INFO Mélanges suisses

Documents pareils
Produire avec de l'herbe Du sol à l'animal

Fertiliser le maïs autrement

Valérie Roy-Fortin, agr. Bio pour tous! - 6 mars 2015

les cinq étapes pour calculer les jours d avance

Sorgho grain sucrier ensilage L assurance sécheresses

CONFÉRENCE. Grande culture biologique et semis direct. Les essais Rodale. Conférence présentée au cégep de Victoriaville, le 28 février 2013

TCS, strip-till et semis direct

DIRECTIVE NITRATES : LES CONTRAINTES SUR LA GESTION DE L INTERCULTURE

CAPRINS LAITIERS + BOVINS VIANDE ENSILAGE DE MAÏS

DIRECTIVE NITRATES ZONE VULNERABLE 4ème Programme d Actions

légumineuses, seigle, épeautre, pomme de terre, légumes de plein champ. orge, triticale, prairie temporaire, luzerne, oignons.

Ray-grass anglais auto-regarnissant

RESULTATS DE L ESSAI VARIETES D ORGES D HIVER EN AGRICULTURE BIOLOGIQUE CAMPAGNE

Évaluation du potentiel du semis direct en agriculture biologique au Québec : construction d un «rouleur-crêpeur de couvre-sols» et essais à la ferme

Fiche Technique. Filière Maraichage. Mais doux. Septembre 2008

Ne laissez pas le mauvais temps détruire le fruit de votre travail!

Techniques agronomiques innovantes de la conduite du maïs fourrage

LUTTE CONTRE LES ADVENTICES ANNUELLES QUI POSENT PROBLÈME. Période d application. Pré-levée ou sur adventice jeune (FA < 3 f)

Partie V Convention d assurance des cultures légumières

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE

Journées portes ouvertes ECOPHYTO

ACTION N 1 Réseau d élevages bovins laitiers en Agrobiologie

Systèmes bovins laitiers en Poitou-Charentes

COMPTE RENDU. Journée semis direct dans le Béarn

RÉSULTATS DE L OBSERVATOIRE TECHNICO-ÉCONOMIQUE DU RAD Synthèse Exercice comptable 2010

FAIRE DU BON FOIN POUR LES CHÈVRES!

VITICULTURE 2012 V 12 / PACA 02 STRATEGIE D APPLICATION DU CUIVRE EN VITICULTURE

Cirrus Activ Cirrus Cirrus Ac A tiv cti

Désherbage maïs. Synthèse Présentation des essais. Le protocole

DOSSIER DE CERTIFICATION

Bien choisir sa variété de maïs ensilage

Contexte : Objectif : Expérimentation :

Contrat de création d un site web

CONDITIONS GENERALES D ACHAT

Environnement, économie, société : le maïs sur tous les fronts

mon maïs fourrage, (GNIS) rassemble toutes les parties prenantes de la filière semences française, soit 72 entreprises de sélection,

Estimer le poids spécifique du maïs bien mûri après le séchage Classement

Le séchage en grange du foin à l énergie solaire PAR MICHEL CARRIER AGR. CLUB LAIT BIO VALACTA

COMMUNE DE PONT A MARCQ CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES

Adaptation Aux changements climatiques. Agriculture et sécurité alimentaire: Cas du Burkina Faso

RENTABILITÉ ÉCONOMIQUE MODÈLES DE CALCUL

NOP: Organic System Plan (OSP) / EOS: Description de l Unité Information et documents requis

D après l enquête 2011 sur les pratiques culturales, environ ha étaient semés en semis-direct, essentiellement dans des résidus de culture.

Conditions Générales pour le Commerce de Gros des Produits Floricoles.

Conditions Générales de Vente

Dans la pratique agricole tunisienne, les fourrages pluriannuels sont peu utilisés

Placettes vers de terre. Protocole Fiche «Description spécifique» Fiche «Observations»

Guide pour une PELOUSE IMPECCABLE OBTENEZ L AVANTAGE

La vie du sol : «Les racines de la fertilité de vos cultures»

CONDITIONS GENERALES

Comment concevoir son lit biologique

CONTRAT DE SERVEUR DEDIE HEBERGEMENT GESTION DE NOM DE DOMAINE ET MAIL

«Cette action contribue au PNNS». À CHÂTEAU THIERRY

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE ET DE LIVRAISON

Conditions Générales de Vente

CONDITIONS GENERALES DE VENTE

LE PARC DE FIGUEROLLES

CONVENTION POUR ABONNEMENT

Nourrir les oiseaux en hiver

Moyens de production. Engrais

OUVERTURE DE COMPTE PROFESSIONNEL

Préface. Betterave fourragère, un concentré de fourrage

FICHE TECHNIQUE AGRICULTURE BIOLOGIQUE

CONDITIONS GENERALES D UTILISATION. 1.1 On entend par «Site» le site web à l adresse URL édité par CREATIV LINK.

