Décision de radiodiffusion CRTC 2008-198



Documents pareils
Avis public de radiodiffusion CRTC

Décision de télécom CRTC

Avis de consultation de télécom CRTC

Décision de télécom CRTC

CHARTE DU COMITÉ DES RESSOURCES HUMAINES ET DE RÉMUNÉRATION DU CONSEIL D ADMINISTRATION DE TIM HORTONS INC.

CRÉDIT D IMPÔT REMBOURSABLE POUR LA PRODUCTION CINÉMATOGRAPHIQUE OU TÉLÉVISUELLE QUÉBÉCOISE

Avis légal aux titulaires de police de Canada-Vie

Proposition liée à l utilisation des débits intermembres Comprend un cadre de travail proposé pour la correction des erreurs de paiement de facture

Sous réserve des lois applicables, ce règlement régit tous les aspects du concours Tremplin, et lie tous les participants.

LOIS SUR LES INVESTISSEMENTS ÉTRANGERS

Foire aux questions sur le compte d épargne libre d impôt (CELI)

Entente administrative sur la certification de produits conclue entre. la Direction générale de Transports Canada, Aviation civile (TCAC)

DEMANDE D AGRÉMENT DU RÉGIME DE RETRAITE

LISTE NATIONALE DE NUMÉROS DE TÉLÉCOMMUNICATION EXCLUS

Statistique Canada Centre canadien de la statistique juridique ENQUÊTE SUR L AIDE JURIDIQUE OBJECT DE L ENQUÊTE SUR L AIDE JURIDIQUE

Crédits d impôt pour la recherche scientifique et le développement expérimental («RS&DE»)

POLITIQUE 4.4 OPTIONS D ACHAT D ACTIONS INCITATIVES

# 1. PERSONNES ASSURÉES 1.1 PERSONNES VISÉES PAR L'ACCORD

EXPORTATION ET DÉVELOPPEMENT CANADA MANDAT DU COMITÉ DE LA VÉRIFICATION DU CONSEIL D ADMINISTRATION

Coup d œil sur l assurance prêt hypothécaire de la SCHL

Cessation d emploi et protection d assurance collective

Introduction FISCALITÉ

Western Climate Initiative, inc. Budget révisé pour l année civile 2015 et dépenses prévues en mai 2015

L Office national de l énergie a produit la version finale du rapport d audit du programme de gestion de l intégrité d Enbridge.

Obtenir le titre de prêteur. agréé. La clé qui ouvre de nouvelles portes AU CŒUR DE L HABITATION

Gestionnaires. Parcoursd apprentissage

Note de mise en œuvre

L expérience à votre service. Guide du Crédit lié à la gestion de risques d ENCON

FAILLITE ET RESTRUCTURATION

Compte rendu des délibérations, y compris les motifs de décision

GUIDE FISCAL RELATIF AUX CARTES D ACHAT AU CANADA

Vérification de la fonction de trésorerie

Economical présente un aperçu du projet de règlement sur la démutualisation des sociétés d assurances multirisques

AVIS DU PERSONNEL DE L ACFM ARRANGEMENTS ENTRE UN REMISIER ET UN COURTIER CHARGÉ DE COMPTES

POLITIQUE SUR LES DÉPLACEMENTS

Bulletin de l'autorité des marchés financiers 3.8. Autres décisions mai Vol. 12, n

APERÇU DES OBLIGATIONS

Guide du Compte d épargne libre d impôt

ASSOCIATION CANADIENNE DES COURTIERS DE FONDS MUTUELS

Imposition des sociétés

PROPOSITION D ASSURANCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE PROFESSIONNELLE/RESPONSABILITÉ CIVILE GÉNÉRALE DES ENTREPRISES MULTIMÉDIAS DES DIFFUSEURS AVIS :

Banque le Choix du Président

COMMENTAIRE. Services économiques TD LES VENTES DE VÉHICULES AU CANADA DEVRAIENT DEMEURER ROBUSTES, MAIS LEUR CROISSANCE SERA LIMITÉE

Vérification des contrats et processus propres au Service du parc automobile. Déposé devant le Comité de la vérification le 12 mars 2015

Dernière mise à jour : septembre 2014

Publication : 19 novembre 2008 BANQUE DU CANADA RÈGLES RÉGISSANT LES AVANCES AUX INSTITUTIONS FINANCIÈRES

