NOTICE DE MONTAGE MODE D EMPLOI GARANTIE

Documents pareils
Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

ZA SUD - RUE PASCAL FALAISE - Tél Mobile Mail : info@dynapneu.fr - Site :

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

AUTOPORTE III Notice de pose

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

Travaux de Normalisation des Pneumatiques pour la France

Serrures de coffre-fort MP série 8500

1) Information sur le logiciel et la notice 2) Le tableau de bord 3) Les devis 4) Les factures 5) Les factures d acompte 6) Les avoirs sur facture

Assurer la liaison Engin ou machine / Sol afin de transmettre le couple moteur nécessaire au déplacement. Les pneumatiques dits Agricoles

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

13-49 page C14 Volant à bras en tôle inox. Volant deux bras. technopolymère. Volant deux bras. technopolymère, à poignée éclipsable.

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

PASSAGE A NIVEAU HO/N

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Principe de fonctionnement du CSEasy

DÉFINIR L EXCELLENCE

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

CONDITIONS GENERALES DE SERVICE APRES VENTE (S.A.V.)

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

TABLE à LANGER MURALE PRO

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

Épisode 6 : «Le pneu moto en 10 leçons»

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Collimateur universel de réglage laser

Les pneus agricoles un investissement très important : Faites attention Soyez prudent!!

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Sommaire Table des matières

RACCORDS ET TUYAUTERIES

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Guide des pneumatiques

Atelier B : Maintivannes

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

Conditions Générales de ventes

RÉGLAGES DES SUSPENSIONS selon Christian Sarron via Pat le Champion

Pose avec volet roulant

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Coupe de France Promosport Conseils pour une utilisation optimale de vos pneumatiques DUNLOP en compétition

483 A CLÉ À SERRAGE MAINTENU AVEC MÂCHOIRES LISSES 480 CLÉ SERRE-TUBES 90 MODÈLE SUÉDOIS

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

VOITURE A REACTION. Kart à réaction réalisé par un bricoleur «fou» (Bruce Simpson)

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

Composants du verrou électromagnétique DISPLAY LOCK (FT830 _ FDR_11.10)

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Matériau S235JR - DIN EN Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

A QUOI SERT LE NIVEAU DE CUVE?

Conseils d utilisation des pneumatiques MICHELIN

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Tutoriel pour remplacement écran noir et blanc par un écran couleur

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Installation kit NTS 820-F E9NN

Notice d installation sur le véhicule

BROSSE DE DESHERBAGE

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Entretien domestique

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

DOSSIER TECHNIQUE VESTIAIRES MONOBLOCS MULTI-CASES

APS 2. Système de poudrage Automatique

En cyclo cross il y a certaines particularités au niveau du matériel, j analyse point par point ces différences.

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

SOMMAIRE ROUES MAVIC 04>23 MAINTENANCE DES ROUES SYSTÈMES & ACCESSOIRES MAVIC 24>31 OUTILLAGE 32>34

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G

OUVRE-PORTAIL DPA 0100 K

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions.

Conseils techniques vélo BMX Race

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

g a m m e du 125 au 500 cm 3 accessible avec permis auto

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+)

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Portier Vidéo Surveillance

MODÈLES 8007 Alarme de moto Gorilla 8017 Alarme de moto Gorilla avec émetteur-récepteur de poche 1018 Émetteur-récepteur de poche

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Outil de calage de talon de pneu

Transcription:

23, ZA Ribaute 31130 Quint FRANCE Tél : 05 61 24 75 24 Fax : 05 61 24 75 25 Net : www.fournales.fr E-Mail : infos@fournales.fr NOTICE DE MONTAGE MODE D EMPLOI GARANTIE KIT PAN CRUISE KOMPRESSOR POUR HD SOFTAILS EVO & TWIN CAM MAI 2008 Siège social : 23, Z.A. Ribaute 31130 Quint Fonsegrives / RCS Toulouse 382 740 082 S.A. au capital de 329 808 Euros

Notice de montage Pan Cruise Air Kompressor Pour faciliter le montage des amortisseurs, respecter les étapes de montage suivantes I. Montages des combinés amortisseurs sur la moto Softail : Laisser les durites fixées aux amortisseurs comme elles vous sont livrées dans la boite 1. Caler la moto droite avec la roue arrière pendante, s assurer de la bonne stabilité de l ensemble avant de démonter les amortisseurs origine de la moto 2. Présenter les combinés amortisseurs comme ci-dessous (suivre la même procédure pour les deux modèles de Softail : EVO & TWIN CAM): RAPPEL : LES CHAMBRES D AIR EQUIPEES DE VALVE SONT VIDES D AIR LORS DE LA LIVRAISON AFIN DE FACILITER LE MONTAGE. IL FAUDRA GONFLER CES CHAMBRES A 2 BARS APRES MONTAGE SUR LE CHASSIS. CETTE OPERATION SE FAIT AVEC TOUT MOYEN DE GONFLAGE, PAS NECESSAIREMENT HAUTE PRESSION. Modèle EVO 86-99 : Modèle TWIN CAM 00 -UP :

