Saison Season 2015-2016. La musique dans toute sa pureté The essence of music. promusica.qc.ca



Documents pareils
2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Francoise Lee.

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

Demande d inscription

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

12 n o is a S n o s a e s 2011 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Dates and deadlines

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Application Form/ Formulaire de demande

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

Tournoi de g lf annuel / Annual g lf Tournament

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Nouveautés printemps 2013

Biographie. ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

PIANO. Gérard GAHNASSIA

Voici les textes des fichiers associés au bulletin CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions.

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à :

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Voici les textes des fichiers associés au bulletin CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions.

Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211. Board September 17, 2013 at 6:00 PM GSD 211 ITEM. Appel à l ordre : 18h10. 1 Call to Order: 6:10 pm

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

Frédéric Bednarz Natsuki Hiratsuka Sonatas for violin &piano. islands

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Frequently Asked Questions

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Gestion des prestations Volontaire

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

En Sorbonne, avril Master Professionnel ADMINISTRATION ET GESTION DE LA MUSIQUE. - Année

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

à retourner à Thotm éditions, 5 rue Guy de la Brosse, Paris, France, mode de paiement

Dans une agence de location immobilière...

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

BNP Paribas Personal Finance

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

We Generate. You Lead.

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

AUTUMN/WINTER PARIS COLLECTION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

The space to start! Managed by

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Dates & Tarifs

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Our recommendation engine has come up with some personalized suggestions for you.

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

Direction de la Programmation

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

THE FRENCH EXPERIENCE 1

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Demande d inscription aux cours IB pour septembre 2012

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/ :49:00. Guide pour la déclaration d impôt

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des OC 1 restant en circulation.

Venez voir nos. Machines NOUVELLES MARDI 14 AVRIL. MERCREDI 13 JUIN Soirée Baron

L entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services.

Ph D. Ph. D. Administration

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

Notice Technique / Technical Manual

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Transcription:

Saison Season 2015-2016 La musique dans toute sa pureté The essence of music promusica.qc.ca

Saison 2015 2016 Samedi, 3 octobre 2015 Vendredi, 16 octobre 2015 Mercredi, 28 octobre 2015 Lundi, 2 novembre 2015 Samedi, 14 novembre 2015 Dimanche, 21 février 2016 Dimanche, 6 mars 2016 Dimanche, 20 mars 2016 Dimanche, 17 avril 2016 Lundi, 18 avril 2016 Mardi, 19 avril 2016 Jeudi, 28 avril 2016 Mercredi, 4 mai 2016 Dimanche, 8 mai 2016 Gil Shaham, violon Marc-André Hamelin, piano András Schiff, piano Quatuor Zemlinsky Quatuor Arcanto Annika Treutler, piano Maria João Pires, piano Kerson Leong, violon Musicians from Marlboro Quatuor Artemis Marie-Nicole Lemieux, contralto Antoine Tamestit, alto Murray Perahia, piano Trio Boréal, alto-piano-clarinette Maison Symphonique Série Les Récitals Maison Symphonique Série Pierre-Rolland Maison Symphonique Série Les Récitals Théâtre Maisonneuve Série Pierre-Rolland Maison Symphonique Série Pierre-Rolland Salle Bourgie Série Dominica Maison Symphonique Série Les Récitals Salle Bourgie Série Dominica Salle Bourgie Série Dominica Théâtre Maisonneuve Série Pierre-Rolland Maison Symphonique Série Les Récitals Maison Symphonique Série Pierre-Rolland Maison Symphonique Série Les Récitals Salle Bourgie Série Dominica

