NOTE D INFORMATION. Le formulaire d inscription peut être téléchargé sur le site web ACIP :



Documents pareils
ORGANISATION DE l AVIATION CIVILE INTERNATIONALE BULLETIN D INFORMATION

International Civil Aviation Organization

2 eme REUNION PREPARATOIRE REGION AFRIQUE DE LA CONFERENCE MONDIALE DES TELECOMMUNICATIONS (CMDT 10)

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

SEMAINE INTERNATIONALE DES ARCHIVES INTERNATIONAL ARCHIVES WEEK DAKAR, Octobre 2009/19-24 October 2009

FORD C-MAX + FORD GRAND C-MAX CMAX_Main_Cover_2013_V3.indd /08/ :12

GUIDE DE L UTILISATEUR

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Application Form/ Formulaire de demande

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

FRAMEWORK CONVENTION ON CLIMATE CHANGE - Secretariat CONVENTION - CADRE SUR LES CHANGEMENTS CLIMATIQUES - Secrétariat

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

How to Login to Career Page

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/ :49:00. Guide pour la déclaration d impôt

des ministres des Finances et des gouverneurs de banque centrale du G20 les 17 et 18 février Paris France

Bureau d Accueil de Tournages Basse-Normandie.

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Contents Windows

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Liste des hôtels Orsay Gif sur Yvette Bures sur Yvette - Paris

3. ACCUEIL A L AEROPORT ET DEPLACEMENT

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

NOUVEL AÉROPORT INTERNATIONAL BLAISE DIAGNE

Institut Supérieur Africain d Enseignement Managérial et Technologique

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

La gestion des mots de passe pour les comptes à privilèges élevés

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Gestion des prestations Volontaire

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Fondation Health On the Net : Accès à l information de santé digne de confiance

Modes de règlement pour l International : Canada, Europe, Afrique

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

APPENDICE 3.5I ORGANISATION DE L AVIATION CIVILE INTERNATIONALE

Security Procedure Book DISASTER RECOVERY BUSINESS CONTINUITY CRISIS MANAGEMENT PANDEMIE GRIPPALE / FLU PANDEMICS

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

FORUM AFRICAIN SUR LA PREVENTION ET LA GESTION DES CONFLITS SOCIAUX DANS LA FONCTION PUBLIQUE YAOUNDE CAMEROUN, DU 22 AU 24 SEPTEMBRE 2008

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

INFORMATIONS PRATIQUES

Comment Accéder à des Bases de Données MySQL avec Windows lorqu'elles sont sur un Serveur Linux

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption»

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

JSPS Strasbourg Office

Formation initiale sur site Téléphone : (+226) Fax : (+226) ie@2ie-edu.org

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Gestion des autorisations / habilitations dans le SI:

Notice Technique / Technical Manual

Practice Direction. Class Proceedings

Voici les textes des fichiers associés au bulletin CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions.

Utiliser un proxy sous linux

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality:

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

Insérer des images dans Base

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Sendmail milter/greylisting

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Information Management in Environmental Sciences

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

Frequently Asked Questions

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

Coordonnées de l administrateur SEDI

Catherine Elsen design thinking.

LISTE DES HOTELS. Absolute Paris ( Auberge de jeunesse)

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

CONTEC CO., LTD. Novembre 2010

CONSOLIDATION DES COMPTES. Sophie de Oliveira Leite

Below are the answers to question(s) submitted in regards to the above noted RFP as of August 5 th, 2014

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012


PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Installation d'un TSE (Terminal Serveur Edition)

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Women s State of the Media Democracy 2012 L observatoire international des usages et interactions des médias

Rétributions. Coordonnées bancaires : Procédure nationale: Code BIC : PCHQBEBB. Moment et communication pour effectuer le paiement

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

Venez tourner aux Gobelins

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Archived Content. Contenu archivé

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Comment sauvegarder ses documents

Transcription:

NOTE D INFORMATION 1. Organisation, lieu et dates des réunions L sera organise à Dakar par le Programme de mise en œuvre Complet AFI (ACIP) et le Bureau de l OACI de Dakar, du 3 au 7 août 200. L atelier se tiendra à l Hôtel NGOR DIARAMA, aux ALMADIES (pas loin de l aéroport international de Dakar). 2. Inscription Les participants sont pries de s inscrire par avance en remplissant la fiche d inscription jointe et en l expédiant par fax ou par email indiqué sur la fiche d inscription. Basés sur les informations des formulaires reçus par les organisateurs, les badges seront préparés et distribués au lieu du séminaire. Les participants devront confirmer leur inscription au lieu du séminaire, le 2 août 2009 (14h00-18h00) et entre 08h00 et 09h00 le premier jour du séminaire. Le formulaire d inscription peut être téléchargé sur le site web ACIP : http://www2.icao.int/en/acip 3. Cérémonie d ouverture La cérémonie d ouverture de l Atelier sur la mise en place et la gestion d un système national de supervision de la sécurité se déroulera le 3 août 2009 à 09h00. 4. Langue de travail L atelier se déroulera en français. 5. Information sur la réservation d hôtel et tarifs Les participants sont invités à faire leur réservation d hôtel. Une liste d hôtels recommandés à Dakar est jointe à cette note. Les tarifs indiqués sont à confirmer au moment de la réservation. 6. Passeport et visa Le visa d entrée au Sénégal est requis pour les ressortissants des pays qui ne sont pas de la zone de la Communauté Economique des Etats de l Afrique de l Ouest (CEDEAO). A cet effet, les délégués concernés sont priés de prendre les dispositions nécessaires pour obtenir un visa d entrée auprès des Ambassades du Sénégal compétentes avant leur départ. Les délégués qui prévoient des difficultés avec le service d immigration doivent prendre l attache du Bureau Régional de l OACI pour l Afrique occidentale et centrale qui leur prêtera son concours à cet effet pour obtention de visa à l arrivée, à l adresse suivante : Tél : +221 33 839 93 93 Fax: +221 33 823 69 26 RSFTA: GOOVICOX Sitatex: DKRCAYA E-mail: icaowacaf@dakar.icao.int

