Livre pour les Sourds

Documents pareils
CRIXIVAN 400mg. Indinavir, IDV. IP inhibiteurs de la protéase

N Y OU OÙ 1 Homophones grammaticaux de catégories différentes. ni n y ou où

Ecole Niveau. Nous vous remercions pour votre participation.

Auxiliaire avoir au présent + participe passé

Taxes (annuelles) Dépenses/Énergie (annuelles) Évaluation (municipale) Pièce(s) et Espace(s) additionnel(s) No Centris (En vigueur)

Aide-mémoire pour assurer l accessibilité de vos événements


Autoroute A16. Système de Repérage de Base (SRB) - Localisation des Points de repère (PR) A16- A16+

Documentation utilisateur. [EIP] TransLSF

CONSULTATION SUR PLACE

Bourses TD Assurance Meloche Monnex Formulaire de mise en candidature

BIENVENUE AU CENTRE POMPIDOU

Qu est-ce que l accueil de loisirs? I/ Présentation du gestionnaire. La Haye du Puits : Prétot-Sainte-Suzanne :

Bilan des réalisations 2014 à l égard des personnes handicapées

Programme Scientifique

PRENOM NOM DE L ENTREPRISE DATE DU STAGE METIER

Les petits pas. Pour favoriser mon écoute. Où le placer dans la classe? Procédurier. Adapter les directives. Référentiel Présentation des travaux

CNW Telbec code 1 Sous embargo jusqu à 10 h 45 le 21 novembre Une industrie à surveiller de très près!

ça sa ÇA HOMOPHONES LES EXERCICES DE FRANÇAIS DU CCDMD Homophones grammaticaux de catégories différentes

Unité 1. Au jour le jour

PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE BOLTON-OUEST AUX CONTRIBUABLES DE LA SUSDITE MUNICIPALITÉ AVIS PUBLIC

Informations personnelles. Lieu de résidence actuel. Résidence prospective

Quelle journée! Pêle-mêle. Qu est-ce que c est? DOSSIER Écoutez les phrases. Écrivez les mots de la page Pêle-mêle que vous entendez.

GUIDE des RÈGLEMENTS pour les EXPOSANTS

Veuillez lire les instructions au dos de ce livret. Ne décachetez pas ce livret avant d y être autorisé.

acceptée Cadastre acceptée Zonage Nbre pièces 9 Nbre chambres 3+0 Nbre salles de bains + salles d'eau 4+1

Si vous avez des questions, n hésitez pas à communiquer avec nous au ou à explore@upei.ca.

19, Rue du Lac El Biban - Lac Les Berges du Lac Tél.: contact@haica.tn

MON LIVRET DE COMPETENCES EN LANGUE (Socle commun) Niveau A1/A2 / B1

GRANDS EXCÈS DE VITESSE : DES SANCTIONS PLUS SÉVÈRES


Nous sommes à l écoute de nos clients et de leur objectif budgétaire tout en priorisant produits et services de qualité.

Lycée Pierre Béghin Moirans Procès verbal de la séance n 1 du conseil d administration 9 novembre 2006

Maison du droit et de la médiation

Notre priorité, votre sécurité!

Bureaux et assimilés, locaux techniques, locaux archives ) Vidage des corbeilles. balayage humide des sols

J ai des idées pourquoi plagier?! Campagne de sensibilisation sur le plagiat

Le prince Olivier ne veut pas se laver

Les textos Slt koman sa C pa C?

Édition Été 2013 Été 2013

Renforcez votre entreprise grâce à l expertise d Applied

HABITATION LES MÉANDRES IMMEUBLE A 2291, rue des Bienfaits Québec. RÈGLEMENT D IMMEUBLE Un Toit en Réserve de Québec inc.

Province de Québec Municipalité de Saint-Philippe. Sont absents Monsieur Gaétan Brosseau, maire Monsieur le conseiller Benoit Bissonnette

Je les ai entendus frapper. C était l aube. Les deux gendarmes se tenaient derrière la porte. J ai ouvert et je leur ai proposé d entrer.

