MANUEL D UTILISATION



Documents pareils
DU Pharmacien-orthésiste Responsable : Pr. Daniel Cussac

TAP-PAR. Test d aptitudes physiques pour paramédics. Description du test

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

Le Kin-AP Évaluation des Aptitudes paramédicales

Programme «DoSanté Lycée» Présentation et évaluation

Les postures, l appareillage Point de vue du médecin MPR. Dr. P. LUBLIN MOREL CMPR de COUBERT 2011

Balder. Fauteuils roulants électriques

Guide M-CARTE Crédit Mutuel

LE TRAVAIL SUR ÉCRAN DANS LA BRANCHE DES TÉLÉCOMMUNICATIONS

en s entraînant avec le Stability Trainer Votre guide professionnel d entrainement journalier

Appareil de type fauteuil monte-escalier

Date De Création 14/05/2013. PIC Poitou Charente. Préparé par : Cécilia CHARTIER. Modification 14/05/2013

et bien plus encore...

CONTROLE D ACCES A TRANSPONDEUR LECTEUR DE BADGE SANS CONTACT ST

Manuel de l ergonomie au bureau

Les bases de l étalonnage avec Adobe Premiere Pro Formation de Duduf

Manuel d utilisation DeveryLoc

Maternité et activités sportives

Caractéristiques des ondes

Merci d avoir choisi le Parrot CK3000, le mains-libres à reconnaissance vocale équipé de la technologie radio Bluetooth

Protocole de rééducation des syndromes fémoro-patellaires

Formation des enseignants. Le tensiomètre. Objet technique modélisable issu de l environnement des élèves

Prise en charge médico-technique d une hémiparesie spastique: Evaluation clinique et instrumentale

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Respiration abdominale d effort encore appelée respiration abdominale inversée

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Suva Sécurité durant les loisirs Case postale, 6002 Lucerne. Renseignements Tél

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation

Votre partenaire de la fermeture :

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Épreuve d effort électrocardiographique

Exercices pour renforcer les muscles abdominaux après l accouchement

FICHE TECHNIQUE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE L'AEDPLUS

Responsabilité Civile et Pénale du chef d entreprise. Association Sécurité Routière en Entreprises de Maine et Loire.

SEMEIOLOGIE CARDIO-VASCULAIRE Mesure de la Pression Artérielle

DOSSIER DE PRESSE SISMO FITNESS

PRESCRIPTION PAR LE KINÉSITHÉRAPEUTE EN RÉÉDUCATION VEINO-LYMPHATIQUE : FAISONS LE POINT

Appareil Thérapeutique pour le Soin du Dos

2010 DJO FR - Rev A

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Audio and Web Conferencing mémo guide d utilisation du service

LASER DOPPLER. Cependant elle n est pas encore utilisée en routine mais reste du domaine de la recherche et de l évaluation.

PNEUS FREINS ABS ESP HUILE VITESSES

Pourquoi une femme-enceinte présente un certain nombre de douleurs inconnues jusqu'à lors?

Sommaire. Cher Client, Français

CURVE. Le confort sur-mesure.

Il utilise 2 paires de fils torsadés : - une paire de fils pour recevoir les signaux de données - une paire pour émettre des signaux de données

SANTÉ. E-BOOK équilibre. stop. cholesterol diabete hypertension. Réduire le cholestérol, l hypertension et le diabète SANS MEDICAMENT!

PROMI 500 Badges - Codes

TMS et travail sur écran : Que faire? Penser et Agir avec l'ergonomie

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Conseils aux patients* Lutter activement. *pour les patients ayant subi une opération de remplacement de la hanche ou du genou

La hernie discale Votre dos au jour le jour...

Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308

CURVE. Le confort sur-mesure

Défibrillateur Cardiaque Automatisé

Maintien. Maintien et Immobilisation

B06 - CAT devant une ischémie aiguë des membres inférieurs

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0

APONEVROTOMIE ENDOSCOPIQUE du Syndrome Compartimental d Effort à l Avant-bras

Guide de correction et d optimisation des images en vue de leur publication sous Marcomedia Contribute. Logiciel utilisé : Adobe PhotoShop 7

Un Partenaire à Vos Mesures METROLOGIE

SOINS DU VISAGE : LIFTING, HYDRATATION, ANTI-ÂGE

ANALYSE DU MOUVEMENT EXEMPLE : LE SQUAT

Leucémies de l enfant et de l adolescent

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

AÉteignez l'appareil photo numérique ou le. BRetirez du port USB du projecteur (Type A).

Guide utilisateur de l application messagerie vocale visuelle pour smartphone

Utiliser le site SoundCloud.com

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Rôle de l ARCl. V Grimaud - UE recherche clinique - 18 mars Définitions

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

BAS DE COMPRESSION. Catalogue Bas de compression 2013/2014. Motion is Life :

Table des matières. Pour commencer... 1

COMMENT DEVENIR KINÉSITHÉRAPEUTE

phase de destruction et d'élimination de débris

- MANIP 2 - APPLICATION À LA MESURE DE LA VITESSE DE LA LUMIÈRE

VITESSE + DISTANCE MODE D EMPLOI V.16


Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Caisson bas. Notice de montage. Pour caissons de taille : Structure du caisson. 1 personne 4. Retrouvez toutes les informations sur

Dr Laurence FAYARD- JACQUIN Cœurs du Forez Mise à jour

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

Le VIH et votre apparence physique

PRISE EN CHARGE DES PRE ECLAMPSIES. Jérôme KOUTSOULIS. IADE DAR CHU Kremlin-Bicêtre. 94 Gérard CORSIA. PH DAR CHU Pitié-Salpétrière.

Guide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone

NOTICE: INFORMATION DE L UTILISATEUR. Bisolax 5 mg comprimés enrobés. Bisacodyl

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

COMMENT CREER VOS BANDES GRAND FORMAT?

Tableau d alarme sonore

MON DOS AU QUOTIDIEN COMPRENDRE, ÉVITER ET SOULAGER LE MAL DE DOS

APPLICATION THOMSON HEALTHCARE GUIDE D UTILISATION

Pour tester vos connaissances, répondez correctement aux questions suivantes. Bonne chance!

Manuel de l utilisateur

Comment évaluer. la fonction contractile?

Chapitre 7: Dynamique des fluides

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Comment installer un client Rivalis Devis factures

Transcription:

MANUEL D UTILISATION

1 INSTALLATION DU PULSTAR S2 a) Chaque appareil est livré avec : - un tuyau de gonflage (gros) - un tuyau de pilotage (fin) - un cordon secteur - 1 paire de bottes - 1 ou plusieurs accessoire(s) - 1 tuyau de shuntage de 30 cm Pour installer PULSTAR s2 : o Branchez les tuyaux de gonflage et de pilotage sur les 2 sorties males de l appareil (le gros raccord femelle sur le gros raccord male et inversement) 2

o Raccordez les 2 raccords pneumatiques femelles situés en bout des 2 tuyaux aux raccords males qui se trouvent au pied des bottes (raccordement selon les diamètres) o Raccordez votre appareil au secteur (avec le cordon secteur fourni) : - Mettre l appareil en marche avec le bouton 0 / 1 situé à coté de la prise secteur arrière. 3

- Une fois l appareil allumé, les temps de travail, de compression et de décompression standards pré-réglés (30 minutes de cycle, 40 secondes de compression et 20 secondes de décompression) s affichent automatiquement. - Réglez ensuite la pression et la vitesse de gonflage (se rapporter au tableau indicatif page 5) - Lorsque que tous ces paramètres sont réglés, appuyez sur START/STOP pour commencer le cycle 4

