Carry-Me-Near 5-in-1 Sleep System



Documents pareils
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Folio Case User s Guide

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

R.V. Table Mounting Instructions

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Garage Door Monitor Model 829LM

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Notice Technique / Technical Manual

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Nouveautés printemps 2013

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

How to Login to Career Page

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Stainless Steel Solar Wall Light

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Guide de connexion rapide et mode d emploi

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Gestion des prestations Volontaire

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

TABLE OF CONTENTS KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE CONSERVER LE MODE D EMPLOI POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Fabricant. 2 terminals

BILL 203 PROJET DE LOI 203

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Contents Windows

Access Point AP-010BT/AP-100BT Guide de démarrage rapide

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Guide d utilisation et instructions d assemblage

MODE D EMPLOI USER MANUAL

Practice Direction. Class Proceedings

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

accidents and repairs:

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

Bill 204 Projet de loi 204

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Manuel d utilisation. Mini Market éducatif VTech Imprimé en Chine

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

3M HEPA Vacuum 497AJK. User s Guide

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Guide d Utilisation :

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Frequently Asked Questions

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

WARNING: AVERTISSEMENT : Digital 1st Audio Monitor User Guide. Moniteur Audio Digital 1st Guide d utilisation

Archived Content. Contenu archivé

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Monitor LRD. Table des matières

Logitech Wireless Performance Combo MX800 Setup Guide Guide d installation

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Mon hochet Tut-Tut VTech Imprimé en Chine x

3032 fisher-price.com

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

PORKFOLIO save big with this pig

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

Transcription:

Cleaning Instructions To Clean: All fabric, mattress and toys: Surface wash only using warm soapy wate r. Allow to air dry. Do not machine wash. Sheet: 1. Remove sheet from mattress. 2. Turn inside out. 3. Place in pill owcase or laund ry bag. Machine wash, warm. Tumble dry, l ow. Carry-Me-Near 5-in-1 Sleep System INSTRUCTIONS: Before returning this product to the store for any reason, please call our Parent Service Center at 1-800-704-8697 or www.thefirstyears.com We can provide helpful tips and instructions, and may be able to resolve your problem over the phone or via e-mail. Elect ronics: Wipe surface with a slightly dampened cloth or sponge using mild liquid soa p. Wipe with clear water. Air dry. Do not immerse in water. Remove battery compartment prior to cleaning. Allow to completely air dry before reassembly and use. LIMITED WARRANTY Thank you for your purchase! To ensure your satisfaction and in order to help us plan for product improvements, we would appreciate taking a few minutes to complete the owner registration form on our website www.thefirstyears.com. With this information, we will be able to notify you of product updates and other important information. Below is a description of our limited warranty for this product. Our Limited Warranty and Warranty Period When we use the terms we, us and our, we are referring to TOMY, and when we use the terms you and your we mean the original end-user customer. Our products are guaranteed to be free from defects in material and workmanship under normal and intended use for a period of 90 days from the date of your purchase. Repair/ Replacement If our product fails to meet our limited warranty during the warranty period, we will, at our option, repair or replace the product free of charge. What Our Limited Warranty Does Not Cover We offer this limited warranty only when the product is used by the original end-user cus tomer. We offer no other warranty. Additionally, while our warranty is excellent, there are other limits to it. We offer NO WARRANTY in cases of damage in transit, inadequate care, abuse, abnormal use, misuse, accidents, normal wear and tear, damage due to environmental or natural elements, failure to follow product instructions, immersion in water (except for products specifically identified by us in writing as intended for water use), battery leakage or improper storage or maintenance of the products. Disclaimer of Other Warranties THE EXPRESS WARRANTIES IN THE PRECEDING SECTION ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES. However, to the extent applicable law does not permit disclaimers of certain implied warranties, such warranties are limited to the warranty period identified above. Some states and countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. Limitation on Damages IN NO EVENT SHALL WE BE LIABLE FOR INCIDENTAL, COMPENSATORY, PUNITIVE, CONSEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL OR OTHER DAMAGES. OUR AGGREGATE LIABI LITY WITH RESPECT TO DEFECTIVE PRODUCTS IS LIMITED TO THE MONIES PAID TO US FOR THE DEFECTIVE GOOD. Some states and countries do not allow the exclusion or limitation of incidental, consequential or other damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. State Variations This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary based on state, province or country. Contact Us If you have a warranty claim or request, any customer care questions, please contact via our website www.thefirstyears.com or call us at 1-800-704-8697. 12 TOMY 1111 W. 22nd St. Suite 320 Oak Brook, IL 60523, U.S.A. All Rights Reserved. Made in China. Y3073/Y7086/Y7110/Y7111 Y11047/Y60073 120911 Y3073/Y7086/Y7110/Y7111/Y11047/Y60073 Questions? Comments? Contact Consumer Care www.thefirstyears.com 800-704-8697 4000001833 09/12

