctions simples du chronographe : 2. ppuyer une deuxième fois sur le poussoir pour arrêter le chronographe. 3. ppuyer sur le poussoir pour remettre le chronographe à zéro. Fonctions de temps accumulé : Chronométrage du temps combiné d une série d événements de courte durée, par exemple le temps de jeu réel d un match de football qui est fréquemment interrompu : 2. ppuyer une deuxième fois sur le poussoir pour arrêter le chronographe et lire le temps écoulé. 3. ppuyer à nouveau sur le poussoir pour reprendre le chronométrage. 4. ppuyer une quatrième fois sur le poussoir pour arrêter de nouveau le chronographe et lire le nouveau temps écoulé. RERQUE : Chaque fois que le chronographe est arrêté, ses aiguilles indiquent le temps accumulé total. 5. Répéter les étapes 1 et 2 pour ajouter d autres intervalles de temps. 6. Quand le temps accumulé final a été obtenu, appuyer sur le poussoir pour remettre les aiguilles du chronographe à zéro. Pour régler la TE : 1. Tirer la couronne en position 2. 2. Tourner la couronne dans le sens des aiguilles d une montre pour régler la date. IPORTNT : i la date est réglée entre environ 21h00 et 1h00, il est possible que la date ne change pas automatiquement le jour suivant. 3. Remettre la couronne en position 1.

(12) CRONOGRPE NLOGIQUE À QURTZ 1/1 E ECONE TYPE E avec petits compteurs des minutes/secondes de chronographe, aiguille 24 heures et date Comprend les modèles de chronographes à quartz Formula Italia (F 204.1) et RedRev Evo (F 162.1, 162.2) E F 1, 2, 3 Positions de la couronne Poussoir arche/arrêt Poussoir Remise à zéro iguille des heures iguille des minutes Trotteuse C Compteur des secondes du chronographe E Compteur des minutes du chronographe F iguille 24 heures ffichage de la date 1 2 3 Ces modèles de chronographe comportent un compteur des minutes (jusqu à 30), un compteur des secondes, une petite aiguille 24 heures et un affichage de la date. Ils permettent de chronométrer un événement d une durée jusqu à 29 minutes 59 secondes, à la seconde près. Indicateur de décharge de la pile : Lorsque la pile est presque déchargée, l aiguille des secondes se met à avancer par sauts de deux secondes, indiquant que la pile doit être changée le plus rapidement possible. Lorsque cela se produit, la montre indique toujours l heure exacte, mais le chronographe cesse de fonctionner. i l indication de décharge de la pile commence alors que le chronographe est en cours d utilisation, le chronométrage s arrête et les aiguilles du chronographe reviennent à leur position zéro. Pour régler l EURE et la TE : RERQUE : vant de régler l heure, s assurer que le chronographe est arrêté et que les aiguilles du chronographe ont toutes deux été remises à zéro (position 12 heures). 1. Tirer la couronne en position 2. 2. Tourner la couronne dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce que la date du jour précédent apparaisse dans le guichet. RERQUE : Ne pas régler la date entre 21h00 et 1h00 ; sinon, il est possible que la date ne change pas automatiquement le jour suivant. C 3. Lorsque la trotteuse atteint la position 12 heures, tirer la couronne jusqu en position 3 ; la montre s arrête. RERQUE : i la couronne est tirée jusqu en position 3 alors que le chronographe est en marche, le chronométrage s arrête automatiquement et les aiguilles se remettent à zéro. Lorsque la couronne est en position 3, il est possible de la tourner dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens inverse pour déplacer les aiguilles des heures et des minutes dans un sens ou dans l autre. 4. Tourner la couronne dans le sens des aiguilles d une montre afin de faire avancer l aiguille des heures et l aiguille des minutes audelà de 12h00 jusqu à ce que la date indique la date correcte, puis continuer à tourner la couronne dans le sens des aiguilles d une montre pour mettre à l heure souhaitée les aiguilles des heures, des minutes et 24 heures F, en tenant compte de la demi-journée (matin/après-midi). RERQUE : L aiguille 24 heures F avance de façon synchrone avec l aiguille des heures ; par conséquent, lors du réglage de l heure, s assurer que l aiguille 24 heures est correctement réglée. RECONTION : Pour régler l aiguille des minutes, l amener d abord 4 à 5 minutes en avance de l heure désirée, puis la reculer jusqu à la minute exacte. 