Madame Lisette Côté Madame Guylaine Jacques Madame Renée Lessard Monsieur Charles Vachon Monsieur Rock Carrier Monsieur Richard Fauchon

Le déneigement des véhicules lourds. transport

CODE DE CONDUITE ET D ÉTHIQUE DES ADMINISRATEURS

Présentation Dossier technique Contacts

CONVENTION DE PARTENARIAT AGENCES

AU VOLANT DE MA SANTÉ

PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE SAINT-ANTOINE-DE-TILLY 15 octobre 2012

PGA EXPERTS INC. Gicleurs vs Panneau d alarme incendie?

Le développement de la temporalité chez les. enfants

Pronom de reprise : confusion entre nous et se

Comité conseil en matière de prévention et sécurité des personnes et des biens Octobre 2013

Test Francophone de Langue Française (TFLF) Niveau B1

PROCÈS-VERBAL DE LA RÉUNION DU CONSEIL D ÉCOLE DU 11 JANVIER, 2011

VOTRE RÉGIME COLLECTIF d assurance salaire de longue durée

GEWISS FRANCE S.A.S. CODE D ETHIQUE INFORMATIQUE


CONSIDÉRANT qu avis de motion du présent règlement a été donné lors de la séance régulière du Conseil tenue le 4 février 2013;

NTRODUCTION. Guide de gestion des ressources humaines

Association provinciale des constructeurs d habitations du Québec (APCHQ)

La permanence téléphonique qui répond aux exigences de vos clients

Questionnaire sur les Antécédents Linguistiques. (Version 2.0, 2012)

MediData Service Level Agreement (MediData SLA)

Adopter une attitude adaptée à la situation : Langage et paralangage (notions étudiées dans le chap 1)

Information au patient

Procédures d admission par équivalence

NOM DE L ELEVE :.. Dossier à rendre complété avant le 16 Mars 2015 (afin de vous éviter le temps des formalités lors de la pré-rentrée).

GRAMMATICAUX DE CATÉGORIES DIFFÉRENTES QUANT QUAND 1 Homophones grammaticaux de catégories différentes

Charte du Bureau de l ombudsman des clients de la Banque Nationale

SOYETTE, LE PETIT VER A SOIE

Fiche d animation n 1 : Pêle-mêle

On se fait une loi de vous guider

La Virée hivernale Banque Nationale 2015

MIEUX CONNAÎTRE LES HANDICAPS, ADAPTER SON COMPORTEMENT

V3 - LE PASSE COMPOSE

Après l intervention des varices. Informations et conseils sur les suites du traitement. Réponses aux questions fréquemment posées

Questionnaires sur les étapes du développement

Les services publics. La banque. La poste

Pour la prospérité : investissons dans le développement social du Québec

Stéphane Coco 5894 Rue de la Roche H2S2C7 Montréal, Qc Tél CONCERT WHORE SCÉNARISATION INTERACTIVE

Guide de référence rapide

ASSEMBLÉE ORDINAIRE DU LUNDI 10 JUIN 2013

DOSSIER D INSCRIPTION PÉDAGOGIQUE

Liseuses et tablettes électroniques

Voici les textes des fichiers associés au bulletin CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions.

Des rendez-vous à notre image. But et objectifs de la démarche. Mots de bienvenue. Rendez-vous de la relève artistique de l Estrie

Votre conférencier. Christian Martineau

Vos clients sont satisfaits... Et après? Gilles Granger - Vinivi

Les soins de santé se sont les services de la part des médecins et des hôpitaux

PROVINCE DE QUÉBEC Municipalité de la Paroisse de Sainte-Anne-des-Lacs

Citizenship Language Pack For Migrants in Europe - Extended FRANÇAIS. Cours m ultim édia de langue et de culture pour m igrants.

Le SPPMM œuvre dans le secteur

DIRECTIVES. 2. Vous devez joindre au présent formulaire les documents originaux ou des copies certifiées conformes à l original suivants :

Livret d accueil pour les futurs parents, les parents et les assistant(e)s maternel(le)s

Estimation, 2 e édition

Intégrateur Web HTML5 CSS3

/ Auditorium Charles Lindbergh / 04. Capacité de 110 places + 3 modérateurs + 1 conférencier (debout)

Transcription:

Livre pour les Sourds (version français sourd) Établir la communication Service d interprétation pour personnes sourdes de l Estrie 1

Explications personnes qui dans le livre Malentendant ou Sourd gestuel (utilisateur sourd) Entendant Malentendant ou Sourd oraliste (utilisateur sourd) Docteur (utilisateur entendant) Public ou professeur Interprète oraliste Personne conférence Répartiteur: (personne cherche interprète) Serveur 2