Safety Instructions Safety Instructions (con t) KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. READ ALL INSTRUCTIONS PRIOR TO USE. CHECK THE BASSINET REGULARLY BEFORE USING IT AND DO NOT USE IT IF ANY PARTS ARE LOOSE OR MISSING OR IF THERE ARE ANY SIGNS OF DAMAGE. DO NOT SUBSTITUE PARTS. CONTACT THE FIRST YEARS IF REPLACEMENT PARTS ARE NEEDED. WARNING: Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. Recommended maximum age: Approximately 5 months. WARNING: Bassinet/Carrier: FALL HAZARD To help prevent falls, do not use this product when infant begins to push up or roll over unassisted on hands and knees or has reached 17.5 lbs, whichever comes first. ALWAYS check that bassinet is securely locked on the base/stand by tugging upwards on the bassinet. NEVER leave child unattended in the Bassinet/Carrier in the rocking mode with wheels retracted. ALWAYS lock wheels on Changing Table/Bassinet Stand when in use. DO NOT move Changing Table/Bassinet Stand with child in it. NEVER use changing table or surface as a sleeping or playing area. NEVER place child to sleep on changing table or changing pad surface. Child s movement can slide Bassinet/Carrier. NEVER place Bassinet/Carrier near edges of counter tops, tables, or other elevated surfaces. Use a bassinet mattress that is no thicker than 3.8 cm and is of such a size that, when it is pushed firmly against any side of the bassinet, it does not leave a gap of more than 3 cm between the mattress and any part of the sides of the bassinet. SUFFOCATION HAZARD: INFANTS HAVE SUFFOCATED: In gaps between extra and the side of the Bassinet/Carrier and on soft bedding. Use ONLY the pad provided by The First Years. NEVER add a pillow, comforter, or another mattress for padding. If a sheet is used with the pad, use only the one provided with this Bassinet by The First Years or one specifically designed to fit the dimension of the Bassinet mattress. Bassinet/Carrier can roll over on soft surfaces and suffocate child. NEVER place Bassinet/Carrier on beds, sofas, or other soft surfaces. STRANGULATION HAZARD: Child can strangle in loose restraint straps. NEVER leave child on Changing Table/Bassinet Stand/Carrier when straps are loose or undone. Strings can cause strangulation! DO NOT place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords. DO NOT suspend strings over Changing Table/Bassinet Stand or attach strings to toys. DO NOT place Changing Table/Bassinet Stand near a window where cords from blinds or drapes can strangle child. To reduce the risk of S.I.D.S, pediatricians recommend healthy infants be their backs to sleep, unless otherwise advised by your pediatrician. Do not use in motor vehicle. Do not put more than one child in Bassinet. 2 placed on WARNING: Changing Table: FALL HAZARD To help prevent falls, do not use this product when infant begins to push up or roll over unassisted on hands and knees or has reached 17.5 lbs, whichever comes first. To Prevent death or serious injury, always keep child within arm's reach. STRANGULATION HAZARD: NEVER leave child on Changing Table/Bassinet Stand. Strings can cause strangulation! DO NOT place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords. DO NOT suspend strings over Changing Table/Bassinet Stand or attach strings to toys. DO NOT place Changing Table/Bassinet Stand near a window where cords from blinds or drapes can strangle child. NEVER use changing table in rocking mode. ALWAYS lock wheels on Changing Table/Bassinet Stand when in use. DO NOT move Changing Table/Bassinet Stand with child in it. NEVER use Changing Table or surface as a sleeping or playing area. NEVER place child to sleep on Changing Table or Changing Pad surface. BATTERY WARNINGS: Keep all batteries away from children. Do not dispose of batteries in fire, they may explode. Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries. If using rechargeable batteries, remove from unit before recharging. Recharging should only be done under adult supervision. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. The supply terminals are not to be shorted. To avoid battery leakage: Be sure to position + and symbols as indicated in battery compartment. Never mix old and new batteries, rechargeable and non-rechargeable batteries, or standard (carbon zinc) with alkaline batteries. Always remove exhausted batteries from product. Never use a screwdriver or any metal tool to pry batteries from compartment. U.S. FCC Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radi o/ TV technician for help. 3

Safety Instructions (con t) Contents A bedside sleeper is designed to provide a sleeping area for an infant until he or she begins to push up on hands and knees or approximately 5 months of age. Move your child to another sleeping product when your child reaches this stage. Entrapment Hazard: To prevent death from entrapment, bedside sleeper must be properly secured to adult bed using the attachment system. (1) There must be no more than 0.5 inches (13 mm) gap between bedside sleeper and adult bed. (2) Check tightness before each use by pulling bedside sleeper in a direction away from adult bed. (3) If gap exceeds 0.5 inches (13 mm), DO NOT use product. Do not fill the gap with pillows, blankets or other items that are suffocation hazards. Always read and follow assembly instructions for each product use mode (bedside sleeper, bassinet, play yard). DO NOT use bedside sleeper if any parts are missing, damaged, or broken. Contact The First Years for replacement parts and instructional literature if needed. DO NOT substitute parts. Assemble product according to manufacturer s instructions for ANY use mode bedside sleeper as well as the bassinet mode, or both. To avoid death from the infant s neck being caught on the top rail on the side that is next to the adult bed, the top rail must be no higher than the adult bed mattress. See below for acceptable and unacceptable bed alignment, always ensure bed is aligned per below: Infant carrier/bassinet handle release self fasteners loops canopy fasteners Changing table handle height adjustment straps with buckles (4) self fasteners Storage basket fabric pocket Bedside sleeper attachment Mattress, Boxsprings & Frame aligned brackets (2) Carrier frame Nuts (2) Bolts (2) Fabric support tubes (2) Long screws (4) Locking nuts (4) ACCEPTABLE BED FRAME IN-LINE Rod supports (2) Foam pad (D0 not remove) U tubes (2) Legs (2) Tools required: Phillips sc rewdriver Pliers Frame Extended casters with b rake (2) wheels with brake (2) UNACCEPTABLE BED, MATTRESS, BOXSPRINGS & FRAME ALIGNED 4 retractor button (4) Straight fabric support tubes (2) 5