5. Utiliser un signal horaire précis (station de radio d information, par exemple). u moment de la tonalité marquant l heure exacte, enfoncer la couronne jusqu en position 1. La montre redémarre, à présent réglée sur l heure exacte. Pour REETTRE À ZÉRO les aiguilles du chronographe : vant de régler l heure ou de chronométrer, s assurer que les aiguilles du chronographe C et E sont à zéro en position 12 heures. uivre les instructions ci-dessous comme il se doit pour remettre les aiguilles du chronographe à zéro après avoir changé les piles ou en cas d erreur : 1. Tirer la couronne en position 3. RERQUE : i le chronographe est en marche ou a été arrêté alors qu il était en marche, les aiguilles du chronographe se remettent automatiquement à zéro lorsque la couronne est tirée en position 3. 2. ppuyer sur le poussoir pour faire tourner les aiguilles du chronographe C et E dans le sens des aiguilles d une montre. 3. ppuyer sur le poussoir pour faire tourner les aiguilles du chronographe C et E dans le sens inverse des aiguilles d une montre. RERQUE : Pour accélérer le mouvement des aiguilles dans le sens désiré, tenir enfoncé le poussoir ou le poussoir. L aiguille des minutes E est synchronisée automatiquement avec l aiguille des secondes C. Pour remettre à zéro l aiguille E, continuer à avancer l aiguille C jusqu à ce que l aiguille E atteigne la position zéro. 4. Une fois que les aiguilles du chronographe C et E ont été remises en position zéro, renfoncer la couronne jusqu en position 1. Utilisation du CRONOGRPE Ce chronographe permet de mesurer et d afficher une durée à la seconde près jusqu à un maximum de 29 minutes et 59 secondes. Il s arrête automatiquement après 30 minutes de marche en continu. La durée mesurée est indiquée par les aiguilles des minutes E et des secondes C du chronographe, qui sont indépendantes des aiguilles centrales et de l aiguille 24 heures de la montre.

Fonctions simples du chronographe : 2. ppuyer une deuxième fois sur le poussoir pour arrêter le chronographe. 3. ppuyer sur le poussoir pour remettre le chronographe à zéro. Fonctions de temps accumulé : Chronométrage du temps combiné d une série d événements de courte durée, par exemple le temps de jeu réel d un match de basketball qui est fréquemment interrompu : 2. ppuyer une deuxième fois sur le poussoir pour arrêter le chronographe et lire le temps écoulé. 3. ppuyer à nouveau sur le poussoir pour reprendre le chronométrage. 4. ppuyer une quatrième fois sur le poussoir pour arrêter de nouveau le chronographe et lire le nouveau temps écoulé. RERQUE : Chaque fois que le chronographe est arrêté, ses aiguilles indiquent le temps accumulé total. 5. Répéter les étapes 1 et 2 pour ajouter d autres intervalles de temps. 6. Quand le temps accumulé final a été obtenu, appuyer sur le poussoir pour remettre les aiguilles du chronographe à zéro. Fonctions de temps intermédiaire : esures intermédiaires du temps écoulé alors que l événement est en cours : 2. ppuyer sur le poussoir pour arrêter momentanément le chronographe et lire le temps intermédiaire. 3. ppuyer sur le poussoir pour revenir au chronométrage ; les 2 aiguilles du chronographe se recalent rapidement sur la durée de l événement en cours. Répéter les étapes 2 et 3 autant de fois que nécessaire pour marquer d autres temps intermédiaires. 4. ppuyer sur le poussoir pour arrêter le chronographe et lire le temps écoulé final. 5. ppuyer sur le poussoir pour remettre les aiguilles du chronographe à zéro. Chronométrage simultané de deux concurrents : Pour mesurer le temps d arrivée de deux pilotes, par exemple : 2. ppuyer sur le poussoir pour lire le temps d arrivée du premier concurrent. 3. ès que le deuxième concurrent franchit la ligne d arrivée, appuyer sur le poussoir. 4. ppuyer sur le poussoir pour lire le temps d arrivée du deuxième concurrent. 5. ppuyer de nouveau sur le poussoir pour remettre les aiguilles du chronographe à zéro.

