Ventilateurs de canal

Documents pareils
1- Maintenance préventive systématique :

Instructions de montage et d installation

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Notice de montage et d utilisation

UP 588/13 5WG AB13

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Références pour la commande

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NOTICE D INSTALLATION

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Notice de montage et d utilisation

Les résistances de point neutre

Système de contrôle TS 970

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Solutions pour la mesure. de courant et d énergie

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Eau chaude Eau glacée

SOMMAIRE. 1. Architecture proposée. 2. Constituants de la solution. 3. Supervision DATA CENTER OPTION SERVICE

Vers le Green Datacenter. du contrôle á la réduction des coûts l innovation au service de l environnement

TABLE à LANGER MURALE PRO

Eléments constitutifs et synthèse des convertisseurs statiques. Convertisseur statique CVS. K à séquences convenables. Source d'entrée S1

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle Contact Boucle 1 6 7

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

D001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Système à débit variable T.One

D ver

Alarme intrusion. Caractéristiques générales Règles générales d'installation Schémas électriques Configuration...

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE C

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

ELEC2753 Electrotechnique examen du 11/06/2012

TTD-03.2 Tourniquet tripode électromécanique à socle Installation intérieure

Spécifications d installation Précision des mesures

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Démarreur-testeur par ordinateur via le port USB d un PC pour moteurs asynchrones triphasés

Version MOVITRANS 04/2004. Description / FR

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Principe de fonctionnement du CSEasy

Nest Learning Thermostat Guide d installation


Module Relais de temporisation DC V, programmable

A Électrotechnique SYSTÈME DIDACTIQUE DE COMMANDE INDUSTRIELLE SÉRIE 8036

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

SOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

COMPRESSEURS DENTAIRES

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Installation de la serrure e-lock multipoints

EBS Informations techniques

Tableau d alarme sonore

Urbanisation en datacenter (deuxième partie) Arnaud de Bermingham

PRODUCTION, CONVERSION OU DISTRIBUTION DE L ÉNERGIE ÉLECTRIQUE

Liste des Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB

CAiSSOn BLindé de GRAndES dimensions RéViSiOn 0945

ACTIVE. Manuel d application Variateur de fréquence 230V / 400V 0.55 kw kw

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

08/07/2015

Pose avec volet roulant

Manuel de l utilisateur

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Manuel d utilisation du modèle

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

TOURELLES CENTRIFUGES DE DESENFUMAGE Série MAX-TEMP CTHB/CTHT - rejet d air horizontal

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

AUTOPORTE III Notice de pose

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

VI Basse consommation inverter

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Transcription:

Ventilateurs de canal Groupe d article 1.60 Pour ventilateurs de canal dans les modèles courant monophasé et courant triphasé A conserver pour toute utilisation ultérieure! I212/12/03/0.1F

1.60 Ventilateurs de canal 1 Utilisation correcte Les ventilateurs de canal Kampmann sont conçus pour l évacuation contrôlée et décentralisée d espaces tels que halles industrielles, centres commerciaux, ateliers, salles de réunion, dépôts, etc. Les appareils sont fabriqués selon le cours de la technique et les règles de sécurité reconnues. Cependant, des dangers humains et matériels peuvent survenir lors de l utilisation si les appareils ne sont pas installés et mis en service correctement.. Les appareils sont conçus exclusivement pour l évacuation d air par le toit. L utilisation correcte dépend également du respect des consignes de sécurité, mise en service et maintenance décrites dans ce livret. Pendant le stockage et le montage, il est nécessaire de les protéger contre l humidité. En cas de doute, demander au fabricant. Une autre utilisation n est pas conforme et est aux risques et périls de son utilisateur. L utilisation correcte dépend également du respect des consignes de montage décrites dans ce livret. Les ventilateurs de canal Kampmann ne peuvent pas, de par leur construction, servir pour l évacuation de fumée d incendie. En cas d utilisation de ventilateurs d aération, des mesures doivent être prises pour éviter le retour de gaz provenant de tuyaux de ventilation ouverts ou d autres foyers ouverts de chauffage! 2 Fonction Les ventilateurs de canal Kampmann conduisent l air confiné directement vers l extérieur. Un clapet de fermeture, au choix automatique ou motorisé, empêche l échange d air incontrôlé avec l air extérieur. 3 Conseils de sécurité Généralités Les appareils sont conçus et fabriqués selon le cours de la technique et les normes et directives légales actuelles. Le contenu de ce mode d emploi est important pour effectuer une installation correcte et obtenir un bon fonctionnement. Le montage de ce produit suppose des connaissances spéciales dans les domaines chauffage, climatisation, ventilation et électrotechnique. Ces connaissances, acquises généralement pendant la formation au métier dans ces branches, ne sont pas définies spécialement. Les dommages résultant d un montage non conforme sont á prendre en charge par l installateur. Les spécialistes doivent posséder des connaissances suffisantes concernant: Directives pour la sécurité et la prévention d accidents, Directives et normes concernant la technique, p. ex. prescriptions en cours de l association des électrotechniciens du pays en question, Normes DIN et EN. Travail en toute sécurité Enlever la tension de tous les éléments. S assurer que la remise en marche ne se fasse pas pendant les travaux! Attendre l immobilité totale du ventilateur! N utiliser que des plates-formes élévatrices ou échafaudages stables! Modifications de l appareil Ne pas entreprendre de modifications ou transformations de l appareil sans en parler au fabricant, car le fonctionnement et la sécurité peuvent être altérés. 4. Montage Les troubles dus à un mauvais raccord ou à des modifications peuvent abîmer l appareil! Le fabricant n est pas responsable des dommages résultant d une manipulation non conforme ou d un faux branchement! Pour le raccord au capot contre la pluie et système de canal, cf. exemple page 7 2