3. Fixer l arrière de l amortisseur (graisser la partie lisse des boulons ainsi que les filetages) : Modèle EVO 86-99 : Rondelle Ø16/28 ép2 O Ring 16x5 Graisser avant montage Modèle TWIN CAM 00 -UP : Rondelle Ø16/28 ép2 OR 16x2.5 Graisser avant montage 4. Fixer l avant de l amortisseur : Modèle EVO 86-99 : Il est parfois nécessaire de relever légèrement la roue arrière à l aide d une cale pour parfaitement aligner l œil de l amortisseur et le trou taraudé du bras oscillant. Rondelle Ø16/28 ép2 OR 16x5 Graisser avant montage

Modèle 00 -UP : II. Montage du faisceau pneumatique : Ne jamais plier une durite (éviter les cheminements trop anguleux) Ne jamais laisser une durite en contact avec un point chaud tel que le carter moteur par exemple. 1. Présenter le faisceau pneumatique comme ceci : Pour raccorder une durite à un raccord : enfoncer la durite à la main en butée 1 2 3 visser l écrou fermement à la main Pour connecter une durite, d abord l enfoncer en butée sur le raccord puis visser l écrou sur le raccord fermement à la main. Brancher les durites coté amortisseurs : vers vers amortisseur amortisseur droit gauche vers compresseur 2 1

3. Fixer la durite principale avec deux colliers plastiques: Ne jamais laisser une durite en contact avec un point chaud tel que le carter moteur par exemple. Ne pas serrer les colliers trop fort pour ne pas écraser la durite. colliers III. Montage du faisceau électrique : 1. Installer le faisceau électrique comme ci-dessous : Connecter la cosse bleue au pole négatif de la batterie puis la cosse rouge au pole positif. 2. Fixer la gaine principale avec un des colliers fourni : S assurer que les fils ne se pinceront pas entre le bras oscillant et le châssis IV. Montage de la partie commande 1. Présenter la partie commande comme ci-dessous, la poser à hauteur sur un carton ou autre pour faciliter les branchements.

Brancher la durite principale au compresseur : vers amortisseurs 2. connecter les cosses électriques : Le fil rouge à l interrupteur (plot central) 1 Le fil noir à la languette bleue 2 2 1 3. Visser la partie commande sur le châssis comme ci-dessous : Il suffit d utiliser le support du cale pieds Passager afin de supporter le tableau de Commande. Côté gauche de la moto. V. Réglage de la pression de la chambre contractive avant utilisation: 1. Gonfler la chambre contractive (valve HP classique) à 2 bars, respectivement sur chaque combiné amortisseur. Le bras oscillant peut se relever lors du gonflage, faire attention au bon équilibre de la moto sur ses cales! 2. Descendre la moto de sur ses cales. Le montage est terminé. Avant 1 ère utilisation Vérifier le bon cheminement des durites (non pincées, pas de contact avec points chauds). Vérifier le bon cheminement du faisceau électrique (fixé avec colliers, pas de risque de pincement ou d arrachement quand le bras oscillant travaille). Vérifier le bon serrage des deux amortisseurs (couple constructeur) et de la partie commande. Lire le mode d emploi et les précautions d utilisations.

