PARIS / RÉGION PARISIENNE Tél. : Dépt :

Documents pareils
Fabricant. 2 terminals

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Notice Technique / Technical Manual

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

Gestion des prestations Volontaire

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Application Form/ Formulaire de demande

Practice Direction. Class Proceedings

Nouveautés printemps 2013

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Eau chaude Eau glacée

GROUPE ENSEIGNE PRO GROUPE ENSEIGNE PRO

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

Folio Case User s Guide

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

Restaurant Application Quick Reference Guide

G 7.10 G 7.10, ,

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Bill 204 Projet de loi 204

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012

LA RUBRIQUE «SUR MESURE»

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

User guide Conference phone Konftel 100

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Demande d inscription

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

accidents and repairs:

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Les «must» pour l équipement de vos ateliers

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

How to Login to Career Page

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Archived Content. Contenu archivé

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Information Equipment

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

ventilation Caisson de ventilation : MV

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Flottes privatives Une gestion maîtrisée Fleet management The management expert

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

LE TRAVAIL EN HAUTEUR

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd :51:51 Uhr :51:51 Uhr

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France ARGENTAN

Programmes Prioritaires Nationaux : Fumées de soudage. Y. CAROMEL - Contrôleur de sécurité

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Regulation and governance through performance in the service management contract

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Garage Door Monitor Model 829LM

Glendinning propose depuis plus de trente ans des solutions innovantes d une qualité exceptionnelle pour l industrie nautique.

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Transcription:

> Aspiration des gaz d échappement EGE6 > Aspiration des poussières de ponçage EPP6 > Aspiration des fumées de soudure EFS6 > Cabines de peinture EPP6 > Ventilation EGE6 > Dépoussiérage Industriel EGE6 > Stations d énergies EPP6 PARIS / RÉGION PARISIENNE Tél. : 06 16 72 47 25 Dépt : 75-77 - 92-93 - 95 region-parisienne@sacatecequipement.com RÉGION PARISIENNE SUD Tél. : 06 14 35 65 60 Dépt : 28-41 - 45-78 - 91-94 - 36-37 region-paris-sud@sacatecequipement.com RÉGION NORD Tél. : 06 14 35 66 01 Dépt : 02-08 - 27-51 59-60 - 62-76 - 80 region-nord@sacatecequipement.com RÉGION EST Tél. : 06 11 19 54 89 Dépt : 10-18 - 21-25 - 39-52 - 54-55 57-58 - 67-68 - 70-71 - 88-89 - 90 region-est@sacatecequipement.com RÉGION OUEST Tél. : 06 14 35 59 87 Dépt : 14-22 - 29-35 - 44-49 - 50-53 56-61 - 72-79 - 85-86 region-ouest@sacatecequipement.com RÉGION SUD-EST : Tél. : 06 16 72 22 56 Dépt : 01-2A - 2B - 03-04 - 05-06 - 07 13-20 - 26-30 - 38-42 - 43-48 - 63 69-73 - 74-83 - 84 - Monaco region-sudest@sacatecequipement.com RÉGION SUD-OUEST Tél. : 06 16 67 87 93 Dépt : 09-11 - 12-15 - 16-17 - 19-23 24-31 - 32-33 - 34-40 - 46-47 - 64 65-66 - 81-82 - 87 region-sudouest@sacatecequipement.com SIÈGE SOCIAL : 30, rue de la Malmaison 95500 - Gonesse - France Tél. : 01 39 85 96 05 - Fax : 01 39 87 56 09 www.sacatec.com - info@sacatecequipement.com GRANDS COMPTES Tél. : 01 39 85 05 84-06 14 35 65 95 Tél. : 01 39 85 01 03-06 15 88 57 91 EXPORT Tél. : (33) 01 39 85 96 05-06 14 35 65 58 export@sacatecequipement.com

La Philosophie Conforme aux recommandations des organismes de santé SACATEC-ÉQUIPEMENT développe et fabrique depuis 1960 des équipements de dépollution des ateliers destinés à la protection des opérateurs sur leur poste de travail. Son concept de base, le captage des polluants à la source dans le respect total des normes en vigueur (C.R.A.M. - I.N.R.S ). Ces équipements permettent : > d optimiser et rationaliser votre production, > de réduire les coûts d entretien de vos locaux, > d économiser les énergies nécessaires à vos besoins, > de respecter les normes en vigueur, > de minimiser l encombrement au sol. Les produits développés par SACATEC-ÉQUIPEMENT (rail monobloc, enrouleurs, boîtiers et stations multi-énergies, entonnoirs, caissons de filtration, centrales d aspiration...) traduisent la recherche que poursuit notre Société : qualité, compétitivité ergonomie et esthétique. Nos services R&D et bureau d études apporteront les solutions adaptées à vos besoins selon vos attentes. SACATEC Equipement, votre partenaire Stations d énergies avec gaz d échappement intégré. Nous consulter Gamme disponible dans le catalogue EPP6

Sommaire Conditions générales de vente / General sales conditions p. 2 Règles et réglementations p. 3 RAILS ALUMINIUM / ALUMINIUM RAILS Rail aluminium SR 60 / Aluminium rail SR60 p. 6 à 9 Rail aluminium SR 1000 / Aluminium rail SR1000 p. 10 à 13 Courbe et retour / curve & return p. 14 à 15 Décrochage et retour automatique du chariot / disconnection & automatic return of the trolley p. 18 à 19 ENROULEURS / HOSE REELS Enrouleurs mécanique & électrique / Mechanical & electrical reels p. 22 à 23 Enrouleurs mécanique & électrique autonome / Mechanical & electrical independant reels p. 24 à 25 Enrouleur norme C.R.A.M p. 26 Options & accessoires / options & accessories p. 27 KITS MONOPOSTES / FUMIMETRES / MOBILE EXHAUST SYSTEMS Mono poste / Bi postes p. 28 à 29 Mono mobile p. 28 Kit d extraction pour opacimétrie / extraction kit for opacity test p. 30 Kit d extraction FAP / FAP extraction kit p. 31 ENTONNOIRS & HOTTES / FUNNELS & NOZZLES Entonnoirs / Funnels p. 34 à 35 Hotte, perche et accessoires / Nozzles and accessories p. 36 Kit Y & installation souterraine / «Y» kit & underground installation p. 37 FLEXIBLES & ACCESSOIRES / HOSES & ACCESSORIES Tubano-gaz p. 38 Flexibles standards / Standard hoses p. 39 Flexibles haute température / High temperature hoses p. 39 VENTILATEURS / EXTRACTION FANS Ventilateurs centrifuges / extraction fanss p. 40 à 41 Caisson isophonique / enclosure box p. 40 Boîtier marche/arrêt & plots anti-vibratoires / Motor starter & anti vibration pads p. 40 GAINES ET ACCESSOIRES / DUCTING Gaine en acier galvanisé / galvanized steel ducting p. 43 Coudes, raccords & piquages /Elbows, connections & stitching p. 43 Reductions, «Y» pour tubano & accessoires / Reductions, «Y» for tubano hose & accessories p. 44 Silencieux & accessoires / Silencers & accessories p. 45 FILTRES D ECHAPPEMENT VENTILATION / FILTERS FOR EXHAUST PIPES & VENTILATION Filtres d échappement / Filters for vehicles p. 46 à 47 Ventilations générale & spécifique / general & specific ventilation p. 48 à 49 1