Product Assembly Product Assembly (con t) A. Open Infant Carrier/ Bassinet Your infant Carrier/Bassinet comes completely assembled. To open, unfold infant Carrier/Bassinet by pulling up on release tabs simultaneously on both sides. Turn Bassinet a round and repeat for other side. Set aside. B. Attach Stand with Storage Basket 1. Slide straight support tubes through fabric pockets on storage basket. 2. Insert cross tubes into rocker legs as shown. Make sure pins pop securely into place. 3. Attach sides of storage basket around each leg with self fasteners. 4. Stand upright. 5. Slide 4 storage basket buckles over U tubes. 6. With the height adjustment holes on both U tubes facing inward, depress pin and slide U tube into the first (1st) hole on each side. Repeat with second U tube. Make sure pins securely pop into place. Check to make surestorage basket is taut on U tubes. If necessary, adjust buckles. 2 5 1 3 6 C. Assemble Changing Table 1. Place changing table fabric upside down. 2. Slide loops (labeled A) on each side over 1 fabric support tube. 3. Inse rt 2nd fabric support tube into open end of the fabric support tube that you just attached to the changing table. 4. Connect both fabric support tubes together. D. Attach Changing Table to Stand 1. Turn changing table assembly right side up and place on top of stand. Fold over the ruffled ski rt so that screw holes are visible. 2. Position loops making su re they are between screw holes. 3. Inse rt plastic nut into sc rew holes by pushing up through bottom. 4. Holding plastic nut in place, use 1 long sc rew into top hole and tighten with Philips sc rewdriver. Do not tighten all the way until all 4 sc rews and plastic nuts a re in place. Once they a re all in place, tighten all sc rews. 5. Squee ze rod supports into place as sh own. Make sure that they are firmly inse rted into holes in stand. 6. Snap b rackets over fabric supports. Align holes and push short screw into place. Secure nut using pliers. 7. Wrap 7 self-fasteners a round fabric support tubes and foam pads as sh own, doing center one last. Repeat for other side. 8. Pull fabric over and straighten ruffle as desi red. A 1 2 5 3 4 Foam Pad- Do not remove 6 7 6 7

Product Assembly (con t) Product Usage E. Secure Infant Carrier/Bassinet 1. Place Infant Carrier/Bassinet on top of changing table. Make sure Infant Carrier/Bassinet rests completely inside changing table frame prior to placing your baby inside. WARNING: To Install Batteries 1. Locate battery door on back of handle. 2. Using a Phillips screwdriver, turn screw counterclockwise until it s loose and remove door. 3. Remove battery compartment from handle. 4. Inse rt 4 AA batteries. Position them so the + and contacts are aligned with the corresponding contacts on the battery clip. 5. Replace battery compartment in handle. 6. Replace battery door making sure tab on door fits under battery compartment before re-attaching. 7. Turn screw clockwise to secu re battery door. Keep all batteries away from children. DO NOT use rechargeable batteries. DO NOT dispose of batteries in fire; they may explode. DO NOT attempt to recharge non-rechargeable batteries. Replace batteries under adult supervision. To avoid battery leakage: Be sure to position batteries with + and symbols as indicated in battery compartment. Batteries must be inserted with the correct polarity. Never mix old and new batteries, rechargeable (nickel cadmium) and nonrechargeable batteries, or standard (carbon zinc) with alkaline batteries. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Always remove exhausted batteries from the product. Never use a screwdriver or any other tool to pry batteries from compartment, as doing so may short circuit supply terminals. The supply terminals are not to be short-circuited. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. 8 + + - - - + - + A. Bassinet You can rock your bassinet back and forth OR lock it into place. 1. Rocking mode: Depress retractor button and push wheels up. Repeat on all 4 wheels. 2. Locking mode: Depress retractor button and rotate wheels out. Flip wheel brakes and castor b rakes d own to secure wheels in place. B. Bedside Sleeper A. Bassinet You can rock your bassinet back and forth OR lock it into place. 1. Rocking mode: Depress retractor button and push wheels up. Repeat on all 4 wheels. 2. Locking mode: Depress retractor button and rotate wheels out. Flip wheel brakes and castor b rakes d own to secure wheels in place. B. Bedside Sleeper Height Adjustment NOTE: Your sleep system is designed to adjust to the le vel of your bed for easy access to your baby. 1. Adjust to desired height by depressing pins on U tubes. 2. Slide U tubes into desi red hole. Pins should pop into place to secure. IMPORTANT: Make sure U tubes are in the same holes on each side. Attach to Adult Bed 1. Slip bedside attachment between mattress and b ox spring. Edge of attachment should be approximately 6 inches f rom edge of bed. 2. Place sleep system next to bed. 3. Wrap straps around legs and fasten to secu re. 4. Lock wheels into place as sh own on page 7. C. Portable Bassinet & Play seat 1. To raise canopy, lift up and secu re canopy fasteners. 2. To raise/l ower handle, press both handle release tabs. Backrest adjustment: To raise/l ower backrest, lift up as sh own. Be su re to snap firmly in place. 9