(13) CRONOGRPE NLOGIQUE À QURTZ 1/4 E ECONE avec une aiguille de chronographe au quart de seconde montée au centre, un petit compteur des minutes de chronographe, une trotteuse et la date. Comprend les modèles de chronographes à quartz Formula portiva (F 202.1, 202.2) Pour utiliser le CRONOGRPE : Ce chronographe permet de mesurer et d afficher une durée au quart de seconde près jusqu à un maximum de 60 minutes. Il s arrête automatiquement après 60 minutes de marche en continu. E C 1, 2, 3 Positions de la couronne Poussoir arche/arrêt Poussoir Remise à zéro iguille des heures iguille des minutes C iguille 1/4 de seconde du chronographe Petite trotteuse E Compteur des minutes du chronographe ffichage de la date 1 2 3 Ces modèles de chronographe comportent une aiguille de chronographe au quart de seconde montée au centre, un petit compteur des minutes, une petite trotteuse et un guichet de date. Ils permettent de chronométrer au quart de seconde près un événement d une durée maximum de 60 minutes. Pour régler l EURE : 1. Tirer la couronne jusqu en position 2 ; la montre (petite trotteuse ) s arrête. 2. Tourner la couronne dans le sens des aiguilles d une montre pour placer les aiguilles des heures et des minutes sur l heure souhaitée. 3. Renfoncer la couronne jusqu en position 1 ; la montre (petite trotteuse ) redémarre. Fonctions simples du chronographe : 2. ppuyer une deuxième fois sur le poussoir pour arrêter le chronographe. 3. ppuyer sur le poussoir pour remettre le chronographe à zéro. Fonctions de temps accumulé : Pour chronométrer le temps combiné d une série d événements de courte durée : 2. ppuyer une deuxième fois sur le poussoir pour arrêter le chronographe et lire le temps écoulé. 3. ppuyer à nouveau sur le poussoir pour reprendre le chronométrage. 4. ppuyer une quatrième fois sur le poussoir pour arrêter de nouveau le chronographe et lire le nouveau temps écoulé. RERQUE : Chaque fois que le chronographe est arrêté, ses aiguilles indiquent le temps accumulé total. 5. Répéter les étapes 1 et 2 pour ajouter d autres intervalles de temps. 6. Quand le temps accumulé final a été obtenu, appuyer sur le poussoir pour remettre les aiguilles du chronographe à zéro. Pour REETTRE À ZÉRO les aiguilles du chronographe : près avoir changé la pile ou suite à une erreur, les aiguilles du chronographe peuvent être réalignées sur le zéro, le cas échéant, en suivant les étapes ci-dessous : 1. Tirer la couronne en position 3. 2. ppuyer sur le poussoir pour mettre l aiguille des quarts de seconde du chronographe C à zéro ; pour faire avancer l aiguille C rapidement, tenir le poussoir enfoncé. RERQUE : L aiguille des minutes du chronographe E est synchronisée avec l aiguille des quarts de seconde du chronographe C. 3. Une fois que les aiguilles du chronographe C et E ont été remises en position zéro, régler l heure, puis renfoncer la couronne jusqu en position 1. Pour régler la TE : 1. Tirer la couronne en position 2. 2. Tourner la couronne dans le sens des aiguilles d une montre pour régler la date. IPORTNT : i la date est réglée entre environ 21h00 et 1h00, il est possible que la date ne change pas automatiquement le jour suivant. 3. Remettre la couronne en position 1.