Conditions générales de vente Copyright SACATEC 2003. "Les informations faisant l objet du présent document constituent des droits protégés et régis par les articles L. 111-1 et suivants du Code de la propriété intellectuelle et appartiennent à SACATEC EQUIPEMENT. En conséquence, toute reproduction, représentation, partielle ou totale, par quelque procédé que ce soit, sans l autorisation préalable de SACATEC EQUIPEMENT ou en violation des règles du Code de la propriété intellectuelle est interdite et constituerait un délit de contrefaçon pénalement sanctionné par les articles L. 335-1 et suivants du Code de la propriété intellectuelle". GENERAL SALES CONDITIONS Sauf acceptation expresse de notre part à la modification d une de ces clauses, tous nos articles sont vendus aux conditions ci-après. > PRIX : Nos tarifs ne constituent pas offre ; ils peuvent être modifiés sans préavis. Nos articles sont toujours facturés au tarif en vigueur au moment de la livraison. Le minimum de facturation est de 230 euros net H.T. Au-dessous de cette somme, il sera facturé 23 euros de frais supplémentaires. > MODIFICATION OU ANNULATION DE COMMANDE : Toute modification ou annulation de commande ne peut être prise en considération que si elle nous est parvenue par écrit avant l expédition des produits, et que si elle concerne du matériel standard. > LIVRAISON : Les délais de livraison sont donnés à titre purement indicatif, sans aucun engagement de notre part. Les retards ne peuvent justifier à notre encontre aucune demande de dommages intérêts. Nos marchandises sont expédiées aux risques et périls de l acheteur. > RETOUR DE MATÉRIEL :Tout matériel de type ou de dimension non standard ne sera ni repris ni échangé. Tout matériel standard rendu ne sera repris qu à 80 % de sa valeur, après accord écrit de SACATEC EQUIPEMENT. > PAIEMENT : Les paiements se font comptant. Le règlement par traite, par versement au compte local de chèques postaux, par remise d effets de commerce ou par tout autre mode, ne fait pas dérogation à cette condition attributive de juridiction au Tribunal de Commerce de Pontoise. En cas de non-paiement d une fourniture à l échéance convenue, nous nous réservons le droit d exiger le paiement immédiat des autres fournitures effectuées, non encore arrivées à échéance de règlement et de suspendre ou même d annuler l exécution des autres commandes que nous aurions pu accepter. > GARANTIE : Nos marchandises sont garanties un an. Notre responsabilité est limitée au remplacement ou à la réparation gratuite des articles présentant des vices de fabrication ou de matières, compte tenu de l usage déjà fait. Celleci s exerce uniquement sur les pièces reconnues défectueuses en nos magasins, après contrôle technique de nos services. Toute réclamation devra être formulée dans les quinze jours qui suivront la réception de la marchandise. En cas d acceptation de nos établissements, le retour de la marchandise à nos usines devra être fait franco de port et d emballage accompagné d une copie de la facture. L acceptation du cahier des charges ne fait pas dérogation à nos conditions générales de vente. All our goods shall be sold under the following conditions unless changes have been previously approved in writing by SACATEC EQUIPEMENT S.A. > PRICES : Our listed prices do not constitute an offer, and may be modified without notice. The prices are without V.A.T. The minimum of invoicing is 300 euros. Under this amount, it will be invoicing 23 euros of administrative costs. > DELIVERY : Dates of delivery are given as estimates only. Seller will not be liable for delays. Delivery shall be Ex-works from our factory in Gonesse.Buyer shall inspect and accept or reject each shipment within 10 days after delivery. Failure to timely reject shall be deemed an acceptance. In the absence of specific instructions, SACATEC EQUIPEMENT reserves the right to choose route and method of shipment. SACATEC EQUIPEMENT will not provide a replacement or compensation for any merchandise damaged in transit. > RETURNS : Each non standard product will not be returned or exchanged. Each standard product will be returned until 80 % of its value. Every claim should be noticed under 10 days and with an acceptance, the returns must be at the charge of the buyer with the copy of the invoice. > PAYMENT : Seller s invoices shall be paid according to their terms at Seller s office in GONESSE. > WARRANTY AND LIABILITY : SACATEC EQUIPEMENT is warranted for one year against manufacturer s defect. Seller disclaims all express or implied warranties and any agreements representation, affirmations or warranties, unless and except as specifically stated in a separate written product warranty issued by seller. > JURISDICTION : This agreement shall be governed by and construed according to the laws of the commercial court of PONTOISE. > JURIDICTION : Pour toute contestation le Tribunal de Commerce de Pontoise est seul compétent. 2

Règles & règlementations Les matériels de SACATEC EQUIPEMENT sont connus dans le monde pour leur qualité et leur conception selon le respect des normes en vigueur. SACATEC EQUIPEMENT material is well know in the world thanks to its quality and its conception according to the rules. Les ateliers de réparation et d'entretien de véhicules et engins à moteur sont des établissements assujettis au Code du Travail. Dans ce cadre, ils doivent respecter des règles en matière d'aération. La réglementation concerne les locaux fermés où le personnel est appelé à séjourner. Elle s'applique aussi à tous les lieux où le personnel doit intervenir et où il existe un risque lié à la qualité de l'air. L'article R. 232,5 du Code du travail pose deux objectifs : - Maintenir un état de pureté de l'atmosphère propre à préserver la santé des travailleurs ; - Éviter les élévations exagérées de température, les odeurs désagréables et les condensations. La réglementation positionne les ateliers de réparation et d'entretien de véhicules et engins à moteur dans la catégorie des locaux à pollution spécifique (émission de polluants sous forme de gaz, vapeurs, brouillards, fumées, poussières, ) - Les polluants dégagés par les moteurs sont très dangereux à forte concentration (dioxide de carbone, azote, benzène, monoxide de carbone, ) ils provoquent des affections respiratoires et en cas d'expositions répétées des cancers. Il faut savoir qu'un moteur froid rejette 10 grammes d'hydrocarbures imbrûlés durant le premier kilomètre soit autant que durant 450 km avec un moteur chaud. Le captage à la source des gaz d'échappement permet de conserver une atmosphère saine. A l'intérieur du réseau de gaine, nous vous conseillons une vitesse maximale de 12 mètres par seconde de manière à limiter pertes de charges et bruits d'air. Vous trouverez ci-après des extraits de quelques lois et règlements : Article R.232-5-7 (Code du Travail : Aération et assainissement des lieux de travail) " Les émissions sous forme de gaz, vapeurs, aérosols de particules solides ou liquides doivent être captées au fur et à mesure de leur production, au plus près de leur source d émission et aussi efficacement que possible notamment en tenant compte de la nature, des caractéristiques et du débit des polluants ainsi que des mouvements de l air ". Circulaire du 9 mai 1985 (Décret n 84-1093 du 7 décembre 1984 - Obligations des chefs d'établissement) " Lorsque ces substances sont des gaz ou des vapeurs inflammables, leur concentration doit être maintenue à la plus faible valeur possible et rester inférieure à 25 % de la limite inférieure d explosivité dans l ensemble de l installation et à 10 % de cette limite si des personnes travaillent dans cette atmosphère ". Ventilations de fosses - Le captage à la source permet d'effectuer d'importantes économies de chauffage l'hiver. Une extraction à la source de 200 à 400 m3/heure est suffisante pour des VL, de 700 à 1000 m3/h pour les PL. Une ventilation générale nécessite le renouvellement 5 à 10 fois par heure de volume du bâtiment (soit par exemple 30.000 à 60.000 m3/h pour un local de 2.000 m2 de 3 mètres de hauteur). - Le captage à la source permet aussi de conserver vos locaux propres et d'augmenter la durée de vie de vos appareils électroniques. Nous conseillons une vitesse maximale de 15 mètres par seconde dans les tuyaux d'extraction, au-delà de cette vitesse, les risques de bruit (sifflements) et les pertes de charge sont trop importants. N'oubliez pas de prévoir les flexibles résistant à des températures de 200 C. Pour les fosses susceptibles d être utilisées pour l entretien de véhicules à essence et afin d éviter la création d un mélange explosif ou toxique dû, en particulier, à déversement accidentel d essence, on prévoira un dispositif de renouvellement d air. Cette installation aura un débit minimal de 500 m3/h et sera étudiée pour concilier un excellent balayage et un minimum de gêne pour le personnel en raison d une vitesse d air trop forte. On aura intérêt à encastrer dans la maçonnerie les gaines nécessaires, lors de la réalisation du gros œuvre de la fosse. A titre d exemple, dans une fosse de 13 m3, un litre d essence est susceptible de créer, avec l air, un mélange explosif. Dans tous les cas, la ventilation à l aide d oxygène est prohibée. 3

