APPAREIL ETANCHE A FLUX BALANCE CHAUFFE-EAU GAZ A ACCUMULATION CAPACITÉ LITRES NOTICE TECHNIQUE D'INSTALLATION ET DE REGLAGE

Documents pareils
Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

NOTICE D INSTALLATION

Le chauffe eau à accumulation électrique

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Entretien domestique

Votre revendeur CHAPPÉE

Vitodens 100-W. climat d innovation

Installations de plomberie

Instructions d'utilisation

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Chauffe-eau électrique

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

COMPOSANTS DE LA MACHINE

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Manuel d utilisation du modèle

Soltherm Personnes morales

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique :

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

SANIBROYEUR, SANICOMPACT ET SANIPOMPE SILENCIEUX. pour créer des sanitaires partout dans la maison 50 ANS D INNOVATIONS!

VERSION Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

CI VI CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

Manuel d installation et d utilisation

MÉTHODE DE DÉSEMBOUAGE DE CIRCUITS DE CHAUFFAGE

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION

C.C.T.P. D.P.G.F. LOT 8

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

2 Trucs et Astuces 2

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

LOT N 05 PLOMBERIE VENTILATION CHAUFFAGE

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

NOTICE DE MISE EN SERVICE

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Le confort de l eau chaude sanitaire. Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

CHAUDIERE MURALE GAZ A CONDENSATION DOUBLE SERVICE. Notice d'installation et d'emploi

ballons ECS vendus en France, en 2010

Groupes de sécurité SFR la gamme

Thierry Gallauziaux David Fedullo. La plomberie

BP/BL 150 à 500, B 650 à 1000

Groupes de sécurité SFR la gamme

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES

Eau chaude sanitaire

Notice d utilisation

Le chauffage, épisode 2 : plomberie

Notice de montage et d entretien

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Depuis plus de 50 ans, Froling est la marque de qualité pour le chauffage au bois et à la biomasse. De nos jours, le nom Froling a dépassé les

Sommaire buses. Buses

DESCRIPTIF PHASE D.C.E.

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.


APS 2. Système de poudrage Automatique

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée.

PRÉVENTION DES RISQUES CHAUFFE-EAU. Adoptez les bons réflexes!

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

Energie solaire

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

NIKE Star 24 3 B. Notice d'installation et d'utilisation. Installateur Utilisateur Technicien

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels.

RÉSERVOIRS ET CHAUFFE-EAU TOUTE ÉNERGIE ACIER THERMO-LAQUÉ ACIER INOXYDABLE

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

CHAUFFE-EAU ELECTRIQUE HELIO. MAJ 12/2011 Code Notice :

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre??

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUES

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES LOT CI FUEL MAITRISE D'OUVRAGE

Infos pratiques. Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique. Solution confort. Les chauffe-eau solaires

12/2009. Mod: WGL1-7. Production code: NGER7-70

PRÉPARATEURS D EAU CHAUDE SANITAIRE INDÉPENDANTS

Notice de montage et d entretien

Transcription:

2 5 6 7 FR RH20-000 APPAREIL ETANCHE A FLUX BALANCE CHAUFFE-EAU GAZ A ACCUMULATION CAPACITÉ 75-95 LITRES NOTICE TECHNIQUE D'INSTALLATION ET DE REGLAGE

2

INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION Le conduit d évacuation des fumées doit être prévu avec une pente vers l extérieur de au moins. DIMENSIONS ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Cuve en acier vitrifié protégée par anode de magnésium - Cat.: II2E++ Type C Attention: Pour identifier le produit installé, veuillez vous référer à la valeur de la capacité qui figure sur l'étiquette signalétique de l'appareil. Capacité litres A B C D E Débit calorifique kw Puissance (utile) nominale kw Temps de chauffe T 5 C T 25 C Déperdition kw 75 95 65 95 702 50, 2,9 8 min min 0, 95 60 75 25 87 656, 2,9 07 min 58 min 0,