STRATEGIE AGRONOMIQUE

Conditions d entreprise

CONTRAT DE SOUSCRIPTION «ALERTES par SMS ou » Compléter les zones grisées, signer et renvoyer à l adresse suivante :

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PROFESSIONNEL

Conditions Générales de Vente Internet. 7, rue Alfred Kastler CAEN. informatiquetélécominternet

Comment utiliser les graines de soja à la cuisine

Grandes cultures Engrais liquides ou granulaires?

Conditions de trading ... Conditions générales de. vente et de livraison des. Pépinières Ebben

ELEVAGE. La livraison peut se faire en vrac ou en BigBag (poids moyen de 700 Kg). La quantité minimale pour être livré est de 2,5 T.

SELLE Masse d'eau AR51

Conditions générales de prestation de services, de vente et de location.

Maïs grain irrigué. Synthèse variétale 2014

STRATEGIES DE CONDUITE DE L IRRIGATION DU MAÏS ET DU SORGHO DANS LES SITUATIONS DE RESSOURCE EN EAU RESTRICTIVE

L ensilage de maïs en Ardenne? D un point de vue alimentaire. Isabelle Dufrasne Ferme expérimentale Service de Nutrition FMV Université de Liège

Bilan d activité 2013 de la surveillance des pollens en Poitou-Charentes

LA TÉLÉDETECTION EN AGRICULTURE. par Bruno Tisseyre 1

Informations techniques sur la culture de l ananas

Le Taillis de saule à Très Courte Rotation Guide des bonnes pratiques agricoles

Evaluation de cépages résistants ou tolérants aux principales maladies cryptogamiques de la vigne

Réunion d'information PAC Février 2015

La production de Semences potagères

AVEZ-VOUS PENSÉ À L ALIMENTATION À LA DÉROBÉE?

Influence du changement. agronomiques de la vigne

Conditions générales de vente Leeuwenburgh Fineer B.V.

Nouveau. TRIMAXX, le raccourcisseur qui en fait un MAXX.

CONDITIONS REGISSANT LES PRESTATIONS DE LA POSTE ACCESSIBLES SUR LE SITE colissimo.fr

Une espèce exotique envahissante: Le Roseau commun. ou Phragmites australis

Thème sélection génétique des plantes hybridation et génie génétique

Conventions de calcul pour la réalisation des cas types en agriculture biologique

D où viennent nos semences. Visite virtuelle d un site de production de semences de maïs Monsanto

Un expérience pluridisciplinaire de l intensification écologique en Agriculture Familiale

LA VENTE ET SES CONDITIONS

Plan d action Gentianella germanica (Willd.) Börner

Programme des cultures fourragères

CONTRAT DE DOMICILIATION Spécimen sans valeur légale

DOSSIER TECHNIQUE céréales : désherbage

Transcription:

INFO Mélanges suisses de qualité conventionnelle et Bio «Ne vous contentez pas Ne vous contentez pas d une copie, exigez l original!» d une copie, exigez l original Eric Schweizer SA, Case postale 150, CH-3602 Thoune, Suisse Tél. +41 (0) 33 227 57 21, Fax +41 (0) 33 227 57 28 www.ericschweizer.fr, commande@ericschweizer.ch

Nos conseillers techniques Belgique Tristan Mage Directeur des ventes France Conseiller technique Est + Belgique Mobile 06 06 69 06 47 tristan.mage@ericschweizer.ch Fabien Caron Conseiller technique Nord Mobile 06 74 73 89 26 fabien.caron@ericschweizer.ch Freddy Lebeaupin* Conseiller technique Ouest Mobile 07 87 02 07 30 freddy.lebeaupin@ericschweizer.ch * dès le 20 avril 2015 Jean-Marc Marchat Conseiller technique Centre-Auvergne Mobile 06 51 04 23 52 jean-marc.marchat@ericschweizer.ch Olivier Dorthe Responsable agriculture Téléphone 0041 33 227 57 21 olivier.dorthe@ericschweizer.ch Fabienne Zahnd Bureau des commandes Téléphone 0041 33 227 57 21 fabienne.zahnd@ericschweizer.ch 2

