AMBUS Port 20 M-Bus-Pegelwandler für 20 Zähler M-Bus Signal Converter for up to 20 Meters Convertisseur de niveaux M-Bus pour jusqu à 20 compteurs

Documents pareils
AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

CR3103 CAN. GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen. CAN-Gateway mit CANopen-Schnittstelle. Betriebsspannung 10...

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Fabricant. 2 terminals

TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

1. Raison de la modification

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

Technique de sécurité

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Encoder Encoder 1 sur 15. Codification fil par étage 15 étages max. + 2 flèches + signal de mouvement. Raccordements 0.1 mm²...

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

Produktinformation. Monitor MOM und MOM Monitor MOM and MOM Moniteur MOM 711-0

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

Garage Door Monitor Model 829LM

NOTICE D UTILISATION ET D INSTALLATION. de la CARTE MONITORING DE RELAIS «IO-MONITOR»

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

TM238LDA24DR 230VAC - RELAYS OUTPUTS -

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Air-conditioner network controller and accessories

T101, serveur de temps haute précision

Manuel d installation du clavier S5

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

L enregistreur de données professionnel pour toute application

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE


Moteur DC: Comment faire varier sa vitesse?

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

Contrôle électronique pour chambres froides

Notice Technique / Technical Manual

(51) Int Cl.: G06K 19/07 ( ) G06K 19/073 ( )

Classes of protection IP 65 / IP66 / IP 67 ATEX zone protection Eex "ia" Eex "ed" Eex "em" ATEX II2 G/D

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Centrale d alarme DA996

Videoüberwachung Surveillance vidéo

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

AMC 120 Amplificateur casque

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

UP 588/13 5WG AB13

Insulation monitor for hospital use 4 module

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

DTS MOBATime's Distributed Time System

Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet -

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Multichronomètre SA10 Présentation générale

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße Eupen, Belgique

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

Ä.?0ùä EPZ. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage EPZ 10202

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

La Solution intelligente. Green Light

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

Transmissions série et parallèle

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau -

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

1. PRESENTATION DU PROJET

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

Mode d emploi Touchpad CHALLENGER TPi

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Transcription:

Montageanleitung Instructions de montage Instruzioni di montaggio AMBUS Port 20 M-Bus-Pegelwandler für 20 Zähler M-Bus Signal Converter for up to 20 Meters Convertisseur de niveaux M-Bus pour jusqu à 20 compteurs VD 9-965 dfe 07.2004

2 AMBUS Port 20

Beschreibung AMBUS Port 20 ist ein Pegelwandler ( Master ) zur Fernspeisung und Fernauslesung von bis zu 20 Standard-Endgeräten (Zählern). Er ist dauerkurzschlussfest, sehr flexibel in der Spannungsversorgung und verfügt über eine RS-232C und eine optische Schnittstelle. LED-Anzeigen On grün Versorgungsspannung liegt an Slave gelb Endgerät sendet Short rot Überstrom (Kurzschluss) RS-232-Schnittstelle Zur Abfrage und zur Auswertung der Antworttelegramme ist ein Steuerrechner erforderlich. Dazu ist eine RS-232-Schnittstelle vorgesehen, die sowohl auf Klemmen als auch auf eine D-Sub-Buchse geführt ist. Echos werden unterdrückt. Die RS-232-Schnittstelle ist von der Versorgung und dem M-Bus nicht galvanisch getrennt. Ggf. kann die optische Schnittstelle verwendet werden. RS-232-Klemmen Rx Tx Datenleitung (PC-Empfangsleitung) Datenleitung (PC-Sendeleitung) Bezugspotential der Schnittstelle Belegung der DB9-Buchse Pin1 DCD gebrückt mit Pin4 Pin2 RXD Datenleitung (PC-Empfangsleitung) Pin3 TXD Datenleitung (PC-Sendeleitung) Pin4 DTR gebrückt mit Pin1 Pin5 GND Bezugspotential der Schnittstelle Pin6 DSR Highpegel (Erkennung des Port 20) Pin7 RTS Handshakeleitung, gebrückt mit Pin 8 Pin8 CTS Handshakeleitung, gebrückt mit Pin 7 Pin9 unbelegt Optische Schnittstelle Zur Zählerauslesung wird meist auf einen festinstallierten Rechner verzichtet. Daher ermöglicht der AMBUS Port 20 die bequeme optische Auslesung mit einem Optokopf. Um Störungen zu verhindern, wurde eine Fremdlichtunterdrückung implementiert. Auf der optischen Schnittstelle können nur Übertragungsraten von 300...2 400 Baud garantiert werden. M-Bus Spezifikationen Anzahl Standardlasten 0...20 Bus-Ruhestrom 0...30 ma Kurzschlussfestigkeit dauerhaft / permanent Überstromabschaltung 50...70 ma (min. 50ms) Busspannung Ruhepegel 30.5V + 5% Innenwiderstand < 100 Ω Übertragungsraten 300...9 600 Baud AMBUS Port 20 3