NORMES EN VIGUEUR POUR L INSTALLATION L'appareil doit être installé conformément aux dispositions nationales relatives au raccordement des appareils à gaz et à eau chaude sanitaire, et selon les normes locales en vigueur. Placer l appareil sur une paroi extérieure où peut être installé le dispositif d évacuation des fumées et d amenée de l air de combustion. Pour ce qui est du choix de la position du terminal sur la paroi extérieure, il y a lieu d observer les POSITIONNEMENT normes mentionnées. Si le chauffe-eau devait être installé dans un coin entre deux parois, il faut veiller à maintenir une distance suffisante entre le mur et l appareil afin de permettre le montage et le démontage des composants. RACCORDEMENT HYDRAULIQUE Le raccordement au réseau de distribution de l eau doit être réalisé en /2" G. L entrée d eau froide est à droite, tandis que la sortie de l eau chaude est à gauche, en se plaçant devant l'appareil. Vérifier que la pression d'alimentation d'eau soit inférieure à 7 bar. Dans le cas contraire il sera nécessaire de prévoir un réducteur de pression de bonne qualité, à installer en amont de l'appareil. L'appareil doit être équipé d'un groupe de securité hydraulique agréé, comprenant une soupape tarée à 7 bar, un clapet anti-retour et un dispositif de vidange rationnel qui doit être monté sur l'arrivée d'eau froide. Le tarage de la soupape, limité à 7 bar, ne doit en aucun cas être modifié, sous peine de supprimer la garantie attachée au chauffe-eau. Pendant la phase de réchauffage un suintement intermittant se produit à la soupape de sûreté. Cet écoulement est normal et doit cesser quand l'appareil est à température. Prevoir un entonnoir raccordé à l'égoût comme signalé sur la figure cidessous (fig.2). Veiller à purger les tuyauteries d alimentation afin d en éliminer toutes les matières étrangères tels que copeaux métalliques, sable, chanvre etc. en faisant couler l eau pendant un certain temps. Si ces matières devaient pénétrer dans le groupe de sécurité, elles en compromettraient le bon fonctionnement et pourraient, dans certains cas, en causer la rupture. RH20-002 2 Cet appareil peut être installé des deux façons suivantes: - Installation avec système de conduits coaxiaux d'arrivée/évacuation sur la paroi extérieure 2 - Installation avec arrivée de l'air de combustion dans la paroi extérieure et évacuation des fumées dans la zone d'émission libre sur le toit. N.B. Selon le type d'installation choisie, les kits des conduits d'arrivée/évacuation appropriés doivent être commandés chez le fournisseur officiel. RACCORDEMENT DU CONDUIT D EVACUATION DES FUMEES/D ARRIVEE DE L AIR DE COMBUSTION

