ANNUAIRE 2012 DIRECTORY Construction et Réparation Navale en Bretagne Shipbuilding and Repair in French Brittany



Documents pareils
ANNUAIRE DIRECTORY Les entreprises de l Industrie Eolienne Offshore en Bretagne / Companies of Offshore Wind Industry in French Brittany

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

PEINTAMELEC Ingénierie

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

Votre expert en flux documentaires et logistiques. Catalogue des formations

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Accompagner les familles d aujourd hui

«39 years of experience» ( )

AVEC LA DOUANE PRODUIRE EN FRANCE. # produireenfrance. Présentation des entreprises participant aux tables rondes. Octobre Bercy

La Communauté d Agglomération agit pour le Développement Durable. Petit guide des éco-gestes au bureau

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

Les qualifications INSTALLATEURS ÉNERGIES RENOUVELABLES. Forage géothermique. Solaire thermique. Aérothermie et géothermie

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

Marché à procédure adaptée (Article 28 du CMP)

EMC BACKUP AND RECOVERY FOR VSPEX FOR END USER COMPUTING WITH VMWARE HORIZON VIEW

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

SAIPEM EN FRANCE. People, Skills, Equipment. Saipem sa Bâtiment Energies 1/7 avenue San Fernando Saint-Quentin-Yvelines cedex - France

Plan de formation pour l Ordonnance sur la formation professionnelle initiale réalisateur publicitaire

Telephony over IP by.

REVITALIZING THE RAILWAYS IN AFRICA

Mesures générales de prévention pour l utilisation des fardeleuses

LBC 341x/0 - Enceintes

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises GELLAINVILLE

ThyssenKrupp Marine Systems AG

bretagne Les rencontres emploi du maritime - Mardi 10 mai Palais des congrès de Lorient (56) Dossier de presse

Système isolateur de ligne de haut-parleurs

Freya chantiers navals BERNARD

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

EMC BACKUP AND RECOVERY OPTIONS FOR VSPEX VIRTUALIZED ORACLE 11GR2

We Generate. You Lead.

Réalisez des simulations virtuelles avec des outils de test complets pour améliorer vos produits

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies

11 Février 2014 Paris nidays.fr

Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project

Quick Start Guide Touch Tone Capture. Guide de démarrage rapide Saisie à l aide du clavier

Microphones d appels Cloud avec message pré-enregistrés intégré

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

GRANDE ÉCOLE GÉNÉRALISTE CENTRE DE RECHERCHE INTERNATIONAL

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Le partenaire stratégique en assistance opérationnelle.

Cliquez pour modifier les styles du texte du masque

BNP Paribas Personal Finance

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

Academy Florence Consultant 231 Route des Camoins Marseille Siret : N formateur :

Risques professionnels et qualité de vie au travail dans les crèches : les pratiques de prévention

Fabricant. 2 terminals

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Revision of hen1317-5: Technical improvements

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

PART 145 WORKSHOP CAMO PART M DESIGN & ENGINEERING SERVICES

EMC BACKUP AND RECOVERY OPTIONS FOR VSPEX PRIVATE CLOUDS

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com

Bassins Est. East Harbours. Zones portuaires. Port areas

Agile&:&de&quoi&s agit0il&?&

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Product Overview Présentation produits

Flood risk assessment in the Hydrographic Ebro Basin. Spain

: Machines Production a créé dès 1995, le site internet

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

The space to start! Managed by

Flottes privatives Une gestion maîtrisée Fleet management The management expert

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Table ronde gestion de l énergie : réseaux, stockages, consommations

Exemple PLS avec SAS

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE

Renewable Energy For a Better World. Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities ENERSA

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

BOOK STAGE 2013 / 2014 OFFRES DE

La complémentaire santé. des ans CHEZ NOUS PAS DE PROFIT SUR VOTRE SANTÉ. adaptée à vos besoins pour faciliter votre accès aux soins :

VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION SUPERIEUR DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT TITRE DU PROJET

PRÉSENTATION DU CONTRAT

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Dans une agence de location immobilière...

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

EURE-ET-LOIR. CLOYES - sur-le-loir PRIEURE D YRON

AXES MANAGEMENT CONSULTING. Le partage des valeurs, la recherche de la performance. Sharing values, improving performance

Les marchés Security La méthode The markets The approach

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Application Form/ Formulaire de demande

Ingénierie multi-techniques Multi-technical engineering Installation générale et conception General Installations and conception Calcul et

L e mobilier, le matériel et le linge au r estaurant

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Dome Conference HD. Vidéo Dome Conference HD. Résolutions HD 1080p et 720p. Sortie standard HD-SDI

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

Transcription:

Constrction et Réparation Navale en Bretagne Shipbilding and Repair in French Brittany ANNUAIRE 2012 DIRECTORY Constrction et Réparation Navale en Bretagne Shipbilding and Repair in French Brittany 3, re Marie Dorval - 56100 LORIENT Tél. + 33 (0)2 97 02 40 96 - Fax : + 33 (0)2 97 02 40 58 contact@bretagnepolenaval.org www.bretagnepolenaval.org

ANNUAIRE 2012 DIRECTORY Constrction et Réparation Navale en Bretagne Shipbilding and Repair in French Brittany

Constrction et Réparation Navale en Bretagne Shipbilding and Repair in French Brittany SOMMAIRE SUMMARY Intodction----------------------------------------------------------------------------------------pages 6-7 Introdction --------------------------------------------------------------------------------------pages 8-9 Lexiqe Glossary ------------------------------------------------------------------------------------------pages 10-11 Les entreprises The companies ----------------------------------------------------------------------------pages 14-83 Liste des entreprises par ordre alphabétiqe Alphabetical listing of companies --------------------------------------pages 84-85 Liste des entreprises par prodits & services Companies classification by prodcts & services ---------pages 86-89 Réseax Networks ---------------------------------------------------------------------------------------pages 90-91 Contribtions Contribtions ------------------------------------------------------------------------------pages 92-93 Mentions légales Legal notice----------------------------------------------------------------------------------pages 94-95

I N T R O D U C T I O N INTRODUCTION Un pôle d ingénierie, de constrction, de réparation et de conversion de navires a service des clients. Idéalement sité a croisement des rotes maritimes eropéennes, le pôle d ingénierie, de constrction, de réparation et de conversion de navires dispose d infrastrctres portaires récentes, performantes, disponibles et conformes ax normes environnementales, permettant à ne centaine d entreprises compétentes de fornir le service clé en main attend des clients. Le résea important d infrastrctres portaires réparties sr l ensemble de la Région garantit la disponibilité de prise en charge des navires. Composé de 11 cales sèches, 5 élévaters, 2 slipways, de moyens de levages adaptés et de qais indstriels en eax profondes, cet ensemble performant permet d acceillir tos les types de navires por répondre ax besoins de constrction, réparation et conversion de navires. Une filière d excellence à la pointe des novelles technologies et de l innovation, compétente et disponible, répartie dans ne centaine d entreprises représentant tos les métiers de l activité navale, met a service des armaters et opératers maritimes 10 000 spécialistes de la constrction et réparation navale. Le service, le conseil et le professionnalisme des intervenants, en font les piliers de notre réptation. La diversité des moyens et des compétences permet de proposer tos les types de prodits et services ainsi qe d acceillir la grande majorité des navires : commerce, passagers, militaires, pêche, transport, ferries, offshore, recherche, servitde, grande plaisance. La complémentarité des entreprises favorise les synergies et partenariats qi sont n facter de développement des activités et de sccès partagé avec les clients. Les chantiers navals associés ax fornissers et ax prestataires de services proposent ainsi des offres globales et performantes afin de satisfaire les demandes des clients et ler proposer des soltions. Cet annaire explicite les compétences de ces entreprises et ler offre de prodits et services. Il permettra ax donners d ordres d identifier en Bretagne les entreprises qi, dans la réalisation de lers projets, seront lers partenaires, fornissers, sos-traitants, o prestataires. Constrction et Réparation Navale en Bretagne 6 Shipbilding and Repair in French Brittany 7