> RAIL D EXTRACTION SR 60 & SR 1000 > EXTRACTION RAIL SR 60 & SR 1000 DÉSIGNATION Normal > TXT_bold-8.............................................................. > RAIL D EXTRACTION SR 60 & SR 1000 > EXTRACTION RAIL SR 60 & SR 1000 Rail d extraction SR1000 équipé de 2 chariots et 1 ventilateur. Rail d extraction SR60 équipé de 4 chariots. Rail d extraction SR60 atelier VU. 4

> RAIL D EXTRACTION SR 60 & SR 1000 > EXTRACTION RAIL SR 60 & SR 1000 Rail d extraction pour contrôle technique. Ensemble rails d extraction avec ventilateur. Rail chariot équilibreur. > RAIL D EXTRACTION SR 60 & SR 1000 > EXTRACTION RAIL SR 60 & SR 1000 Rail d extraction service rapide. Centre de formation équipé d un rail d extraction. 5

> RAIL D EXTRACTION SR 60 > EXTRACTION RAIL SR 60 > RAIL D EXTRACTION SR 60 > EXTRACTION RAIL SR 60 La qualité SACATEC EQUIPEMENT Fabrication française Léger & anti-corrosion Rail monobloc & très rigide Pose rapide avec 1 support tous les 6 m. Chariots avec roulettes équipées de roulements à billes pour un meilleur coulissement Sécurité renforcée Les avantages SACATEC EQUIPEMENT Disponible en longueur de 6 m. et 3 m. Facilité de pose Modulable Esthétique Excellente résistance des lèvres à la température SACATEC EQUIPEMENT quality French manufacturing Light & anti-corrosion Rail in one piece & very strong Quick to install with 1 support every 6 m. Trolleys with roulettes equipped with ball bearing for a better slide Reinforced security SACATEC EQUIPEMENT advantages Available per 6 m. & 3 m. Easy to install Adjustable Design Excellent high temperature resistance Descriptif des références pages 7 & 8 Description of the references on pages 7 & 8 6

> RAIL D EXTRACTION SR 60 > EXTRACTION RAIL SR 60 ÉLÉMENT DE RAIL ALUMINIUM / ALUMINIUM RAIL > avec lèvres caoutchouc interchangeables / with Neoprene, rubber lips, interchangeable > haute température / high temperature Longueur 3 m. / Length : 3m................................ Longueur 6 m. / Length : 6m................................ Lèvres / Lips................................................... Kit de collage / Glue Kit....................................... 6980 6981 6982 6470 > Jonction interne / Connection piece................................. > Bouchon d extrémité à registre / Ending piece with damper..... > Pièce d aspiration de dessus de rail Ø 125....................... (sert de jonction entre deux éléments de rail) > Top rail extraction piece Ø 125 mm ( Used as connection piece also) > Pièce d aspiration en bout de rail................................... > External extraction piece > Jeu de 4 butées de fin de course................................... > Set of 4 end stops > 4 butées renforcées pour décrochage automatique............. > Set of 4 ends stops for automatic disconnection and hose reel on rail > Fixation en bout de rail pour SAV 1................................ > Flange for SAV 1 > Fixation en bout de rail pour SAV 5 - SAV 1..................... > Flange for SAV 5 - SAV 1 6985 6986 6987 7071 R 5369 5369 B 6984 6988 > RAIL D EXTRACTION SR 60 > EXTRACTION RAIL SR 60 > Fixation dessus de rail pour SAV 5 - SAV 1....................... > On top rail support for SAV 5 - SAV 1 6989 SUPPORTS ORIENTABLES ARTICULÉS pour faciliter la fixation dans toutes les positions (1 support par longueur de rail) Articulated adjustable supports to facilitate the fixing in every position (one every 6 m.) Modèle court / Short model :...................................... Longueur / Length 120 mini à 700 mm maxi Modèle long / Long model :.......................................... Longueur / Length 1000 mini à 2000 mm maxi 6990 6991 > Stabilisateur latéral (bras articulé)................................ > A utiliser avec supports orientables uniquement > Lateral stabilizer (swing arm) > Longueur / Length 1500 mm 5342 7

> RAIL D EXTRACTION SR 60 > EXTRACTION RAIL SR 60 Support tige filetée (non orientable),................................ > Fourni avec 2 tiges filetées M6, longueur 1m. > Economical support, 1m. Long 6995 > RAIL D EXTRACTION SR 60 > EXTRACTION RAIL SR 60 CHARIOTS D ASPIRATION / TROLLEYS Prévu pour le montage d un équilibreur, livré avec > Entonnoir caoutchouc pince étau > Tuyau tenue en température 250 en pointe Supplied complete with : > Rubber funnel with vice-grip > Flexible hose heat resistant 250 C intermittent Equipé avec 5m. de tubano gaz Ø 65 mm................... Equipped with 5m. Tubano gas hose Ø 65 mm Equipé avec 5m. de tuyau SLPV Ø 76 mm (spire nylon)..... Equipped with 5m. Hose Ø 76 mm (nylon spiral) Equipé avec 5m. de tuyau Ø 100 mm (spire acier).......... Equipped with 5m. Hose Ø 100 mm (steel spiral) Equipé avec 5m. de tuyau Ø 125 mm (spire acier).......... Equipped with 5m. Hose Ø 125 mm (steel spiral) Equipé avec 5m. de tuyau Ø 150 mm (spire acier).......... Equipped with 5m. Hose Ø 150 mm (steel spiral) Pour équiper le chariot d une rallonge de tuyau, voir pages 38-39 Make your trolley longer with our extension hose, pages 38-39 EQUILIBREURS / BALANCERS > Equilibreurs de rappel avec cliquet de positionnement, longueur 8 m., dont 4m. enroulés. Bracelet à prévoir > Balancer with ratchet supplied with 8m. cable (4m. rolled) 5/8 kg......................................................... 8/14 kg....................................................... 15/20 kg...................................................... > Course de 2,5m. Bracelet à prévoir 4/6 kg......................................................... 6/8 kg......................................................... 8/10 kg....................................................... 19/14 kg...................................................... 5101 5102-76 5102 5103 5104 6263 B 6407 B 5370 Avec cliquet sans cliquet 7197 G 7196 G 7197 F 7196 A 7197 E 7196 B 7196 C > Bretelle de suspension pour flexible : 1 bracelet & 1 chaînette de 3m. > Hose suspension supplied with : 1 support armlet & 1 chain of 3m. Ø 65 / 76 mm................................................ Ø 100 mm..................................................... Ø 125 mm..................................................... Ø 150 mm..................................................... 7070-76 7070B 7070C 7070D > Coude support pour tubano Ø 65 mm............................. > Elbow for tubano hose Ø 65 m m > Kit Coude tubano Ø 65 mm (3 m. de chaîne + mousqueton + anneau) > Elbow Kit for tubano hose Ø 65 mm > Bracelet support pour tuyau à prévoir avec 1 équilibreur > Support armlet for hose, required if the trolley is equipped with a balancer Ø 65 / 76 mm................................................ Ø 100 mm..................................................... Ø 125 mm..................................................... Ø 150 mm..................................................... 5692 5692 B 5395 5396 A 5669 A 5670 A 8