) INSTALLATION AVEC EVACUATION PAR CONDUITS COAXIAUX (Type C) Cet appareil ne nécessite pas de cheminée. Les conduits d évacuation des fumées et d amenée de l air de combustion sont installés directement sur la paroi, là où cela est admissible. Le kit (fig. 5-6) comprend: A. Conduit d évacuation en aluminium ø60 avec terminal L = 000 mm (évacuation) B. Conduit en aluminum ø00 L = 860 mm (arrivée air) C-C2. Collier en caoutchouc (n 2) D. Manchon en caoutchouc pour raccord conduit et coude E. Coude de 90 en aluminium F. Joint d étanchéité Q. Calotte de ventilation supérieure R. Réducteur fumées 90/60 S. Joint O-Ring (n 2) T. Diaphragme U. Joint pour cheminée d'évacuation. En général, le conduit d évacuation est placé à l arrière, mais il peut aussi être installé latéralement avec des angles de 90. Pour le montage, procéder de la façon suivante: - Après avoir placé le joint U sur le conduit de cheminée, introduire à serrage la réduction de fumée R. - Monter la hotte Q en utilisant les vis fournies de série. - Placer le joint adhésif F sur la partie supérieure de la hotte Q. - Percer un trou de 05 mm de diamètre dans le mur pour que les tuyaux soient légèrement inclinés vers le bas (fig. ). Si le tuyau d évacuation et celui d aspiration doivent être raccourcis, couper les deux tuyaux à la dimension voulue en laissant le tuyau ø60 dépasser de 5 mm (fig. A). Introduire le tuyau d évacuation des fumées A dans le tuyau B jusqu à la butée qui se trouve à l extrémité (fig. A). Placer les deux joints S et le diaphragme T dans le coude E (fig. ). Placer le collier interne C dans le tuyau Ø00 (fig. ). Installer le manchon en caoutchouc D sur le tuyau B (fig. ). Introduire le tuyau coaxial muni d une partie terminale dans le trou percé dans le mur (fig. ). E A D B C C2 F Q R U Placer le collier externe C2 dans le tuyau Ø00 (fig. ). - Raccorder les extrémités des tuyaux au coude E afin que le tuyau pour l expulsion des gaz de combustion A entre dans le coude des fumées et que le tuyau d aspiration de l air B soit espacé d environ 5 mm. - Placer le manchon en caoutchouc D de façon à couvrir l espace entre le coude E et le tuyau Ø00 mm (fig. ). - Monter le coude E sur la hotte Q avec les vis fournies de série. - Boucher l espace entre le tuyau B et le mur avec du mortier ou un produit du même genre (fig. ). Dans ce type d installation, la longueur maximum des tuyaux est d environ m. Il est interdit d utiliser une rallonge quelle qu elle soit. R U T S A S 5 mm A B ATTENTION: Vérifier que le montage du réducteur fumées R soit effectué correctement. 5

RACCORDEMENT AU GAZ Le raccordement de la tuyauterie gaz au robinet d'arrêt agréé doit être effectué avec un tuyau de /2"G. INSTRUCTIONS POUR L ALLUMAGE ET L EXTINCTION ALLUMAGE Porter le sélecteur de la position la position (veilleuse). (éteint) à Pousser à fond le sélecteur, après à 5 secondes environ, actionnez plusieurs fois l allumeur piézo-électrique 7 pour allumer la veilleuse (contrôler à travers l ouverture 8). RH20-000 Un temps d'allumage supérieur à 20 oué 0 secondes est dû à la presence éventuelle d'air dans la tubulure gaz. 7 6 5 2 7 Après l'allumage de la veilleuse, maintenir le sélecteur dans la position pendant 20 secondes puis tourner le sélecteur, en sens inverse des aiguilles d une montre, de la position d allumage de la veilleuse au repère qui correspond à la température souhaitée, la plage de réglage allant de à 7.. Sélecteur thermostat 7. Allumeur piézoélectrique 8. Regard veilleuse 8 5 EXTINCTION Tourner le sélecteur sur la position (éteint). S assurer que la veilleuse soit éteinte à travers l ouverture 8. Après l'extinction de la veilleuse, attendre 0 min. avant de réallumer l'appareil. SECURITES Pour en garantir le fonctionnement correct, l appareil est équipé des sécurités suivantes: - Contrôle veilleuse par thermocouple (5 fig.8): interrompt l arrivée de gaz en cas d absence de la flamme-veilleuse. Le déclenchement répété et non occasionnel de cette sécurité indique un fonctionnement incorrect de l appareil qui requiert l intervention d un technicien qualifié. - Thermostat de surchauffe: agit selon les mêmes modalités que le thermocouple si la température de l eau dépasse 90 C; dans ce cas l appareil ne peut être réallumé tant que l eau chaude ne s'est pas refroidie ou a été évacuée. Il est toutefois nécessaire de s adresser à un service technique qualifié pour remédier au dérangement de l appareil avant de le réallumer. UTILISATION ET ENTRETIEN Pour réaliser des économies de gaz et assurer un meilleur rendement de l appareil, il est conseillé de laisser le thermostat à la position 5 (environ 60 C). A cette température, même en présence d eaux particulièrement dures (avec un taux de calcaire excessif), l entartrage à l intérieur du chauffeeau reste limité. 6