Si toi problème, besoin information ou plainte, téléphone SIPSE 825, rue Short Sherbrooke (QC) J1H 2E9 Courriel: Pour demande interprète : repartition@sipse.net Plainte: plainte@sipse.net ou http://sipse.net/service-dinterpretation-a-sherbrooke-sipse/service-de-plainte Fax: 1 888 562-5072 ATS: (819) 563-6177 Voix: (819) 563-4357 www.sipse.net Document écrit spécial seulement pour Sourds gestuels, Sourds oraliste, Sourds tactile. 3

Rendez-vous Urgence Avant 48 heures minimum Tout de suite (pas besoin avant 48 heures) Sourd ou malentendant (utilisateur sourd) Besoin interprète Sourd ou malentendant (utilisateur sourd) Urgence besoin interprète Répartiteur (comme Sylvain) Formulaire en ligne : www.sipse.net Courriel: repartition@sipse.net (Fax) 1 (888) 562-5072 (ATS) (819) 563-6177 (Voix) (819) 563-4357 Interprète responsable urgence Téléphone Urgence avec SRB (711): (819) 571-0924 avec (SRB) ou (Texto) Fin de semaine. soir et congé férié (819) 563-4357 avec (SRB) Heures de bureau 9h00-16h00 Toi faut demander SIPSE avant 48 heures, mais si urgence, SIPSE accepte tout-de-suite, si trouve interprète tout-de-suite. 4

Quoi jour férié? 1er janvier et 2 janvier (Jour de l An et lendemain) Vendredi saint ou lundi de Pâques Lundi avant 25 mai (Fête nationale des Patriotes ou fête de la Reine) 24 Juin (fête nationale Québec ou fête St-Jean-Baptiste) 1er juillet (fête du Canada) 1er lundi septembre (fête du Travail ) 2e lundi octobre (Action de Grâce) 25 et 26 décembre (Noel et lendemain) 5

Sourd ou malentendant ou Sourd oraliste (utilisateur sourd) ou Demande de service Votre nom Votre numéro de téléphone Date du rendez-vous. Heure du rendez-vous Lieu du rendez-vous Adresse exacte du rendez-vous Nom de l intervenant But du rendez-vous Durée du rendez-vous Interprète oraliste Oui, accepte Répartiteur (personne cherche interprète ) Oui, pas problème Utilisateur entendant SIPSE besoin toutes informations pour dire interprète. 6

Comment annule rendez-vous? Pas bon Bon Rendez-vous annulé demain Rendez-vous annulé demain Si rendez vous annulé demain, faut averti au SIPSE plus vite possible. Mieux averti avant 4h. SIPSE temps pour avertir interprète plus facile. Si rendez-vous fin de semaine, appel avec SRB ou texto: Service urgence 819-571-0924. 7

Si pas averti SIPSE, rendez-vous annulé quoi faire? Rendez-vous annulé ou reporté, Sourd ou entendant appelle SIPSE plus vite possible pour avertir interprète plus facile Sinon 3 fois pas encore averti, peut amende ($). Sourd ou entendant veut un rendez-vous annule sur fin de semaine, appelle service urgence 819-571-0924 avec SRB ou texto. Pourquoi amende? Cause, SIPSE paye interprète pour rien, interprète va rendez-vous pour rien. Comment marche SIPSE paye interprète? Si déjà averti SIPSE avant 4 h 00 pm: pas besoin paye Si déjà averti SIPSE et interprète après 4 h 00 pm: paye interprète seulement 1 heure amende Si déjà averti SIPSE 3 heures ou moins avant rendez-vous : paye interprète 2 heures amende Si rien averti SIPSE : paye 2 heures amende Exemple: Rendez vous Sourd : jeudi à 1 h 00 pm Pas amende : Rendez-vous annule mercredi avant 4 h 00 pm Amende : Rendez-vous annulé, avertir interprète mercredi après 4 h 00 pm laisse message SIPSE, demain SIPSE prend message, averti tout de suite interprète = doit payer 1 heure Amende : Rendez-vous annulé, avertir interprète jeudi 11 h 00 am, SIPSE averti tout de suite interprète = doit payer 2 heures Amende : Rendez-vous annulé rien averti SIPSE = doit payer 2 heures 8