2 LES DIFFERENTS REGLAGES DU PULSTAR S2 a ) «Minuterie» : indique le temps total de la séance, exprimé en minutes. Un bip sonore de 10 secondes averti de la fin du cycle. b) «Compression» : affiche le temps nécessaire au PULSTAR s2 pour gonfler une paire de bottes, un manchon ou n importe quel autre accessoire, exprimé en secondes. c) «Décompression» : affiche le temps de repos pendant lequel les accessoires vont se dégonfler, exprimé en secondes. Ces 3 fonctions sont modifiables à l aide des flèches qui se trouvent sous chaque afficheur, la flèche de droite augmente les valeurs, celle de gauche les diminue. d) «Pression» : la pression choisie sera celle exercée vers le milieu de l accessoire. En raison du gradient de pression, elle sera plus élevée au niveau du pied et plus faible au niveau de l aisne. Cette pression est réglable de 0 à 120 mm Hg. L afficheur digital indiquant la pression dans la première cellule de gonflage, on aura nécessairement une pression affichée en mm Hg supérieure à celle choisie avec le bouton qui affiche la pression dans la cellule centrale. 5

e) «Vitesse» : c est la vitesse à laquelle l accessoire va se gonfler. Les réglages standards sont les suivants : o 4-6 pour un seul accessoire (2 à 3 pour 1 manchon) o 6-8 pour une paire d accessoires o 10 pour deux paires d accessoires (avec la double dérivation) Ce bouton «vitesse» vous permettra aussi d augmenter le gradient de pression. En effet, plus la vitesse sera élevée, plus le gradient sera important. f) «Start / Stop» : c est le bouton qui permet de lancer le programme une fois que les paramètres minuterie, compression et décompression ont été choisis. Il permet aussi d arrêter le programme avant la fin du cycle minuterie. 3 MISE EN MARCHE DU PULSTAR s2 a) Une fois les tuyaux et les accessoires gonflables reliés : o o Allumez l appareil. Les temps pré-réglés s affichent (cf. 1b) automatiquement. Si ces temps vous conviennent, réglez la vitesse et la pression, puis appuyez sur Start / Stop pour commencer le cycle. Il est possible de modifier tous les réglages en cours de traitement. Dans ce cas, il est conseillé de le faire lorsque l afficheur est figé, c est-à-dire de modifier le temps de compression lorsque l appareil est en décompression et vice-versa. Toutefois, il vaut mieux modifier les temps programmés par défaut avant ou après le lancement du programme. N.B. : Il est important que les tuyaux d échappement d air placés en haut des bottes soient toujours libres. 6

4 ASTUCES DE REGLAGES (pour botte ou tout autre accessoire) a) Gonflement partiel d un accessoire Pour gonfler une botte à moitié ou au tiers, il suffit de diminuer le temps de compression initial (qui est le temps nécessaire à l appareil pour gonfler les 2 bottes entièrement) d autant. Exemple : si 40 secondes suffisent pour gonfler une paire de botte, alors 20 secondes permettront de les gonfler à moitié et 13 secondes au tiers. b) Onde de pression Avec le PULSTAR s2 il est possible de laisser les bottes gonflées au-delà du temps nécessaire à leur gonflage tout en maintenant le gradient de pression. Exemple : si 40 secondes suffisent à gonfler une paire de bottes, en réglant le temps de compression à 60 secondes, les bottes resteront gonflées pendant 20 secondes supplémentaires, générant une vague ou onde de pression très agréable tout en maintenant le gradient de pression. c) Botte de contention à gradient réglable o Réglez le temps de compression sur 60 secondes et le temps de décompression sur 0. o La pression oscille entre 20 et 60 mm hg. o Modifiez uniquement le bouton vitesse pour faire varier le gradient de pression. C est un traitement intéressant pour les oedèmes à forte charge hydrique, par exemple. d) Shunter une, deux ou trois cellules de gonflage : Se servir du tuyau de shuntage de 30 cm pour faire une dérivation du compartiment en amont de la ou des cellule(s) à ne pas gonfler, jusqu au compartiment en aval de la dernière cellule non gonflée. N.B. : o o Ne pas éteindre le PULSTAR s2 (à partir de l interrupteur général situé à l arrière de l appareil) tant que les accessoires ne sont pas complètement dégonflés. Ne pas laisser le PULSTAR s2 allumé s il n est pas utilisé. 7