Product Usage (cont'd) Product Usage (cont'd) 3. To install the bassinet on the changer, lower the bassinet centering it on the changer. Lift up the skirt on the bassinet and attach the buckle on both sides of the bassinet. IMPORTANT: Always use safety buckle when using the bassinet with the changer. D. Changing Table 1. Storage pockets hold baby products near for convenience and peace of mind. Storage 1. Pull up on release tabs to collapse each side. Your sleep system plays 5 audio options: 1. Press and release the select button until desi red selection plays: a. Fur Elis e b. bird chirp c. rain d. heart beat e. bubbling brook 2. Adjust the volume according to your preference. 3. To change audio selections, p ress the select button. If you change selections, the audio will shut-off 10 minutes after the FIRST selection was chosen. Nightlight: Press once to turn on. Nightlight will automatically shut-off after 10 minutes. To turn off manually, press button again. Vibrations: Press once to turn on. Adjust to desi red speed (sl ower/faster). Vibrations will automatically shut-off after 10 minutes. To turn off manually, press button again. E. Elect ronics 1 nightlight (on/off ) 2 audio (on/of f ) 3 select 4 volume 5 vibrations 6 vibrations speed 1 2 3 4 5 6 10 11

Instructions de nettoyage Nettoyage : Tous les tissus le matelas et Jouets : Laver uniquement la surface à l eau savonneuse chaude. Laisser sécher à l air. Ne pas laver en machine. Drap de lit : 1. Retirer le drap du matelas. 2. Le mettre à l envers. 3. Le mettre dans une taie d oreiller ou un sac de lessive Laver en machine, à l eau chaude. Sécher au sèche-linge, à basse température. Éléments électroniques : Essuyer la surface avec un linge ou une éponge légèrement humectés de savon liquide doux. Essuyer avec un linge ou une éponge légèrement humectés d eau claire. Laisser sécher à l air. Ne pas immerger dans l eau. Retirer le compartiment des piles avant le nettoyage. Laisser complètement sécher à l'air avant le remontage et l utilisation. Système de couchage 5-en-1 «Porte moi tout près» Garde le bébé endormi près de soi, où que l on aille MODE D'EMPLOI: Avant de retourner ce produit au magasin, pour quelque raison que ce soit, appeler le«parent Service Center» au 1-800-704-8697 ou visiter www.thefirstyears.com Nous pouvons vous fournir des conseils et des directives utiles et vous aider à résoudrevotre problème par téléphone ou par courrier électronique. Garantie limitée Nous vous remercions de votre achat! Afin d'assurer votre satisfaction et pour nous aider à prévoir les améliorations de nos pr oduits, nous vous serions reconnaissants de prendre quelques instants pour remplir la carte d enregistrement du propriétaire sur notre site www.thefirstyears.com. Grâce à ces informations, nous pourrons vous faire part des innovations et autres informations important es. La description de la garantie limitée de ce produit se trouve ci-dessous. Notre garantie limitée et la période de garantie. Lorsque nous utilisons les termes «nous», «nos» et «notre», nous faison s référence à TOMY, et lorsque nous utilisons les termes «vous», «vos» et «votre», nous faisons référence à l'acheteur initial. Nos produits sont garantis contre vices de matériau et de main d œuvre sous conditions d utilisation normales et adéquates pour une période de 90 jours à partir de la date de votre achat. Réparation/Remplacement. Si notre produit ne remplit pas les conditions de notre garantie limitée pendant la période de garanti e, à notre option, nous remplacerons ou réparerons gratuitement le produit. Ce qui n est pas couvert par notre garantie limitée. Nous offrons cette garantie limitée uniquement lorsque le produit est util isé par l acheteur utilisateur final initial. Nous n offrons aucune autre garantie. En outre, bien que notre garantie soit excellente, elle compor te d autres limitations. Nous n offrons AUCUNE GARANTIE en cas de dommages encourus en transit, par suite d entretien inadéquat, d usage anormal, d usag e abusif, d accidents, d usure normale, de dommages occasionnés par des facteurs environnementaux ou naturels, par la non observation du mode d emploi du produit, par l immersion dans l eau (à l exception des produits spécialement identifiés par nous comme étant destin és à l utilisation dans l eau), par la fuite des piles ou par l entreposage ou l entretien incorrects des produits. Clause de renonciation à d autres garanties. LES GARANTIES EXPLICITES ÉNONCÉES À LA SECTION PRÉCÉDENTE SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES. Toutefois, dans la mesure que la loi applicable ne permet pas l exclusion de certaines garanties implicites, ces garanties sont limitées à la période de garantie ci-dessus mentionnée. Certains états et pays ne permettant pas de limitations sur la durée d une garantie implicite, la présente limitation peut ne pas s appliquer à vous. Limitation relative aux dommages. EN AUCUN CAS NE SERONS NOUS TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES, COMPENSATOIRES, PUNITIFS, CONSÉQUENTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU AUTRES. L INTÉGRALITÉ DE NOTRE RESPONSABILITÉ CONCERNANT LES PRODUITS DÉFECTUEUX SE LIMITE AUX SOMMES QUI NOUS ONT ÉTÉ PAYÉES POUR LE PRODUIT DÉFECTUEUX. Certains états et pays n admettant pas l exclusion ou la limite des dommages accessoires, conséquents ou autres, cette limite ou exclusion peut ne pas vous concerner. Variations d un état à l autre. La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d autres droits variant selon l état, la province ou le pays. Contactez-nous. Pour toute réclamation ou requête au titre de cette garantie, ou toute question relevant du service à la client èle, contactez-nous via notre site www.thefirstyears.com ou appelez le 1-800-704-8697. Y3073/Y7086/Y7110/Y7111/Y11047/Y60073 4000001833 09/12 12 TOMY 1111 W. 22nd St. Suite 320 Oak Brook, IL 60523, U.S.A. Tous droits réservés. Fabriqué en Chine. Y3073/Y7086/Y7110/Y7111 Y11047/Y60073 120911 Questions? Commentaires? Contactez les Soins aux consommateurs www.thefirstyears.com 800-704-8697