I N T R O D U C T I O N INTRODUCTION A pole of engineering, shipbilding, repair and conversion serving cstomers. Ideally located at the crossroads of Eropean rotes, the pole of engineering, shipbilding, repair and conversion has recent and performing port facilities, available and complying with environmental standards. They allow hndreds of skilled companies to provide trnkey service expected by cstomers. The extensive network of port facilities located throghot the region ensres the availability to spport vessels. Composed of eleven dry docks, five boat lifts, two slipways, sitable means of lifting and indstrial platforms and qays in deep water, this performing set can accommodate all types of ships to meet cstomers needs of shipbilding, repair and conversion. A sector of excellence at the forefront of new technologies and innovation, competent and available, spread over a hndred companies representing all professions of naval indstry, offers to ship-owners and ship operators 10 000 experts in shipbilding and repair. Qality and service, gidance and professionalism make or reptation. The diversity of resorces and skills enable to offer all types of prodcts and services and to accommodate most of the ships: merchant, passenger, military, fishing, transport, ferries, offshore spply, research, work and yachting The complementarily of bsinesses feverish synergies and partnerships which are the key to develop activity and share sccess with cstomers. Shipyards, associated sppliers and service providers offer package deals and performance to meet cstomer reqirements and propose them sitable soltions. This directory clarifies the skills these companies and their spply of prodcts and services. It will allow owners to identify companies in French Brittany, which will be their partners, sppliers, sbcontractors or sppliers in their projects. Constrction et Réparation Navale en Bretagne 8 Shipbilding and Repair in French Brittany 9

L E X I Q U E PRODUITS & SERVICES G L O S S A R Y PRODUCTS & SERVICES CHANTIER NAVAL C : Constrction ; R : Réparation M : Maître d'œvre Constrction Réparation Maîtrise d œvre MCO Global Acier Alminim Composite INGENIERIE Architectre navale Etdes de conception Etdes d intégration Etdes de coordination Docmentation techniqe Etdes de maintenance COQUE Décopage de tôles Chadronnerie / Tôlerie Charpente ELECTRICITE - ELECTRONIQUE Gropes proplsifs électriqes Gropes de prodction d électricité Contrôle-Commande Srveillance et alarmes Atomatismes Armoires / Tableax électriqes Radionavigation Electricité générale / Entretien / Réparation Informatiqe embarqée Simlaters LOCAUX EMMENAGEMENTS Cabines / Locax vie Locax techniqes Cisines Chambres froides REVETEMENT - PEINTURE Revêtements Isolation / Calorifgeage Fabriqant Applicater SHIPYARD B : Bilding ; R : Repair S : Spervisor Constrction Repair Project management Global ISS Steel Alminm Composite ENGINEERING Naval architectre Design stdies Integration Stdies Coordination Stdies Technical docmentation Maintenance stdies HULL Ctting sheet metal Boiler making / Sheet metal work Framework, strctre ELECTRICAL - ELECTRONICS Electrical proplsion systems Generator sets Control Command Monitoring and Alarm Atomation Switchboards and panels Radio navigation General electricity / Maintenance / Repair Onboard compting Simlators SPACES - FITTING OUT Cabins / Living spaces Technical rooms Kitchens Cold rooms / Coolers PAINTING - COATING Coatings Inslation / Lagging Manfactrer Applicator MECANIQUE Moters, hélices, lignes d arbres Installation ensembles proplsifs Entretien / Réparation ensembles proplsifs, gropes électrogènes Axiliaires Apparax de pont, gindeax, treils, Mécaniqe générale / Usinage Tyaterie FOURNISSEUR D EQUIPEMENTS MANUTENTION - LOGISTIQUE Moyens de levage Expédition / Transport Accorage Gestion de stocks Gestion des déchets Sécrisation Entrepôts MECHANICAL Engines, propellers, shafts Proplsion installation Maintenance / Repair of proplsion systems, generators Axiliaries Deck machinery, gears, windlasses, winches... Mechanical engineering / Machining Piping FOURNISSEUR D EQUIPEMENTS HANDLING - LOGISTICS Lifting eqipment Shipping / Transport Shoring Storage / Inventory management Waste Management / Treatment Secrity Warehoses / Stores HVAC SERVICES HVAC SERVICES HYDRAULIQUE Centrales hydraliqes Conception et fabrication de systèmes hydraliqes Entretien / Réparation de systèmes / Eqipements hydraliqes Formation Assistance techniqe Réglementation Organisation / Méthodes Travax maritimes et sos-marins EXPLOITANTS PORTUAIRES HYDRAULIC Hydralic nit Design and manfactre of hydralic systems Maintenance / Repair of hydralic eqipment / Systems Training Technical assistance Reglation Organization / Methods Maritime and nderwater operations PORT OPERATORS 10 11

ANNUAIRE 2012 DIRECTORY Constrction et Réparation Navale en Bretagne Shipbilding and Repair in French Brittany E N T R E P R I S E S LES ENTREPRISES C O M P A N I E S THE COMPANIES 12 13