(14) CRONOGRPE NLOGIQUE À QURTZ 1/5 E ECONE TYPE avec une aiguille de chronographe au cinquième de seconde montée au centre, un petit compteur des minutes de chronographe, une petite trotteuse et une petite aiguille 24 heures Comprend les modèles de chronographes à quartz Race ay (F 103.4, 103.8), cuderia (F 105, 105.1, 105.8) et eritage (F 107) E F TTENTION : Ne pas régler la date lorsque les aiguilles des heures et des minutes sont entre 21h00 et 3h00 ; cela peut endommager le mécanisme du calendrier. i la date doit être changée durant ces heures, régler d abord les aiguilles des heures et des minutes sur une heure quelconque en dehors de cette période, régler la date, puis remettre les aiguilles à l heure correcte. 3. Remettre la couronne en position 1. C 1, 2, 3 Positions de la couronne 1 2 3 Pour utiliser le CRONOGRPE : Ce chronographe permet de mesurer et d afficher une durée au 1/5 de seconde près jusqu à un maximum de 60 minutes. Il s arrête automatiquement lorsqu il atteint 60 minutes. Fonctions simples du chronographe : 1. ppuyer sur le poussoir pour démarrer le chronographe ; les aiguilles du chronographe C et E commencent à avancer. 2. ppuyer sur le poussoir une deuxième fois pour arrêter le chronographe ; lire la durée écoulée indiquée par les aiguilles C et E. 3. ppuyer sur le poussoir pour remettre les aiguilles du chronographe à zéro. Poussoir arche/arrêt Poussoir Remise à zéro iguille des heures iguille des minutes C iguille 1/5 de seconde du chronographe Petite trotteuse E Compteur des minutes du chronographe F iguille 24 heures ffichage de la date Ces modèles de chronographe comportent une aiguille de chronographe au cinquième de seconde montée au centre, un compteur des minutes (jusqu à 60), une petite trotteuse, une aiguille 24 heures et la date. Ils permettent de chronométrer un événement d une durée jusqu à 60 minutes, au 1/5 de seconde près. Pour régler l EURE : 1. Tirer la couronne jusqu en position 3 ; la montre (petite trotteuse ) s arrête. RERQUE : i la couronne est tirée jusqu en position 3 alors que le chronographe est en marche, le chronométrage se poursuit et les aiguilles du chronographe C et E continuent d avancer. 2. Tourner la couronne dans un sens ou dans l autre pour placer les aiguilles des heures et des minutes sur l heure souhaitée, en tenant compte de la demi-journée (matin/après-midi). 3. Renfoncer la couronne jusqu en position 1 ; la montre redémarre. Fonctions de temps accumulé : Chronométrage du temps combiné d une série d événements de courte durée, par exemple le temps de jeu réel d un match de football qui est fréquemment interrompu : 2. ppuyer une deuxième fois sur le poussoir pour arrêter le chronographe et lire le temps écoulé. 3. ppuyer à nouveau sur le poussoir pour reprendre le chronométrage. 4. ppuyer une quatrième fois sur le poussoir pour arrêter de nouveau le chronographe et lire le nouveau temps écoulé. RERQUE : Chaque fois que le chronographe est arrêté, ses aiguilles indiquent le temps écoulé accumulé total. 5. Répéter les étapes 1 et 2 pour ajouter d autres intervalles de temps. 6. Quand le temps accumulé final a été obtenu, appuyer sur le poussoir pour remettre les aiguilles du chronographe à zéro. Pour REETTRE À ZÉRO les aiguilles du chronographe : Le cas échéant, pour réaligner les aiguilles du chronographe sur la position zéro, appuyer sur le poussoir une première fois pour démarrer le chronographe, appuyer sur le poussoir une deuxième fois pour arrêter le chronographe, puis appuyer sur le poussoir pour remettre les deux aiguilles du chronographe à zéro. Pour régler la TE : 1. Tirer la couronne en position 2. 2. Tourner la couronne dans le sens des aiguilles d une montre pour régler la date.