Consignes de sécurité Consignes de sécurité (suite) CONSERVER CES DIRECTIVES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L UTILIS ATION. EN CAS D UTILISATION D UN DRAP SUR LE MATELAS, EMPLOYER UNIQUEMENT CELUI FOURNI AVEC LE BERCEAU PAR THE FIRST YEARS OU UN DRAP QUI S ADAPTE AUX DIMENSIONS DU MATELAS DU BERCEAU. AVERTISSEMENT: Ne pas tenir compte de ces avertissements et instructions peut entraîner de graves blessures ou la mort. Âge maximum recommandé Environ 5 mois. AVERTISSEMENT: Berceau/Porte-bébé: DANGER DE CHUTE Afin d éviter les chutes, ne plus utiliser ce produit lorsque le bébé commence à se mettre à quatre pattes, peut se retourner tout seul ou pèse 7,93 kg (17.5 lb), selon ce qui se produit en premier lieu. TOUJOURS le contrôle que le berceau assurément est verrouillé sur la base en tirant vers le haut sur le berceau. NE JAMAIS laisser l enfant sans surveillance dans le berceau/porte-bébé lorsque celui-ci est en mode bascule avec les roues rentrées. TOUJOURS bloquer les roulettes du support de l a table à langer/du berceau pendant l utilisation. NE PAS déplacer le support de la table à langer/du berceau lorsqu un enfant s y trouve. NE JAMAIS utiliser la table à langer ou sa surface comme zone de jeu ou de sommeil. NE JAMAIS mettred enfant sur la surface de la table à langer ou du coussin à langer pour dormir. Les mouvements de l enfant peuvent faire glisser le berceau/porte-bébé. NE JAMAIS placer ce berceau/porte -bébé près des bords de plans de travail, de tables ou autres surfaces élevées. Utiliser un matelas de berceau qui est non plus épais que 3,8 cm et est d'une telle taille cela, quand il est fermement poussé contre n'importe quel côté du berceau, il ne part pas un écart de plus de 3 cm entre le matelas et la partie des côtés du b erceau. DANGER D ASPHYXIE: BÉBÉ DOIVENT ASPHYXIER: Dans les espaces créés entre un matelas supplémentaire et la paroi interne du berceau et lorsque la literie est trop souple. Utiliser uniquement le matelas fourni par The First Years. NE JAMAIS ajouter un matelas, un oreiller, un duvet ou autre article supplémentaire. Si un drap est utilisé avec le matelas, se servir uniquement de celui fourni avec ce berceau par The First Years ou d un drap conçu spécialement pour s adapter aux dimensions du matelas du berceau. Le berceau/porte-bébé peut se renverser sur des surfaces molles et étouffer l enfant. NE JAMAIS placer le berceau/porte-bébé sur des lits, des divans ou autres surfaces molles. DANGER D ÉTRANGLEMENT: L enfant peut s étrangler dans des courroies de retenue non attachées. NE JAMAIS laisser l enfant sur le support de la table à langer/porte -bébé/du support du berceau si les sangles sont desserrées ou défaites. Les cordons présentent un danger d étranglement! NE PAS placer d articles à cordon autour du cou de l enfant te ls que des cordons de capuchon ou de sucette. NE PAS suspendre de cordons au-dessus de la table à langer/du berceau ou attacher de cordons aux jouets. NE PAS placer la table à langer/le support du berceau à proximité d une fenêtre où des cordons de store ou de tentures qui pourraient étrangler l enfant. Afin de réduire le risque de mort subite du nourrisson (MSN), les pédiatres recommandent de mettre les nouveau-nés en bonne santé sur le dos pour dormir, à moins d instructions contraires du pédiatre traitant. Ne pas utiliser dans des véhicules automobiles. Ne pas mettre plus d un enfant dans le berceau. 2 AVERTISSEMENT: Table à langer: DANGER DE CHUTE Afin d éviter les chutes, ne plus utiliser ce produit lorsque le bébé commence à se mettre à quatre pattes, peut se retourner tout seul ou pèse 7,93 kg(17.5 lb), selon ce qui se produit en premier lieu. Afin d éviter le décès ou des blessures graves, toujours garder l enfant à portée de bras. DANGER D ÉTRANGLEMENT: NE JAMAIS laisser l enfant sur la table à langer/le support du berceau. Les cordons présentent un danger d étranglement! NE PAS placer d articles à cordon autour du cou de l enfant tels que des cordons de capuchon ou de sucette. NE PAS suspendre de cordons au-dessus de la table à langer/du support de berceau ou attacher des cordons aux jouets. NE PAS placer la table à langer/le support du berceau à proximité d une fenêtre où des cordons de store ou derideaux pourraient étrangler l enfant. NE JAMAIS utiliser la table à langer en mode bascule. TOUJOURS blo quer les roues de la table à langer/du support du berceau pendant l utilisation. NE PAS déplacer la table à langer/le support du berceau lorsqu un enfant s y trouve. NE JAMAIS utiliser la table à langer ou sa surface comme zone de jeu ou de sommeil. NE JAMAIS mettre l enfant sur la surface de la table à langer ou du coussin à langer pour dormir. AVERTISSEMENTS CONCERNANT LES PILES : Garder toutes les piles hors de la portée des enfants. Ne pas mettre les piles au rebut dans un feu sous risque d explosion. Ne pas essayer de recharger les piles non rechargeables. Si des batteries rechargeables sont utilisées, les retirer de l'unité avant de les recharger. Le rechargement doit uniquement être effectué sous la surveillance d un adulte. Utiliser uniquement des piles identiques ou équivalentes au type recommandé. Ne pas court-circuiter les bornes d alimentation. Pour empêcher les fuites de piles: S assurer de positionner les symboles + et comme indiqué à l intérieur du compartiment des piles. Ne jamais mélanger des piles usagées et des piles neuves, des piles rechargeables et non rechargeables ou des piles standard (carbone zinc) et des piles alcalines. Toujours retirer les piles plates du produit. Ne jamais utiliser un to urnevis ou tout autre outil en métal pour extraire les piles du compartiment. Avertissement du FCC aux É.-U. : Des changements ou modifications à cette unité non expressément approuvés par le fabricant responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l utilisateur de faire fonctionner l équipement. REMARQUE : Cet équipement a été testé et s est avéré conforme aux restrictions pour un dispositif numérique classe B, conformément à la partie 15 des règlements du FCC. Ces restrictions sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet équipement crée, utilise et peut radier de l énergie de fréquence radio et s il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer un brouillage préjudiciable aux communications radio. Toutefois, il n y a aucune garantie qu un tel brouillage ne surviendra pas dans une installation en particulier. Si cet équipement cause un brouillage préjudiciable à la réception de radio ou de télévision, pouvant être déterminé en mettant en marche et en arrêtant l équipement, nous encourageons l utilisateur à essayer de corriger tel brouillage en se conformant à l une ou plusieurs des mesures suivantes : - Veuillez réorienter ou déplacer l antenne réceptrice. - Augmentez la séparation entre l équipement et le récepteur. - Raccordez l équipement à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est raccordé. - Consultez le marchand ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de l aide. 3