2015 2016 Season Saturday, October 3, 2015 Friday, October 16, 2015 Wednesday, October 28, 2015 Monday, November 2, 2015 Saturday, November 14, 2015 Sunday, February 21, 2016 Sunday, March 6, 2016 Sunday, March 20, 2016 Sunday, April 17, 2016 Monday, April 18, 2016 Tuesday, April 19, 2016 Thursday, April 28, 2016 Wednesday, May 4, 2016 Sunday, May 8, 2016 Gil Shaham, violin Marc-André Hamelin, piano András Schiff, piano Zemlinsky Quartet Arcanto Quartet Annika Treutler, piano Maria João Pires, piano Kerson Leong, violin Musicians from Marlboro Artemis Quartet Marie-Nicole Lemieux, contralto Antoine Tamestit, viola Murray Perahia, piano Boreal Trio, viola-piano-clarinet Maison Symphonique Les Récitals Series Maison Symphonique Pierre-Rolland Series Maison Symphonique Les Récitals Series Théâtre Maisonneuve Pierre-Rolland Series Maison Symphonique Pierre-Rolland Series Bourgie Hall Dominica Series Maison Symphonique Les Récitals Series Bourgie Hall Dominica Series Bourgie Hall Dominica Series Théâtre Maisonneuve Pierre-Rolland Series Maison Symphonique Les Récitals Series Maison Symphonique Pierre-Rolland Series Maison Symphonique Les Récitals Series Bourgie Hall Dominica Series

SÉRIE PIERRE-ROLLAND 5 CONCERTS SERIES Maison Symphonique & Théâtre Maisonneuve 20 h / 8 pm Abonnement / Subscription 100$ - 200$ Billet à l'unité / Ticket price 35$ - 65$ Vendredi, 16 octobre 2015 Friday, October 16, 2015 Marc-André Hamelin, piano Maison Symphonique Marc-André Hamelin, que la scène musicale montréalaise accueille régulièrement, est l'un des pianistes les plus réputés dans le monde. Sa vaste discographie lui a valu de nombreux prix et a mis en évidence son sens profond de la poésie et sa technique impeccable. Nous sommes ravis de sa présence imminente dans notre belle métropole. A prominent musical figure on the Montreal scene, our very own Marc-André Hamelin is one of the world s most renowned pianists. His extensive discography has won him countless awards, and showcases his profound sense of poetry as well as his impeccable technique. Pro Musica is delighted to welcome him back. Mozart Debussy Hamelin Schubert Lundi, 2 novembre 2015 Monday, November 2, 2015 Quatuor Zemlinsky Quartet Théâtre Maisonneuve «Cet ensemble joue une musique raffinée, un mélange parfait de quatre voix qui chantent, respirent et s'unissent» -The Strad Magazine Le Quatuor Zemlinsky a remporté de nombreux prix, y compris le Premier prix au Concours international de quatuors à cordes de Bordeaux. Il est reconnu comme un exemple de la grande tradition tchèque de la musique de chambre. Ces excellents musiciens ont réalisé de nombreux enregistrements, de Dvorak à Schubert en passant par Zemlinsky, et ont reçu des critiques élogieuses, en particulier pour leurs interprétations de Beethoven et Zemlinsky. Ils possèdent un vaste répertoire de plus de 200 œuvres, de l'insolite aux quatuors plus classiques. This is ensemble playing at its finest - a perfect blend of four voices that sing, breathe and phrase and unite. -The Strad magazine The Zemlinsky quartet, grand prize winner of the Bordeaux International String Quartet Competition, is a much lauded example of the great Czech string quartet tradition. These fine musicians have recorded extensively, possessing a repertoire of over 200 works ranging from the more standard Dvorak and Schubert to the lesser heard Zemlinsky. Dvorak Gemrot Beethoven 2