Réglementation des jeux de casino

CONCOURS «DITES À VOTRE BELLE-MÈRE DE FAIRE SES VALISES» DE WESTJET

PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE

CFC 450 PROGRAMME DES CADRES DIRIGEANTS SYLLABUS

COMMANDITÉ DE BROOKFIELD RENEWABLE ENERGY PARTNERS L.P. CHARTE DU COMITÉ D AUDIT

Téléfilm Canada. Du cinéma au téléphone cellulaire

Sondage d opinion sur les livres, les longs métrages, les périodiques canadiens et les œuvres musicales

POLITIQUES EN MATIÈRE DE GARDE D ENFANTS

Banque le Choix du Président

Aider une personne à cesser de fumer UNE ÉTAPE À LA FOIS. Le cancer : une lutte à finir

Devenir un employeur de choix. Utilisation du régime de pension agréé collectif pour attirer et fidéliser les meilleurs éléments

AVIS DE RÈGLEMENT PROPOSÉ

«Société de placement» est définie de la même façon dans le sous-alinéa 149(1)o.2)(iii) de la Loi de

Plan triennal du CRTC Le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes. Plan triennal

ASSOCIATION CANADIENNE DES PAIEMENTS CANADIAN PAYMENTS ASSOCIATION RÈGLE E2

Bulletin de service Bureaux d agents, de courtiers en immeubles et d évaluateurs de biens immobiliersetdes autres activités liées à l immobilier

Guide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme

Intact Corporation financière annonce ses résultats du deuxième trimestre

Parti Libéral du Canada. Constitution

PRÉAMBULE. La version administrative reproduit l intégralité des Règles et Principes directeurs de l ACFM.

3.1 La carte d achat sera émise par une institution financière retenue par le Conseil scolaire au nom de la personne autorisée et du Conseil.

POLITIQUES ET PROCÉDURES DE LA CERTIFICATION DES ENTRAÎNEURS

Entente de reconnaissance mutuelle. entre. l Institute of Actuaries of Australia. l Institut canadien des actuaires

Mémoire à l intention du Comité législatif chargé du projet de loi C-32

UNIVERSITÉ D OTTAWA Ressources financières

RÉGIME D OPTIONS D ACHAT D ACTIONS DE RESSOURCES MÉTANOR INC.

COGECO CÂBLE INC. RÉGIME D OPTIONS D ACHAT D ACTIONS. 17 juin 1993

Le Fonds de solidarité FTQ : Partie prenante à la solution pour l industrie du capital de risque au Canada

Financière Sun Life inc.

Banque Zag. Troisième pilier de Bâle II et III Exigences de divulgation. 31 décembre 2013

Girafe & cie, compagnie d'assurance-vie

NOVEMBRE Rapport annuel du CPAC

Comité de Bâle sur le contrôle bancaire. Charte

Commission du droit d auteur du Canada

Fonds de capital-risque étranger ou de capital-investissement important Formulaire de demande pour investisseur admissible

En tout lieu, acceptez les transactions de paiement par carte de crédit au moyen de votre téléphone intelligent ou de votre tablette.

SOMMAIRE DU RAPPORT ANNUEL 2013 DU VÉRIFICATEUR GÉNÉRAL

Objet SURVEILLANCE DE LA CONFORMITÉ POSTÉRIEURE AUX ALIÉNATIONS

Rapport de certification

Annexe D Révision : juin 2008

POLITIQUE D OCTROI DE DONS ET COMMANDITES

Politique de gestion documentaire

CADRE DE TRAVAIL. Mai Autorité des marchés financiers - Mai 2008 Page 1

Politique réglementaire de télécom CRTC

ASSOCIATION DES COMPTABLES GÉNÉRAUX ACCRÉDITÉS DU CANADA. Norme de formation Professionnelle continue Version 1.1

Rapport de certification

PRÊTS SUR SALAIRE : UN MOYEN TRÈS CHER D EMPRUNTER. Prêts et hypothèques

Annexe au document intitulé Communication relative à certaines questions de politique concernant le Bureau de Procureur : renvois et communications

Plan de travail du Bureau de l audit et de la surveillance du FIDA pour 2011

PROJET LIGNE DIRECTRICE SUR L OCTROI DE PRÊTS HYPOTHÉCAIRES RÉSIDENTIELS

Politique de surveillance de l application de la loi. Commission des normes du travail

les bulletins de participation admissibles reçus dans chacune des régions décrites ci-après entre le