Ventilateurs de canal 1.60 5. Raccord électrique 5.1 Moteur à courant monophasé Le moteur à induit extérieur, courant monophasé, avec phase auxiliaire du condensateur peut être commuté avec un commutateur de vitesses en réduisant la tension par un transformateur. 5.2 Moteur à courant triphasé Le moteur à induit extérieur, courant triphasé, peut être commuté à 2 vitesses avec un commutateur triphasé à 2 vitesses (commutation étoile / triangle). Avec transformateur, le moteur peut être commuté à plusieurs vitesses dans les deux commutations (Y ou ) en réduisant la tension. Les ventilateurs sont actionnés par un champ magnétique rotatif à droite! 5.3 Protection du moteur Le moteur est protégé par des thermocontacts qui se situent dans le bobinage du moteur. Ils arrêtent et bloquent le moteur dès que celui-ci surchauffe. Par conséquent, le moteur est protégé contre le régime de surcharge, la sur- et la soustension, les températures ambiantes trop élevées et le freinage du rotor. Les thermocontacts détectent la température élevée, le commutateur évalue et stoppe le moteur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant de l utilisation d unités de commutation non appropriées et de dispositifs de protection et de sécurité insuffisants. Le raccord électrique n est autorisé que pour des installations ayant un mécanisme de séparation du secteur électrique sur tous les pôles avec un intervalle de coupure d au moins 3 mm. Le raccord en parallèle de plusieurs ventilateurs de canal de modèles différents à un commutateur de vitesse est possible si l intensité du courant du commutateur n est pas dépassée. Les thermocontacts de tous les ventilateurs de canal doivent être montés en série. En cas de raccord de plusieurs ventilateurs de canal à un commutateur de vitesses, nous conseillons d utiliser des boîtes de connexions intermédiaires. C est la raison pour laquelle seuls des commutateurs avec cette capacité ou de type similaire sont utilisés. D autres dispositifs de protection (p. ex. discontacteurs thermiques) ne sont pas suffisants pour des moteurs opérant à plusieurs vitesses. 3

1.60 Ventilateurs de canal 6 Schéma électrique 6.3 Courant triphasé 6.1 Courant monophasé C B M 1/N/PE 230V/50Hz U1 V1 W1 U2 V2 W2 U3 V3 W3 U1 Z1 Z2 U2 U1 V1 W1 U2 V2 W2 U3 V3 W3 L1 L2 L3 Einstufiger Betrieb Stufe 1: Y-Schaltung L1 N U1 V1 W1 U2 V2 W2 U3 V3 W3 6.2 Inversement du sens de rotation L1 L2 L3 Einstufiger Betrieb Stufe 2: -Schaltung En échangeant les raccords du moteur Z1 et U2, le sens de rotation des moteurs peut être inversé. U1 V1 W1 U2 V2 W2 U3 V3 W3 Liaison U1 - Z1 changer en: U1 - Z2 Liaison U2 - Z2 changer en: U2 - Z1 2-Stufen-Betrieb U1 Z2 Z1 U2 U1 V1 W1 U2 V2 W2 U3 V3 W3 L1 C B N M 1/N/PE 230V/50Hz Couleur des fils du moteur: Inversement du sens de rotation En échangeant deux des trois phases, p. ex. L1 et L2, le sens de rotation peut être inversé. Le raccord en parallèle de plusieurs ventilateurs de canal de modèles différents est possible si l intensité du courant du commutateur n est pas dépassée. Les thermocontacts de tous les ventilateurs de canal doivent être montés en série. En cas de raccord de plusieurs ventilateurs de canal à un commutateur de vitesses, nous conseillons d utiliser des boîtes de connexions intermédiaires. Couleur des fils du moteur: U1 U2 Z1 Z2 U1 V1 W1 U2 V2 W2 Braun Blau Schwarz Orange Grün-. gelb Weiß Weiß Braun Blau Schwarz Rot Grau Orange Grün-. gelb Weiß Weiß 4