Consignes de sécurité (suite) Contenu Un dormeur de chevet est conçu pour fournir un secteur endormi pour un bébé jusqu'à ce qu'il ou elle commence à pousser en haut sur les mains et les genoux ou approximativement 5 mois majeurs. Se transférer votre enfant à un autre produit endormi quand votre enfant atteint cette étape. Le Danger de piège: empêcher la mort du piège, le dormeur de chevet doit être convenablement obtenu au lit adulte qui utilise le système d'attachement. (1) il doit y avoir non plus de 0,5 pouces (13 mm) l'écart entre le dormeur de chevet et le lit adulte. (2) la contraction de Contrôle avant chaque usage en ramenant le dormeur de chevet une direction loin du lit adulte. (3) Si l'écart dépasse 0,5 pouces (13 mm), le PAS utilise le produit. Ne pas remplir l'écart avec les oreillers, les couvertures ou les autres articles qui est les dangers d'asphyxie. Toujours lire et suivre instructions à l'assemblée pour chaque mode d'usage de produit (le dormeur de chevet, le berceau, le yard de jeu). LE PAS utilise le dormeur de chevet si n'importe quelles parties manquent, endommagé, ou cassé. Contacter The First Years pour les pièces de rechange et le manuel d'utilisation si nécessaire. LE PAS substitue des parties. Assembler le produit selon les instructions du fabricant pour N'IMPORTE QUEL mode d'usage le dormeur de chevet de même que le mode de berceau, ou les deux. Pour éviter la mort du cou du bébé est prise sur la première barre sur le côté qui est à côté du lit adulte, la première barre doit être non plus haute que le matelas de lit adulte. Voir au dessous pour alignement acceptable de lit et inacceptable, toujours garantir le lit est aligné par au dessous : Le matelas, Boxsprings et le Cadre ont aligné Déblocage de la poignée boucles Attaches tasseaux (2) Porte-bébé/berceau Attaches de la capote Table à langer Cadre du porte-bébé Ecrous (2) poignée Boulons (2) Tubes de support de la arniture en tissu (2) sangles á boucles de réglage de la hauteur (4) attaches Panier de rangement poche en tissu Accessoire de couchage au chevet Vis longues (4) Contre-écrous (4) LE CADRE ACCEPTABLE DE LIT EN LIGNE Supports de tige (2) Coussinet en mousse (ne pas retirer) Tubes en «U» (2) Pieds (2) Outils n é cessares : Tournevis cruciforme Pince LE CADRE INACCEPTABLE DE LIT PAS EN LIGNE 4 Le cadre s'est étendu roulettes avec frein (2) bouton de rentrée (4) 5 roues avec frein (2) Tubes droits de support de la garniture en tissu (2)