> RAIL D EXTRACTION SR 60 > EXTRACTION RAIL SR 60 Installations en kit / Installations kits KIT VL VU / KIT FOR CARS..................................................................... > Rail SR 60 longueur 9m. équipé d un chariot 5m. Ø 100 mm, bretelle de suspension, entonnoir caoutchouc à pince étau, ventilateur 730m 3 /h. 0,37 kw 380 V tri avec boîtier M/A & protection thermique, 3 supports tige filetée 7072 > Rail SR 60 of 9m. equipped with 1 trolley 5m. Ø 100 mm, hose suspension, rubber funnel with vice grip, fan 730m 3 /h. 0,37 kw 380 V tri with ON/OFF motor starter & overload protection, 3 supports KIT PL / KIT FOR TRUCKS........................................................................ > Rail SR 60 longueur 9m. équipé d un chariot 5m. Ø 125 mm, bretelle de suspension, entonnoir caoutchouc à pince étau, ventilateur 1250m 3 /h 0,75 kw 380 V tri avec boîtier M/A & protection thermique, 3 supports tige filetée > Rail SR 60 of 9m. equipped with 1 trolley 5m. Ø 125 mm, hose suspension, rubber funnel with vice grip, fan 1250m 3 /h. 0,75 kw 380 V tri with ON/OFF motor starter & overload protection, 3 supports 7073 > RAIL D EXTRACTION SR 60 > EXTRACTION RAIL SR 60 9

> RAIL D EXTRACTION SR 1000 > EXTRACTION RAIL SR 1000 > RAIL D EXTRACTION SR 1000 > EXTRACTION RAIL SR 1000 La qualité SACATEC EQUIPEMENT Fabrication française Léger & anti-corrosion Rail rigide Chariots avec roulettes équipées de roulements à billes Meilleur coulissement Les avantages SACATEC EQUIPEMENT Disponible en longueur de 3 m. et 6 m. Facilité de pose Modulable Esthétique Supporte le poids des enrouleurs Grande section SACATEC EQUIPEMENT quality French manufacturing Light & anti-corrosion Strong rail Trolleys with wheels equipped with ball bearing Better slide SACATEC EQUIPEMENT advantages Available per 3 m. & 6 m. Easy to install Adjustable Design Can support the weight of the hose reels Big section Descriptif des références pages 11, 12 & 13 Description of the reference on pages 11, 12 & 13 10

> RAIL D EXTRACTION SR 1000 > EXTRACTION RAIL SR 1000 ÉLÉMENT DE RAIL ALUMINIUM / ALUMINIUM RAIL > avec lèvres caoutchouc interchangeables / with Neoprene, rubber lips, interchangeable > haute température / high temperature Longueur 3 m. / Length of 3m............................... Longueur 6 m. / Length of 6m............................... Lèvres / Lips................................................... Kit de collage / Glue kit........................................ 7480 7478 7482 6470 > Grande section : 500 cm 2, qui permet une vitesse de passage faible et donc moins de pertes de charge et de bruit. > Large section : 500 cm 2. Allows a slow speed passage for less noise and less lost of charges. > Jeu de 4 pièces de jonction avec vis par rail...................... (un ensemble par rail) > Set of 4 connection pieces with screws (1 set every piece of rail) > Ensemble jonctions renforcées à prévoir.......................... pour enrouleur mobile sur rail > Re-inforced connecting pieces for reels on rail > Tôle de fermeture pleine............................................. > Full end plate > Jeu de 4 butées de fin de course................................... > Set of 4 end stops > 4 butées renforcées pour décrochage automatique............. > Set of 4 reinforced end stops, for automatic disconnection Nous consulter Please contact us 5367 5497 5368 5369 5369 B > RAIL D EXTRACTION SR 1000 > EXTRACTION RAIL SR 1000 > Support SAV 1 et SAV 5 en bout de rail.......................... > End rail support for SAV 1 - SAV 5 5495 > Pièce d aspiration latérale........................................... > Lateral extraction piece 5363 > Pièce d aspiration d extrémité....................................... > External extraction piece 5364 11

> RAIL D EXTRACTION SR 1000 > EXTRACTION RAIL SR 1000 > Supports orientables avec clavettes de fixation (1 support par longueur de rail) > Adjustable support with fixing plates (1 support every length of rail) Modèle court / Short model......................................... Longueur / Length : 120 mini à 700 mm maxi 5362 > RAIL D EXTRACTION SR 1000 > EXTRACTION RAIL SR 1000 Modèle long / Long model........................................... Longueur / Length : 1000 mini à 2000 mm maxi Longueur 2 mètres permet une fixation facile dans les bâtiments élevés. 2 meters long facilitate the fixing in higher buildings. Les supports sont ajustables en hauteur et orientables. Ils permettent la fixation sur poteaux. Those supports are adjustable in height and slope. They enable the assembly on post. > Stabilisateur latéral (bras articulé)................................ > Lateral stabilizer (swing arm) > Support fixe extra plat (spécial plafond)........................... avec clavettes de fixation > Flat support (for ceiling) with fixing plates CHARIOT D ASPIRATION / TROLLEY > prévu pour montage d un équilibreur livré avec : > entonnoir caoutchouc à pince étau > tuyau, tenue en température 250 C en pointe > supplied complete with : > rubber funnel with vice-grip > flexible hose heat resistant 250 C intermittent VL Ø 65 mm équipé de 5 m. Tubano-Gaz.................... Equipped with 5 m. Tubano-Gas 5341 5342 5343 5105 VL Ø 76 mm équipé de 5 m. Tuyau SLPV spire nylon....... Equipped with 5 m. Hose (nylon spiral) VU Ø 100 mm équipé de 5 m. tuyau spire acier............ Equipped with 5 m. Hose (steel spiral) PL Ø 125 mm équipé de 5 m. tuyau spire acier............. Equipped with 5 m. Hose (steel spiral) PL Ø 150 mm équipé de 5 m. tuyau spire acier............. Equipped with 5 m. Hose (steel spiral) PL Ø 200 mm équipé de 5 m. tuyau spire acier............ Avec entonnoir métallique à clapet Equipped with 5 m. Hose and metallic funnel with damper Pour équiper un chariot d une rallonge de tuyau, voir pages 38 et 39 Make your trolley longer with our extension hose (see pages 38 and 39) 5105-76 5106 5107 5108 6469 12

> RAIL D EXTRACTION SR 1000 > EXTRACTION RAIL SR 1000 EQUILIBREURS / BALANCERS > Equilibreurs de rappel avec cliquet de positionnement, longueur 8 m., dont 4m. enroulés. Bracelet à prévoir > Balancer with ratchet supplied with 8m. cable (4m. rolled) 5/8 kg......................................................... 8/14 kg....................................................... 15/20 kg...................................................... 6263 B 6407 B 5370 > Course de 2,5m. Bracelet à prévoir 4/6 kg......................................................... 6/8 kg......................................................... 8/10 kg....................................................... 10/14 kg...................................................... > Bretelle de suspension pour flexible : 1 bracelet & 1 chaînette de 3m. > Hose suspension supplied with : 1 support armlet & 1 chain of 3m. Ø 65 / 76 mm................................................ Ø 100 mm..................................................... Ø 125 mm..................................................... Ø 150 mm..................................................... > Coude support pour tubano Ø 65 mm............................. > Elbow for tubano hose Ø 65 mm > Kit Coude tubano Ø 65 mm (3 m. de chaîne + mousqueton + anneau) > Elbow Kit for tubano hose Ø 65 mm > Bracelet support pour tuyau à prévoir avec 1 équilibreur > Support armlet for hose, required if the trolley is equipped with a balancer Ø 65 / 76 mm................................................ Ø 100 mm..................................................... Ø 125 mm..................................................... Ø 150 mm..................................................... Ø 200 mm..................................................... Avec cliquet sans cliquet 7197 G 7196 7197 F 7196 A 7197 E 7196 B 7196 C 7070-76 7070B 7070C 7070D 5692 5692 B 5395 5396 A 5669 A 5670 A 5670 T > RAIL D EXTRACTION SR 1000 > EXTRACTION RAIL SR 1000 Rail SR 1000 atelier PL Rail SR 1000 grande longueur 13