Netzausdehnung Die Kapazität des Gesamtnetzes beeinträchtigt die Signalform. Je nach Baudrate sind folgende Netzausdehnungen möglich (Kabel: JYSTY nx2x0.8): Übertragungsraten 9 600 Baud 2 400 Baud 300 Baud Max. Netzausdehnung > 1 000 m > 4 000 m > 12 000 m Maximaler Abstand zum Zähler Der Kabelwiderstand bewirkt abhängig vom Ruhestrom (Anzahl Zähler) einen Spannungsabfall auf der Busleitung. Hierdurch wird der mögliche Abstand des Zählers vom AMBUS Port 20 begrenzt. Mit dem Kabeltyp JYSTY nx2x0.8 sind folgende Entfernungen möglich: Max. Entfernung @ 5 Zähler Max. Entfernung @ 10 Zähler Max. Entfernung @ 20 Zähler 6 900 m 5 100 m 3 200 m M-Bus Klemmen M+ M- Da 3 Klemmenpaare vorhanden sind, dienen die Bezeichnungen M+, M- zur Unterscheidung der M-Bus-Leitungen. Die Polung ist bei M-Bus-Installationen aber völlig unerheblich. Stromversorgung Betriebsspannungsbereich AC Leistungsaufnahme AC Betriebsspannungsbereich DC Leistungsaufnahme DC 10...27 VAC 6 W 10.5...28 VDC 4 W AMBUS Port 20 kann mit dem im Kapitel Zubehör erwähnten Netzteil oder anderen handelsüblichen Netzteilen betrieben werden, die der Spezifikation entsprechen. Klemmen V+,V- Klemmen der Versorgungsspannung Erdung zur Bus-Symmetrisierung und Ableitung von Spitzenspannungen (z.b. bei Blitzschlag) Temperaturbereich Betriebstemperaturbereich Lagertemperaturbereich 0...55 C -10...70 C Gehäuse Abmessungen (mm) HxBxT=78x56x118 Schutzart IP20 Material / Farbe ABS / RAL 7035 Montage des Gehäuses AMBUS Port 20 besitzt eine Vorrichtung zur Anbringung auf einer Hutschiene TS35 (DIN EN 50022). Diese Vorrichtung kann auch abgenommen, umgedreht und mit 2 Schrauben an der Wand befestigt werden. Zubehör AMBUS Port 20 Art. Nr. 93105 Hutschienennetzteil 24VAC, 18W Art. Nr. 93111 Auslesekopf optisch und D_Sub-Stecker für PC Art. Nr. 80153 + 80157 4 AMBUS Port 20