Tables des matières SCHWEIZER en France Nos conseillers techniques 2 Equipe F Mélanges suisses sensibles au gel Mélanges annuels 4 Billion-Mix Association de Développement de la Culture Fourragère A D C Mélanges suisses bisannuels Gamme Media 4 Mélanges suisses pour trois ans Gamme Tarda 4 Gamme Schweizer 300 4 Mélanges suisses longue durée Gamme Famosa 5 Gamme Schweizer 400 5 Mélanges pour chevaux et ovins 5 Mélanges sursemis 5 Qualité et garantie Label de qualité ADCF 6 Normes de qualité VESKOF 6 Conseils techniques Le sursemis 7 Le semis 7 Exploitation des mélanges suisses 10 Mélanges spéciaux Dérobées, engrais verts 8 Mélanges arboriculture et viticulture 9 Mélanges jachères florales 9 Mélanges pour les abeilles 9 ORGA-Mix Conseils Qualité FAMOSA TARDA MEDIA Conditions générales 11 Maison mère Eric Schweizer SA Case postale 15 CH-3602 Thoune Suisse Tél. 0041 3 32 27 57 21 Fax 0041 3 32 27 57 28 www.ericschweizer.ch commande@ericschweizer.ch Adresse du dépôt : Maienstrasse 8 CH-3613 Steffisburg Suisse 3

Mélanges suisses annuels, bisannuels et 3 ans Recommandations d utilisation Composition en % L Utilisation optimale Utilisation adaptée Utilisation possible Sous certaines conditions Utilisation déconseillée Egalement disponible en qualité biologique Mélanges disponibles depuis la France Mélanges d interculture Composant de base : vesce de printemps SCHWEIZER 101 Mélange interculture d Avoine Pois Vesce Semis optimal début août. Max 2 3 de la ration Densité de semis recommandée en kg/ha Affourragement en vert Ensilage Séchage en grange Séchage au sol Pâture Région bien approvisionnée en eau Région plûtot sèche et sols légers Tolérance face au lisier Trèfle d Alexandrie Trèfle de Perse Trèfle violet diploïde Trèfle violet tétraploïde Trèfle violet longue durée diploïde Trèfle violet longue durée tétraploïde Trèfle blanc Hollandicum et Ladino Trèfle incarnat Luzerne Pois fourrager de printemps Vesce de printemps Ray-grass italien non alternatif diploïde Ray-grass italien non alternatif tétraploïde Ray-grass italien alternatif tétraploïde Ray-grass hybride tétraploïde Ray-grass anglais mi-précoce Ray-grass anglais mi- tardif Avoine de printemps Dactyle Fétuque des prés Fléole des prés 175 L 23 20 57 SCHWEIZER APV 50 NOUVEAU Mélange d interculture avec 50 % de légumineuses 175 L 27 23 50 Mélanges annuels Composant de base : ray-grass italien alternatif Billion-Mix AP 17 Mélange très productif, à croissance rapide 36 L 28 17 55 Convient pour les semis d automne et de printemps ORGA-Mix Rapide Croissance rapide 30 L L L 30 70 Recommandé après céréales semis d été Mélanges bisannuels et dérobées hivernantes Composants de base : ray-grass italien non alternatif trèfle violet Media 20 Mélange précoce Utilisation intensive 30 L L L 24 10 5 17 20 24 Rendement très élevé grâce au ray-grass hybride Alfatop Mélange luzerne trèfle violet ray-grass 30 L L L 17 33 30 20 Pour un ensilage d excellente qualité Mélanges 2 à 3 ans Composants de base : ray-grass italien non alternatif trèfle blanc Media 24 Plus Proportion de trèfle violet longue durée encore plus élevée pour 32 L L L L 15 10 10 20 20 25 les exploitations à haute performance Mélanges graminées trèfle blanc Avec dactyle pour les régions séchardes et sans dactyle uniquement pour les régions pourvues de suffisamment de précipitations Tarda 33 Le mélange 3 ans le plus productif grâce au ray- 36 L L L L L 6 12 20 17 26 19 grass hybride. Utilisation intensive recommandée Tarda 34 Souple d utilisation, excellent rendement 34 L L L L L L L 8 12 15 20 30 15 en conditions favorables Sans dactyle Mélange à base de trèfle violet longue durée Pour les régions souffrant de temps à autre de périodes sèches Tarda 33 M Pour régions sèches, avec trèfle violet longue 36 L L L L L 7 12 7 12 17 26 19 durée et ray-grass anglais. Très bon rendement Mélanges à base de luzerne Mélanges à base de luzerne inoculée pour régions pauvres en précipitations, dotées de sols perméables et séchards Alfa 32 Offre un fourrage très riche en protéines 35 L L L 50 15 10 20 5 ECO 32 L Mélange à base de luzerne pour la production bio 35 L L L 6 44 15 10 20 5 Alfa 33 Mélange luzernier très souple d exploitation 36 L L L 6 8 30 10 10 10 16 10 Tarda 32 Excellent rendement en MS grâce au RGH 35 L L L 10 46 22 22 Contient également du trèfle violet SCHWEIZER 323 La référence des mélanges avec luzerne 38 L L L 5 39 16 32 8 La fétuque permet une exploitation plus souple MELANGE DE LUZERNE Mélange de luzernes pures Association de plusieurs variétés pour plus de sécurité 30 L L 100 4