Ingénierie Engineering Locax emménagement Local Fitting ot AFPI CFAI BRETAGNE Formation Training center AGIR (Grope GECI INTERNATIONAL) Ingénierie navale & offshore Naval & offshore engineering Re Ferdinand de Lesseps - 29402 BREST - France Tel : +33 (0)2 98 05 18 98 - Fax : +33 (0)2 98 45 80 48 damien.salot@afpi-bretagne.com www.afpi-bretagne.com a Damien SALOT - Conseiller formation / Training advisor Tel : +33 (0)6 74 79 45 41 - damien.salot@afpi-bretagne.com Effectif / Employees : 160 90 re Ernest Hémingway - 29200 BREST - France Tel : +33 (0)2 98 80 64 18 - Fax : +33 (0)2 98 46 21 74 franck.allanic@geci.net www.geci.net a Franck ALLANIC - Responsable Commercial Oest / West Sales Manager Tel : +33 (0)2 98 80 64 18 - franck.allanic@geci.net Effectif / Employees : 30 C.A. / Trnover : 2 M Formation contine et apprentissage à destination des entreprises des filières indstrielles et navales en constrction, réparation, prodction, maintenance, sécrité, organisation et services spports, management. 4 implantations en Bretagne avec plateax techniqes entièrement éqipés et proches des principax ports : Brest, St Briec, Lorient et Rennes. Edcation and training center for the onshore and offshore indstries in organization, methods, prodction, shipbilding, maintenance, safety, team management, throgt life ship management. 4 centers in French Brittany, all located near the main harbors: Brest, St Briec, Lorient and Rennes. All of them flly eqiped with workshop and facilities. Design classiqe o en CAO/DAO (coqe, strctre, emménagement ). Modélisation et calcl (RDM o éléments finis, statiqe, dynamiqe, perte de charge ). Etde de stabilité. Etde de mantention et préparation des travax. CAO/DAO design (hll, strctre, accommodation ). Modelisation and digital calclation (rdm and finite element calclation, static, dynamic, head loss ). Intact and damage stability. Lifting operations. Prodits//Références Formation en : prodction et méthodes, qalité, environnement de la sécrité, maintenance, mco, mécaniqe, électrotechniqe, atomatisme, électroniqe, sodage, pnematiqe-hydraliqe, énergétiqe, chadronnerie, sinage, traitement des matériax, management. Prodcts//References Standard and cstomized training plan in: iso standards, spply chain, welding, energy, electricity, electronics, mechanical and electromechanical engineering, atomatism, machining, metal processing and management. Prodits//Références Architectre navale, étde et calcl de coqe, étde fonctionnelle, étde d emménagement, étde de coordination et d intégration d installation sr les navires, assistance à la maitrise d œvre. Logiciels : - CAO : cadds5, catia v4/v5, atocad. - Calcl : rdm le mans, cosmos, ideas, abaqs. Prodcts//References Naval architectre, hll design and calclation, flid system, electricity, HVAC, systems arrangement and installation on board, on board spervision. Software: - CAO: cadds5, catia v4/v5, atocad - Calclation: rdm le mans, cosmos, ideas, abaqs. A 14 Constrction et Réparation Navale en Bretagne Shipbilding and Repair in French Brittany A 15

Ingénierie Engineering Mécaniqe Mechanical Locax emménagement Local Fitting ot Ingénierie Engineering ALMITEC (Filiale SH MVI) Ingenierie, étde, réalisation et installation de biens d éqipements Engineering, research, stdy and installation of eqipments ALTEP (Grope INGÉLIANCE) Ingénierie indstrielle Indstrial engineering 76 re Marcel Sambat - 56600 LANESTER - France Tel : +33 (0)2 97 81 34 34 - Fax : +33 (0)2 97 81 34 35 lanester@almitec.fr www.almitec.fr a Vincent FRABOULET - Directer établissement / Manager Tel: +33 (0)2 97 81 34 34 - v.frabolet@almitec.fr Effectif / Employees : 50 C.A. / Trnover : 13 M 14 re Mapertis - 29200 BREST - France Tel : +33 (0)2 98 41 75 57 - Fax : +33 (0)2 98 02 02 50 gwendal.fort@ingeliance.com www.altep.fr a Gwendal FORT - Responsable développement grand oest / Development manager West France Tel : +33 (0)2 98 41 75 57 - gwendal.fort@ingeliance.com Effectif / Employees : 350 C.A. / Trnover : 20,7 M Tyaterie, mécaniqe (moyens d assemblage atomatisés ) et aménagements de locax vie (navires de srfaces et sos-marins). Eqipes de management de projet de capacités en étdes sr les plateformes CATIA, PDMS, MICROSTATION, CADDS, SOLIDWORKS. Service achats, éqipes de chantier avec managers. Capacités étdes : 4800 h/mois. Capacités préfabrication : 5200 h/mois. Capacités montage : 12000 h/mois. Piping, mechanical (atomated assembly means) and premises fitting (srface ships ans sbmarines). Teams of project management capacity in stdies of CATIA platforms, PDMS, MicroStation, CADDS, SOLIDWORKS, service procrement, and constrction teams with managers. Capacity Stdy: 4800 hors / month. Prefabrication capacity: 5200 hors / month. Monting Capabilities: 12 000 hors / month. Brea d'étdes mécaniqes, R&D, mécaniqe des strctres métalliqe et composite, dynamiqe des strctres, calcls en fatige, cfd et thermiqe, ingénierie de la maintenance, docmentation techniqe, étde de sreté et de sécrité. 350 personnes (ETAM-Cadre-Doctorant). Logiciels : catia, solidworks, inventor, topsolid, nastran, ansys, flent, amesim, ideas, abaqs. Mechanical engineering office, R&D, strctral mechanics and composite metal, strctral dynamics, fatige calclations, cfd and thermal, maintenance engineering, technical docmentation, stdy safety and secrity. 350 employees (Exective-Phd). Software: catia, solidworks, inventor, topsolid, nastran, ansys, flent, amesim, ideas, abaqs. Prodits//Références Fort de l expérience acqise par son personnel, Almitec réalise des projets clef en main dans les trois secters d activité (Management, étdes et réalisation) por des clients tels qe PSA, DCNS, ALSTOM (EPR), STX, Boyges Ncléaire Projets indstriels complexes. Prodcts//References With the experience acqired by its staff, Almitec prodces trnkey projects in the three sectors (management, research and prodction) for clients sch as PSA, DCNS, ALSTOM (EPR), STX, Boyges Ncléaire Prodits//Références Ingénierie de conception mécaniqe et de Réalisation clés en main. Simlation nmériqe. Ingénierie de sotien et indstrialisation. Etde système & génie logiciel. Références : DCNS, STX, Wärtsilä, CNIM, SBM, TECHNIP, SAIPEM, SID, Sobrena, Navtis, Lerox&Lotz, SMCO, Thalès, Bénétea, EADS, SAFRAN, PSA, ALSTOM, AREVA, CEA, LEROY SOMER, SCHNEIDER Electric, ERDF, Sez Lyonnaise des eax, DGA. Prodcts//References Prodcts and systems engineering. Logistic spport and data engineering. Project and process engineering. Technical and methodological expert appraisal. References: DCNS, STX, Wärtsilä, CNIM, SBM, TECHNIP, SAIPEM, SID, Sobrena, Navtis, Lerox&Lotz, SMCO, Thalès, Bénétea, EADS, SAFRAN, PSA, ALSTOM, AREVA, CEA, LEROY SOMER, SCHNEIDER Electric, ERDF, Sez Lyonnaise des eax, DGA. A 16 Constrction et Réparation Navale en Bretagne Shipbilding and Repair in French Brittany A 17