5 LES ACCESSOIRES Pulstar S2 est fourni avec une paire de bottes à 10, 9 ou 8 cellules + un accessoire au choix. Pulstar S2, permet de traiter de nombreuses indications grâce à une palette d accessoires très complète : Bottes standard à 10, 9 ou 8 cellules (83 à 103 cm) : Traitement des membres inférieurs. Ceinture à 3 cellules avec raccordement sur botte (Longueur : 110 cm ; Hauteur : 36 cm) : Traitement des hanches, du bas ventre et des fesses. (! Fonctionne uniquement reliée aux bottes) 8

Ceinture à 5 cellules (Longueur : 100 cm, Hauteur : 45 cm) : Traitement spécifique de la culotte de cheval. (! S utilise seule) Manchon à 8 cellules (Longueur 78 cm) : Traitement du membre supérieur, traitement du lymphoedème secondaire du membre supérieur, gros bras) Coussin abdominal à 9 cellules avec ceinture réglable (Longueur 33 cm, Hauteur 27 cm) : Traitement de la constipation Matelas dorsal à 12 ou 10 cellules (Longueur 112 ou 93 cm, Hauteur 40 cm) : Massage du dos, contracture musculaire, relaxation, prévention des troubles liés au décubitus prolongé) 9

PULSTAR CAS GENERAUX Cas cliniques Pression Vitesse Gonfage Pause Nombre de Minuterie Compression Décompression séances 20 mmhg 3 Drainage lymphatique 35s 15s 40mn 15 40 mmhg 3 Lymphoedème : - Congénital 80-90mmHg 7 memb. inférieur 40s 20s 45mn 15 3 memb. supérieur Traitements complémentaires L'association de - Acquis 45-65mmHg 7 memb. inférieur 30s 15s 45mn 20 3 memb. supérieur Œdème veinolymphatique : - Insuffisance veineuse 25-35mmHg 4 à 5 maxi 30s 10s 30mn 15 traitements - Œdème veineux majeur 60-70mmHg 4 40s 20s 30mn 15 à 20 - Œdème post-opératoire 60-70mmHg 4 à 5 40s 20s 30mn 10 spécifiques - Œdème post-traumatique 60-70mmHg 4 à 5 40s 20s 30mn 20 Complications d'insuffisance veineuse chronique : dépend de l'état - Ulcère variqueux 1fois/2 4 35s 15s 30mn Selon 40-50mmHg Cicatrisation 1fois/2 4 à 5 35s 10s 30mn (moyenne 20) 25-35mmHg de chaque - Syndrome post-phlébitique 80mmHg 7-8 40s 20s 45mn 30 - Hypodermite chronique 25-35mmHg 4-5 35s 10s 30mn Selon Evolution patient Autres pathologies : - Cicatrices hypertrophiques 70mmHg 6 35s 10s 30mn 20 - Oedèmes d'origine cardiaque 20-35mmHg 4 45s 15s 30mn 10 et rénale 10

PULSTAR CAS CLINIQUES Cas cliniques Pression Vitesse Gonflage Pause Nombre de Minuterie Compression Décompression séances Lympoedème congénital 30 à 50mmHg 4 à 8 40s 15 à 20s 45mn 30 Œdème veinolymphatique 30 à 40mmHg 4 à 6 40s 15 à 20s 30mn 20 Insuffisance veineuse 30 à 40mmHg 3 à 5 35s 2s 30mn 30 Œdème majeur 30 à 40mmHg 4 à 6 40 à 60s 10 à 15s 30mn 25 Œdème post-opératoire 30 à 40mmHg 4 à 6 60s 10 à 20s 30mn 10 Ulcère variqueux 40 à 60mmHg 5 à 7 40s 15 à 20s 30mn Selon Cicatrisation Syndrome post-phlébitique 30 à 60mmHg 4 à 6 40s 10 à 20s 40mn 25 Hypodermite chronique 40 à 60mmHg 4 à 6 40s 10 à 15s 40mn 20 Cicatrices hypertrophiques 30 à 50mmHg 3 à 4 15s 5 à 10s 30mn 30 Déficience circulatoire 50 à 70mmHg 4 à 5 35s 5 à 10s 45mn 25 Varices 50 à 70mmHg 4 35s 3 à 10s 50mn 20 11