Mélanges suisses longue durée Recommandations d utilisation Composition en % L Utilisation optimale Utilisation adaptée Utilisation possible Sous certaines conditions Utilisation déconseillée H Qualité HYDRO sur demande Egalement disponible en qualité biologique Mélanges disponibles depuis la France Densité de semis recommandée en kg/ha Affourragement en vert Ensilage Séchage en grange Séchage au sol Pâture Pâture sur gazon court Région bien approvisionnée en eau Région plûtot sèche et sol léger Tolérance face au lisier Trèfle violet diploïde Trèfle blanc Hollandicum et Ladino Trèfle hybride Luzerne lupuline Lotier corniculé Sainfoin Ray-grass anglais mi-précoce Ray-grass anglais mi-tardif Dactyle Fétuque rouge Fétuque des prés Fétuque élevée Fléole des prés Fétuque durette Vulpin des prés Pâturin des prés Crételle des prés Agrostide blanche Avoine jaunâtre Mélanges longue durée pour régions favorables aux ray-grass Avec dactyle pour les régions séchardes et sans dactyle uniquement pour les régions pourvues de suffisamment de précipitations Famosa 40 Mélange polyvalent pour utilisation intensive en régions plutôt sèches 38 L L L L L 4 11 26 16 14 15 14 Famosa 40 HYDRO H Mélange polyvalant pour utilisation intensives 48 L L L L L 4 11 13 13 16 14 15 14 en régions sèches. Enrobage d éléments nutritifs et absorbeur d eau Famosa 41 Mélange longue durée sans trèfle violet 38 L L L L L 14 24 16 17 15 14 Fournit du fourrage fin et facile à sécher Famosa 44 Mélange sans dactyle, pour régions suffisamment arrosées 36 L L L L L L L 4 11 32 15 16 22 Famosa 44 HYDRO H Mélange sans dactyle, pour régions suffisamment 48 L L L L L L L 4 11 16 16 15 16 22 arrosées. Enrobage d éléments nutritifs et absorbeur d eau Jura 47 Part en légumineuses supérieure 38 L L L 9 9 9 8 10 9 11 21 9 5 Mélanges pour pâture Pour pâture intensive en régions pourvues de suffisamment de précipitations Famosa 44 AR Très productif, pour une pâture intensive 36 L L L L L L L 4 11 30 15 18 22 Mélanges pour régions particulières Pour les zones non-favorables aux ray-grass Mélanges pour prairies de montagne 42 Famosa 42 Mélange très polyvalent pour l altitude, pour zones alpines ( 1 600 m) et endroits humides ou ombrageux 45 L L L L L L L 6 10 8 9 10 13 10 5 5 12 6 6 Famosa 45 Mélange adapté aux conditions estivales difficiles 36 L L L L L L L 4 11 8 9 10 16 20 10 12 SCHWEIZER 431 AR Avec avoine jaunâtre pour zones < 1 000 m 40 L L L L L L 3 10 8 13 7 20 7 25 7 Convient aux régions plutôt sèches Mélanges pour chevaux Sans légumineuses pour un apport en protéines raisonné et riches en fibres afin d éviter les problèmes digestifs Cavallino 462 Pâture pour chevaux en région sèche 38 L L L L 9 15 45 31 Mélanges pour ovins Forme un gazon dense et très résistant au piétinement Pâture pour ovins Forme un gazon très dense pour une pâture intensive 48 L L L 8 6 20 10 6 13 16 10 5 6 Mélanges sursemis Pour la régénération de vos prairies, dès la reprise de végétation au printemps, après la première coupe ou durant l automne Mélange sursemis U-44 AR Pour la régénération de vos prairies de fauche ou pâture en régions suffisamment pourvues en eau 20 L L L L L L L 10 30 30 30 Mélanges sursemis légumineuses NOUVEAU Pour un sursemis de légumineuses pures, 10 L L L L L L 26 26 24 24 après disparition ou mauvaise implantation des trèfles SCHWEIZER U-431 AR Pour les zones non-favorables aux ray-grass à tendance plutôt séchantes 20 L L L L L L 10 15 25 15 35 5

