Centre international d études pédagogiques

Documents pareils
L ACCOMPAGNEMENT PERSONNALISE AU LYCEE PICASSO DE PERPIGNAN (Document de travail)

I/ CONSEILS PRATIQUES

RÉSULTAT DISCIPLINAIRE RÈGLE DE RÉUSSITE DISCIPLINAIRE Programme de formation de l école québécoise Secondaire - 1 er cycle

Référentiel d'activités professionnelles et référentiel de certification Diplôme d'état de professeur de musique

Projet d école Guide méthodologique

Spécialité auxiliaire en prothèse dentaire du brevet d études professionnelles. ANNEXE IIb DEFINITION DES EPREUVES

Directive 05_04 Prise en compte des études déjà effectuées

Guide Pédagogique

FICHE N 8 Photodiversité, d une banque d images à un portail d activités en ligne Anne-Marie Michaud, académie de Versailles

SOCLE COMMUN: LA CULTURE SCIENTIFIQUE ET TECHNOLOGIQUE. alain salvadori IA IPR Sciences de la vie et de la Terre ALAIN SALVADORI IA-IPR SVT

FICHE D AUTO - EVALUATION

PLAN D ÉTUDES DU PIANO

Diapo 1. Objet de l atelier. Classe visée. Travail en co-disciplinarité (identité et origine académique des IEN)

Avant de parler de projet commun, il est important de rappeler ce qu est un projet à travers quelques indicateurs :

Programme de la formation. Écrit : 72hdepréparation aux épreuves d admissibilité au CRPE

Atelier rédactionnel

GESTION DU DOSSIER SCOLAIRE DE L ÉLÈVE. Adoption le Amendement le Mise en vigueur le 6 mai 2004 Résolution #

Observatoire des ressources numériques adaptées

DécliCC. savoir. cahier des charges

Et avant, c était comment?

Pearson - Fle 2013 Collection Tendances

Demande d admission au Centre pédagogique Lucien-Guilbault Secteur primaire

Professionnel de l Education en structure scolaire et/ou associative Maquette revue et actualisée en juin-juillet 2013

Expérimentation «Tablettes Tactiles en maternelle» (Octobre Février 2014) Ecole maternelle Les Alouettes, Champhol

la Direction des ressources humaines et des relations de travail (langue du travail ; maîtrise du français par les employé(e)s)

L approche actionnelle dans l enseignement des langues Douze articles pour mieux comprendre et faire le point

Référente : Nadia Inoubli, Bureau des «Echanges scolaires et extrascolaires

SERVICE D ACCOMPAGNEMENT PEDAGOGIQUE DE L UNIVERSITE SORBONNE PARIS CITE

Languedoc - Roussillon

Le Test d évaluation de français De la Chambre de commerce et d industrie de Paris

MON LIVRET DE COMPETENCES EN LANGUE (Socle commun) Niveau A1/A2 / B1

Scénario n 24 : QUOI FAIRE AVEC MON BAC PRO TRANSPORT /LOGISTIQUE?

Organisation des enseignements au semestre 7

Une situation d'apprentissage du lexique en MS Les activités gymniques

Sur la méthodologique et l organisation du travail. Difficultés d ordre méthodologique et d organisation

N SIMON Anne-Catherine

Bachelor Business CATALOGUE DE COURS Première année

Enseigner la lecture analytique en 3ème avec une tablette numérique

Disciplines. Ecoles - facultés - titres délivrés. UNIL - Faculté des lettres. Maîtrise universitaire ès Lettres

PRÉSENTATION GÉNÉRALE

Séminaire éducation Focus Rythmes scolaires Compte-rendu 11 mars 2014

Master 1 Spécialité Professionnelle Image & Son. DOSSIER de CANDIDATURE Etat civil

Rapport d évaluation du master

UE5 Mise en situation professionnelle M1 et M2. Note de cadrage Master MEEF enseignement Mention second degré

utiliser un Macintosh dans la classe

A quels élèves profite l approche par les compétences de base? Etude de cas à Djibouti

Le plus grand dictionnaire actuel!

MATURITÉS SPÉCIALISÉES

REFERENTIEL Chef(fe) de Projets Marketing et Commercial Titre Bac+4 certifié Niveau II J.O du 09 Août code NSF 312

Projet de programme pour le cycle 3

PRÉSENTATION DU PROJET (maximum 1600 caractères)

LE CARNET DE BORD INFORMATISE (CBI)

Commerce International. à référentiel commun européen

Indications pour une progression au CM1 et au CM2

Livret personnel de compétences

Master Audiovisuel, communication et arts du spectacle

Formation Août 2013 Michèle Garello, IEN économie gestion Caroline Natta, professeur

Plan lutte. contre la difficulté scolaire. tout au long de l école du socle

(1er DEGRE) DEPARTEMENT :... CIRCONSCRIPTION :... CODE POSTAL: COMMUNE : ECOLE :... PUBLIQUE PRIVEE ADRESSE :...