(15) CRONOGRPE NLOGIQUE À QURTZ 1/5 E ECONE TYPE avec une aiguille de chronographe au cinquième de seconde montée au centre, de petits compteurs des heures/minutes de chronographe et une petite trotteuse Comprend les modèles de chronographes à quartz Laptime (F 102.3, 102.7), Race ay (F 103.3, 103.9), Ready-et-Go (F 109) et Cronometro (F 112) P E TTENTION : Ne pas régler la date lorsque les aiguilles des heures et des minutes sont entre 21h00 et 3h00 ; cela peut endommager le mécanisme du calendrier. i la date doit être changée durant ces heures, régler d abord les aiguilles des heures et des minutes sur une heure quelconque en dehors de cette période, régler la date, puis remettre les aiguilles à l heure correcte. 3. Remettre la couronne en position 1. C 1, 2, 3 Positions de la couronne Poussoir arche/arrêt Poussoir Remise à zéro iguille des heures iguille des minutes C iguille 1/5 de seconde du chronographe P Compteur des heures du chronographe E Compteur des minutes du chronographe Petite trotteuse ffichage de la date 1 2 3 Ces modèles de chronographe comportent une aiguille de chronographe au cinquième de seconde montée au centre, un compteur des heures (jusqu à 12), un compteur des minutes (jusqu à 60), une petite trotteuse, une aiguille 24 heures et la date. Ils permettent de chronométrer un événement d une durée jusqu à 12 heures, au 1/5 de seconde près. Pour régler l EURE : 1. Tirer la couronne jusqu en position 3 ; la montre (petite trotteuse ) s arrête. RERQUE : i la couronne est tirée jusqu en position 3 alors que le chronographe est en marche, le chronométrage se poursuit et les aiguilles du chronographe C, E et P continuent d avancer. 2. Tourner la couronne dans un sens ou dans l autre pour placer les aiguilles des heures et des minutes sur l heure souhaitée, en tenant compte de la demi-journée (matin/après-midi). 3. Renfoncer la couronne jusqu en position 1 ; la montre redémarre. Pour utiliser le CRONOGRPE : Ce chronographe permet de mesurer et d afficher une durée au 1/5 de seconde près jusqu à un maximum de 12 heures. Il s arrête automatiquement lorsqu il atteint 12 heures. Fonctions simples du chronographe : 1. ppuyer sur le poussoir pour démarrer le chronographe ; les aiguilles du chronographe C, E et P commencent à avancer. 2. ppuyer sur le poussoir une deuxième fois pour arrêter le chronographe ; lire la durée écoulée indiquée par les aiguilles C, E et P. 3. ppuyer sur le poussoir pour remettre les aiguilles du chronographe à zéro. Fonctions de temps accumulé : Chronométrage du temps combiné d une série d événements de courte durée, par exemple le temps de jeu réel d un match de football qui est fréquemment interrompu : 2. ppuyer une deuxième fois sur le poussoir pour arrêter le chronographe et lire le temps écoulé. 3. ppuyer à nouveau sur le poussoir pour reprendre le chronométrage. 4. ppuyer une quatrième fois sur le poussoir pour arrêter de nouveau le chronographe et lire le nouveau temps écoulé. RERQUE : Chaque fois que le chronographe est arrêté, ses aiguilles indiquent le temps écoulé accumulé total. 5. Répéter les étapes 1 et 2 pour ajouter d autres intervalles de temps. 6. Quand le temps accumulé final a été obtenu, appuyer sur le poussoir pour remettre les aiguilles du chronographe à zéro. Pour REETTRE À ZÉRO les aiguilles du chronographe : Le cas échéant, pour réaligner les aiguilles du chronographe sur la position zéro, appuyer sur le poussoir une première fois pour démarrer le chronographe, appuyer sur le poussoir une deuxième fois pour arrêter le chronographe, puis appuyer sur le poussoir pour remettre les trois aiguilles du chronographe à zéro. Pour régler la TE : 1. Tirer la couronne en position 2. 2. Tourner la couronne dans le sens des aiguilles d une montre pour régler la date.