Le label ADCF : une garantie de qualité suisse Le label ADFC est une garantie que la composition du mélange ainsi que la pureté et la faculté germinative des semences sont régulièrement contrôlées. Il vous assure : La qualité des semences aux normes strictes VESKOF Le choix des variétés uniquement dans la liste officielle des variétés recommandées en Suisse pour les mélanges La traçabilité : les variétés inscrites sur l étiquette sont bien présentes dans le sac Des mélanges équilibrés, testés, approuvés et garantissant la pérennité Les variétés ainsi que la qualité des semences sont primordiales pour assurer une production optimale. Le label ADFC assure que le mélange dispose de la qualité VESKOF et qu il contienne uniquement des variétés recommandées. Les normes de qualité VESKOF garantissent jusqu à vingt fois moins de semences de rumex par rapport au standard officiel et une faculté germinative de 5 à 10 % plus élevée. ADCF Label de Qualité Qualité VESKOF Eric Schweizer s engage particulièrement pour vous garantir la qualité de semence la plus élevée en matière de pureté et de fa culté germinative. Pour ce faire, toutes les semences que nous commercialisons répondent aux très sévères critères de qualité VESKOF. A ceci s ajoutent des exigences jusqu à 20 fois plus sévères en termes de Rumex. Preuves en chiffres : Calcul de la valeur d emploi du mélange MEDIA 20 composé de 39 % de trèfle et 71 % de ray-grass. La qualité VESKOF assure une plus-value des semences de plus de 10 %. GERMINATION Trèfle violet Ray-grass italien MEDIA 20 (30 kg/ha) Germination : Pureté : Valeur d emploi : Germination : Pureté : Valeur d emploi : Valeur d emploi garantie : Prix relatif : Norme UE 66/401/CE Norme VESKOF min. 80 % min. 97 % 77.6 % min. 75 % min. 96 % 72 % 74.2 % 89.6 % min. 85 % min. 98 % 83.3 % min. 85 % min. 97 % 82.5 % 82.8 % 100 % Comparaison des exigences relatives aux Rumex pour un mélange MEDIA 20 RUMEX Norme UE 66/401/CE Norme VESKOF Facteur Trèfle violet Taille échantillon : Semences Rumex : 1 kg de trèfle violet 50 g (~ 25 000 graines) Max 10 autorisées 200 Semences de Rumex 200 g (~ 100 000 graines) Max 2 autorisées 10 Semences de Rumex 20 Ray-grass italien Taille échantillon : Semences Rumex : 1 kg Ray-grass max. 60 g (~ 25 000 graines) Max 5 autorisées 83 Semences de Rumex 100 g (~ 42 000 graines) Max 1 autorisée 10 Semences de Rumex 8 MEDIA 20 (30 kg/ha) Trèfle violet 39 % Ray-grass 61 % Maximum 4 058 semences de Rumex par ha Maximum 300 semences de Rumex par ha 13 Complémentarité dans la saison La diversité des espèces permet une adaptation aux changements climatiques et offre une courbe de croissance plus régulière. Complémentarité dans la durée La substitution des espèces à croissance rapide par les espèces à croissance plus lente permet une pérennité de la prairie sur sa durée d implantation. Source GNIS 6

Semis ou sursemis? Voilà une question qui revient sans cesse, que l on soit en montagne ou en plaine, en mode pâture ou en mode fauche. Il faut différencier deux cas de figure : Premier cas de figure Il y a urgence à produire du fourrage, les stocks sont insuffisants. On raisonne court terme.les situations les plus courantes sont une attaque massive de campagnols, la perte de surface agricole, ou la brusque augmentation du troupeau. L objectif étant de produire du fourrage rapidement, les mélanges les plus adaptés sont les mélanges à développement rapide. En fonction de l utilisation, pâture, enrubannage ou séchage au sol, le choix du mélange sera affiné. Une fois, le stock fourrage rétabli, les aspects d équilibre de la prairie sur le long terme pourront être pris en compte. On basculera alors dans le cas de figure suivant. Deuxième cas de figure Les prairies en place manquent de productivité, elles s épuisent, elles ont souffert et peinent à se refaire. On raisonne long terme : pérenniser et revitaliser les prairies en place. On rencontre ces situations, par exemple au sortir d un cycle de campagnols, après un épisode de pâture très humide, ou simplement face à une prairie en bout de course. Première question à se poser : les espèces présentes sont-elles de bonne valeur agronomique? Si ce n est pas le cas, il faudra préalablement au sursemis, les bloquer ou les détruire. Le cas échéant se diriger vers un re-semis. Seconde question à se poser : y-a-t-il des «trous» permettant de positionner les semences du sursemis en contact avec la terre et avec une chance de survie pour les plantules nouvellement germées? Si ce n est pas le cas, il va falloir intervenir mécaniquement ou chimiquement, pour permettre le bon positionnement de la semence et augmenter les chances d implantation durable des plantules. Outre le bon positionnement de la semence, il s agit aussi de «freiner» la vigueur des plantes déjà en place, même si elles sont de bonne valeur. L offre en matériel performant est pléthorique. Ces deux questions résolues, il est possible de choisir le mélange le mieux adapté, en fonction des besoins et attentes pour les prochaines campagnes.jusqu à l installation des jeunes plantules, il va falloir leur donner un maximum de chances pour s imposer, face à la végétation en place. Il faut renoncer à tout apport d azote, qui sera valorisé en premier lieu par les plantes déjà en place, qui ont un réseau racinaire développé. Puis, par une première et même, par une seconde utilisation très précoce, on permettra aux plantules en développement de retrouver la lumière, masquée par la végétation en place. Pour le sursemis proprement dit, les règles du semis sont également valables. Le semis La seule condition sine qua non, est que la semence soit placée en contact avec la terre, sur un lit de semences bien rappuyé. Le passage d un rouleau lourd pour rappuyer le sol (avant et/ou après le semis) participe d une part à la maîtrise de la profondeur de semis (0 à 2 cm) et d autre part au renforcement des remontées capillaires de l humidité du sol. La portance du sol sera également améliorée pour la première utilisation, le sol restera plat et les récoltes suivantes plus propres. En ligne ou à la volée chaque système a ses avantages et ses inconvénients. 7

