MENU A LA CARTE ENTREES - Foie gras poêlé sur son pain aux abricots, chutney montbazillac Perigord fried foie gras and toasted bread, montbazillac wine chutney - Duo d esturgeon et de truite du pays fumés, crstille de crème citronnée Duo of smoked sturgeon and local trut, lemon-flavred crisp - Terrine d aiguillette de canard aux noisettes, confit d oignons et salade de jeunes psses Terrine of duck aiguillette with nuts, caramelized onions and green salad - Suggestion du Jr Dessert of the day PLATS - Risotto aux champignons frais et huile de Truffe Fresh mushroom risotto and truffle oil - Millefeuille de canard confit et patate dce, échalote glacée au Bergerac Millefeuille of confit of duck and sweet potato, shallot candied with Bergerac wine - Queue de Lotte, écrevisses et coquillages, sauce homardine Angler fish, crayfish and sellfish, lobster sauce - Suggestion du Jr Dessert of the day
FROMAGES - Duo de fromages régionaux Duo of regional cheeses - Petit fromage frais et son clis de fruits miel Fromage frais and its honey or fruit clis NOS DESSERTS - Charlotte aux fraises et son clis de fruits rges Charlotte with strawberries and red berry clis - Amandine et Poire pochée, cœur chocolat et éclats de pralines Almond cake with poached pear, chocolate heart and ngatine silvers - Scandale à Sarlat (chocolat intense et ngatine cacao) Scandal in Sarlat (dark chocolate, ngatine and cacao) - Café Grmand avec ses mignardises du jr Coffee served with mignardises of the day Entrée + Plat Plat + Dessert Entrée + Plat + Dessert Entrée + Plat + Fromage + Dessert = 29 euros = 35 euros = 39 euros Merci de Réserver votre table auprès de la Réception la veille (téléphone :9) Thank y to book yr table with the receptionist the day before (dial 9)
Menu du p tit gastro (jusqu à 12 ans) à 15 euros Terrine de campagne au foie gras et toast Pork and foie gras pâté with toast Crstade de chèvre aux noisettes, salade Savry pie of goat cheese with nuts, green salad Tartare de saumon aux citrons confits Salmon tartare with candied lemon Manchons de canard grillés, écrasée de pommes de terre Duck pilons, mashed potatoes Cabillaud fondant aux petits légumes de saison Meltingly soft cod with seasonal vegetables Msse au chocolat Chocolate msse Cpe glacée Ice cream cup
Chers Clients, Ns sommes heureux de vs accueillir à l hôtel Meysset et espérons que vs passerez un agréable moment en notre compagnie. Scieux de vs satisfaire, ns mettons un point d honneur à effectuer nos achats de manière très sélective. Ns ns efforçons en effet d acheter des produits du terroir ayant un label des critères de qualité reconnus. La plupart de nos produits sont issus de fermes aux alentrs de Sarlat, mais ce que ns recherchons c est avant tt la qualité. -Nos poissons proviennent directement des Criées françaises -Nos viandes sont d origine France U.E. -Le magret et le foie gras de canard sont IGP -Nos fromages sont en général au lait cru et/ issus de l agriculture biologique Ns espérons que cette politique d achat vs procurera satisfaction et plaisir du goût. Ns vs shaitons un bon appétit!
Dear Clients, We are pleased to welcome y at Hôtel Meysset and we hope y are having a good time with us. Concerned abt yr satisfaction, we are very selective in purchasing products. We make an effort to buy local products with a seal of approval or recognized criteria of quality. Most of r products come from farms surrnding Sarlat, but what we are looking for before everything is quality. - Fish comes straight from French harbors - Meat comes from France or E.U. - Fillet of duck breast and Foie gras of duck are PGI - Our cheese is usually made of unpasteurized milk and/or come from organic agriculture We hope this selective purchasing policy will bring satisfaction and pleasure to y. Enjoy!