Ventilateurs de canal 1.60 7. Mise en service 7.1 Vérifications avant la mise en service Prendre également en compte les conseils de mise en service des autres pièces de l installation. Est-ce que l appareil et les accessoires sont montés et fixés correctement? Raccord électrique: - Est-ce que la pose des câbles a été effectuée selon les conditions environnantes et les prescriptions en cours? - Est-ce que les thermocontacts sont raccordés convenablement (dans le cas de plusieurs ventilateurs de canal, sont-ils montés en série)? - Est-ce que tous les câbles sont raccordés convenablement selon les schémas électriques? - Est-ce que le conducteur de protection est raccordé convenablement à tous les appareils? 7.3 Vérifications après la mise en service Après la mise en service des ventilateurs du canal, il est impératif de procéder aux vérifications suivantes: Est-ce que les ventilateurs de tous les ventilateurs de canal tournent dans le bon sens à toutes les vitesses? Le sens de rotation est indiqué par une flèche. L air doit être aspiré par le ventilateur. - Seulement pour le modèle triphasé 400V: Si tous les ventilateurs tournent tous en sens inverse à toutes les vitesses, interchanger 2 phases du commutateur. Si quelques ventilateurs seulement tournent en sens inverse, contrôler le câblage de ces ventilateurs. Est-ce que tous les ventilateurs tournent correctement ou est-ce qu on entend des frottements? Dès que des bruits de frottement sont audibles, il faut en trouver la cause. Souvent, il s agit d un appareil mal monté. 7.2 Mise en service Mettre la tension. Mise en service du ventilateur de canal par les appareils de commutation raccordés en respectant le mode d emploi de ces commandes! Vérifier les vitesses du ventilateur en changeant le nombre de tours. Vérifier le fonctionnement du clapet d air. Vérifications pendant le fonctionnement Attention, tension! - Vérification de chaque thermocontact en déconnectant un fil de la borne / dans la boîte de contact du ventilateur de canal. - Tous les moteurs raccordés doivent s arrêter. Cette vérification est à effectuer pour chaque ventilateur de canal! 5

1.60 Ventilateurs de canal 8 Maintenance Nettoyage 8.1 Carter Le carter du ventilateur de canal ne nécessite pas d entretien. L encrassement extérieur du carter n a aucune influence sur le fonctionnement de l appareil. Un nettoyage n est nécessaire que pour des raisons optiques. Ouverture du carter: Pour la maintenance du moteur et du clapet de fermeture, le cache supérieur du carter peut s enlever. Pour ce faire, dévisser les quatre boulons et retirer le cache. Le moteur et le clapet de fermeture sont ainsi accessibles pour la maintenance et le nettoyage. 8.2 Moteur Le moteur à induit extérieur du ventilateur de canal ne nécessite pas d entretien. Les roulements rainurés à billes du moteur, fermés des deux côtés, sont graissés à vie. Les dépôts sur les hélices du ventilateur et sur la grille de protection diminuent la performance. Il est nécessaire de les contrôler régulièrement et de les nettoyer si besoin est. 9. Valeurs des raccords électriques Courant monophasé 230 V, 50 Hz Ventilateur de toit 4 pôles Puissance absorbée [kw] Intensité du courant [A] 46401 * 0,84 4,12 Courant triphasé 3 x 400 V, 50 Hz Ventilateur de toit 4-4 pôles Puissance absorbée [kw] / Y Intensité du courant [A] / Y 46443 * 0,78 / 0,52 1,62 / 0,94 51443 * 1,38 / 0,97 2,64 / 1,74 57443 * 2,26 / 1,64 4,37 / 2,79 Ventilateur de toit 6-6 pôles Puissance absorbée [kw] / Y Intensité du courant [A] / Y 46663 * 0,29 / 0,20 0,75 / 0,43 51663 * 0,39 / 0,25 0,97 / 0,49 57663 * 0,66 / 0,37 1,64 / 1,28 6

Ventilateurs de canal 1.60 10. Raccord au capot contre la pluie et système de canal x 7