> COURBE POUR RAIL D EXTRACTION SR 1000 > EXTRACTION RAIL SR 1000 WITH CURVE > COURBE POUR RAIL D EXTRACTION SR 1000 > EXTRACTION RAIL SR 1000 WITH CURVE Les avantages SACATEC EQUIPEMENT Décrochage de sécurité Retour automatique par gravité Entraxe entre les 2 rails adaptable (mini 2,20 m.) transfert automatique ou manuel entre les 2 rails SACATEC EQUIPEMENT advantages Safety disconnection Automatic return by gravity Adjustable distance between 2 rails (mini 2,20 m) Automatic or manual transfer between 2 rails Descriptif des références page 15 Description of the references on page 15 14

> COURBE POUR RAIL D EXTRACTION SR 1000 > EXTRACTION RAIL SR 1000 WITH CURVE > Retour rail sans aspiration livré assemblé > Rail return without aspiration supplied assembled Longueur / length 3 m................................................ 5538 Longueur / length 6 m................................................ 5538 B > Courbe 90 Droite / curve 90 right................................ > Courbe 90 Gauche / curve 90 left................................ > Courbe 180 pour retour rail sans aspiration > curve 180 for rail return without aspiration > Rayon / radius : 1,10 m............................................. > Courbes livrées assemblées, ajustées. > Curves supplied assembled and adjusted > Raccord pour jonction de rail sans aspiration pour la fixation des supports orientables.......................... > Link for rail connection without aspiration to fix the adjustable supports CHARIOT D ASPIRATION ARTICULÉ / ARTICULATED TROLLEY > livré avec tuyau, entonnoir caoutchouc à pince étau, équilibreur à cliquet et bracelet support tuyau > Supplied with hose, rubber funnel with vice grip, balancer with ratchet and support armlet for hose VL Ø 65 mm équipé de 5 m. Tubano-Gaz............................ for passenger cars equipped with 5 m. tubano gas hose VL Ø 76 mm équipé de 5 m. de tuyau SLPV (spire nylon).......... for passenger cars equipped with 5 m crushproof hose (nylon spiral) VU Ø 100 mm équipé de 5 m. tuyau (spire acier).................. for passenger cars equipped with 5 m hose (steel spiral) PL Ø 125 mm équipé de 5 m. tuyau (spire acier)................... for trucks equipped with 5 m hose (steel spiral) PL Ø 150 mm équipé de 5 m. tuyau (spire acier)................... for trucks equipped with 5 m hose (steel spiral) > Pour équiper le chariot d une rallonge de tuyau, se reporter en pages 38 et 39. > To equip the trolley with an extension hose, please refer on pages 38 & 39 6812 B 6812 A 5539 5540 5111 5111-76 5112 5113 5114 > COURBE POUR RAIL D EXTRACTION SR 1000 > EXTRACTION RAIL SR 1000 WITH CURVE A utiliser avec le rail SR 1000 Must be used with the extraction rail SR1000 15

> RAIL D EXTRACTION SR 1000 / INSTALLATIONS > EXTRACTION RAIL SR 1000 / INSTALLATION > RAIL D EXTRACTION SR 1000 / INSTALLATIONS > EXTRACTION RAIL SR 1000 / INSTALLATION SR 1000 Rail et chariot pour centre de secours incendie Hotte sur rail avec chariot spécial Hotte mobile articulée pour atelier locomotive Hotte d aspiration suspendue sur rail Centre de contrôle VL 16

> DECROCHAGE AUTOMATIQUE / POTENCE PIVOTANTE > DISCONNECTION & AUTOMATIC RETURN Hottes suspendues atelier PL Rail SR 1000 Hotte spéciale montée sur rail grand débit Rail avec décrochage > DECROCHAGE AUTOMATIQUE / POTENCE PIVOTANTE > DISCONNECTION & AUTOMATIC RETURN 17

> POTENCES & OPTIONS POUR RAIL / SYSTEME DE DÉCROCHAGE DE SECURITE > BRACKETS & OPTIONS FOR EXTRACTION RAIL / SAFETY DISCONNECTION SYSTEMS POTENCE PIVOTANTE / PIVOTING BRACKET > POTENCES & OPTIONS POUR RAIL / SYSTEME DE DÉCROCHAGE DE SECURITE > BRACKETS & OPTIONS FOR EXTRACTION RAIL / SAFETY DISCONNECTION SYSTEMS > Système conseillé lorsqu un pont roulant empêche toute fixation au plafond. > Recommended system when nothing can be ceiled because of a travelling crane Composition / structures : une potence pivotante aluminium de longueur 2 à 4 mètres / an aluminium pivoting bracket from 3 to 4 meters long une platine de fixation murale / a support for a mural fixing un tirant supérieur réglable / an adjustable superior cable - Potence 2 mètres / bracket of 2 m... - Potence 3 mètres / bracket of 3 m... - Potence 4 mètres / bracket of 4 m... - Potence 6 mètres / bracket of 6 m... POTENCE PIVOTANTE POUR RAIL SR 60 / PIVOTING BRACKET FOR EXTRACTION RAIL SR60 > Potence livrée sans rail (longueur maximale conseillée 6 mètres)... > Bracket supplied without rail (maximum length of 6 m) Un enrouleur peut aussi être fixé sur cette potence. Rail et chariot, voir pages 7-8 & 11-12. A hose reel can also be fixed on this bracket. For rail and trolley, please refer on pages 7-8 & 11-12. POTENCE D EXTRACTION / BRACKET FOR EXTRACTION SYSTEM > A fixer au plafond, pour extraction des gaz d échappement, rotation 360,... diamètre d action de 12 m (pour une fixation à 5 m de hauteur), pour 6 postes de travail face à face, composée de : > For ceiling, for exhaust gas extraction, rotation of 360, action diameter of 12 m (for a ceiling at 5 m high), for 6 face to face workplaces and equipped with: 1 ventilateur 1250 m 3 /h, 0,75 kw, sur support mural de 360 de rotation. 1 extraction fan 1250 m 3 /h, 0,75 kw, with mural support and 360 rotation Un bras de 3,3 m équipé de 5 m de tuyau en Ø 100 mm avec 1 entonnoir à pince étau et 1 bretelle de suspension 1 arm of 3,3 m, equipped with 5 m hose Ø 100 mm with 1 rubber funnel with vice grip and 1 support armlet for hose DÉCROCHAGE PAR CAME POUR ENTONNOIR / DISCONNECTION WITH CABLE FOR FUNNEL > Pour lignes de contrôle, casernes de pompiers, véhicules d urgence Le montage de ces systèmes s effectue sur tout type de rail SACATEC EQUIPEMENT et nécessite l emploi d entonnoir à pince étau à registre (voir page 35). > For test lines, fire brigades, emergency vehicles The installation of these systems can be made with any kind of extraction rail from SACATEC Equipement and needs a rubber funnel with vice grip and damper (page 35) > Sans intervention de l opérateur, l entonnoir se déconnecte du pot d échappement. > Without intervention from the worker, the funnel is disconnected from the exhaust pipe. > Plus value entonnoir pneumatique et chariot pour SR 60... > Surplus for pneumatic funnel and trolley for rail SR60 CHARIOT SPÉCIAL POMPIERS POUR RAIL SR 1000 / SPECIAL TROLLEY FOR FIRE BRIGADE FOR EXTRACTION RAIL SR1000 > Chariot d aspiration pour centre de secours avec système de décrochage de sécurité. Ce système convient à tous les types de véhicules sans nécessiter d adaptation spécifique.... > Extraction trolley for emergency centre with safety disconnection system. This system is suitable to any kind of vehicle without a specific adaptation. 7034 D 7034 B 7034 7034 C 7034 F 7487 Pour /for SR 1000 6926 Pour /for SR 60 6926 E 7420 6375 18