Ingénierie Engineering Mécaniqe Mechanical Ingénierie Engineering ASSYSTEM (Grope ASSYSTEM) Ingénierie Engineering ATELIERS NORMAND (Grope PIRIOU) Mécaniqe marine, moters marins Marine engineering, marine engines 18 re Bobby Sands - 44813 SAINT HERBLAIN - France Tel : +33 (0)2 40 92 91 82 - Fax : +33 (0)2 40 92 19 32 hgyader@assystem.com www.assystem.com a Hervé GUYADER - Manager Techniqe / Technical Manager Tel : +33 (0)6 77 62 36 64 - hgyader@assystem.com Effectif / Employees : 8560 C.A. / Trnover : 636,5 M 20 re Marice Le Léon - 56100 LORIENT - France Tel : +33 (0)2 97 37 04 66 - Fax : +33 (0)2 97 37 03 54 contact@ateliersnormand.fr www.mecaniqe-marine-normand.com a Philippe LAIMÉ - Directer / Manager Tel : +33 (0)2 97 37 04 66 - plaime@ateliersnormand.fr Effectif / Employees : 25 C.A. / Trnover : 3 M ASSYSTEM est n grope international d ingénierie et de conseil en innovation. ASSYSTEM is an international engineering and innovation consltancy grop. Vente, installation, réparation et entretien de moters marins et gropes électrogènes, d ensembles proplsifs et d apparax hydraliqes por tos types de navires. 25 personnes expérimentées en mécaniqe, hydraliqe, chadronnerie, tyaterie. Atelier de 1500 m² avec pont rolant 5t, proche de l aire de réparation navale avec élévater de 650t. Sales, installation, repair and maintenance of marine engines and generators, proplsion systems and hydralic gear for all types of vessels. 25 experienced people in mechanics, hydralics, boiler making and piping. A workshop of 1500 m² with 5t crane, close to the ship repair area with a-650t boat lift. Prodits//Références Ingénierie de process et sotien à la prodction. Ingénierie électroniqe et de prodit, informatiqe et logiciel. Prodcts//References Optimisation of indstrial investments over their lifecycle. Otsorced R&D (prodct and electronic engineering, IT and software). Prodits//Références Motorisation, remotorisation de navires. Constrction navale, réparation et refit. Maintien en Condition Opérationnelle. Travax mécaniqes tos types et marqes de moters diesels marins et indstriels. Moters de 25 à 5000 CV : distribter ABC (Anglo Belgian Corporation), Moters Badoin, Nanni Insdtrie &MAN, et Evinrde E-Tec. Prodcts//References Powering, repowering of ships. Shipbilding, repair and refit. Spport Package (ISS). Mechanical work all types and brands of marine and indstrial diesel engines. Engine range 25 to 5000 hp: distribtor ABC (Anglo Belgian Corporation), Moters Badoin, Nanni Insdtrie & MAN, and Evinrde E-Tec. A 18 Constrction et Réparation Navale en Bretagne Shipbilding and Repair in French Brittany A 19

HVAC HVAC Fornisser d'éqipements Eqipment spplier Electricité - Electroniqe Electrical - Electronic AXIMA SEITHA (Grop AXIMA SEITHA) Chaffage, ventilation, climatisation, réfrigération Heating, ventilation, air conditionning, refrigeration BARILLEC (Grope VINCI) Electricité, électroniqe de navigation Electricity, navigational electronics Rote de Kerviec - ZA Kergoaran - 56850 CAUDAN - France Tel : +33 (0)2 97 83 71 71 cvc-marine.lrt.secr@aximaseitha-gdfsez.com www.aximaseitha-gdfsez.com a Stéphane DANIEL - Directer d agence / Branch manager Tel : +33 (0)6 27 32 22 71 - stephane.daniel@aximaseitha-gdfsez.com Effectif / Employees : 54 C.A. / Trnover : 13 M ZI d Moros - 29900 CONCARNEAU - France Tel : +33 (0)2 98 50 12 12 - Fax : +33 (0)2 98 50 12 24 marine@barillec.fr www.barillec.fr a Marice BUTTET - Chef d entreprise / Bsiness nit manager Tel : +33 (0)2 98 50 12 12 - marine@barillec.fr Effectif / Employees : 160 C.A. / Trnover : 2 M Etdes et installations systèmes cvc et réfrigération. Travax nefs, réparations, modifications. Assistance et services, adits énergétiqes, pièces de rechange, maintenance. Fabrication de gropes frigorifiqes et de gropes ea glacée. Implantations à Lorient, Nantes, Saint Nazaire, La Ciotat, Singapor, Mmbai (Inde), Bsan (Corée d sd). Design and installation for hvac and refrigeration systems. New ships, repair, reffiting. Technical assistance and services, energy adits, spare parts, maintenance. Manfactring of refrigeration nits and chilled water nits. Sites on Lorient, Nantes, St Nazaire, La Ciotat, Singapore, Mmbai (India), Bsan (Soth Korea). Etdes et ingénierie. Coordination et montage à bord. Travax de refonte et maintenance. Réalisation d éqipements et packages. Motorisation électriqe à vitesse variable et systèmes spécifiqes. Passerelle de navigation et éqipements de radionavigation. Design stdies & engineering. Coordination & onboard assembly. Refitting & maintenance work. Manfactre of eqipments & system packages. Variable speed electrical motors & specific systems. Commnication network for the ships. Prodits//Références Navires de croisière (MSC, Hapag Lloyd), navires militaires (programme FREMM, Frégates indiennes), yachting (Kogo, Drizzle), navires spécialisés (Pirio, STX), ropax, ferries (Sea France, Brittany ferries), navires à passagers (Ocea, Pirio), Offshore (Clov). Prodcts//References Crise ships (MSC, Hapag Lloyd), Navy ships (FREMM program, Indian frigates), yachting (Kogo, Drizzle), Specialized vessels (Pirio, STX), ropax, ferries (Sea France, Brittany ferries), passengers ships (Ocea, Pirio), Offshore (Clov). Prodits//Références Réalisation complètes sr différents navires : Patroillers Marine française & marocaine (ex : L Adroit). Navires à passagers (ferry, navires à grande vitesse). Navires océanographiqes (Thalassa, Porqoi Pas). Yachts (Axantha 2). Proplsion électriqe (navires de pêche, à passagers, offshore). Passerelle de navigation. Prodcts//References Comprehensive achievements in varios vessels: Marine Patrol French & Moroccan (eg: The Adroit). Passenger ships (ferry, high-speed vessels). Research vessels (Thalassa, Porqoi Pas). Yachts (Axantha 2). Electric proplsion (fishing vessels, passenger, offshore). Navigation bridge. A 20 Constrction et Réparation Navale en Bretagne Shipbilding and Repair in French Brittany B 21