Responsable interprète quoi? 9

Tous interprètes suivent Loi obligé. Code d éthique Code Interprète oraliste Livre explique: interprète travaille comment, suivre loi comme professionnel. 10

Interprète faut suivre Loi Confidentiel = Garde secret Compétences = Professionnel Impartialité = Neutre Intégralité du message = Message complet Comportement Professionnel = Attitude Bon interprète comment. 11

Gestuel Entendant Interprète Malentendant gestuel ou Sourd gestuel Entendant Interprète Malentendant gestuel ou Sourd gestuel Es-tu déjà allé à Montréal? Avant Montréal touche fini toi? Oui, j y suis déjà allé Oui, touche fini 1 1 2 2 2 1 travail quoi: entendant parle avec voix après interprète change en LSQ ou Sourd parle en signes après interprète dit avec voix. 12

Oraliste Entendant Interprète Malentendant oraliste ou Sourd oraliste Entendant Interprète Malentendant oraliste ou Sourd oraliste Non, je ne veux pas! Non, je ne veux pas! Pourquoi? 1 2 Interprète oraliste travail quoi: entendant parle après interprète répète, cause plus facile lire sur lèvres interprète que lèvres entendant. 13

Interprète chez docteur x3 14

Rendez-vous avec interprète Malentendant ou Sourd gestuel Toi auto avec interprète: Non 15

Arrivée parfait pour rendez-vous 12h! Malentendant ou Sourd gestuel Interprète arrive avant 15 minutes faut. Pourquoi? Pour respecter Sourds, entendant et aussi temps avant bien prépare rendez-vous. 16

Moi, pas content plainte sur autre interprète Toi, pas dire moi mieux toi voir SIPSE pour dire plainte! Malentendant ou Sourd gestuel Interprète faut respecter autres interprètes suivre Loi comme professionnel. Si toi pas content sur interprète, toi plainte SIPSE. Plainte: http://sipse.net/service-dinterpretation-a-sherbrooke-sipse/service-de-plainte 17

TOC Docteur parle téléphone Personne frappe porte. TOC TOC Docteur Malentendant ou Sourd gestuel Interprète faut tout dire: entendant dit quoi, Sourd dit quoi. Exemple: Si porte frappe ou entendant téléphone parler, interprète dire tout Sourd. 18

Pas bon Bon Penses-tu quoi? Oui??? Penses-tu quoi? Docteur Malentendant ou Sourd gestuel Docteur Malentendant ou Sourd gestuel Interprète rien enlever ou ajouter message. Interprète pas conseille, pas influence, pas ajoute informations. 19

Pas bon Bon Intéressant, moi savoir complet comme entendant. Moi sais pas si docteur pas content! Excuse-moi! occupée Excuse-moi! occupée Docteur Malentendant ou Sourd gestuel Docteur Malentendant ou Sourd gestuel Si Sourd ou entendant émotion: interprète expression-visage faut suivre comme Sourd ou entendant. Interprète faut tout dire: téléphone sonne, personne porte frapper, bruit quoi, 2 personnes jasent dire quoi. 20

Non, pas responsable moi interprète Moi, besoin cherche logement Toi téléphone pour moi 2 1 Malentendant ou Sourd gestuel Quand toi rendez-vous avec interprète: interprète pas supposé téléphone ou autre service pour toi. si toi besoin d aide-français, toi peut demande au SIPSE. 21

Pas bon Bon Après-midi, toi interprète quoi? Oui grave malade cœur... Après-midi, toi interprète quoi? Moi, peux pas dire, secret Public Public Interprète informations garde secret faut, quand rendez-vous. Interprète défendu dire où, quand, quoi et avec qui autre rendez-vous. 22

Facture interprète (rapport de temps) Rapport de temps Malentendant ou Sourd gestuel Interprète facture écrire faut, demande Sourd et entendant signature. Facture rendez-vous, quelle heure fini, qui écrit? = Sourd. 23

Interprètes pour conférence 24

Exemple: Quelle date 3: toi demande au SIPSE pour rendez-vous avec interprète, Si toi en-a documents envoie au SIPSE poste ou courriel ou Fax. Quelle date 27: Conférence bureau SIPSE ou Conférencier Conférencier (entendant) Si conférence ou formation: Sourd ou entendant, si en-a documents envoie au SIPSE avant rendez-vous faut. poste ou courriel ou fax. 25 (entendant)