Transcription:

Décision de radiodiffusion CRTC 2008-198 Ottawa, le 22 août 2008 Movie Central Ltd. Colombie-Britannique, Alberta, Saskatchewan, Manitoba, Nunavut, Territoire du Yukon et Territoires-du-Nord-Ouest Demande 2007-1896-8, reçue le 20 décembre 2007 Avis public de radiodiffusion CRTC 2008-13 12 février 2008 Movie Central modification de licence Le Conseil approuve la demande présentée par Corus Entertainment Inc., au nom de sa filiale Movie Central Ltd., en vue de modifier la licence de radiodiffusion du service régional de télévision payante de langue anglaise appelée Movie Central afin de lui permettre de réclamer le crédit de temps de 150 % pour les émissions dramatiques admissibles établi dans Certification des émissions canadiennes approche révisée, avis public CRTC 2000-42, 17 mars 2000. Introduction 1. Le Conseil a reçu une demande de Corus Entertainment Inc. (Corus), présentée au nom de sa filiale Movie Central Ltd., en vue de modifier la licence de radiodiffusion du service régional de télévision payante de langue anglaise appelé Movie Central (auparavant connu sous le nom de SuperChannel). 2. La titulaire propose de modifier comme suit la définition d une nouvelle production canadienne qui figure dans ses conditions de licence (nouveau texte en caractères gras) : «nouvelle production canadienne» désigne : a) une émission dramatique canadienne i) qui dure plus de 75 minutes et pour laquelle la titulaire a affecté toutes les dépenses avant le début de la séance principale de photographie ou d enregistrement et dont la séance principale de photographie ou d enregistrement a été terminée après le 1 er janvier 1985; et ii) qui est destinée aux enfants et qui dure plus de 22 minutes et demie et pour laquelle la titulaire a affecté toutes les dépenses avant la fin de la séance principale de photographie ou d enregistrement; ou

iii) qui est reconnue comme une production à 150 % de contenu canadien par le Conseil, tel qu indiqué dans Certification des émissions canadiennes approche révisée, avis public CRTC 2000-42, 17 mars 2000; b) et qui est une émission qui n a jamais été diffusée en anglais dans la zone de desserte autorisée. 3. Selon la définition actuelle d une nouvelle production canadienne, Movie Central est en mesure de réclamer un crédit de temps de 150 % pour les films canadiens de long métrage qu elle diffuse pendant les heures prescrites par sa condition de licence en vigueur. La modification proposée permettrait à Movie Central de réclamer en outre un crédit de temps de 150 % pour les séries dramatiques qu elle diffuse et dont elle soutient la production dans la mesure où elles figurent parmi les émissions admissibles tel qu établi dans Certification des émissions canadiennes approche révisée, avis public CRTC 2000-42, 17 mars 2000. 4. La titulaire indique que cette modification est conforme à la nature du service de Movie Central et à la condition de licence 1(d) selon laquelle la titulaire doit consacrer durant chaque semestre au moins 50 % de sa grille-horaire à des émissions dramatiques. Selon la titulaire, la modification proposée assurera aux émissions dramatiques canadiennes de langue anglaise la plus grande visibilité possible dans toutes les plages de diffusion aux heures de grande écoute. Enfin, Corus assure qu elle continuera de se procurer tous les titres canadiens qui conviennent à son service. 5. Le Conseil a étudié les interventions tant favorables que défavorables qu il a reçues à l égard de cette demande. Les interventions et les réponses de la titulaire se trouvent sur le site web du Conseil, www.crtc.gc.ca, sous «Instances publiques». 6. Compte tenu des préoccupations soulevées par les intervenants, le Conseil estime que la question principale devant être examinée est celle de l incidence de cette modification sur le soutien accordé aux longs métrages canadiens. Analyse et décision du Conseil 7. L Association canadienne de production de films et de télévision (ACPFT) et la Canadian Association of Film Distributors and Exporters (CAFDE) craignent toutes deux que l approbation de cette demande ait une incidence négative sur le soutien accordé aux longs métrages canadiens. Les intervenants formulent leurs préoccupations dans un contexte plus large en affirmant que le système canadien de radiodiffusion ne soutient pas adéquatement la production canadienne de longs métrages.