Chantier naval (C-R-M) Shipyard (B-R-S) Mantention - Logistiqe Handling - Logistic BERNARD CHANTIERS NAVALS Constrction navale Shipbilding BLUE WATER SHIPPING (Grope BLUE WATER SHIPPING, DANEMARK) Agent maritime, doane, transit Shipping agent, forwarding agent, cstoms Port de Pen mané - 56570 LOCMIQUELIC - France Tel : +33 (0)2 97 33 48 41 - Fax : +33 (0)2 97 33 89 50 cn.bernardnaval@wanadoo.fr www.bernard-naval.com a George BERNARD - Responsable commercial / Sales Manager Tel : +33 (0)2 97 33 48 41 - cn.bernardnaval@wanadoo.fr Effectif / Employees : 60 C.A. / Trnover : 6,5 M 18 qai Commandant Malbert - 29200 BREST - France Tel : +33 (0)2 98 44 90 91 - Fax : +33 (0)2 98 44 17 70 agency_bre@bws.dk www.bws.dk a Frédéric JULLIEN - Responsable de projets / Project Manager Tel : +33 (0)2 98 44 26 11 - agency_bre@bws.dk Effectif / Employees : 17 C.A. / Trnover : 12 M Coqe, ponts et sperstrctres en composite G.R.P., Carbone, ensembles proplsifs en ligne d arbre o hydrojet, échappement, cves diesel, circit d'ea doce et système de ltte contre les incendies. Hll, Decks and Sperstrctre in G.R.P. composit, Carbone, Proplsion system Propeler or Jet, Ventilation, Exhast, Diesel Tank, raw water circit and Firefighting. BLUE WATER SHIPPING est installé sr le port de Brest depis 1989. Nos agissons comme agent maritime por divers armaters. Nos assistons assi bien des navires en réparations, des câbliers, des navires venant charger o décharger des colis lords. Notre service agence est opéré par 2 personnes. BLUE WATER SHIPPING has an office in Brest since 1989. We operate as ship s agent for varios owners and ships managers. We are skilled in assisting vessels nder repairs, cable vessels and heavy lift cargoes. Or agency department is operated by 2 persons. Prodits//Références Navires tos temps, navires à grande vitesse - atoredressable - Insbmersible. Pilotines, bateax de savetage, navires de recherche de 12m à 30m. Vedette de plaisance rapide insbmersible de12m à 30m. Voiliers et Fifty boats insbmersibles de 12 à 30m. 2 chantiers navals (Lorient et Locmiqélic), 1 brea d architectre navale, personnel hatement qalifiés dans le travail de la fibre de verre, l acier inoxydable, la mécaniqe marine, la peintre, la meniserie Prodcts//References All Weather, High speed Crafts - Self righting - Insbmersible. Pilot boats, Resce boats, Srvey Boats, 12m to 30m. Speed Craft Pleasre insbmersible 12m to 30m. Sailboats and fifty boat insbmersibles 12 to 30m. 2 shipyards (Lorient and Locmiqélic), 1 office naval architecte, highly skilled workforce jobs fiber glass, stainless steel, marine engineering, painting, carpentry Prodits//Références Agents maritimes, doanes, transit. Mantentions de marchandises diverses, colis lords. Prodcts//References Shipping agent, cstoms, Forwarding agent. Stevedoring of general cargo and heavy lifts. B 22 Constrction et Réparation Navale en Bretagne Shipbilding and Repair in French Brittany B 23

Mécaniqe Mechanical Hydraliqe Hydralic Fornisser d'éqipements Eqipment spplier BOPP TREUILS JEB SAS (Grope PIRIOU) Fabrication d éqipements hydraliqes et électriqes por tos types de navires Designing & Manfactring hydralic and electrical systems for marine applications Chantier naval (C) Shipyard (B) BORD A BORD Constrction navale Shipbilder La Maison Blanche - 29160 LANVEOC - France Tel : +33 (0)2 98 27 52 68 - Fax : +33 (0)2 98 27 55 85 bopp@bopp.fr www.bopp.fr a Franck ABRAHAM - Commercial / Sales manager Tel : +33 (0)6 81 93 00 80 - f.abraham@bopp.fr Effectif / Employees : 62 C.A. / Trnover : 7,5 M ZA d Chatel - 22301 PLESTIN LES GRÈVES - France Tel : +33 (0)2 96 54 18 30 c.blondea@bord-a-bord-boat.com www.bord-a-bord-boat.com a Catherine BLONDEAU - Responsable marketing / Marketing manager Tel : +33 (0)2 96 54 18 30 - contact@bord-a-bord-boat.com Effectif / Employees : 5 C.A. / Trnover : 600 K Nos vos accompagnons dans la définition et l optimisation de tos vos projets de levage, amarrage, moillage Les systèmes hydraliqes et électriqes de pissance sont a cœr de notre métier. Le brea d étde et les éqipes techniqes proposent lers expertises por satisfaire vos exigences. Or teams work with yo on the definition of yor projects for all type of marine applications. Hydralic and electrical systems are or main bsiness. Or design office and technical teams will always give their best to satisfy yor special needs. BORD A BORD est specialisée dans la constrction de bateax en alminim. C est ne éqipe de soders certifiés Brea VERITAS. Notre atelier de 700m 2 nos permet de constrire des nités spérieres à 20m. BORD A BORD is specialised in bilding alminim boats. We have a team of probated welder. Or workshop of 700m 2 allows s to bild boats p to 20m. Prodits//Références Bopp est n leader dans l éqipement des navires en systèmes hydraliqes et électriqes. Nos éqipes conçoivent tos types de treils et prodits spéciax por les marines (pêche, défense, offshore, recherche et remorqage). De pls, afin de tojors satisfaire ses clients bopp gère n important stock de pièces de rechange. Prodcts//References Bopp is a leader in manfactre of hydralic and electrical systems. Or teams work on all types of winches and special prodcts for different vessels (fishing, workboat, research, offshore and warships). Moreover, in order to always satisfy or costmers, bopp controls 5.000 spare parts references in stock. Prodits//Références Constrcter de bateax sr cahier des charges o petites séries : bateax de plaisance et bateax professionnels à moter, coqe de voilier alminim, bateax à passager thermiqe o solaire, spécialisation dans les bateax de plongée sr mesre. Références marchés : Gendarmerie, Marine Nationale, SNSM, VNF, transports de passagers flviax o maritimes. Prodcts//References BORD A BORD bilds alminim boats sch as motor boats for leisre or professionals from their reqirements, sailing boats, passengers boats, diving boats As manfactring or boats we have the capability to adapt and cstomize the boats. BORD A BORD has won bids and have bilt boats for the French Police, for French army, sea resce, for river resce, passengers sea boats or river boats B 24 Constrction et Réparation Navale en Bretagne Shipbilding and Repair in French Brittany B 25

Mécaniqe Mechanical Hydraliqe Hydralic Fornisser d'éqipements Eqipment spplier BRETAGNE HYDRAULIQUE Constrction de matériel hydraliqe Bilding of hydralics materials Coqe Hll BRETAGNE LASER Décope laser, pliage, sodre Laser ctting, bending, welding ZAC de Troyalach - 23 re André Michelin - 29170 SAINT-EVARZEC - France Tel : +33 (0)2 98 94 68 18 - Fax : +33 (0)2 98 94 65 34 bh@bretagne-hydraliqe.com www.bretagne-hydraliqe.com a Mme PISTOLET - PDG / CEO Tel : +33 (0)2 98 94 88 52 - pistolet.g@bretagne-hydraliqe.com Effectif / Employees : 23 C.A. / Trnover : 3 M ZA d Val Coric - 56380 GUER - France Tel : +33 (0)2 97 22 14 21 - Fax : +33 (0)2 97 22 00 81 info@bretagne-laser.com www.bretagne-laser.com a Pierrick LE ROUX - Responsable Commercial / Sales Manager Tel : +33 (0)2 97 22 14 21 - info@bretagne-laser.com Effectif / Employees : 24 C.A. / Trnover : 3,8 M Depis 20 ans, BRETAGNE HYDRAULIQUE est spécialisée dans la constrction de matériel hydraliqe por la pêche, la marine, l indstrie et environnement. Elle assre également la maintenance et la réparation des éqipements hydraliqes. Since 20 years, BRETAGNE HYDRAULIQUE has bild hydralics materials for fishing, marine, indstrial and environment area and realized maintenance and repair of hydralics eqipments. 2 centres décope laser, épaissers maxi : acier 25 mm - inox 25 mm - al 15 mm / format maxi 4000 x 2000 mm. Presse pliese longer 4000 mm x 170 tonnes. Poste sodre tig-mig. Banc taradage - ébavrese. 2 laser ctting centers, maximm thickness: 25 mm steel - 25 mm stainless steel - 15 mm alminm / Max size 4000 x 2000 mm. Bending press 4000 mm length x 170 t. Tig-mig welding position Tapping bench - debrring machine. Prodits//Références Sa gamme de prodits est composée de treils, enrolers, virers, gres de bord et de qai, potences, proplsers, appareils à governer, centrales et composants hydraliqes. BRETAGNE HYDRAULIQUE revend les gres marines EFFER et les systèmes palangriers PITMANN. Prodcts//References The prodct line consists of winches, reels, rotators, marine cranes aboard or wharf, gallows, propellants, steerings, hydralic powers, hydralic components. BRETAGNE HYDRAULIQUE sells EFFER marine cranes and PITMANN sper spools. Prodits//Références Décope laser : acier, inox, alminim. Pliage, sodre. Prodcts//References Laser ctting: steel, stainless steel, alminm. Folding, welding. B 26 Constrction et Réparation Navale en Bretagne Shipbilding and Repair in French Brittany B 27