Description AMBUS Port 20 is a level converter (master) for remote feeding and remote reading of up to 20 slaves. It is resistant to sustained short circuit. It s very flexible in power supply and has a RS-232C and an optical interface LED Indicators On green Supply voltage is applied Slave yellow Slave transmitting Short red Overcurrent (short-circuit) RS232 interface For data request and utilization of the respond data, a control computer is necessary. Therefore an RS-232 interface is available. The RXD, TXD and GND lines are run to screw terminals and to the D-SUB connector in front. Echos are suppressed. There is no isolation between M-bus, power supply and RS-232. If electrical isolation is needed, use the optical interface. RS232-Klemmen Rx Tx Data line (PC receive line) Data line (PC transmission line) Interface reference voltage Belegung der DB9-Buchse Pin1 DCD linked with pin4 Pin2 RXD Data line (PC receive line) Pin3 TXD Data line (PC transmission line) Pin4 DTR linked with pin1 Pin5 GND Interface reference voltage Pin6 DSR High level (Detection of Port 20) Pin7 RTS Handshake line, linked with Pin8 Pin8 CTS Handshake line, linked with Pin7 Pin9 not assigned Optical interface To relieve the installed control computer, hand-held units are often used to read the M-Bus network. Therefore the AMBUS Port 20 offers convenient optical readout with optical head. Light from external sources has been suppressed to avoid interference. On the optical interface only transmission speeds of 300...2 400 Baud can be guaranteed. M-Bus Specifications Number of unit loads 0...20 Bus quiescent current 0...30 ma Resistance to short circuit permanent Overcurrent interruption 50...70 ma (min. 50ms) Bus quiescent voltage 30.5V + 5% Internal resistance < 100 Ω Transmission speed 300...9 600 Baud AMBUS Port 20 5

Total length of wiring The capacity of the total length of wiring influences the signal quality. Dependent on the baud rate, the following network expansion is possible: (Cable type: JYSTY nx2x0.8) Transmission speed 9 600 Baud 2 400 Baud 300 Baud Max. network extension > 1 000 m > 4 000 m > 12 000 m Max. distance to the slave The voltage drop on the bus lines depends on the quiescent current (the number of slaves) and the resistance of the wire. This voltage drop limits the distance between the AMBUS Port 20 and the slaves. With cable JYSTY nx2x0.8 the following distances are possible: Max. distance @ 5 slaves Max. distance @ 10 slaves Max. distance @ 20 slaves 6 900 m 5 100 m 3 200 m M-Bus terminals M+ M- There are three terminal pairs, so that the designations M+, M- serve to differentiate between the M-Bus lines. The polarization is irrelevant for M-Bus installations. Power supply Supply voltage range AC Power requirements AC Supply voltage range DC Power requirements DC 10...27 VAC 6 W 10.5...28 VDC 4 W AMBUS Port 20 can be powered with the power supply metioned in the chapter accessories or with any other power supply vailable on the market, that meets the specifications. Terminals V+,V- Terminals for power supply Earthing for balancing the M-bus and for diverting peak voltages (for example if lightning strikes) Temperatures Operating temperature Storage temperature 0...55 C -10...70 C Housing Dimensions (mm) HxBxT=78x56x118 Protection type IP20 Material / Colour ABS / RAL 7035 Mounting the Housing A special fixture is attached to the back of the AMBUS Port 20 housing for mounting on a top-hat rail TS35 (DIN EN 50022). This fixture can also be removed, turned and mounted to a wall with two screws. Accessories AMBUS Port 20 Art. No. 93105 DIN rail power supply 24VAC, 18W Art. No. 93111 Head for optical readout and D-Sub-connector for PC Art. No. 80153 + 80157 6 AMBUS Port 20

Description AMBUS Port 20 est un convertisseur de niveaux («maître») pouvant alimenter et lire à distance jusqu à 20 compteurs standards. Résistant aux court-circuits permanents, il est très flexible en matière de tension d alimentation et dispose d une interface optique. Affichages DEL On vert La tension d alimentation est présente Slave jaune Le terminal est en train d émettre Short rouge Surintensité de courant (court-circuit) Interface RS-232 Un calculateur est nécessaire pour l interprétation des télégrammes de réponse. Une interface RS-232 est prévue à cet effet. Elle se branche sur les bornes et sur la prise D-Sub. Les échos sont supprimés. L interface RS-232 ne possède pas de séparation galvanique avec l alimentation et le M-Bus. Le cas échéant, l interface optique peut être utilisée. Bornes RS-232 Rx Tx Ligne de données (ligne de réception PC) Ligne de données (ligne d envoi PC) Potentiel de référence de l interface Affectation de la prise DB9 Broche 1 DCD pontée avec la broche 4 Broche 2 RXD Ligne de données (ligne de réception PC) Broche 3 TXD Ligne de données (ligne d envoi PC) Broche 4 DTR pontée avec la broche 1 Broche 5 GND Potentiel de référence de l interface Broche 6 DSR Niveau élevé (détection du Port 20) Broche 7 RTS Ligne d établissement de liaison, pontée avec broche 8 Broche 8 CTS Ligne d établissement de liaison, pontée avec broche 7 Broche 9 non affectée Interface optique Pour la lecture des compteurs, on renonce la plupart du temps à l installation fixe d un calculateur. C est pourquoi l AMBUS Port 20 permet la lecture optique facile via une tête Opto. Afin d empêcher toute perturbation, le système intègre un dispositif d élimination de la lumière parasite. Seuls des taux de transmission de 300 à 2 400 bauds peuvent être garantis sur l interface optique. Caractéristiques M-Bus Nombre de charges standard 0...20 Courant de repos Bus 0...30 ma Résistance aux court-circuits permanente Coupure surintensité de courant 50...70 ma (min. 50ms) Tension Bus niveau de repos 30.5V + 5% Résistance interne < 100 Ω Taux de transmission 300...9 600 bauds AMBUS Port 20 7