(16) CRONOGRPE NLOGIQUE À QURTZ 1/5 E ECONE TYPE C avec une aiguille de chronographe au cinquième de seconde montée au centre, un petit compteur de 30 minutes de chronographe, une petite trotteuse et un indicateur de date Comprend les modèles de chronographes à quartz suisses cuderia XX (F 116.1, 116.2) E J 1, 2, 3 Positions de la couronne Poussoir arche/arrêt Poussoir Remise à zéro iguille des heures iguille des minutes C iguille 1/5 de seconde du chronographe Petite trotteuse Indicateur de date E Compteur de 30 minutes du chronographe J Guichet de date Ces modèles de chronographes comportent une aiguille de chronographe au cinquième de seconde montée au centre, un compteur des minutes (jusqu à 30), une petite trotteuse, une aiguille d indicateur de date et un guichet de date. Ils permettent de chronométrer un événement d une durée jusqu à 120 minutes, au 1/5 de seconde près. Pour régler l EURE : 1. Tirer la couronne jusqu en position 3 ; la montre (petite trotteuse ) s arrête. RERQUE : i la couronne est tirée jusqu en position 3 alors que le chronographe est en marche, le chronométrage s arrête. 2. Tourner la couronne dans un sens ou dans l autre pour placer les aiguilles des heures et des minutes sur l heure souhaitée, en tenant compte de la demi-journée (matin/après-midi). 3. Renfoncer la couronne jusqu en position 1 ; la montre redémarre. Pour régler la TE : 1. Tirer la couronne en position 2. 2. Tourner la couronne dans le sens des aiguilles d une montre pour régler la date J. RERQUE : L aiguille de l indicateur de date avancera automatiquement pour refléter la date indiquée dans le guichet J. TTENTION : Ne pas régler la date J/ lorsque les aiguilles des heures et des minutes sont entre 21h00 et 0h30 ; cela pourrait endommager le mécanisme du calendrier. i la date doit être changée durant ces heures, régler d abord les aiguilles des heures et des minutes sur une heure quelconque en dehors de cette période, régler la date, puis remettre les aiguilles à l heure correcte. 3. Remettre la couronne en position 1. C 1 2 3 Pour utiliser le CRONOGRPE : Ce chronographe permet de mesurer et d afficher une durée au 1/5 de seconde près jusqu à un maximum de 2 heures (4 tours du compteur de 30 minutes). Pour économiser la pile, le chronographe s arrête et se remet automatiquement à zéro après 2 heures de fonctionnement continu. Fonctions simples du chronographe : 1. ppuyer sur le poussoir pour démarrer le chronographe ; les aiguilles du chronographe C et E commencent à avancer. 2. ppuyer sur le poussoir une deuxième fois pour arrêter le chronographe ; lire la durée écoulée indiquée par les aiguilles C et E. 3. ppuyer sur le poussoir pour remettre les aiguilles du chronographe à zéro. Fonctions de temps accumulé : Chronométrage du temps combiné d une série d événements de courte durée, par exemple le temps de jeu réel d un match de football qui est fréquemment interrompu : 2. ppuyer une deuxième fois sur le poussoir pour arrêter le chronographe et lire le temps écoulé. 3. ppuyer à nouveau sur le poussoir pour reprendre le chronométrage. 4. ppuyer une quatrième fois sur le poussoir pour arrêter de nouveau le chronographe et lire le nouveau temps écoulé. RERQUE : Chaque fois que le chronographe est arrêté, ses aiguilles indiquent le temps écoulé accumulé total. 5. Répéter les étapes 1 et 2 pour ajouter d autres intervalles de temps. 6. Quand le temps accumulé final a été obtenu, appuyer sur le poussoir pour remettre les aiguilles du chronographe à zéro. Fonctions de temps intermédiaire : esures intermédiaires du temps écoulé alors que l événement est en cours : 2. ppuyer sur le poussoir pour arrêter momentanément le chronographe. 3. Lire le temps intermédiaire indiqué, par exemple : 11 minutes, 16 secondes. 4. ppuyer sur le poussoir pour revenir au chronométrage. Les 2 aiguilles du chronographe se recalent rapidement sur la durée de l événement en cours. 5. Pour lire un second temps intermédiaire, appuyer de nouveau sur le poussoir. Répéter les étapes 2 à 4 to pour toute autre lecture de temps intermédiaire. 6. ppuyer sur le poussoir pour arrêter le chronographe. 7. Lire le temps écoulé final, par exemple : 24 minutes, 7,2 secondes. 8. ppuyer sur le poussoir pour remettre les aiguilles du chronographe à zéro. Pour REETTRE À ZÉRO les aiguilles du chronographe : près avoir changé la pile ou suite à une erreur, les aiguilles du chronographe peuvent être réalignées sur le zéro si nécessaire : RERQUE : Pour faire avancer rapidement les aiguilles, tenir les poussoirs enfoncés pendant plus d une seconde. Position 2 de la couronne : Régler l aiguille du compteur des minutes E à l aide du poussoir. Position 3 de la couronne : Régler l aiguille des cinquièmes de secondes du chronographe C à l aide du poussoir.