Cultures dérobées et engrais verts Epoque de semis optimale Epoque de semis recommandée Utilisation / Utilité Utilisation possible selon l hiver CD Culture dérobée EV Engrais vert Mélanges disponibles depuis la France Juillet Août Septembre Octobre Novembre Avril Mai Utilisation Densité de semis kg/ha Hivernants Orga-Mix Rapide Croissance rapide Orga-Mix N Fixateur d azote, hiverne partiellement. Sans risque de repousse dans la culture suivante HIVERN-MAX Mélange engrais vert destiné à une production de biomasse abondante. Fixation d azote garantie! Orga-Mix S Mélange de graminées pour les semis tardifs Orga-Mix D Spécialement adapté aux semis tardifs. Contient du seigle à faucher en vert CD/EV 30 EV 25 EV 120 CD/EV 35 CD/EV 100 Non-hivernants APV 50 Mélange interculture d'avoine-pois-vesce N-MAX Mélange avec tournesol. Production de biomasse abondante! Orga-Mix G Recouvre rapidement le sol. Production élevée de MS Orga-Mix C Effet positif sur la strucutre du sol, idéal avant la betterave CD 175 EV 95 EV 30 EV 20 Composition de la lignée ORGA-Mix Données en % ORGA-Mix C ORGA-Mix D ORGA-Mix G ORGA-Mix N ORGA-Mix R ORGA-Mix S Trèfle d Alexandrie 80 50 Trèfle incarnat 13 15 15 30 Fétuque des prés 20 Ray-grass italien alternatif 70 20 Ray-grass italien non-alternatif 60 Ray-grass hybride 20 Vesce de printemps 60 Vesce d automne 27 Phacélie 20 15 Guizotia Nyger 25 Seigle à faucher en vert 60 Densité de semis en kg/ha 20 100 30 25 32 35 8

L expertise SCHWEIZER ne s arrête pas aux mélanges fourragers! Les mêmes principes d élaboration, la même rigueur d expérimentation, les mêmes soucis de qualité ont permis au fil des années de développer une véritable gamme de mélanges spéciaux. Des mélanges de verdissement ou d enherbe ment des vignes, aux mélanges utilisés en arboriculture, en passant par des mélanges fleuris esthétiques ou fleuris écologiques, le seul point commun de tous ces produits est leurs caractéristiques cent pour cent agronomiques et scientifiques. Pour toute demande particulière, votre conseiller SCHWEIZER saura vous conseiller le bon produit. Mélanges spéciaux Densité de semis recommandée en kg/ha Ray-grass anglais Fétuque rouge Fléole des prés Fétuque durette Pâturin des prés Pâturin commun Pâturin comprimé Agrostide vulgaire Arboriculture et viticulture Rustica arboriculture mélange robuste de mulch 40 20 28 5 15 22 5 5 Lenta vigne / arboriculture Croissance lente, dense et courte 40 60 10 20 10 Lenta L vigne / arboriculture Couverture plus rapide du sol grâce au ray-grass 40 10 50 10 20 10 L enherbement des vignes et vergers apporte de nombreux avantages tels qu une protection des sols contre l érosion et le ravinement. Les sols sont plus praticables en conditions humides. Les couverts permettent une réduction des apports d engrais et diminuent les applications d herbicides. Mélanges fleuris Jachère florale Mélange abeille Différentes recettes disponibles, selon objectifs visés Mélange méllifère, avec floraison étalée, tout au long de la saison 9