Assemblage du produit Assemblage du produit (suite) A. Ouverture du porte-bébé/ berceau Le porte-bébé/berceau est livré complètement assemblé. Pour l ouvrir, le déplier en tirant simultanément sur les languettes situées sur les deux côtés. Faire pivoter le berceau et répéter l opération pour l autre côté. Le mettre à l écart. B. Montage des pieds et du panier de rangement 1. Faire glisser les tubes de support droits dans les coulisses de tissu situées sur le panier de rangement. 2. Insérer les tubes latéraux dans les pieds à bascule, 2 comme illustré. S assurer de bien enclencher les boutons d enclenchement. 3. Attacher les côtés du panier de rangement autour de chaque pied à l aide des attaches. 4. Se tenir droit. 5. Faire glisser les 4 boucles du panier de rangement sur les 5 tubes en «U». 6. Les orifices de réglage de la hauteur des tubes en «U» étant orientés vers l intérieur, appuyer sur le bouton d enclenchement et faire glisser le tube en «U» dans le premier (1er) orifice de chaque côté. Répéter l opération pour le deuxième tube en «U». S assurer de bien enclencher les boutons d enclenchment. S assurer également que le panier de rangement est bien tendu sur les tubes en «U». Si nécessaire, régler les boucles. 1 3 6 C. Assemblage de la table à langer 1. Mettre la garniture en tissu de la table à l envers. 2. Faire glisser les boucles (étiquetées A) de chaque côté sur un tube de support de la garniture en tissu. 3. Insérer le deuxième tube de support de la garniture dans l extrémité ouverte du tube de support de garniture que l on vient de fixer à la table àlanger. 4. Raccorder les deux tubes de support de la garniture en tissu. D. Fixation de la table à langer au support 1. Mettre la table à langer assemblée â l endroit et la placer au dessus du support. Rabattre la jupe froncée pour exposer les trous de vis. 2. Placer les boucles en s assurant qu elles soient entre des trous de vis. 3. Insérer un écrou en plastique dans chaque trou de vis en les poussant par le dessous. 4. En tenant l écrou en plastique, insérer une vis longue dans le trou supérieur et la serrer avec un tournevis cruciforme. Ne pas serrer à fond avant d avoir mis en place les 4 vis et les écrous en plastique. Une fois l ensemble mis en place, bien serrer toutes les vis. 5. Serrer les supports de tige pour les mettre en place, comme illustré. S assurer qu ils sont bien insérés dans les orifices du support. 6. Placer les tasseaux au dessus des tubes de support de la garniture. Aligner les orifices et pousser une vis courte dans ceux-ci. Serrer l écrou à l aide d une pince. 7. Enrouler 7 attaches autour des tubes de la garniture en tissu et des coussinets en mousse, comme illustré, en attachant l attache du milieu en dernier. Répéter l opération pour l autre côté. 8. Rabattre le tissu et répartir les fronces comme désiré. 6 7 A 1 2 5 3 4 Coussinet en mousse- Ne pas retirer 6 7