Faire attention à ce que les robinets d eau chaude de l installation soient parfaitement étanches, étant donné que tout écoulement d'eau entraîne une consommation de gaz inutile. Il est indispensable de vider l appareil si celui-ci reste inutilisé dans un local sujet au gel. ENTRETIEN ORDINAIRE Effectuer les interventions suivantes une fois par an: - Nettoyage conduit fumées: avant toute chose, il faut démonter le portillon et sortir complètement le groupe gaz. Démonter ensuite la calotte supérieure G et le réducteur fumées H comme illustré sur le schéma 6; enlever le turbulateur et procéder au nettoyage du conduit à l aide de brosses métalliques, en évitant de cogner pour ne pas endommager le revêtement. - Contrôle anode de magnésium: l anode de magnésium se trouve sous le bouchon blanc situé dans la partie supérieure de l appareil. Le démontage se fait en utilisant une clef de 27; si le diamètre de l anode est inférieur à 0-2mm, il est obligatoire de la remplacer avec une anode d'origine. Dans les régions où les eaux sont particulièrement dures, ce contrôle doit être effectué au moins une fois par an. - Détartrage: cette opération est conseillée dans les régions où la dureté des eaux est élevée, et chaque fois qu elle s avère nécessaire (diminution de la quantité d eau chaude fournie par l appareil). On recommande l usage d une solution composée de 0-20% d acides chlorhydrique et phosphorique. Procéder comme suit: débrancher l appareil du réseau d alimentation et le vider par le tuyau d entrée d eau froide; remplir l accumulateur avec une solution d eau et d acide, conformément aux instructions; laisser agir la solution et effectuer, si possible avec une pompe, une circulation d eau entre le tuyau de sortie de l eau chaude et l entrée d eau froide; vider l accumulateur et effectuer un lavage prolongé de passivation en faisant circuler de l eau du réseau. 6 G H RH70-0080 ASSISTANCE TECHNIQUE En cas de panne, fonctionnement irrégulier ou contrôles en général, s adresser au SERVICE- ENTRETIEN agréé le plus proche de votre domicile, qualifié pour l intervention sur cet appareil. 7

RESERVE A L INSTALLATEUR INSTRUCTIONS POUR LE CHANGEMENT DU GAZ D ALIMENTATION 7 La transformation de l appareil en vue de l utilisation d un autre type de gaz doit être effectuée exclusivement par du personnel qualifié. 2 Pour adapter le chauffe-eau à un gaz différent de celui d'origine, procéder comme suit: remplacer l injecteur 9 (fig. 8) du brûleur principal. remplacer l injecteur de la veilleuse. N.B. Les injecteurs pour l adaptation au fonctionnement avec un gaz différent de celui d'origine doivent être expressément demandés au revendeur autorisé. a) Desserrer la vis 2 b) Desserrer le raccord c) Tirer le petit tube vers l extérieur d) Remplacer l injecteur par un nouvel injecteur e) Insérer et fixer le raccord f) Serrer la vis 2 RH70-0090 Dimensions des injecteurs (mm) Brûleur principal Veilleuse 75-95 litres G20 - G25,65 0,27 G0 - G 0,9 0,9 Gaz naturels Débit gaz G20 0.50 m /h () Gaz butane Gaz propane G25 G0 G 0.06 m /h () 0.260 Kg/h 0.256 Kg/h () valeurs basées sur conditions standard 5 C, 0 mbar Pression d alimentation (gaz naturel et gaz butane-propane) La pression du gaz d alimentation, mesurée à la prise de pression (fig. 8) au moyen d un manomètre et exprimée en mbar, doit être: Gaz naturels Gaz butane Gaz propane G20 G25 Pression d alimentation gaz en mbar 7 25 20 0 G0 20 5 G 25 5 8