Mode d emploi Pan Cruise Kompressor Lire l intégralité de cette notice avant la 1 ère utilisation I. Principe : Le Pan Cruise Kompressor vous permet de régler la hauteur de la moto (précharge) pour l adapter à la route et au chargement. Vous avez également la possibilité de rabaisser complètement la moto lors d un stationnement ou de choisir votre réglage d assiette à souhait. La variation de hauteur est de 100mm. Amplitude de réglage: Position basse: la moto est totalement rabaissée jusqu en butée mécanique. Position haute: la moto n a plus de course morte avec le pilote seul (butée haute). II. Fonctionnement : Interrupteur sur position A (vers l avant de la moto) : Interrupteur sur position B (vers l arrière de la moto) : Le compresseur se met en marche et gonfle les combinés amortisseurs pour relever la moto. A B L électrovanne s ouvre, les combinés amortisseurs se dégonflent, la moto se rabaisse. Moto en ordre de marche, il est alors aisé de régler la précharge désirée III. En pratique : Pour régler correctement la précharge de la moto : S installer sur la moto en configuration de roulage Adapter la hauteur de la moto en gonflant ou dégonflant le système Afin d avoir du confort et un amortissement performant, garder au minimum 1cm de course morte au niveau de la roue. C'est-à-dire que la moto doit s enfoncer d au moins 1cm lorsque pilote et/ou passager s y assoient. Afin de ne pas venir talonner sur d éventuels gros chocs, ne jamais rouler moto trop rabaissée! Pilote seul (ex. 100 kgs ) : garder au minimum la moitié de la course disponible à la roue arrière. En duo ou très chargé : garder au minimum les 2/3 de la course disponible à la roue arrière. Le réglage de la pression demeure à l entière responsabilité du pilote de la moto, un temps d adaptation est nécessaire pour maîtriser correctement le système. Ne jamais rouler sans course morte (système sur-gonflé) ou trop rabaissé (système sousgonfler). En cas de doute, s adresser à son revendeur.

23, ZA Ribaute 31130 Quint France Tél : 05.61.24.75.24 Fax : 05.61.24.75.25 Net : www.fournales.fr E-Mail : infos@fournales.fr GARANTIE PAN CRUISE KOMPRESSOR Les combinés amortisseurs PAN CRUISE FOURNALES SUSPENSION sont garantis contre tout vice de matière et/ou de main d œuvre pendant une durée de 24 mois à compter de la date d achat par le premier utilisateur pour tous les produits destinés à une utilisation sur la route. Cette garantie couvre les joints et les pièces de notre fabrication. Le compresseur d air est garanti 6 mois suivants les conditions d utilisation du constructeur. Nous ne pouvons garantir l utilisation que nous ne pouvons contrôler. En conséquence l utilisateur doit assumer son entière responsabilité pour les risques personnels, matériels, et pour une tierce personne qui en serait impliqué suite à une utilisation anormale du compresseur d air. Il est déconseillé de faire fonctionner le compresseur durant plus de cinq minutes en continu. Les raccords d air, flexible d air et interrupteur sont garantis 3 mois sauf accident de rupture suite à un choc. La garantie est prise en charge par FOURNALES SUSPENSION ou un revendeur agréé, sous réserve que les combinés amortisseurs soient neufs au jour du dit achat. Facture exigée avec les coordonnées de l acheteur, date et coordonnées du magasin vendeur. Toutefois la garantie ne sera pas applicable sur tout produit sorti de l usine plus de trois ans avant la demande de prise en garantie. Tous nos combinés amortisseurs reconditionnés par nos forfaits de SAV, par nos techniciens, sont garantis 12 mois pour les opérations effectuées lors du forfait de Service Après Vente. Tout mauvais montage, trace de chocs ou mauvaise utilisation annule la garantie du produit concerné. Pendant la période de garantie, FOURNALES SUSPENSION réparera tout produit exclusivement aux conditions suivantes : * les combinés amortisseurs retournés à l usine FOURNALES par le client ou le revendeur, toute marchandise retournée en port dû seront systématiquement refusés. * pour tout retour les combinés amortisseurs doivent être accompagnés du justificatif d achat avec la date et le modèle de moto ainsi que le nom du client et autre document si il y a déjà eu retour. * les combinés amortisseurs n ont fait l objet d aucun démontage, même partiel ou de modification. * les combinés amortisseurs n ont pas été utilisés pour un usage différent de celui pour lequel ils ont été étudiés. * les produits n ont pas été utilisés pour un usage en compétition. * les produits, de l avis de FOURNALES SUSPENSION, n ont pas été endommagés par un accident, une mauvaise utilisation, un entretien ou une modification non effectuée par le fabricant. * changement d huile, raccord, flexible non conforme. * rupture du flexible ou autre suite à un mauvais montage/contact/friction. * pour toute garantie acceptée, le retour se fera franco de port en expédition normale. * il est vivement conseillé d utiliser une des pompes haute pression FOURNALES correspondant au besoin de l amortisseur en question pour régler la dureté du ressort pneumatique, soit donc la pression. Pour toutes autres questions, consultez notre service commercial par téléphone, télécopie ou courrier e- mail à infos@fournales.fr. Document du 29 Mai 2008. Siège social : 23, Z.A. Ribaute 31130 Quint Fonsegrives / RCS Toulouse 382 740 082 S.A. au capital de 329 808 Euros