La Table du Gouverneur La Direction et toute l équipe du BEST WESTERN Hôtel **** & Golf du Gouverneur vous souhaitent un excellent appétit Pour toute personne sujette à des allergies alimentaires, nous vous invitons à consulter notre carte détaillée. For any person subject to food allergies, we invite you to consult our detailed menu. BEST WESTERN Hôtel **** & Golf du Gouverneur Château du Breuil F - 01390 MONTHIEUX
Nos Entrées / r Starters : Petite Grande Salade du Gouverneur (salade verte, filet de poulet rôti, parmesan, croûton, œufs durs, vinaigrette) 9.00 14,00 Gouverneur salad (lettuce, roasted chicken breast, parmesan, croutons, boiled egg, vinaigrette) Hure de canard au foie gras, fondue d oignons et toast 12,00 Terrine made of duck and foie gras, with melted onions and toast Terrine de gibier pistachée, girolles vinaigrée et mesclun 11.50 Game terrine with pistachios, chanterelle vinegar and mixed greens Raviole de foie gras de canard et crémeux de céleri, bouillon parfumé 13,00 Duck foie gras ravioli, creamy mashed celery, fragrant broth Assiette de truite fumée, blinis et crème d aneth 11.00 Smoked trout, blinis and dill cream Cappuccino de potimarron à l émulsion de châtaigne et son fruit en tartine 10.00 Pumpkin cappuccino with a chestnut emulsion and spread on a toast Nos Pâtes et Risotto / r Pasta dishes and risotto : Risotto arborio au parmesan 11.00 Parmesan risotto Risotto arborio aux cèpes 15.00 Risotto with cepes Penne rigate carbonara 13.00 Carbonara penne pasta Nos Viandes / r Meat dishes : Steak tartare de bœuf Charolais, assaisonné à votre goût par nos soins et ses frites 15.00 Charolais beef steak tartar seasoned to your liking, French fries Burger du Gouverneur et ses frites 15.00 The Gouverneur s burger and French fries Entrecôte Aberdeen Angus 200gr 25.00 Grilled Charolais rib steak Dos de biche rôti, céleri au genièvre et forestière, sauce sauvage 26.00 Roasted deer, juniper flavoured celery, assorted mushrooms in a dark broth Mignon de veau façon Rossini, galette de pomme de terre et champignons 27.00 Rossini veal tenderloin, thyme infused little potatoes and mushrooms
Nos Poissons / r Fish dishes : Médaillon de lotte au magret fumé, garniture cajun 23.00 Medallion of monkfish with smoked duck breast and a side of Cajun vegetables Filet de Bar à l unilatéral, fondue de fenouil et mousseline de Vitelotte 22.00 Sea bass filet seared on one side, fennel fondue and purple mashed potatoes Langoustines pannées coco, quinoa crémeux mangue 25.00 Coconut breaded scampi, creamy mango quinoa Les plats traditions / Regional courses : Cuisses de grenouilles cuisinées comme en Dombes, gratin dauphinois 26.00 Frog legs cooked in butter, garlic and parsley, potato gratin Poulet fermier de la Dombes poché à l estragon, sauce suprême et pâtes fraîches 15.00 Local roasted farm chicken, tarragon sauce and fresh pasta Nos Desserts / r Desserts : Assiette de fromages secs 6.00 Local cheese plate Crumble pomme-rhubarbe, glace vanille 6.00 Apple and rhubarb crumble, vanilla ice cream Salade de fruits frais de saison 6.00 Seasonal fruit salad Faisselle selon vos goûts 6.00 Local white cheese with sugar or cream or coulis Soupe de clémentines aux épices, glace amande 6.00 Clementine soup with spices and almond ice cream Figue rôtie aux épices, tuile dentelle et glace vanille 6.00 Roasted fig with spices on a thin biscuit and vanilla ice cream Mousse au chocolat et suprême d orange 6.00 Chocolate mousse and orange
Le Menu Grenouilles Frogs menu 35.00 Terrine de saison Seasonal terrine Cuisses de grenouilles cuisinées comme en Dombes, gratin dauphinois Frog legs cooked in butter, garlic and parsley, potato gratin Dessert à la carte A la carte dessert hhhhhhh Le Menu Soche (Enfant) Kid s menu 10.50 Poulet rôti Roasted chicken ou Steack haché Ground beef Accompagné de frites ou pâtes Served with French fries or pasta 1 sirop à l eau 1 glass of syrup and water 1 glace 1 ice cream Nos plats évoluent en fonction des saisons et des produits du marché / Prix nets, taxes et service compris r dishes may change according to the seasons and the products of the day / r prices are all taxes and service included
Menu Montaplan Entrée, Plat et Dessert à 30.00 par personne Entrée, Plat, Fromages et Dessert à 35.00 par personne Hure de canard au foie gras, fondue d oignons et toast Terrine made of duck and foie gras, with melted onions and toast Cappuccino de potimarron à l émulsion de châtaigne et son fruit en tartine Pumpkin cappuccino with a chestnut emulsion and spread on toast Poulet des Dombes poché, sauce suprême à l estragon, pâtes fraîches Local roasted farm chicken, tarragon sauce and fresh pasta Filet de Bar à l unilatérale, Fondue de Fenouil, mousseline de vitelotte Sea bass filet seared on one-side, fennel fondue and purple mashed potatoes Assiette de fromages affinés ou faisselle Plate of fine cheese or local white cheese Crumble pomme et rhubarbe, glace vanille Apple and rhubarb crumble, vanilla ice cream Soupe de clémentines aux épices, glace amande Clementine soup with spices and almond ice cream
Menu Breuil Entrée, Plat et Dessert à 39.00 par personne Entrée, Plat, Fromages et Dessert à 44.00 par personne Foie gras de canard et crémeux de céleri en raviole, bouillon parfumé Duck foie gras and creamy mashed celery ravioli in a fragrant broth Terrine de gibier pistachée, girolle vinaigrée et mesclun Game terrine with pistachios, chanterelle vinegar and mixed greens Médaillon de lotte au magret fumé, garniture cajun Medallion of monkfish with smoked duck breast, side of Cajun vegetables Dos de biche rôti, céleri au genièvre et forestière, sauce sauvage Roasted deer, juniper flavoured celery, assorted mushrooms in a dark broth Assiette de fromages affinés ou faisselle Plate of fine cheese or local white cheese Figue rôtie aux épices, tuile dentelle, glace vanille Roasted fig with spices on a thin biscuit and vanilla ice cream Vacherin glacé vanille framboise, coulis exotique Vanilla and raspberry ice cream, exotic fruit coulis