SÉRIE PIERRE-ROLLAND SERIES 5 CONCERTS Maison Symphonique & Théâtre Maisonneuve 20 h / 8 pm Abonnement / Subscription 100$ - 200$ Billet à l'unité / Ticket price 35$ - 65$ Samedi, 14 novembre 2015 Saturday, November 14, 2015 Quatuor Arcanto Quartet Maison Symphonique Le Quatuor Arcanto a été fondé en 2002. Ces «âmes sœurs» ont conquis le monde de la musique de chambre par leur jeu enthousiaste et captivant, le tout guidé par la joie de créer et de vivre la musique qu'ils interprètent. Jusqu'à maintenant, ce quatuor a produit quatre enregistrements qui ont été acclamés par la critique. Durant les saisons à venir, ils feront une tournée au Japon et en Amérique du Nord. C'est donc avec joie que nous les accueillons pour la première fois à Montréal. The Arcanto Quartet was founded in 2002. These four soul-mates quickly took the chamber music world by storm with their spirited and captivating playing, fueled by their joy of bringing music to life. The quartet has released four highly acclaimed CD albums. In the upcoming season, they will tour Japan and North America. We are pleased to welcome them to Montreal for the first time. Bach Schumann Smetana Lundi, 18 avril 2016 Monday, April 18, 2016 Quatuor Artemis Quartet Théâtre Maisonneuve Les interprétations des oeuvres majeures pour quatuor à cordes par le Quatuor Artemis sont empreintes d'une sonorité riche, combinée à une structure bien définie et un sens musical inégalé. En plus de donner des concerts à travers le monde et d'être l'un des ensembles les plus appréciés, le Quatuor Artemis s est voué, au cours des deux dernières années, à l'élargissement du répertoire pour quatuor en créant son propre concours de composition. The Artemis Quartet's interpretations of major works for string quartet are imbued with a rich sonority combined with a well-defined structure and an unparalleled sense of drama. Highly in demand, the Artemis has been performing around the world, and in the last two years the musicians have dedicated themselves to enlarging the quartet repertoire by inaugurating their own composition competition. Schubert Janacek Grieg 3

SÉRIE PIERRE-ROLLAND 5 CONCERTS SERIES Maison Symphonique & Théâtre Maisonneuve 20 h / 8 pm Abonnement / Subscription 100$ - 200$ Billet à l'unité / Ticket price 35$ - 65$ Jeudi, 28 avril 2016 Thursday, April 28, 2016 Antoine Tamestit, alto / viola et/with Shai Wosner, piano Maison Symphonique Ce musicien français renommé comme altiste de très haut niveau, est recherché autant comme soliste que chambriste et récitaliste. Son vaste répertoire s'étend de la musique baroque à la musique contemporaine, pour laquelle il a enregistré de nombreuses premières. Son disque de Hindemith lui a valu cinq étoiles par le réputé BBC Music Magazine. Directeur du Viola Space Festival à Tokyo, il est très axé sur le développement de programmes éducationnels. Nous vous invitons à venir découvrir cet instrument unique à son meilleur. This French musician has achieved rare acclaim as a violist, performing at the highest level. He is constantly in demand as a soloist, chamber musician and recitalist. His repertoire ranges from the Baroque period to contemporary. Tamestit has recorded many of the traditional viola masterpieces with orchestra, and has also extended substantially the repertoire for the viola. His Hindemith recordings were awarded five stars by the BBC music magazine. Director of the Viola Space Festival in Tokyo, he is very focused on the development of education programs. Come and discover this unusual instrument at its finest. Shumann Brahms Takemistu Saison 2015-2016 les Mé odînes Saison 2016 promusica.qc.ca À la demande générale, la Série Les Mélodînes sera de retour durant l'hiver et le printemps 2016, les jeudis midi à la Place des Arts. Surveillez notre site web pour connaître la liste de tous ces concerts classiques et éclectiques. Once again, Les Mélodînes Series will be back during winter and spring 2016, on Thursdays at noon at the Place des Arts. Look for the complete list of classical and ecclectic concerts and programmes on Pro Musica website. 4