Mantention - Logistiqe Handling - Logistic Coqe Hll BRETAGNE NACELLE (Filiale SOTRAMA) Location de nacelle avec o sans opérater, formation Rental aerial work platform and articlating booms, training BRETAGNE OXYCOUPAGE Spécialiste de la décope d acier, inox, alminim Specialist ctting steel, stainless steel, alminm 6 avene de Kergroise - 56100 LORIENT - France Tel : +33 (0)2 97 83 50 60 - Fax : +33 (0)2 97 37 21 88 sotrama@sotrama.fr www.bretagnenacelle.com a Didier BONANNO - Sos-directer d exploitation / Depty Operations manager Tel : +33 (0)6 08 83 87 59 - sotrama@sotrama.fr Effectif / Employees : 5 Parc d activité de l Estaire - BP 48-56190 ARZAL - France Tel : +33 (0)2 97 26 75 00 - Fax : +33 (0)2 97 26 75 20 bretagneoxycopage@bretagneoxycopage.fr a Jean-Michel LE CHESNE - PDG / CEO Tel: +33 (0)2 97 26 75 00 - jmlc@bretagneoxycopage.fr Effectif / Employees : 48 Location de matériel d élévation de personnes por le BTP, les collectivités et l indstrie. Formation professionnelle. Parc de nacelles élévatrices atomotrices o porters, thermiqes o électriqes, de 8 à 61 mètres. Aerial work platform and articlating booms ntil 61 m for rent with or withot trained operator. Professional training. Aerial work platform, telescopic and articlating booms, telehandlers, scissor lifts, aerial platform trck. Oxycopage, laser, plasma, cisaillage. Acier, inox, alminim : épaissers et stock de 1 à 320 mm. 8 oxycopeses-table 8 m x 28 m. 4 lasers max 8 m x 2.5 m, 6000 watts. 1 plasma ea 3 m x 14 m, 600 amp. 1 plasma hd 3 m x 24 m, 260 amp. Oxyfel, laser, plasma, wirectters. Steels, stainless steel, alminim: thickness and stock from 1 to 320 mm. 8 oxyfel machine table 8 m x 28 m. 4 lasers machines 8 m x 2.5 m, 6000 watts. 1 water plasma 3 m x 14 m, 600 amp. 1 plasma hd 3 m x 24 m, 260 amp. Prodits//Références Location de nacelle avec o sans opérater de 8 à 61 mètres, transport, levage mantention, Formation, élagage, notre palette d'activités est large afin de miex répondre à vos besoins. Prodcts//References Aerial work platform and articlating booms ntil 61 m for rent (with or withot trained operator). Lift handling, transport, lopping. We have developed many activities to be able to prpose a global service. Prodits//Références Stock de matières importants. De la pièce nitaire à la grande série. Grandes capacités dimensionnelles. Délais très corts et livraisons réglières. Prodcts//References Important stock of material. From the nitaries to the big series. Big capacity dimensional. Desclines very short and reglar deliveries. B 28 Constrction et Réparation Navale en Bretagne Shipbilding and Repair in French Brittany B 29

Exploitants portaires Port operators Mantention - Logistiqe Handling - Logistic Exploitants portaires Port operators Mantention - Logistiqe Handling - Logistic CCI CÔTES D ARMOR Exploitant de site portaire Port operator CCI MORBIHAN PORT DE COMMERCE DE LORIENT Chargement et déchargement de bateax de commerce Loading and nloading of merchant ships Re de Gernesey - BP 514-22005 SAINT-BRIEUC CEDEX 1 - France Tel : +33 (0)2 96 78 62 15 - Fax : +33 (0)2 96 78 51 30 alain.lerox@cotesdarmor.cci.fr - www.cotesdarmor.cci.fr a Responsables réparation navale / Repair operations managers L. KERNIVINEN (SB) - Tel : +33 (0)6 75 91 88 06 -Larent.kernivinen@cotesdarmor.cci.fr D. PIERRE (PL) - Tel : +33 (0)6 77 96 99 74 - daniel.pierre@cotesdarmor.cci.fr Effectif / Employees : 160 C.A. / Trnover : 18 M 3 bolevard de la Rade - 56100 LORIENT - France Tel : +33 (0)2 97 87 76 00 - Fax : +33 (0)2 97 37 22 19 lorient.port.commerce@morbihan.cci.fr www.lorient.port.fr a Franck BRUGER - Directer / Manager Tel: +33 (0)2 97 87 76 00 - lorient.port.commerce@morbihan.cci.fr Effectif / Employees : 62 C.A. / Trnover : 8,73 M Gestion et développement de concessions portaires : commerce, pêche et réparation navale des Côtes d Armor. Port d Légé : ARN - élévater 350 T, TP et abri, cabine peintre (Chaffée, ventilée) 32 ml, portail 17 ml et 16mh. Mantention et stockage colis lords. Port de Paimpol : ARN : élévater 70 T - TP. Port de Trégier : mantention et stockage colis lords sr qais et TP. Management and development of port concessions: commerce, fishing and ship repair in the Côtes d Armor. Port of Légé: Repairs: Lift 350 T, open-air and covered parking areas, 32 m paint booth (heated, ventilated), access (17mW; 16mH). Handling and storage of heavy loads. Port of Paimpol: repairs: lift 70 T, open-air parking areas. Port of Trégier: handling and storage of heavy loads on qays and open-air parking areas. Maillon compétitif de la chaîne transport / logistiqe en Bretagne, le port de Lorient Bretagne Sd dispose d infrastrctres et de sperstrctres modernes et performantes por anticiper et répondre le miex possible ax besoins d marché. Terminal agroalimentaire / terminal rolier / appontement pétrolier / terminal sablier / entrepôt frigorifiqe bord à qai / 3 remorqers / gres et portiqes. As a highly competitive link in the transport / logistics chain in Brittany, the port of Lorient Bretagne Sd is eqipped with modern, high performance infrastrctres and sperstrctres to anticipate and answer to market needs in the most effective way possible. Agri-blk prodcts terminal / roll on, roll of terminal / hydrocarbons wharf / sands and gravels / cold store on the qayside / 3 tgs / cranes. Prodits//Références Réparation navale pêche, plaisance, servitde/passagers jsq à 35m et 350 T. Résea d entreprises spécialisées sr site : mécaniqe, électricité, hydraliqe, charpente et chadronnerie, électricité. Prodcts//References Repairs for fishing, spply, passenger vessels, leasre craft till 35m and 350T. Network of professionals on site: mechanics, electricity, hydralics, carpentry, metal work. Prodits//Références Prestations portaires : Loer et exploiter l otillage portaire. Réaliser des prestations de remorqage. Prodcts//References Harbor services: To rent ot and rn all port facilities. To manage the port tg services. C 30 Constrction et Réparation Navale en Bretagne Shipbilding and Repair in French Brittany C 31