Interprète sa maison Parfait! Moi reçu document prépare avant conférence! Avant rendez-vous, document interprète prépare, pour meilleure interprète. 26

Avant conférence Réservé Réservé Réservé Réservé Malentendant ou Sourd gestuel Conférencier (entendant) Interprète arrive avant faut, pour savoir où place interprète, entendant, Sourd Si salle sombre, lumière sur interprète pour mieux voir bien interprète. 27

Quand conférence Interprète oraliste Conférencier Malentendant ou Sourd oraliste Malentendant ou Sourd gestuel Si deux interprètes gestuels et/ou oral, important bien place. 28

Conférence pendant repos Hall d entrée (conférence) Excuse-moi, interprète repos faut rencontrer à la fin, possible? J aimerais avoir des informations 1 2 Malentendant ou Sourd gestuel Personne curieuse Important: Interprète repos 10 min / 1 heure faut, pour attention santé, meilleure service. 29

Pas bon Conference «fini» Bon Oui, pas problème moi peux question personnel? Conférencier Conférencier (entendant) (entendant) Quand travail fini interprète s en va, pas parle avec entendant. Entendant peut pas profite demande informations personnels. 30

Interprète place où? 31

Interprète bonne place où Bonjour! entendant Important: interprète place où pas face fenêtre, pas face lumière, pas face mur couleur dérange, pas face cadre et pas face miroir...cause Sourd voir dérange. 32

Malentendant ou Sourd gestuel Docteur (entendant) Interprète, entendant bien place assis proche, pour plus facile contact Sourd. 33

Bonjour! Mon nom Docteure Lapierre Malentendant ou Sourd gestuel Docteur (entendant) Interprète entendant bien place debout proche, pour plus facile contact Sourd. 34

Restaurant Toi mange veux quoi? Mange veux quoi? Malentendant ou Sourd gestuel Serveur (entendant) Interprète bien place. Exemple: Sourd voir bien pour facile commande. 35

École 2+2y= 2 2 + + 2x 2x = = 8 8 Bonjour! Malentendant ou Sourd gestuel Professeur Si lumière pas assez fort, Sourd besoin lampe pour voir bien interprète. 36

École 2+2y= mathématique Malentendant ou Sourd gestuel Professeur Interprète demande professeur: «fait quoi aujourd hui?» Exemple: si travaille tableau, interprète place proche tableau. 37

École Bla, bla, bla Regardez moi! Malentendant ou Sourd gestuel Professeur Interprète, professeur vérifie si dérange rien (sans bruits), Interprète plus facile suivre professeur pour meilleure concentration. 38

École Malentendant ou Sourd gestuel Professeur Si étudiant dérange. Exemple: étudiant passer entre Sourd et interprète. Faut averti si coupe voir pas interprète, Sourd manque informations. Si pas dérange Sourd, plus facile écoute interprète. 39

Réunion Malentendant ou Sourd gestuel Interprète oraliste Professeur (entendant) Malentendant ou Sourd oraliste Entendant averti faut. Tout monde pas parle même temps. Parle chacun tour important plus facile pour interprète. 40

Spectacle Bonjour Sherbrooke! Humoriste (entendant) Interprète oraliste Malentendant ou Sourd gestuel Malentendant ou sourd oraliste place où? Distance 1,5 mètre à 8 mètres. Si plusieurs Sourds gestuels. faut place haut. Interprète oraliste place où? Distance faut 1,5 mètres (5 pieds). Même hauteur comme égale yeux Sourd oraliste. 41

CONFIANCE Interprète oraliste Malentendant ou Sourd gestuel Malentendant ou Sourd oraliste Important tout monde entendant, Sourd, interprète, travaillent ensemble confiance pour meilleur service. 42

Sourds. remercie personne travaille sur Livre pour les Responsables projet Graphistes Traducteur LSQ Analyse phrases LSQ Personnes ressources LSQ Luc Mascolo, Céline Martineau, Stéphan Jacques et Karine Létourneau Johanny Lépine McCaughan, Stéphan Jacques et Alain Ouelette Céline Martineau Élise Doyon, Stéphan Jacques et Luc Mascolo Nancy Heatherington et Ronald Fournier 43