SÉRIE DOMINICA SERIES Salle Bourgie Hall 4 CONCERTS 15 h 30 / 3:30 pm Abonnement / Subscription 96$ Billet à l'unité / Ticket price 30$ Dimanche, 21 février 2016 Sunday, February 21, 2016 Annika Treutler, piano La pianiste allemande Annika Treutler a remporté de nombreux prix, dont la 3e place au Concours musical international de Montréal en juin 2014. Depuis, elle a fait ses débuts à Paris avec le Folkwang Kammerorchester Essen et effectué une tournée au Japon en compagnie du hautboïste Ramón Ortega Quero. Parmi les faits saillants de la saison 2014-2015, mentionnons ses débuts au Albert-Konzerten à Fribourg ainsi que plusieurs concerts à Friedrichshafen, Hanovre et Berlin de même qu une tournée en Tunisie. German pianist Annika Treutler has won numerous awards including 3rd Prize at the Montreal International Musical Competition in June 2014. Since then, she has made her debut in Paris with the Folkwang Kammerorchester Essen and toured Japan with oboist Ramón Ortega Quero. The highlights of her 2014-2015 season include her debut at Albert-Konzerten in Freiberg, as well as concerts in Friedrichshafen, Hannover, Berlin, and a tour of Tunisia. Schumann Prokofiev Skrjabin Brahms Dimanche, 20 mars 2016 Sunday, March 20, 2016 Kerson Leong, violon / violin Ce jeune violoniste de 18 ans a déjà ébloui le monde de la musique avec sa prouesse technique et sa profonde musicalité, remportant plusieurs prix tels que le Premier prix junior du Concours Menuhin d Oslo et le Tremplin international au Québec. Il a également été nommé par Radio-Canada révélation de l'année en 2014-2015. Ce jeune homme a été un soliste invité de nombreux orchestres et festivals prestigieux partout dans le monde. Kerson Leong joue sur un Stradivarius «Ex-Leopold Auer» de 1691, un archet François Peccatte et un archet François Malo, gracieusement prêtés par Canimex Inc. This 18 year old violinist has already dazzled the music world with his technical prowess and profound musicality, winning several prizes including the junior first prize of the Menuhin Competition in Oslo, and the International Stepping Stones in Quebec. He was also named Radio- Canada's revelation of the year in 2014-2015 and has been a guest soloist with many prestigious orchestras and festivals worldwide. Kerson plays on the 1691 «ex Auer» Stradivarius, a François Peccatte bow and a François Malo bow, graciously lent by Canimex Inc. Ravel Poulenc Debussy Fauré Gershwin Dompierre 5

SÉRIE DOMINICA 4 CONCERTS SERIES Salle Bourgie Hall 15 h 30 / 3:30 pm Abonnement / Subscription 96$ Billet à l'unité / Ticket price 30$ Dimanche, 17 avril 2016 Sunday, April 17, 2016 Musicians from Marlboro Chaque année, le prestigieux Marlboro Music Festival au Vermont propose une tournée à ses musiciens les plus prometteurs afin de mettre en valeur les plus belles pages du répertoire de musique de chambre. Les tournées passées ont fait connaître des figures musicales de renom comme Murray Perahia, Jaime Laredo et Benita Valente. Venez assister à un merveilleux concert et découvrez de jeunes étoiles de demain sur une scène montréalaise. Every year, the prestigious Marlboro Music Festival offers a concert tour to its most promising musicians, featuring the most beautiful pages in the beloved chamber music repertoire. Past tours have hosted such prominent musical figures as pianist Murray Perahia, violinist Jaime Laredo, and soprano Benita Valente. In this wonderful concert, the audience will discover rising young stars on the Montreal stage for the first time. Haydn Berg Dvorák ˇ Dimanche, 8 mai 2016 Sunday, May 8, 2016 Trio Boréal, alto, piano, clarinette viola, piano and clarinet Ces musiciens ont tous réalisé une brillante carrière solo et remporté des prix prestigieux. Récemment, ils se sont unis pour former ce trio inusité. Formé de Uriel Vanchestein à la clarinette, Juan-Miguel Hernandez à l alto et Wonny Song au piano, ce trio a déjà acquis une notoriété dans le monde de la musique de chambre. Leur passion pour leur art a été décrite comme remplie de personnalité, de polyvalence, de tendresse et de lyrisme. Le Trio Boréal s engage énergiquement à éduquer et à attirer de nouveaux publics partout dans le monde, enchaînant les classes de maître et les ateliers. All three of these accomplished musicians have enjoyed brilliant individual careers and between them have won many notable prizes. Recently, they united to form an unusual trio. Comprised of Uriel Wanchestein, clarinet, Juan-Miguel Hernandez, viola, and Wonny Song, piano, the trio has already gained notoriety in the chamber music world. Their passion for their art has been described as loaded with personality, versatile, tender and lyrical.the Boreal trio has a strong commitment to educate and engage new audiences all over the world, giving masterclasses and workshops. Prokofiev Vanchestein Francaix Shostakovich 6