Exploitants portaires Port operators CCI PORT DE BREST Gestionnaire de ports Ports managing Mantention - Logistiqe Handling - Logistic Exploitants portaires Port operators CCI QUIMPER CORNOUAILLE Gestionnaire de ports Ports managing 1 avene de Kiel - 29200 BREST - France Tel : +33 (0)2 98 46 23 80 - Fax : +33 (0)2 98 43 24 56 info@brest.port.fr www.brest.port.fr a Raol LAURENT - Directer des Eqipements / Director of facilites Tel : +33 (0)2 98 46 23 80 - info@brest.port.fr 145 avene de Keradennec - 29330 QUIMPER - France Tel : +33 (0)2 98 98 29 29 - Fax : +33 (0)2 98 98 29 50 contact@qimper.cci.fr www.qimper.cci.fr a Philippe LE CARRE - Directer Concessions et Développement Maritime / Operation and maritime development manager Tel : +33 (0)2 98 98 29 99 - contact@qimper.cci.fr 3 formes de radob : Forme 1 : 225 x 27m (entrée) x 34m - 40 KDWT - 1 gre 35 T. Forme 2 : 338 x 55m - 280 KDWT - 3 gres de 5 à 80 T. Forme 3 : 420 x 80m - 550 KDWT - 3 gres de 15 à 150 T. 2 qais de réparation à flots de 320 et 400m à - 9 et -11m. 1 station de déballastage. 3 dry docks : Dry dock 1: 225 x 27m (entrance) x 34m - 40 KDWT - 1 crane 30 T. Dry dock 2: 338 x 55m - 280 KDWT - 3 cranes fm 5 to 80 T. Dry docks 3: 420 x 80m - 550 KDWT - 3 cranes fm 15 to 150 T. 2 qays fm 320 to 400m long and - 9 to - 11m depth. 1 desloping farm. La CCI Qimper Cornoaille gère 7 ports de pêche et le port de Qimper-Cornigel. Elle assre des prestations de débarqement et de mise en marché d poisson (pls de 51 000 t par an), complétées par ne offre de services destinée à la réparation et constrction navale. Elle favorise l acceil d entreprise d secter maritime sr des terrepleins o a sein de bâtiments spécialisés. Qimper Cornoaille ICC manages seven fishing ports and the port of Qimper-Cornigel. It provides a range of services for landing and marketing of fish (over 51 000 t per year), complemented by a range of services for repairing and shipbilding. It also promotes facilities for bsiness in the maritime sector on docks or in specialized bildings. Prodits//Références Gestion et développement de concessions portaires (commerce et réparation navale). Prodcts//References Management and development of port concessions (commerce and ship repair). Prodits//Références Chaqe année, la CCI de Qimper Cornoaille investit pls de 5 millions d eros dans des éqipements performants, appyé sr ne mise ax normes environnementales. 6 criées informatisées, achat à distance. Halles à marées et gares d expéditions réfrigérées. Chambres froides et silos à glace. Déchetteries portaires. Engins de carénage : 1 élévater à bateax (350 tonnes), 2 spliways (400 tonnes), 1 élévater ( 2 000 tonnes), 1 cale sèche. Prodcts//References Qimper Cornoaille ICC invests more than 5 million/year in performing facilities complying with environmental standards. 6 compterized actions, distance prchase. Fish markets and stations for refrigerated shipments. Coolers and ice silos. Port waste collection. Careening facilities: a boat lift (350 t), 2 spliways (400 t), a lift (2000 t), a dry dock. C 32 Constrction et Réparation Navale en Bretagne Shipbilding and Repair in French Brittany C 33

Exploitants portaires Port operators Mantention - Logistiqe Handling - Logistic Coqe Hll CCIT SAINT-MALO FOUGÈRES PORT DE SAINT-MALO Gestionnaire de ports Ports managing CIB (Grope MEUNIER) Chadronnerie indstrielle et navale Indstrial and naval boilermaking 4 avene Lois Martin - 35400 SAINT-MALO - France Tel : +33 (0)2 99 20 63 00 - Fax : +33 (0)2 99 56 61 48 contact@saintmalofogeres.cci.fr www.saintmalofogeres.cci.fr a Philippe CRACOSKY - Directer des éqipements et de l'otillage / Director of facilites Tel : +33 (0)2 99 20 63 20 - pcracosky@saintmalofogeres.cci.fr Effectif / Employees : 220 C.A. / Trnover : 26,3 M Port de Commerce - Forme 3-29200 BREST - France Tel : +33 (0)2 98 33 18 18 - Fax : +33 (0)2 98 33 18 19 patrick.olivier@etsmenier.com www.cib-menier.com a Yann SOULE - Responsable d site / Site manager Tel: +33 (0)6 76 98 66 75 - yann.sole@cib-menier.com Effectif / Employees : 20 C.A. / Trnover : 3,2 M Concessionnaire de l'otillage pblic et gestionnaire d domaine pblic maritime sr le port de Saint-Malo. Assre à ce titre l'exploitation d pôle de constrction réparation navale Jacqes Cartier. Concessionaire of pblic facilities and operator of the pblic maritime area in the port of St-Malo, we manage the shipbilding and repair activities in the pole named Jacqes Cartier. La Chadronnerie Indstrielle de Bretagne (CIB) réalise, à partir de son implantation a cœr d Port de Brest, des ovrages métalliqes por le monde naval et indstriel. 20 salariés expérimentés, bénéficiant de formation réglière et disposant des qalifications de sodage sr acier, inox et alminim. 3000m² d atelier éqipé, sité face à la forme 3 et ax qais de réparation, accessible par gre de 150 t. sr rails. Chadronnerie Indstrielle de Bretagne (CIB) creates metal constrctions for the indstrial and naval sectors from its premises at the heart of Brest's commercial port. Welding staff all have p-to-date welding qalifications (steel, stainless steel and alminim). Offices and workshops (3000m²) are sitated in the ship repair yard, near dry dock nmber 3 and the reparation qays, and are approachable by 150t. rails crane. Prodits//Références Cale sèche (concession SOCARENAM) : 17 ml, 122 ml à la pointe, 110 ml pleine larger, calée à 6 m par rapport a nivea 0. Elévater 400 T. Aire de réparation (6 000 m²), qai d'armement (70 ml), ea, électricité, traitement des eax. Motoristes, chadronnerie, électriciens, peintres, menisiers et charpentiers de marine. Prodcts//References Dry dock (concession SOCARENAM): width 17 mw, 122 ml at the tip, 110 ml fll width, fixed at 6 m from the level 0.400TBoat lift. Repair area (6000 m²), fitting-ot qays (70 ml), water, electricity, water treatment. Mechanics, boiler-makers, electricians, painters, woodworkers and marine carpenters. Prodits//Références Constrction de navires «clés en main», jsq à 35 mètres. Refonte o modification de navires, gestion d arrêts techniqes. Réalisation d ensembles chadronnés complexes dédiés ax environnements portaires o flviax : batea porte, batardea Chadronnerie et serrrerie indstrielle. Prodcts//References Constrction of "ready to se" ships, p to 35 meters. Revision or modification of vessels, management of technical stops. Realization of complex metalworks for coastal environments and inland waterways: dock gate, slice gate Indstrial metalworks and locksmithing. C 34 Constrction et Réparation Navale en Bretagne Shipbilding and Repair in French Brittany C 35