PULSTAR TRAITEMENTS ESTHETIQUES Gonfage Pause Nombre de Cas cliniques Pression Vitesse Minuterie Compression Décompression séances Cellulite localisée 50 à 60mmHg 5 30 à 40s 5s 40mn 15 Cellulite en phase initiale 40 à 50mmHg 4 30 à 40s 10s 40mn 10 Cellulite chronique veineuse 50 à 60mmHg 5 30 à 40s 7s 40mn 20 Cellulite ancienne 30 à 40mmHg 4 30 à 40s 5 à 8s 40mn 25 Drainage lymphatique 20-40mmHg 3 à 4 35s 15s 40mn 15 12

6 REGLAGLES MANCHON 8 CELLULES ET CEINTURE 5 CELLULES Réglage de la vitesse en fonction de la pression pour le manchon 8 cellules PRESSION REGLAGE VITESSE 20 0.5 à 1.5 30 1 à 1.5 40 1.5 à 2 50 2 60 2 70 2 à 2.5 80 2.5 90 2.5 100 2.5 à 3 110 2.5 à 3 120 2.5 à 3 Réglage de la vitesse en fonction de la pression pour la ceinture 5 cellules PRESSION REGLAGE VITESSE 20 2 30 2 40 3 50 3 60 4 70 4 80 5 90 5 100 6 110 6 120 6 13

7 PROGRAMMATION Le PULSTAR s2 vous permet de pré-définir jusqu à 80 programmes de traitement. Par défaut, l appareil affiche les valeurs suivantes : o 40 secondes de compression o 20 secondes de décompression o 30 minutes de traitement Pour programmer une nouvelle série de valeurs, il faut le faire : Soit avant de lancer le programme, c est-à-dire avant d appuyer sur Start / stop. Soit à la fin du programme, c est-à-dire après le bip sonore de fin de programme. Pour confirmer votre programmation, après avoir sélectionné les 3 valeurs choisies, appuyez en même temps (il est important d appuyer simultanément) sur les 2 touches de réglage du temps de décompression, une série de bips valide l enregistrement du nouveau programme. Pour appeler la liste des programmes, il faut appuyer sur les 2 touches de compression en même temps. Pour faire défiler les programmes, il faut appuyer sur la touche droite de compression pour incrémenter la liste des programmes et sur la touche gauche pour la décrémenter. Chaque nouveau programme enregistré prend automatiquement le numéro suivant par rapport au dernier programme enregistré (la série des numéros commence par P 01). Appuyez ensuite sur la touche Start / Stop pour le lancer. 14

Pour signifier que le PULSTAR s2 est en train fonctionner en mode programme, un point orange s affiche après les 2 chiffres des afficheurs minuterie, compression et décompression. Pour sortir du mode programme, appuyez sur les 2 touches compression simultanément. Veuillez trouver aux pages 16 et 17 un tableau pour noter vos programmes ainsi que vos indications thérapeutiques. 15

N PROG. T. MINUT. T. COMP. T. DECOMP. INDICATIONS P 00 P 01 P 02 P 03 P 04 P 05 P 06 P 07 P 08 P 09 P 10 P 11 P 12 P 13 P 14 P 15 P 16 P 17 P 18 P 19 P 20 P 21 P 22 P 23 P 24 P 25 P 26 P 27 P 28 P 29 P 30 P 31 P 32 P 33 P 34 P 35 P 36 P 37 P 38 P 39 16

N PROG. T. MINUT. T. COMP. T. DECOMP. INDICATIONS P 40 P 41 P 42 P 43 P 44 P 45 P 46 P 47 P 48 P 49 P 50 P 51 P 52 P 53 P 54 P 55 P 56 P 57 P 58 P 59 P 60 P 61 P 62 P 63 P 64 P 65 P 66 P 67 P 68 P 69 P 70 P 71 P 72 P 73 P 74 P 75 P 76 P 77 P 78 P 79 P 80 17