SÉRIE LES RÉCITALS SERIES Maison Symphonique 5 CONCERTS Abonnement / Subscription 168$ - 440$ Billet à l'unité / Ticket price 42$ - 110$ La Série Les Récitals est présentée en collaboration avec The Recitals Series is presented in collaboration with Samedi, 3 octobre 2015, 19h30 Saturday, October 3, 2015, 7:30 pm Gil Shaham, violon / violin et/with David Michalek, vidéaste / videographer La musique pour violon seul de Bach atteint des sommets inégalés par ses contemporains, tant sur le plan de la technique que de l expression. L intégrale de ses Sonates et Partitas pour violon seul interprétée par Gil Shaham, sera juxtaposée à des projections visuelles créées par le vidéaste américain David Michalek. Un éclairage audacieux nous plongera dans un univers visuel et auditif tout en contrastes. Bach s music for solo violin reached unparalleled heights in technique as well as artistic expression. In this interpretation by Gil Shaham, Bach s work is made even more exquisite with giant screen projections created by American videographerdavid Michalek. Equally bold lighting adds another layer of artistry designed to immerse you in this unique presentation of interwoven imagery and music. Récital consacré entièrement à Bach Mercredi, 28 octobre 2015, 20h Wednesday, October 28, 2015, 8 pm András Schiff, piano Le pianiste hongrois András Schiff fait un retour très attendu à Montréal dans un programme consacré à quatre grands compositeurs germaniques. Découvrez la profondeur de cet artiste légendaire lors d un récital intime à la Maison symphonique. Internationally renowned Hungarian pianist András Schiff makes a welcome return to Montréal in a program of music by some of the most important Germanic composers. Discover the depth of this legendary artist in an intimate recital at the Maison symphonique. Mozart Beethoven Haydn Schubert 7

SÉRIE LES RÉCITALS 5 CONCERTS SERIES Maison Symphonique Abonnement / Subscription 168$ - 440$ Billet à l'unité / Ticket price 42$ - 110$ Dimanche, 6 mars 2016, 14h30 Sunday, March 6, 2016, 2:30 pm Maria João Pires, piano et/with Pavel Kolesnikov, piano Pavel Kolesnikov a été salué par BBC Magazine pour l «extraordinaire clarté, la musicalité sans faille et la considérable beauté» de son jeu. Assistez à ses débuts montréalais avec Maria João Pires, dont il fut d ailleurs l élève, dans un récital de piano exceptionnel. Pavel Kolesnikov s live recording has been praised by BBC Music Magazine for its tremendous clarity, unfailing musicality and considerable beauty. Join us for his Montréal debut with Maria João Pires, under whom he studied, in an outstanding piano recital. Schubert Beethoven Mardi, 19 avril 2016, 20h Tuesday, April 19, 2016, 8 pm Marie-Nicole Lemieux, contralto et/with Daniel Blumenthal, piano L emblématique contralto québécoise Marie-Nicole Lemieux et son complice Daniel Blumenthal proposent des mélodies françaises, dont certains classiques de Duparc, Hahn, Koechlin et Lekeu. Assistez à la beauté d un récital qui unit voix et piano en toute intimité. Iconic Quebec-born contrviola Marie-Nicole Lemieux and her collaborator Daniel Blumenthal play a rich and varied selection of French melodies, including classics by Duparc, Hahn, Koechlin and Lekeu. Enjoy the elegant, simple beauty of voice and piano united. Fauré Lekeu Hahn Koechlin Debussy Duparc 8