> SYSTEME DE RETOUR AUTOMATIQUE > AUTOMATIC RETURN SYSTEM SYSTÈME DE RETOUR PAR CHARIOT NAVETTE / RETURN SYSTEM BY SHUTTLE TROLLEY > Pour lignes de contrôle, casernes de pompiers, véhicules d urgence Le montage de ce système s effectue sur un rail SR 60. Un chariot «navette» fait revenir le chariot à son emplacement de départ. Ce système nécessite une alimentation électrique par rail (non compris). Accouplé à un système de décrochage automatique, le retour par navette permet de limiter au maximum toute intervention de l opérateur... > For test lines, fire brigades, emergency vehicles The installation of this system must be made on a rail SR 60 A shuttle trolley helps the trolley to come back at its starting point This system needs an electrical supply on the rail (not supplied) This shuttle trolley added to the disconnection system reduces the intervention of the worker ARMOIRE DE COMMANDE / CONTROL BOX > Comprenant 2 contacts de fin de course à monter sur le rail.... > Supplied with 2 contactors for ending stroke to be fixed on the rail RAIL ÉLECTRIQUE POUR ASSERVISSEMENT DU CHARIOT-RETOUR /... ELECTRIC RAIL FOR AN AUTOMATIC TROLLEY RETURN > Longueur de 3 mètres / Length of 3 m > Montage sur rail d extraction SR 60 ou SR 1000 > Installation on rail SR 60 & SR 1000 SYSTÈME DE TRANSFERT ENTRE DEUX RAILS / TRANSFER SYSTEM BETWEEN 2 RAILS > Ce système permet le retour sur un rail parallèle et sans aspiration... > This system enables the return on a parallel rail without aspiration POUR CAPTAGE SUR LOCOMOTIVES, CARS OU ENGINS SPÉCIAUX RAIL D EXTRACTION GRAND DÉBIT / EXHAUST GAS EXTRACTION FOR LOCOMOTIVES, BUSSES, OR SPECIAL VEHICLES EXTRACTION RAIL WITH BIG AIR FLOW. > Section : 500 mm x 370 mm, longueur de 3 mètres... > Section : 500 mm x 370 mm, length of 3 m. 7694 7694 A 7694 C 7275 7713 > SYSTEME DE RETOUR AUTOMATIQUE > AUTOMATIC RETURN SYSTEM 19

> ENROULEURS MÉCANIQUES & ELECTRIQUES > MECHANICAL & ELECTRICAL HOSE REELS > ENROULEURS MÉCANIQUES & ELECTRIQUES > MECHANICAL & ELECTRICAL HOSE REELS 20

> ENROULEURS SUR RAIL > HOSE REELS ON RAIL CHARIOT POUR ENROULEUR MÉCANIQUE STANDARD POUR RAIL / TROLLEY FOR REEL ON RAIL Pour commander un enrouleur sur rail, il suffit de commander le chariot Spécial Enrouleur dont vous avez besoin et d ajouter un enrouleur (voir page 23). To install a reel on rail, please choose one trolley and add the reel you need (page 23). > Ø 125 mm maximum / Maximum Ø 125 mm... ENROULEUR SUR RAIL D EXTRACTION SR 1000 / REELS ON RAIL SR 1000 Pour commander un enrouleur sur rail, il suffit de commander le chariot Spécial Enrouleur dont vous avez besoin et d ajouter un enrouleur (voir page 23). To install a reel on rail, please choose one trolley and add the reel you need (page 23). > Chariot pour enrouleur mécanique ou électrique standard... > Trolley for mechanical or electrical hose reel with standard size > Chariot pour enrouleur mécanique ou électrique grand tambour > Trolley for mechanical or electrical hose reel with big drum Ø 150 mm... Ø 200 mm... ATTENTION : l alimentation pour les enrouleurs électriques est à prévoir en supplément. Be carreful : the supply of the electrical hose reels is not included > Chariot motorisé pour enrouleur mécanique ou électrique standard... Motorized trolley for standard mechanical or electrical hose reel 7421 5109 5110 5115 Nous consulter Please contact us > ENROULEURS SUR RAIL > HOSE REELS ON RAIL > Chariot motorisé pour enrouleur mécanique ou électrique grand tambour. Motorized trolley for mechanical or electrical hose reel with big drum Nous consulter Please contact us ATTENTION : l alimentation électrique est à prévoir en supplément. Be carreful : the supply of electricity is not included Options et accessoires pour enrouleurs voir page 27. Options and accesories for hose reels, see on page 27 21

> ENROULEURS MÉCANIQUES & ELECTRIQUES > ELECTRICAL & MECHANICAL REELS > ENROULEURS MÉCANIQUES & ELECTRIQUES > ELECTRICAL & MECHANICAL REELS La qualité SACATEC Nos livrons nos enrouleurs assemblés selon votre choix, montage rapide sur site Notre pince étau est conçue pour se brancher sur tous les pots d échappement (pots doubles, à 45, à encastrer, etc.) Protection des colliers de serrage par des cache-colliers en caoutchouc. Pas de risque de blessure. TUYAU : Tubano-Gaz Ø 65 Flexible Ø 100,, 125 ou 150 mm Longueurs : 5, 7,5 ou 10 m. HOSES : Tubano-Gas Ø 65 mm Flexible Ø 100, 125 or 150 mm Length 5, 7.5 or 10 meters Moto-réducteur & coffret électrique Electrical command box Or radio command in option VERSION ELECTRIQUE UNIQUEMENT FOR ELECTRICAL REEL ONLY Boîtier de commande avec câble ou option radio-commande Electrical command box Or radio command in option VERSION ELECTRIQUE UNIQUEMENT FOR ELECTRICAL REEL ONLY Bague d arrêt fournie End stopper supplied SACATEC quality We deliver our reels complete, according to your request : you don t waste time during the installation Our rubber funnel has been conceived for an easy connection on every exhaust pipes (double pipes, 45 pipes ) Rubber safety protection around jubilee clips. No more risk to cut yourself. Entonnoir caoutchouc à pince étau Rubber funnel with vice-grip POUR ÉQUIPER LES ENROULEURS DE FLEXIBLE SUPPLÉMENTAIRE ADDITIONNAL HOSE FOR REELS Diamètre du flexible L. 2,5 m L. 2,5 m écrasable SLPV L. 5 m L. 5 m écrasable SLPV Diameter of the hose L. 2,5 m L. 2,5 m crushproof L. 5 m L.5 m crushproof 76 mm 2313 2314 Cliquet d arrêt umblocable un-lockable ratchet Côté A : Enrouleur standard Ø 65, 100 et 125 mm : 600 mm Enrouleur grand tambour Ø 125 et 150 mm : 1000 mm Côté B : Enrouleur standard Ø 65, 100 et 125 mm : 750 mm Enrouleur grand tambour Ø 125 et 150 mm : 750 mm Dimensions A Standard reel Ø 65, 100 & 125 mm : 600 mm Large reel Ø 125 & 150 mm : 1000 mm Dimensions B Standard reel Ø 65, 100 & 125 mm : 750 mm Large reel Ø 125 & 150 mm : 750 mm 100 mm 2302 2308 2301 2307 125 mm 2304 2310 2303 2309 150 mm 2306 2312 2305 2311 Tubano Ø 65 mm au mètre supplémentaire page 38 / Tubano hose Ø 65 mm by meter complementary page 38. 22