8. Dans sa réponse, Corus rappelle que Movie Central achète tous les longs métrages canadiens qui conviennent à son service et assure qu elle continuera à le faire. De plus, Corus affirme que cette modification ne change rien à l engagement de Movie Central à l endroit des longs métrages canadiens, et que le soutien qu apporte Movie Central à la production de longs métrages se poursuivra non seulement en achetant des droits de licence, mais aussi en fournissant du soutien au développement et au capital-actions. 9. Bien que le Conseil soit reconnaissant à l ACPFT et à la CAFDE d avoir exprimé leurs préoccupations, les arguments présentés par les intervenantes n ont pas suffi à le convaincre que l approbation de cette demande aurait les incidences négatives qu elles décrivent. Le Conseil est convaincu que l engagement de la titulaire à soutenir les longs métrages canadiens ne sera en rien diminué par l approbation de cette demande. Néanmoins, le Conseil s attend à ce que Corus, au moment de renouveler sa licence, démontre en détail de quelle façon elle a soutenu les longs métrages canadiens durant sa période de licence actuelle et comment elle a l intention de le faire durant la prochaine période de licence. Autres questions 10. Le Conseil remarque que, dans son intervention, l ACPFT remet en question l efficacité des crédits de temps et réclame l élimination de leur utilisation par tous les télédiffuseurs. Le Conseil prend bonne note de la préoccupation formulée par l ACPFT que l utilisation des crédits de temps réduit le temps consacré aux émissions canadiennes par le service. Néanmoins, le Conseil est d avis que les crédits de temps n en demeurent pas moins un outil efficace pour inciter la diffusion et le soutien à la production d émissions dramatiques canadiennes de 10 points. De plus, le Conseil estime que plusieurs questions soulevées par l ACPFT relèvent des politiques comme telles et qu une demande spécifique ne constitue pas le contexte approprié pour leur étude. 11. Le Conseil remarque par ailleurs que l ACPFT entretient d autres préoccupations quant à l apparente non-conformité de Movie Central à l égard de la condition de licence qui lui impose de dépenser au minimum un million de dollars au cours de chaque année de radiodiffusion pour la conception et la rédaction de scénarios, les frais généraux exclus. Le Conseil est satisfait de la réponse fournie par la titulaire selon laquelle les chiffres rapportés par les Relevés statistiques et financiers que publie annuellement le Conseil ne reflètent pas les dépenses effectuées par Movie Central en termes de conception et de rédaction de scénarios. Toutefois, le Conseil rappelle à Corus qu elle devra démontrer en détail, lors du renouvellement de sa licence, la façon dont elle s acquitte de cette condition de licence.

Conclusion 12. À la lumière de tout ce qui précède, le Conseil approuve la demande présentée par Corus Entertainment Inc., au nom de sa filiale Movie Central Ltd., en vue de modifier la licence de radiodiffusion du service régional de télévision payante de langue anglaise appelé Movie Central, afin de lui permettre de réclamer le crédit de temps de 150 % pour les émissions dramatiques admissibles. La définition révisée d une «nouvelle production canadienne», qui s appliquera dorénavant aux conditions de licence de l entreprise, est énoncée à l annexe de la présente décision. Secrétaire général La présente décision devra être annexée à la licence. Elle est disponible, sur demande, en média substitut et peut également être consultée en version PDF ou en HTML sur le site Internet suivant : http://www.crtc.gc.ca.

Annexe à la décision de radiodiffusion CRTC 2008-198 Définition d une «nouvelle production canadienne» pour le service régional de télévision payante de langue anglaise appelé Movie Central «nouvelle production canadienne» désigne : a) une émission dramatique canadienne i) qui dure plus de 75 minutes et pour laquelle la titulaire a affecté toutes les dépenses avant le début de la séance principale de photographie ou d enregistrement et dont la séance principale de photographie ou d enregistrement a été terminée après le 1 er janvier 1985; ou ii) qui est destinée aux enfants et qui dure plus de 22 minutes et demie et pour laquelle la titulaire a affecté toutes les dépenses avant la fin de la séance principale de photographie ou d enregistrement; ou iii) qui répond aux critères applicables aux émissions dramatiques pour donner droit au crédit de temps de 150 %, tel qu énoncé dans Certification des émissions canadiennes approche révisée, avis public CRTC 2000-42, 17 mars 2000; b) et qui est une émission qui n a jamais été diffusée en anglais dans la zone de desserte autorisée.