SÉRIE LES RÉCITALS SERIES Maison Symphonique 5 CONCERTS Abonnement / Subscription 168$ - 440$ Billet à l'unité / Ticket price 42$ - 110$ Mercredi, 4 mai 2016, 20h Wednesday, May 4, 2016, 8 pm Murray Perahia, piano Comptant parmi les pianistes les plus acclamés sur la scène internationale, l Américain Murray Perahia est salué pour son style vivant et gracieux. Soyez des nôtres lors de cette soirée inoubliable. One of the most celebrated pianists of our time, American Murray Perahia is best known for his vibrant yet artful style. Share in what promises to be a memorable evening of musical joy! À confirmer To be announed Saison 2015-2016 CONSEIL DES GOUVERNEURS / BOARD OF GOVERNORS M. Luc Villeneuve, FCPA, FCA, Président M. Jean Picard, CM, FCPA, FCA, Président-adj. M. Gilles Coulombe M. Jean Houde M. Irving Ludmer M. Jean-Luc Malo M. Robert Parizeau M. William Turner, CM Mme Monique Dubé, Gouverneure honoraire M. François Pilon, Directeur général Mme Louise-Andrée Baril, Directrice artistique CONSEIL D ADMINISTRATION / ADMINISTRATION BOARD M. Richard Lupien, Président M. Claude Leblanc, Vice-président M. Jean-Michel Parizeau, Trésorier Me Silviu Bursanescu, Secrétaire Mme Louise-Andrée Baril M. Vincent Boucher M. André Boulanger Mme Hélène Carrier Mme Sylvie Coulombe Me Marie-Louise Donald, LLB Me Jeanne Leclerc, LLB Me Georges Thibaudeau, LLB 9

concerts@promusica.qc.ca 514.845.0532 1.877.445.0532 (f ) 514.845.1500 3505 rue Ste-Famille #201, Montréal QC, H2X 2L3 promusica.qc.ca

DES CONCERTS DE HAUT NIVEAU À PRIX ACCESSIBLE Série Pierre-Rolland : 5 concerts à partir de 100$ Série Dominica : 4 concerts à partir de 96$ Série Les Récitals : 5 concerts à partir de 168$ L ensemble des 14 concerts à partir de 319$ LES PRIVILÈGES DE L'ABONNEMENT Accès prioritaire aux meilleurs sièges disponibles Rabais substantiel à l achat de plus d une série Possibilité d échanger vos billets sans frais Inscription à l infolettre mensuelle Abonnez-vous dès maintenant FAITES UN DON AFIN QUE PRO MUSICA POURSUIVRE SA MISSION ÉDUCATIVE Le soutien aux jeunes artistes La promotion du vaste répertoire de la musique de chambre La programmation de séries de qualité, avec les meilleurs artistes d ici et d ailleurs Un reçu officiel aux fins de l impôt sera émis Tous les programmes sont annoncés sous réserve de modifications REMARKABLE CONCERTS AT ACCESSIBLE PRICES Pierre-Rolland Series: 5 concerts starting at 100$ Dominica Series: 4 concerts starting at 96$ Les Récitals Series: 5 concerts starting at 168$ All 14 concerts starting at 319$ SUBSCRIPTION PRIVILEGES Priority access to the best available seats Substantial savings when buying more than one concert series Possibility to exchange your tickets free of charge Registration to receive the monhly Newsletter MAKE A DONATION TO HELP PRO MUSICA CONTINUE ITS EDUCATION MISSION Support young artists Promotion of the vast chamber music repertoire Programming high quality concert series featuring major artists from home and abroad An official tax receipt will be sent to all donors All programs are subject to modification Buy your subscription today