> POUR INSTALLATIONS AVEC ASPIRATION CENTRALISÉE > ELECTRICAL & MECHANICAL REELS ENROULEURS MÉCANIQUES / MECHANICAL REELS Equipés d entonnoir caoutchouc à pince étau, butée d arrêt, cliquet imbloquable et tuyau 250 C en pointe / Supplied with rubber funnel with vice-grip, hose stop and resistant to 250 C intermittent > VL Ø 65 mm Équipé de 5 m. de Tubano-Gaz Ø 65 mm, 200 C en pointe... Supplied with 5 m.tubano-gas hose Ø 65 mm resistant to 200 C intermittent 5001 > VU Ø 100 mm Équipé de 5 m. tuyau Ø 100 mm, 250 C en pointe... Supplied with 5 m. Hose Ø 100 mm resistant to 250 C intermittent > PL Ø 125 m m Équipé de 5 m. tuyau Ø 125 mm, 250 C en pointe... Supplied with 5 m. Hose Ø 125 mm resistant to 250 C intermittent > PL Ø 125 m m grand tambour / large drum Équipé de 5 m. tuyau Ø 125 mm, 250 C en pointe... Supplied with 5 m. Hose Ø 125 mm resistant to 250 C intermittent > PL Ø 150 mm grand tambour / large drum Équipé de 5 m. tuyau Ø 150 mm, 250 C en pointe... Supplied with 5 m. Hose Ø 150 mm resistant to 250 C intermittent > PL Ø 200 mm grand tambour / large drum Équipé de 5 m. tuyau Ø 200 mm, 250 C en pointe... Entonnoir métallique à clapet Supplied with 5 m. Hose Ø 200 mm resistant to 250 C intermittent & metallic funnel with damper ENROULEURS ÉLECTRIQUES / ELECTRICAL REELS équipés d entonnoir caoutchouc à pince étau, butée d arrêt, moto réducteur et boîte à boutons avec 5 m de câble électrique de sécurité et tuyau 250 C en pointe / Supplied with rubber funnel with vice-grip, hose stop, pendant control with 5 m safety electrical cable and 250 C intermittent. > VL Ø 65 Équipé de 5 m. de Tubano-Gaz Ø 65 mm, 200 C en pointe... Supplied with 5 m.tubano-gas hose resistant to 200 C intermittent > VU Ø 100 Équipé de 5 m. tuyau Ø 100 mm, 250 C en pointe... Supplied with 5 m. Hose Ø 100 mm resistant to 250 C intermittent > PL Ø 125 Équipé de 5 m. tuyau Ø 125 mm, 250 C en pointe... Supplied with 5 m. hose Ø 125 mm resistant to 250 C intermittent > PL Ø 125 grand tambour / large drum Équipé de 5 m. tuyau Ø 125 mm, 250 C en pointe... Supplied with 5 m. hose Ø 125 mm resistant to 250 C intermittent > PL Ø 150 grand tambour / large drum Équipé de 5 m. tuyau Ø 150 mm, 250 C en pointe... Supplied with 5 m. hose Ø 150 mm resistant to 250 C intermittent Pour équiper l enrouleur de flexible supplémentaire, voir pages 38 et 39 To add complementary hose on reel, see page 38 or 39. 5002 5003 5004 5005 7957 5006 5007 5008 5009 5010 > POUR INSTALLATIONS AVEC ASPIRATION CENTRALISÉE > ELECTRICAL & MECHANICAL REELS 23

> ENROULEURS ÉLECTRIQUES & MÉCANIQUES AVEC VENTILATEUR > ELECTRICAL & MECHANICAL INDEPENDENT HOSE REELS WITH FAN La qualité SACATEC Prolonger votre enrouleur avec du tuyau écrasable Mise en route automatique du ventilateur sur la version électrique. SACATEC quality Make your reels longer with our crushproof extension hose Automatically start-up of the fan (on the electrical type). > ENROULEURS ÉLECTRIQUES & MÉCANIQUES AVEC VENTILATEUR > ELECTRICAL & MECHANICAL INDEPENDENT HOSE REELS WITH FAN Moto-réducteur & coffret électrique Electrical command box Or radio command in option VERSION ELECTRIQUE UNIQUEMENT FOR ELECTRICAL DISPLAY ONLY Enrouleur Reel Boîtier de commande montée/déscente suspendu avec câble de sécurité anti-arrachement Suspended up/down pendant control, Equipped with safety cable Ventilateur 730 ou 1250 m 3 /h Refoulement Ø 125 mm Fan 730 or 1250 m 3 /h With output Ø125 mm 2713 POUR ÉQUIPER LES ENROULEURS DE FLEXIBLE SUPPLÉMENTAIRE ADDITIONAL HOSE FOR REELS Diamètre du flexible L. 2,5 m L. 2,5 m écrasable SLPV L. 5 m L. 5 m écrasable SLPV Diameter of the hose L. 2,5 m L. 2,5 m crushproof L. 5 m L.5 m crushproof 76 mm 2313 2314 100 mm 2302 2308 2301 2307 125 mm 2304 2310 2303 2309 150 mm 2306 2312 2305 2311 Tubano Ø 65 mm au mètre supplémentaire page 38 / Tubano hose Ø 65mm by meter complementary page 38 5389 Support ventilateur Fan support Manchette souple Ø 160 Flexible sleeve 5919 B 5561 (Pièce Aspi) MONTAGE Ø 65, 100 & 125 mm ASSEMBLY FOR Ø 65,100 & 125 mm Bride aluminium pour fixation directe sur l enrouleur Aluminium coupling for direct fixing on the reel 5504-5 MONTAGE Ø 150 mm POUR SAV 7 ASSEMBLY Ø 150 mm FOR SAV 7 5468 5560 Ventilateur 1900 m 3 /h Refoulement Ø 200-5466 Fan 1900 m 3 /h Output Ø 200 mm 24