Exploitation des mélanges suisses L équilibre fragile et complexe d un mélange doit être exploité avec modération et soin. Hauteur de coupe Un mauvais réglage du matériel de fenaison et plus particulièrement des dispositifs de coupe ajustés trop bas sont des erreurs à proscrire si l on entend exploiter durablement un mélange fourrager. En effet, une coupe trop rase aura pour conséquence de blesser voir supprimer le plateau de tallage des graminées ce qui signifie la mort de la plante. A ceci s ajoutent les risques de souillures auxquels est exposé le fourrage. Influence sur le rendement On pourrait au premier abord penser qu une coupe haute se traduit par un rendement inférieur. Si cela peut être le cas pour la première coupe, il en va tout autrement pour les utilisations suivantes en raison d un redémarrage plus lent des plantes. Si l on considère le rendement annuel de la prairie, on peut en déduire une hauteur de coupe optimale situé à 6 cm pour un mélange traditionnel. Pour les mélanges à base de luzerne, la recommandation est de 7 8 cm. Rendement en % 80 70 60 50 40 30 20 10 Influence de la hauteur de coupe sur la composition du rendement 0 3 cm 6 cm 9 cm Hauteur de fauche Graminées Légumineuses Autres plantes Rendement dt MS/ha 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 Influence de la hauteur de fauche sur le rendement 1ère coupe 2ème coupe 3ème coupe 4ème coupe 3 cm (136 dt MS/ha) 6 cm (143 dt MS/ha) 9 cm (140 dt MS/ha) CONSEIL En adaptant l exploitation de la parcelle, il est possible d influencer indirectement la composition de la prairie. Mesures favorisant les graminées : Semis après labour Semis en ligne (profondeur 2 cm) Fumure azoté en première année Régulièrement beaucoup d azote Première utilisation tardive Long intervalle d utilisation Hauteur de coupe élevée Peuplement plus haut durant la pause hivernale Mesures favorisant les légumineuses : Lit de semences finement préparé Semis à la volée (semis superficiel) Pas d azote, fumure en P et K suffisante Première utilisation précoce Utilisation fréquente Faible hauteur de coupe/pâture Gazon court durant la pause hivernale 10