Assemblage du produit (suite) Mode d emploi du produit E. Fixation du porte-bébé/berceau 1. Placer le porte-bébé/berceau sur le dessus de la table à langer. S assurer que le portebébé/berceau repose complètement à l intérieur du cadre de la table à langer avant d y mettre un bébé. Installation des piles 1. Repérer le couvercle du compartiment des piles situé à l arrière de la poignée. 2. À l aide d un tournevis cruciforme, faire tourner la vis en sens antihoraire pour la desserrer et retirer le couvercle. 3. Extraire le compartiment des piles hors de la poignée. 4. Insérer quatre piles «AA». Les positionner de manière à ce que les contacts + et - soient dans l alignement des contacts correspondants sur la griffe. 5. Remettre le compartiment des piles dans la poignée. 6. Remettre en place le couvercle du compartiment des piles en s assurant que l onglet du couvercle tienne en dessous du compartiment des piles avant de le rattacher. 7. Visser la vis en sens horaire pour fermer le couvercle du compartiment des piles. AVERTISSEMENT : 8 + + - - - + - + Garder toutes les piles hors de la portée des enfants. NE PAS utiliser de piles rechargeables. NE PAS mettre les piles au rebut dans un feu sous risque d explosion. NE PAS tenter de recharger des piles non rechargeables. Remplacer les piles sous surveillance par un adulte. Pour empêcher les fuites de piles : S assurer de positionner les symboles + et comme indiqué à l intérieur du compartiment des piles. Les piles doivent être insérées en observant la bonne polarité. Ne jamais mélanger des piles usagées et des piles neuves, des piles rechargeables et non rechargeables ou des piles standard (carbone zinc) et des piles alcalines. Utiliser uniquement des piles identiques ou équivalentes au type recommandé. Toujours retirer les piles plates du produit. Ne jamais utiliser de tournevis ou tout autre outil en métal pour extraire les piles du compartiment, sous risque de court-circuiter les bornes d alimentation. Ne pas court-circuiter les bornes d alimentation. Ne pas mélanger des piles de types différents ou des piles usagées et des piles neuves. A. Berceau Le berceau peut se balancer avec un mouvement de bascule OU être bloqué en mode stationnaire. 1. Mode bascule : Appuyer sur le bouton de rentrée et faire remonter les roues. Répéter l opération pour les 4 roues. 2. Mode stationnaire : Appuyer sur le bouton de rentrée et faire pivoter les roues vers l extérieur. Rabattre les freins des roues et des roulettes pour bloquer les roues. B. Accessoire de couchage au chevet A. Berceau Le berceau peut se balancer avec un mouvement de bascule OU être bloqué en mode stationnaire. 1. Mode bascule : Appuyer sur le bouton de rentrée et faire remonter les roues. Répéter l opération pour les 4 roues. 2. Mode stationnaire : Appuyer sur le bouton de rentrée et faire pivoter les roues vers l extérieur. Rabattre les freins des roues et des roulettes pour bloquer les roues. B. Accessoire de couchage au chevet Réglage de la hauteur REMARQUE : Le système de couchage est conçu pourse régler au niveau du lit d adulte afin de faciliter l accès au bébé. 1. Le régler à la hauteur voulue en appuyant sur les boutons d enclenchement situés sur les tubes en «U». 2. Faire glisser les tubes en «U» dans les orifices désirés. Les boutons doivent s enclencher pour assurer la stabilité. IMPORTANT : S assurer que les tubes en «U» sont enclenchés dans un orifice de même position de chaque côté. Fixation au lit d adulte 1. Glisser l accessoire de couchage au chevet entre le matelas et le sommier. Le bord de l accessoire doit se trouver à environ 15 cm (6 pouces) du bord du lit. 2. Positionner le système de couchage à côté du lit. 3. Enrouler les sangles autour des pieds et les attacher. 4. Bloquer les roues en place comme illustré en page 7. C. Berceau et siège de jeu portatif 1. Pour relever la capote, la soulever et serrer les attaches de capote. 2. Pour relever/abaisser la poignée, appuyer sur les deux ergots de déblocage de la poignée. Réglage du dossier : Pour relever/abaisser le dossier, le soulever comme illustré. S assurer de l enclencher fermement. 9

Mode d emploi du produit (suite) Product Usage (cont'd) 3. Pour monter le berceau sur la table à langer, poser le berceau sur le centre de la table à langer. Soulever le volant du berceau et attacher la boucle située de chaque côté du berceau. IMPORTANT : Toujours utiliser la boucle de sécurité lorsque le berceau est utilisé avec la table à langer. D. Table à langer 1. Les poches de rangement permettent d avoir les articles de bébé sous la main pour plus de facilité et de tranquillité. Rangement 1. Tirer sur les ergots de déblocage pour replier chaque côté. Le système de couchage peut jouer 5 sons différents : 1. Appuyer sur le bouton de sélection et le relâcher jusqu'à ce que le son désiré se fasse entendre : a. «Für Elise» b. gazouillis d oiseaux c. pluie d. battements de cœur e. bouillonnement de ruisseau 2. Régler le son au volume désiré. 3. Pour changer la sélection des sons, appuyer sur le bouton de sélection. Si l on change de sélection, le son s arrête pendant 10 minutes après le choix de la PREMIÈRE sélection. Veilleuse : Appuyer une fois sur le bouton pour l allumer. La veilleuse s éteint automatiquement au bout de 10 minutes. Pour l éteindre manuellement, appuyer de nouveau sur le bouton. Vibrations : Appuyer une fois sur le bouton pour activer. Régler à la vitesse désirée (plus lente/plus rapide). Les vibrations s arrêtent automatiquement au bout de 10 minutes. Pour les arrêter manuellement, appuyer de nouveau sur le bouton. E. Éléments électroniques 1 veilleuse (marche/arrêt) 2 son (marche/arrêt) 3 sélection 4 volume 5 vibrations 6 vitesse des vibrations 1 2 3 4 5 6 10 11