7. Santé Un certificat de vaccination contre la fièvre jaune en cours de validité est obligatoire. Les visiteurs arrivant au Sénégal en provenance des zones affectées par le choléra devraient disposer de certificats de vaccination contre le choléra en cours de validité. 8. Monnaie locale et Taux d échange La monnaie utilisée au Sénégal est le Franc CFA (1US$= 512 FCFA). Le change de monnaie devrait, de préférence, se faire dans les banques de la place. 9. Transport local L Aéroport international Léopold Sédar Senghor de Dakar est situé à environ 15 km du centre ville. Les taxis sont disponibles à tout moment. Le tarif taxi de l aéroport au centre ville est de 4000 FCFA le jour et il est affiché à l arrivée. 10. Electricité La tension locale est de 220/240 V 50 Hz.

HOTEL LIST / LISTE DES HOTELS - DAKAR, SENEGAL Code du Pays : +221 Rate in FCFA/Prix Name/Nom Address/Adresse / Fax / E-Mail Single Double * Al Afifa 46 Rue Jules FERRY B.P. 3474 33 89.90.90 33 823 88 39 gmbafifa@orange.sn Petit déjeuner 3 600 35 700 39 000 Al Baraka 35, Rue El Hadj A. K. Bourgi, B.P. 578 33 822 55 32 33 821 75 41 24.100 29.700 Atlantic/Ocean Yoff Route de l Aéroport (à 1 km) 33 820 00 77 33 820 00 47 Climatisé +TV Climatisé 28.000 25.000 15.000 32.000 27.000 21.000 19.000 Faidherbe Avenue Faidherbe x Raffenel B.P. 3197 Dakar 33 889 17 50 33 889 17 4 Climatisé +TV faidherbe@orange.sn PD: 11.700 33.200 39.600 Farid 51, Rue VINCENS B.P. 1514 33 821 61 27 33 821 08 94 PD : 2 500 25.100 28.200 * Ganale 38, Rue Amadou A. NDOYE 33 821 55 70 33 822 34 30 ganale@sentoo.sn 26.000 32.000 * Independence Place de l Indépendance X Av.Pompidou 33 823 10 19 33 823 10 50 33 821 11 17 hotelhi@sentoo.sn 29.600 34.200 Lagon 2 Route de la Corniche-Est 33 889 25 25-33 82360 31 33 823.77.27 lagon1@sentoo.sn 51.000 57.200 Le Méridien Président** Pointe des Almadies - BP8181 Dakar Yoff (221)33 869.69.49 33 869.69.29 (221)33 869.69.99 Vue/ville - PD compris resa.meridien@sentoo.sn Vue/mer - PD compris 85600 HTVA 97500 HTVA * Miramar 25-27, Rue Félix FAURE 33 823 20 97 ( near/près UNESCO) 33 823 35 05 PD Petit déjeuner compris 28 000 35.000 Nina Rue du Dr. Theze X Rue A.a. Ndoye 33 889 01 20 33 889 01 81 Petit déjeuner : 4000 hotelnina@sentoo.sn 30.000 36.000 Avenue Abdoulaye FADIGA B.P. 2073 33 23 89 29 Vue/ville 50.000 50.000

Novotel** Océanic Name/Nom Address/Adresse / Fax / E-Mail Single Double 33 849.61.61 novotel@orange.sn Vue/mer 54 000 54.000 Rue de Thann (Marché Kermel) 33 822 20 44-33 822 17 18 33 821 52 28 21.600 25.800 * Plateau Saint Louis Sun Savanna* Sohkamon 62, Rue Jules FERRY B.P. 2906 33 823 44 20 33 823 15 26 33 823 47 80 68, Rue Félix FAURE 33 822 25 70 Pointe Bernard Petite Corniche BP 6096 Dakar 33 849 42 42 Boulevard Roosevelt x Nelson Mandela Dakar 33 899 71 00 33 822 50 24 20.000 23.000 33 822 46 51 23.500 29.500 33 849 42 43/ 33 823 85 86 hotel@savanna.sn 33 823 59 89 hotelsokhamon@sentoo.sn Vue sur Mer hors PDJ 56.700 57.200 61.100 Airport hotel route de l Aéroport +221 33 869 78 78 saccvhotel@orange.sn 45600 Teranga** Place de l Indépendance (Rue Carnot x Colbert) B.P. 3380 33 889 22 00-33 823 10 44-33 823 55 02 33 823 50 01 Vue/ville teranga@ns.arc.sn Vue/mer 76 500 93.000 76.500 93.000 La Croix du Sud 20, Avenue du Roi Hassane II (Ex Avenue Albert Sarraut) Tél. 33 889 78 78 33 823 26 55 croixsud@orange.sn 45 600 55 000 * Special rates for ICAO. (Delegates should specify that they are attending an ICAO meeting). Tarifs spéciaux pour l OACI. (Les délégués doivent préciser qu ils participent à une réunion OACI). ** Reservation may be requested by fax or e.mail and may indicate ICAO rates Les réservations doivent être faites par fax ou par e.mai en indiquant le tarif OACI Hotel can provide transport from and to the airport at their own expense (Delegates should specify if they need transport) Hôtel pouvant transporter les délégués à partir de l aéroport et à leur départ de l hôtel à leur propre charge (Les délégués doivent le préciser en faisant leur réservation) MISE A JOUR LE 08 mai 2009