> ENROULEURS ÉLECTRIQUES & MÉCANIQUES AVEC VENTILATEUR > ELECTRICAL & MECHANICAL INDEPENDENT HOSE REELS WITH FAN ENROULEURS MÉCANIQUES AUTONOMES / INDEPENDENT MECHANICAL REELS WITH FAN SUPPLIED équipés d entonnoir caoutchouc à pince étau, butée d arrêt et cliquet imbloquable, tuyau 250 C en pointe. Livré avec coffret marche/arrêt & protection thermique / Equiped with rubber funnel with vice grip, on/off motor starter with overland protection, hose stop & hose resistant to 250 C intermittent. Pour équiper l enrouleur de flexible supplémentaire voir pages 38 et 39 To add complementary hose on reel, see page 38 or 39 > VL Ø 65 Équipé de 5 m. de Tubano-Gaz Ø 65 mm - 1 ventilateur 730 m 3 /h. 0,37 kw - 380 V tri - 1 pièce de refoulement Ø 125 mm... Equipped with 5 m.tubano-gas hose Ø 65 mm - 1 fan 730 m 3 /h. 0.37 kw - 380 V tri - 1 outlet ducting Ø 125 mm > VU Ø 100 Équipé de 5 m. tuyau Ø 100 mm - 1 ventilateur 1250 m 3 /h. 0,75 kw - 380 V tri - 1 pièce de refoulement Ø 125 mm... Equipped with 5 m. hose Ø 100 mm - 1 fan 1250 m 3 /h. 0.75 kw - 380 V tri - 1 outlet ducting Ø 125 mm > PL Ø 125 Équipé de 5 m. tuyau Ø 125 mm - 1 ventilateur 1250 m 3 /h. 0,75 kw - 380 V tri - 1 pièce de refoulement Ø 125 mm... Equipped with 5 m. hose Ø 125 mm - 1 fan 1250 m 3 /h. 0.75 kw - 380 V tri - 1 outlet ducting Ø 125 mm > PL Ø 125 grand tambour / large drum Équipé de 5 m. tuyau Ø 125 mm - 1 ventilateur 1250 m 3 /h. 0,75 kw - 380 V tri - 1 pièce de refoulement Ø 125 mm... Equipped with 5 m. hose Ø 125 mm - 1 fan 1250 m 3 /h. 0.75 kw - 380 V tri - 1 outlet ducting Ø 125 mm > PL Ø 150 grand tambour / large drum Équipé de 5 m. tuyau Ø 150 mm - 1 ventilateur 1900 m 3 /h. 1,10 kw - 380 V tri - 1 pièce de refoulement Ø 200 mm... Equipped with 5 m. hose Ø 150 mm - 1 fan 1900 m 3 /h. 1.10 kw - 380 V tri - 1 outlet ducting Ø 200 mm ENROULEURS ÉLECTRIQUES AUTONOMES / INDEPENDENT ELECTRICAL REELS WITH FAN SUPPLIED équipés d entonnoir caoutchouc à pince à étau, butée d arrêt, motoréducteur, boîte à bouton suspendue avec câble électrique de sécurité. Tuyau 250 C en pointe. Livré avec coffret marche/arrêt & protection thermique / Equiped with rubber funnel with vice grip, on/off motor starter with overland protection, hose stop, suspended up/down pendant control equipped with safety cable and hose resistant to 250 C intermittent. Nous livrons l enrouleur avec la boîte à boutons fixée avec du câble de sécurité anti-arrachement. Précisez-nous la hauteur de fixation. Nous ajusterons la hauteur de la boîte à boutons. Our reels are supplied with a pendant control, fixed with un-tearing off safety cable. Let us know the fixing height of the pendant control > VL Ø 65 Équipé de 5 m. de Tubano-Gaz Ø 65 mm - 1 ventilateur 730 m 3 /h. 0,37 kw - 380 V tri - 1 pièce de refoulement Ø 125 mm... Equipped with 5 m. Tubano-gas hose Ø 65 mm - 1 fan 730 m 3 /h. 0.37 kw - 380 V tri - 1 outlet ducting Ø 125 mm - For passenger cars Ø 100 mm > VU Ø 100 Équipé de 5 m. tuyau Ø 100 mm - 1 ventilateur 1250 m3/h. 0,75 kw - 380 V tri - 1 pièce de refoulement Ø 125 mm... Equipped with 5 m. hose Ø 100 mm - 1 fan 1250 m 3 /h. 0.75 kw 380 V tri - 1 outlet ducting Ø 125 mm > PL Ø 125 Équipé de 5 m. tuyau Ø 125 mm - 1 ventilateur 1250 m 3 /h. 0,75 kw 380 V tri - 1 pièce de refoulement Ø 125 mm... Equipped with 5 m. hose Ø 125 mm - 1 fan 1250 m 3 /h. 0.75 kw 380 V tri - 1 outlet ducting Ø 125 mm > PL Ø 125 grand tambour / large drum Équipé de 5 m. tuyau Ø 125 mm -1 ventilateur 1250 m 3 /h. 0,75 kw 380 V tri - 1 pièce de refoulement Ø 125 mm... Equipped with 5 m. hose Ø 125 mm - 1 fan 1250 m 3 /h. 0.75 kw 380 V tri - 1 outlet ducting Ø 125 mm > PL Ø 150 grand tambour Équipé de 5 m. tuyau Ø 150 mm - 1 ventilateur 1900 m 3 /h. 1,10 kw 380 V tri - 1 pièce de refoulement Ø 200 mm... Equipped with 5 m. hose Ø 150 mm - 1 fan 1900 m 3 /h. 1.10 kw 380 V tri - 1 outlet ducting Ø 200 mm 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 > ENROULEURS ÉLECTRIQUES & MÉCANIQUES AVEC VENTILATEUR > ELECTRICAL & MECHANICAL INDEPENDENT HOSE REELS WITH FAN 25

> ENROULEURS ÉLECTRIQUES & MÉCANIQUES AVEC VENTILATEUR GAMME C.R.A.M. ENROULEUR MÉCANIQUE AVEC VENTILATEUR / INDEPENDANT MECHANICAL HOSE REEL équipé d entonnoir caoutchouc à pince étau, butée d arrêt et cliquet imbloquable / Equipped with rubber funnel with vice grip, hose stop and ratchet Livré avec coffret marche/arrêt & protection thermique > VL/VU Ø 100 mm / for passenger cars Ø 100 mm... Équipé de 5 m. tuyau Ø 100 mm / equipped with 5m. hose Ø 100 mm 1 ventilateur 0,37 kw - 380 V tri / 1 fan 0,37Kw 380 V tri 1 pièce de refoulement Ø 125 mm / 1 extraction piece Ø 125 mm Débit mesuré à l entonnoir : 500 m 3 /h / Measured air flow at the funnel: 500 m 3 /h 5090 > ENROULEURS ÉLECTRIQUES & MÉCANIQUES AVEC VENTILATEUR GAMME C.R.A.M. > PL Ø 150 mm grand tambour / for trucks with big drum... Équipé de 5 m. tuyau Ø 150 mm / equipped with 5m. hose Ø 150 mm 1 ventilateur 0,75 kw - 380 V tri / 1 fan 0,75Kw 380 V tri 1 pièce de refoulement Ø 125 mm / 1 extraction piece Ø 125 mm Débit mesuré à l entonnoir : 1200 m 3 /h / Measured air flow at the funnel: 1200 m 3 /h Pour équiper l enrouleur de flexible supplémentaire, voir pages 38 & 39 / To equip the reel with additional hose, see pages 38 & 39. ENROULEUR ÉLECTRIQUE AVEC VENTILATEUR / INDEPENDENT ELECTRICAL HOSE REEL équipé d entonnoir caoutchouc à pince étau, butée d arrêt motoréducteur, boîte à boutons suspendue avec 5 m. de câble électrique de sécurité / Equipped with rubber funnel with vice grip, pendant control with 5m safety electrical cable. Livré avec coffret marche/arrêt & protection thermique > VL/VU / for passenger cars D.100... Équipé de 5 m. tuyau Ø 100 mm / equipped with 5m. hose Ø 100 mm 1 ventilateur 0,37 kw - 380 V tri / 1 fan 0,37Kw 380 V tri 1 pièce de refoulement Ø 125 mm / 1 extraction piece Ø 125 mm Débit mesuré à l entonnoir : 500 m 3 /h / Measured air flow at the funnel: 500 m 3 /h > PL Ø 150 grand tambour / for trucks with big drum... Équipé de 5 m. tuyau Ø 150 mm / equipped with 5m. hose Ø 150 mm 1 ventilateur 0,75 kw - 380 V tri / 1 fan 0,75Kw 380 V tri 1 pièce de refoulement Ø 125 mm / 1 extraction piece Ø 125 mm Débit mesuré à l entonnoir : 1200 m 3 /h/ Measured air flow at the funnel: 1200 m 3 /h Pour équiper l enrouleur de flexible supplémentaire, voir pages 38 & 39 / To equip the reel with additional hose, see pages 38 & 39. Pour les KITS CHEMINÉES, voir page 45 / For the chimney kit, please refer on page 45 5091 5092 5093 26