Conditions générales 2015 (Valables à partir du 01.01.2015) GENERALITES Les présentes conditions générales de vente, conformes aux règles professionnelles, usages nationaux et internationaux, s appliquent à toutes les ventes de semences fourragères, engrais et gazon conclues par Eric Schweizer (ci-après dénommé «vendeur»), et en particulier aux ventes aux professionnels avertis (ci-après nommé(s) «acheteur(s)») dont l activité consiste en la revente auprès d agriculteurs professionnels. Toute modification de ces conditions générales est immédiatement applicable aux commandes postérieures à la date de cette modification. Eric Schweizer se réserve la possibilité de refuser de conclure une vente, de la conclure sous des conditions dérogatoires aux présentes conditions générales ou encore d annuler une commande, en cas notamment d insolvabilité du client, d un précédent incident de paiement, d une couverture assurance-crédit totalement ou partiellement refusée, d une demande anormale ou de mauvaise foi ou en présence d un nouveau client. Passer commande implique l acceptation de l acheteur des conditions générales de vente. GARANTIE ET RESPONSABILITE Les réclamations concernant les manques visibles (erreur dans les produits livrés, impuretés, différences de poids, dommages au transport) ne peuvent être prises en considération que dans les 48 heures suivant la réception et présentation de la feuille de route du transporteur avec réserves mentionnées ainsi que du numéro de commande concerné. Les réclamations concernant la faculté germinative doivent être faites dans un délai de trois semaines, pour autant que l établissement de l attestation officielle n exige un laps de temps plus long. Les défauts éventuels cachés ne pouvant être découverts que plus tard doivent être annoncés dès constatation. Il doit être donné à Eric Schweizer la possibilité de constater visiblement ce fait. Sans réclamation dans les délais mentionnés, la marchandise est considérée comme acceptée. Descriptions, illustrations, recommandations, conseils présentés sur tout document commercial sont résultats de nos observations, et proposés de bonne foi, à titre exclusivement indicatif, et ne sauraient, en aucun cas, être considérés comme exhaustifs, comporter une quelconque garantie de récolte et/ou de résultat, et plus généralement constituer un engagement contractuel ou engager la responsabilité du vendeur. Les produits vendus sont des produits vivants soumis à de nombreux aléas extérieurs lors de leur utilisation. Par conséquent, les résultats obtenus ne dépendent pas uniquement du mélange fourrager et de la qualité de la semence. L acheteur est responsable de la communication à ses propres clients de l information nécessaire afin de permettre à ceux-ci de déterminer les conditions d utilisation des semences, afin qu ils puissent s assurer de l adéquation de leurs conditions d exploitation avec les mélanges fourragers proposés. Dès lors, la responsabilité du vendeur ne pourra être retenue, partiellement ou totalement, qu en cas de non conformité reconnue, dont l action n est pas prescrite et ne pourra dépasser le montant de la marchandise livrée. L acheteur s interdit de déconditionner les semences vendues sous emballage d origine en vue de reconditionnement et/ou d effectuer sur celles-ci une intervention quelle qu elle soit et/ou de la revente en emballages ouverts. Il s engage à faire respecter cette clause auprès de ses propres clients. En cas de non-respect de cette obligation, la responsabilité du vendeur ne pourra d aucune manière être engagée. Les marchandises sont impropres à la consommation humaine ou animale et sont livrées par le vendeur pour un usage par l acheteur ou ses propres clients conforme à sa destination. Le vendeur ne pourra en aucun cas être tenu responsable d un usage desdites marchandises et de ses conséquences non conforme à sa destination. De même, toute multiplication, production et/ou reproduction des marchandises par l acheteur ou ses propres clients est formellement interdite. A tout moment, le vendeur pourra opérer les vérifications nécessaires quant au bon respect des dispositions ci-avant. L acheteur s engage à faire respecter cette clause auprès de ses propres clients. 1. OFFRES/COMMANDES : Les offres commerciales d Eric Schweizer ont une validité d un mois, sauf conditions particulières écrites. Après confirmation de la commande par le vendeur, celle-ci sera exécutée et les marchandises livrées, dans la mesure du possible, aux dates souhaitées par l acheteur. Le vendeur recommande aux acheteurs de donner leurs instructions exactes et par écrit et décline toute responsabilité si des erreurs se produisent par manque de renseignement. Les livraisons seront effectuées selon disponibilité en quantité et qualité. En cas de disponibilité restreinte une réduction partielle ou totale sera appliquée à la commande et les produits seront facturés au prorata des quantités livrées. Aucune indemnité ne pourra être réclamée pour livraison partielle, non-livraison ou retard de livraison. 2. PRIX : Prix en. Les prix sont sans engagement et se comprennent sans aucune déduction. Ils s entendent hors taxes, franco OU départ selon accord entre les parties. Avec la parution de la nouvelle liste de prix, les anciens tarifs et conditions perdent leur validité. L envoi de ce catalogue n oblige pas, à effectuer une livraison. 3. LIVRAISON : Camion : La livraison est franco à partir d une commande d une palette de 750 kg pour les produits disponibles depuis la France. Les autres produits sont disponibles sur commande, frais de port sur demande. Messagerie : Le transport de marchandises pour moins de 500 kg est aussi possible par messagerie. Les frais sont à la charge du client. Enlèvement : Les enlèvements sur la plateforme sont possibles sur présentation d un bon de livraison fourni par Eric Schweizer. Le délai de préparation est de 48 h. 4. OBLIGATION : Notre offre est sans engagement. La vente intermédiaire reste réservée. 5. RETOURS DE MARCHANDISE : Les marchandises ne seront reprises que selon accord et s il existe une erreur de notre part. La marchandise doit être irréprochable, dans son emballage d origine intacte non ouvert. 6. PAIEMENT : 30 jours net par virement bancaire ou selon accord préalable, frais éventuels à la charge de l acheteur, ceci à l exception des acheteurs ayant fait l objet d un ou plusieurs incidents de paiement, d un contentieux et les nouveaux acheteurs pour lesquels les commandes ne seront livrées que contre prépaiement. Un intérêt de retard de 5 % est calculé sur les factures non réglées dans les délais. Toute déduction est assimilable à un incident de paiement. En aucun cas, un litige ne peut permettre au client de suspendre le paiement. La marchandise reste notre propriété jusqu à paiement complet. En cas d incident de paiement, le vendeur pourra suspendre ou résilier toutes les commandes en cours jusqu à complet paiement de toute somme due par l acheteur, sans préjudice de toute autre voie d action et/ou de dommages et intérêts et tous frais (notamment administratifs, légaux et judiciaires supportés par le vendeur en vue du recouvrement des sommes dues) que le vendeur se réserve le droit de réclamer. 7. RESPONSABILITE : Les usages commerciaux de Swiss-Seed sont applicables. Les différents éventuels seront traités par le tribunal arbitral de Swiss-Seed. Le tribunal compétant faisant foi comme lieu juridique est dans tous les cas Thoune. INFORMATIQUE ET LIBERTES : Conformément à la Loi n 78-17 du 6 janvier 1978 modifiée relative à l informatique, aux fichiers et aux libertés, l acheteur dispose d un droit d accès, de rectification et d opposition relatif aux données à caractère personnel le concernant faisant l objet d un traitement de données par le vendeur. Les informations fournies par l acheteur seront utilisées par le vendeur à des fins de gestion administrative et commerciale. Si l acheteur souhaite faire modifier ou supprimer certaines données à caractère personnel le concernant, il pourra adresser un courrier en ce sens à l adresse suivante : Eric Schweizer SA Case postale 150 CH-3602 Thoune Suisse 11

Distribué par : Pour cultiver ses prairies, une seule adresse : Eric Schweizer SA, Case postale 150, CH-3602 Thoune, Suisse Tél. +41 (0) 33 227 57 21, Fax +41 (0) 33 227 57 28 www.ericschweizer.fr, commande@ericschweizer.ch