TARIFICATION 2015-2016 Série Pierre-Rolland Series Maison Symphonique et Théâtre Maisonneuve Plan de la salle à l'endos de l'encart See insert back panel for Hall layout Abonnement à la Série Series Subscription Billet à l'unité Single ticket Prix d'abonnement pour les abonnés de la Série Les Récitals Parterre D - P 200 $ 65 $ Parterre Q - X 55 $ Parterre A - C 175 $ 100 $ 35 $ 110 $ 89 $ 73 $ Série Dominica Series Salle Bourgie (Musée des Beaux-Arts de Mtl) 5/4 À l'achat de 4 concerts dans deux ou trois différentes séries, nous vous offrons un 5e concert gratuitement (le moins onéreux). With the purchase of 4 concerts in two or three different series, Pro Musica offers you a 5th concert of your choice free of charge (the less expensive one). Plan de la salle à l'endos de l'encart See insert back panel for Hall layout Abonnement à la série Series Subscription Billet à l'unité Single ticket Prix d'abonnement pour les abonnés de la Série Pierre-Rolland ou la Série Les Récitals Prix d'abonnement pour les abonnés de la Série Pierre-Rolland et la Série Les Récitals Série Les Récitals Series Maison Symphonique Catégories Prestige et 6 Parterre - Balcon Catégories 1 et 7 96 $ 30 $ 90 $ 78 $ Catégorie 2 Catégorie 3 Tarif 34 ans et moins Obtenez 34% de rabais sur le coût de vos billets ou de vos abonnements. 34 years old and under Receive 34% savings on the price of your tickets or subscription. Catégorie 4 Catégorie 5 Plan de la salle à l'endos de l'encart See insert back panel for Hall layout Parterre A-J Corbeille A Loges Parterre Loges Corbeille Parterre AA-CC Parterre K-T Corbeille B-C Loges Mezzanine Parterre U-X Corbeille D-E Mezzanine A-C Mezzanine D-F Balcon A-C Choeur AA-D Balcon D-J Abonnement à la Série Series Subscription Billet à l'unité Single ticket 440 $ 356 $ 292 $ 248 $ 200 $ 168 $ 110 $ 89 $ 73 $ 62 $ 50 $ 42 $

PLAN DES SALLES / SEATING CHARTS Théâtre Maisonneuve Salle Bourgie - - - - - SCÈNE SCÈNE Maison Symphonique SCÈNE

Bon de commande / Order form Nom / Name ABONNEMENT Abonné(e) saison 2014-2015 / Former subscriber No(s) de siège : Seat number(s): Adresse / Address Ville / City Code postal / Postal code Courriel / Email Téléphone / Phone Je souhaite recevoir l'infolettre par courriel / I wish to receive the Newsletter by Email Abonnement à la série Series Subscription Billet à l'unité (nom et date du concert) Single ticket (Concert name and date) Quantité Quantity Section Section Prix à l'unité Unit price TOTAL Paiement / Payment Redevance de 2$ par billet par concert Par Carte de crédit / Credit card Mastercard Visa Sous-total / Subtotal Numéro de carte / Credit card number Date d'échéance / Exp. date mm / aayy TPS / GST 5% Par chèque / by cheque Émettre votre chèque à l'ordre de / Issue cheque to: Société Pro Musica TVQ / QST 9.975% Formulaire et paiement par la poste Sending order form and payment by mail 3505 Ste-Famille, bureau 201 Montréal, Québec H2X 2L3 Par courriel / by Email concerts@promusica.qc.ca Fax 514-845-1500 Frais de port et manutention Postage and handling fees DON (déductible d'impôt) CONTRIBUTION (Tax deductible) 5.00 $ Renseignements et inscription par téléphone Call us for more information or to subscribe 514-845-0532 1-877-445-0532 TOTAL