Extension réseau La capacité de tout le réseau altère la forme du signal. Selon le taux de transmission, les extensions suivantes sont réalisables (câble: JYSTY nx2x0,8) Taux de transmission 9 600 bauds 2 400 bauds 300 bauds Étendue réseau max. > 1 000 m > 4 000 m > 12 000 m Éloignement max. avec le compteur Selon le courant de repos (nombre de compteurs), la résistance du câble crée une chute de tension sur la ligne Bus. Ceci limite l éloignement possible du compteur par rapport à l AMBUS Port 20. Le câble de type JY(ST) Y nx2x0,8 autorise les éloignements suivants: Éloignement max. avec 5 compteurs Éloignement max. avec 10 compteurs Éloignement max. avec 20 compteurs 6 900 m 5 100 m 3 200 m Bornes M-Bus M+ M- Étant donné qu il y a 3 paires de bornes, les désignations M+ et M- servent à différencier les lignes M-Bus. Toutefois, la polarité est totalement indifférente sur les installations M-Bus. Alimentation Plage de tension de service CA Puissance absorbée CA Plage de tension de service CC Puissance absorbée CC 10...27 VAC 6 W 10.5...28 VDC 4 W L AMBUS Port 20 peut fonctionner avec un bloc d alimentation tel que défini dans le chapitre accessoires ou tout autre bloc d alimentation classique correspondant à ces caractéristiques. Bornes V+,V- Bornes de la tension d alimentation Mise à la terre pour symétrisation Bus et dérivation de pics de tension (par exemple en cas de coup de foudre) Plage de températures Plage de températures de fonctionnement Plage de températures de stockage 0...55 C -10...70 C Boîtier Dimensions (mm) HxlxP=78x56x118 Type de protection IP20 Matériau / couleur ABS / RAL 7035 Montage du boîtier L AMBUS Port 20 possède un dispositif de montage sur rail DIN TS35 (DIN EN 50022). Ce dispositif peut également être enlevé, retourné et fixé au mur avec 2 vis. Accessoires AMBUS Port 20 Art. Nr. 93105 Bloc d alimentation sur profilés chapeaux DIN, alimentation 24 VCA, 18 W Art. Nr. 93111 Tête de lecture optique et connecteur D_Sub pour PC Art. Nr. 80153 + 80157 AQUAMETRO AG AQUAMETRO SA AQUAMETRO AQUAMETRO AQUAMETRO s.r.o. MESSTECHNIK GmbH BELGIUM SPRL Ringstrasse 75 Rue du Jura 10 Zum Panrepel 24 Bd. Lambermont 131 Prosecká 76 CH-4106 Therwil CH-1800 Vevey D-28307 Bremen B-1030 Bruxelles CZ-190 00 Praha 9 Tel. 061 725 11 22 Tel. 021 923 51 30 Tel. 0421 / 871 64-0 Tel. 02 / 241 62 01 Tel. 02 / 86 88 77 78 Fax 061 725 15 95 Fax 021 922 58 44 Fax 0421 / 871 64-19 Fax 02 / 216 22 63 Fax 02 / 86 88 95 59 info@aquametro.com info@aquametro.com info.amd@aquametro.com info.amb@aquametro.com info.amc@aquametro.com www.aquametro.com Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications A0.1-07.2004 Modification rights reserved / Copyright Aquametro AG