7 8 9 5 6 2 0 RH20-000. Sélecteur thermostat 2. Veilleuse. Brûleur principal. Vanne gaz 5. Thermocouple 6. Electrode d allumage 9. Injecteur brûleur principal 0. Prise de pression en amont. Prise de pression en aval 9 0 2 5 6 2 2 7 5 6 RH20-0050 RH20-0060. Réglage débit maximum (taré e scellé à l usine: ne pas toucher). Réglage débit minimum (taré et scellé à l usine: ne pas toucher) 2. Réglage flamme veilleuse 9

CONSEILS D'UTILISATION En ce qui concerne: la température de l eau: ATTENTION Le réglage du thermostat doit être au minimum de 60 C. La température de distribution de 65 C est la température idéale pour faire face à une majorité de besoins. Cependant, en cas d eau calcaire, la température de l eau doit être inférieure à 60 C afin de limiter l entartrage. La dilatation du volume d eau dans le réservoir: Un léger écoulement d eau se produit à chaque chauffe par le groupe de sécurité. Ce phénomène est normal et inévitable par suite de la dilatation de l eau chauffée. RAPPEL: Pour l'évacuation de l'eau qui s'écoule du groupe de sécurité, il est indispensable d'installer un raccordement permanent ouvert aux égoûts. ATTENTION à la qualité de l eau. ATTENTION Pour éviter les risques de brulûre, la température maximum au point de puisage ne peut pas dépasser les 50 C. Afin d assurer une durée de vie maximum à votre appareil et bénéficier éventuellement de la garantie, il convient de respecter certaines règles: EAU CALCAIRE: Prévoir un dispositif antitartre efficace du type à base de cristaux polyphosphate. EAU ADOUCIE: Avoir un TH compris entre 2 et 5 et un PH supérieur à 7. NOTE SUR LA GARANTIE GARANTIE CUVE: ANS GARANTIE COMPOSANTS: AN L appareil qui vous a été fourni a fait l objet de contrôles rigoureux tout au long de son processus de fabrication. Nos matériels sont garantis contre tous défauts de matière ou de construction, à dater de leur date d installation justifiée sur facture, ou à défaut de la date de fabrication indiquée sur la plaque signalétique des appareils, majorée de trois mois pour tenir compte d une éventuelle période de stockage, sous réserves qu ils aient été installés selon les règles de l art, utilisés et entretenus normalement. Notre garantie est limitée au remplacement (ou à la réparation) de la pièce reconnue défectueuse, sans qu aucune indemnité ne puisse être demandée pour quelque cause que ce soit. Les frais de démontage et de remontage, les emballages et les transports sont à la charge de l utilisateur. La garantie d une pièce ou d un appareil de remplacement expire en même temps que celle de la pièce ou de l appareil remplacé. L échange du matériel au titre de la garantie ne peut en aucun cas constituer la reconnaissance d une quelconque responsabilité. Sont exclues de la garantie, de manière générale, toutes les détériorations ou accidents relevant de motifs non imputables à la construction des appareils. En particulier, sont exclues de la garantie des détériorations accidentelles résultant d incidents de transport et de manutentions, excès de pression d eau non corrigé, groupe de sécurité non agrée, entartré, en mauvais état de fonctionnement ou avec un tarage incorrect, court circuit, coup de foudre, incendie, gel, erreur de branchement, fonctionnement sans eau, erreur d installation, réparation ou modification par une intervention effectuée sur le matériel sans notre accord préalable. Sont également exclues de la garantie les détériorations résultant d un manque d entretien (entartrage ou non entretien périodique de l anode en magnésium); voir paragraphe "Utilisation et entretien". Enfin sont exclues de la garantie les détériorations résultant d un raccordement hydraulique en cuivre et le fonctionnement des appareils avec une eau ne répondant pas aux exigences nationales. 0

2 292922.00 00 Litograf s.r.l. Jesi