Chantier naval (C-R-M) Shipyard (B-R-S) Ingénierie Engineering Exploitants portaires Port operators Mantention - Logistiqe Handling - Logistic CNN MCO (Grope COMPAGNIE NATIONALE DE NAVIGATION) MCO et maîtrise d œvre de systèmes navals (CRM) ISS and project management of naval systems (BRS) COMPAGNIE D EXPLOITATION DES PORTS (Grope VÉOLIA) Gestionnaire portaire Port operating 205 re Kérervern - 29490 GUIPAVAS - France Tel : +33 (0)2 98 33 33 70 - Fax : +33 (0)1 46 52 79 69 management@cnn-mco.fr a Etienne QUITTARD - Directer commercial / Sales manager Tel: +33 (0)2 98 33 33 70 - management@cnn-mco.fr Effectif / Employees : 41 C.A. / Trnover : 37 M Port de Pêche - 56100 LORIENT - France Tel : +33 (0)2 97 37 21 11 - Fax : +33 (0)2 97 37 84 00 portdepeche@ceplorient.com www.ceplorient.com a Yves GUIRRIEC - Directer / Manager Tel: +33 (0)2 97 37 21 11 - yves.girriec@ceplorient.com Effectif / Employees : 70 (CEP) C.A. / Trnover : 600 K (CEP Lorient) CNN MCO s appie sr la force techniqe et financière d grope Compagnie Nationale de Navigation dont elle est filiale à 100 %. Basée à Brest, CNN MCO possède des établissements o représentants à Nantes, Tolon et DOM TOM. Gestion et entretien de navires, prestations de conseils, d ingénierie et de maintenance. CNN MCO is backed by the technical and financial strength of the Compagnie Nationale de Navigation grop, of which it is a wholly-owned sbsidiary. Based in Brest, CNN MCO has establishments or representatives in Nantes, Tolon, Fort de France, Saint-Denis La Renion, Papeete and Noméa. Ship-management and maintenance, spply of spare parts, expertise, advices and maintenance engineering. La CEP exploite plsiers sites portaires dont celi d Port de Keroman à Lorient. Sr l aire de réparation navale ax normes environnementales de Lorient, la CEP exploite n élévater à bateax d ne capacité maximale de 650T. L activité de réparation navale s organise ator d n site de pls de 4ha. CEP operates several sites inclding the port of Lorient Keroman. In the ship repair area of Lorient complying with environmental standards, CEP operates a boat lift with a maximm capacity of 650t. the ship repair activity is organized on a site over 4ha. Prodits//Références CNN MCO a de nombrex contrats de MCO : - 6 frégates de srveillance, - Le Dpy de Lôme, - 8 bâtiments hydrographiqes, - 8 navires de petit et moyen tonnage, - 29 vedettes côtières de srveillance maritime et 19 embarcations semi-rigides. Prodcts//References CNN MCO has nmeros contracts of ISS: - 6 srveillance frigates, - The Dpy de Lôme, - 8 hydrographic vessels, - 8 vessels of small and average tonnage, - 29 patrol boats and 19 semi-rigid crafts. Prodits//Références La CEP est spécialisée dans la mantention des navires, des charges lordes Prodcts//References CEP is specialized in ship handling and lifting, heavy loads C 36 Constrction et Réparation Navale en Bretagne Shipbilding and Repair in French Brittany C 37

Coqe Hll Mécaniqe Mechanical Chantier naval (C) Shipyard (B) Chantier naval (C-R-M) Shipyard (B-R-S) CTL (Grope HERVÉ) Constrction navale militaire Military shipbilding DCNS BREST (Grope DCNS) Constrction et réparation navale Ship repair & bilding Bolevard des Apprentis - 44600 SAINT-NAZAIRE - France Tel : +33 (0)2 97 37 99 24 - Fax : +33 (0)2 47 68 35 90 contact@ctl-lorient.fr www.gropeherve.com a Lydie FLAMBRY - Assistante / Assistant Tel: +33 (0)2 97 37 99 24 - contact@ctl-lorient.fr Effectif / Employees : 60 C.A. / Trnover : 5,5 M CS 72837-29228 BREST - France Tel : +33 (0)2 20 05 20 00 Fax : +33 (0)2 20 05 44 63 www.dcnsgrop.com a Stéphane GAUTARD - Responsable commercial / Vessels Sales Manager Tel: +33 (0)6 62 30 10 43 - stephane.gatard@dcnsgrop.com Effectif / Employees : 12 500 C.A. / Trnover : 2,5 Md Constrction navale militaire en acier : coqe, tôlerie, tyateries, charpentes et spports. Sr navires et matériels. Implantations à Brest, Lorient et Cherborg, sotien des strctres et ateliers d grope Hervé (St-Nazaire, ). Military shipbilding in steel: hll, sheet metal work, piping, strctre and hangers. On ships and eqipment. Locations in Brest, Lorient and Cherborg, spported by Hervé grop workshops and companies (St-Nazaire, ). DCNS a mis en place ne organisation réactive basée sr ne hotline, ne expertise online et des capacités indstrielles dans le monde entier. DCNS gère également la chaîne logistiqe por fornir les pièces détachées dans les délais dans le monde entier. Moyens tilisables : bassins de 100 à 400 mètres à Brest, Lorient et Tolon. Gres 350 t max. 200 000 m 2 d atelier. Gestion de 5 000 jors d arrêts techniqes /an. DCNS has set p an adeqate reactive organisation based on hotline, online expertise ans indstrial capabilities all over the world. DCNS manages the spply chain to provide spare parts at the right time, in the right place. Nmeros facilities: Dry dock from 100 to 400 meters in Brest, Lorient and Tolon. Cranes: 350 t max. Srface workshop areas: 200 000 m 2. 5 000 days of vessels overhal managed per year. Prodits//Références Client principal DCNS : Fregates, Sos-Marin. Travax sr navires, engins flottants, pontons et éqipements. Sodages coqe en 100HLES. Réactivité, flexibilités, mlti-spécialités, personnel qalifié et habilité. Prodcts//References Main cstomer: DCNS: Frigate, sbmarine. Working on ships, floating strctres, docks end eqipment. High tensile strength steel welding. Responsiveness, flexibility, mlti-skills, qalified personnel. Prodits//Références DCNS offre tos les types de services ax marines nationales et ax clients civils : maintenance préventive, corrective, conversion, évoltion, réingénierie, réparation. La rapidité est n facter clé por la disponibilité et la sécrité des bâtiments. Prodcts//References DCNS offers any kind of services to national navies and civil owners : preventive & corrective maintenance, conversion, evoltion, re-engineering Rapid repair is a key factor of vessel availability and safety. Exemples: fleet availability (srface combatants, civil vessels), technical stop with engine removal or conversion, vessels refit. C 38 Constrction et Réparation Navale en Bretagne Shipbilding and Repair in French Brittany D 39