ELABORER UN PROJET D ACCOMPAGNEMENT EDUCATIF

DOSSIER DE CANDIDATURE

Préparation d une maturité avec mention bilingue français-allemand ou français-anglais

UE11 Phonétique appliquée

MODALITES DE SELECTION 2011

LIVRET DE SUIVI DE PROFESSIONNALISATION

POLITIQUE RELATIVE À L EMPLOI ET À LA QUALITÉ DE LA LANGUE FRANÇAISE

Organiser des séquences pédagogiques différenciées. Exemples produits en stage Besançon, Juillet 2002.

10 REPÈRES «PLUS DE MAÎTRES QUE DE CLASSES» JUIN 2013 POUR LA MISE EN ŒUVRE DU DISPOSITIF

LE RENOUVEAU PÉDAGOGIQUE

Projet de programme pour le cycle 2

LIVRET DU CANDIDAT LES DEUX OPTIONS FACULTATIVES DANSE AU BACCALAURÉAT

Le Cadre Européen Commun de Références pour les Langues

Ministère des Affaires étrangères et européennes. Direction de la politique culturelle et du français. Regards VII

PROJET D'ÉTABLISSEMENT I. Présentation page 2. II. Processus d évaluation page 4

des TICE Les plus-values au service de la réussite

Expression écrite : approche méthodologique et collaborative. Dulce Araujo / Laurence Langlois

BACCALAUREAT PROFESSIONNEL GESTION ADMINISTRATION

Eléments de présentation du projet de socle commun de connaissances, de compétences et de culture par le Conseil supérieur des programmes

Marché n Refonte globale du Fil du bilingue, le site des sections bilingues francophones dans le monde

Mise en place d un dispositif de coordination et de formation continue en ligne pour les formateurs dans une organisation associative : Espace 19

REFERENTIEL DE CERTIFICATION

Fiche d animation n 1 : Pêle-mêle

Projet liaison CM2/6 ème LVE 2014

La scénographie des environnements d apprentissage électroniques. Une étude de cas en FLE

REFERENTIEL PROFESSIONNEL DES ASSISTANTS DE SERVICE SOCIAL

Bienvenue à l historien virtuel 2.0

P R E S E N T A T I O N E T E V A L U A T I O N P R O G R A M M E D E P R E V E N T I O N «P A R L E R»

Diplôme Européen d Etudes Supérieures Niveau «bac +3» S a in t P a u l B o u r d o n B la n c. Sommaire

MINISTÈRE DE LA FÉDÉRATION WALLONIE-BRUXELLES ENSEIGNEMENT DE LA FÉDÉRATION WALLONIE-BRUXELLES

ÉTUDES SUPÉRIEURES EN INITIAL

NOM : Prénom : Date de naissance : Ecole : CM2 Palier 2

GRILLE D ANALYSE D UNE SEQUENCE D APPRENTISSAGE

Démarche & ses étapes (information) III. Présentation des orientations et des actions du schéma de développement culturel d Alsace Bossue

La construction du temps et de. Construction du temps et de l'espace au cycle 2, F. Pollard, CPC Bièvre-Valloire

CAP Serrurier-métallier REFERENTIEL D ACTIVITES PROFESSIONNELLES PRESENTATION DES ACTIVITES ET TACHES

LIVRET DE SUIVI DE SCOLARITE EN SEGPA RELEVE DE COMPETENCES

Programme détaillé BTS INFORMATIQUE DE GESTION DIPLÔME D ETAT. Objectifs de la formation. Les métiers. Durée de la formation

Le projet fédérateur et structurant. Réunion Référents culture 2013

C N F - Tunis. Manuel du stagiaire. Intitulé de l'atelier : Animer la qualité au quotidien Dans un établissement universitaire juin 2015

Dossier d autorisation à mettre en oeuvre le C2i2e

Transcription:

Centre international d études pédagogiques

L articulation langue DNL en contexte d enseignement bilingue Pierre-Yves ROUX ; Moscou - novembre 2014

Sommaire de l atelier : 1. Rappel de certains principes 2. Travaux pratiques en groupes 3. Echanges de réflexions inter-groupes Vendredi après-midi : compte rendu des travaux de groupes en plénière

1 Rappel de la chronologie globale et de l articulation langue - DNL

DNL langue Objectif disciplinaire Besoins langagiers? Cours de DNL Cours de langue Evaluation DNL Liées à la DNL Analyse évaluation Identification des difficultés Liées à la langue Remédiation DNL Remédiation langue

2 Organisation des cours en Russie et incidences

Deux cas de figure à distinguer, et qui auront une incidence sur le fonctionnement de la section :

DNL langue 1 Un enseignant de DNL (spécialiste disciplinaire) Un enseignant de langue (spécialiste du FLE)

DNL langue L enseignant de FLE enseigne aussi la DNL 2 sans être un spécialiste disciplinaire

Quelles incidences pour chaque cas?

DNL Maîtrise du français Cours spécifiques langue Limites des compétences Projets interdisciplinaires Concertation permanente 1 Un enseignant de DNL (spécialiste disciplinaire) Un enseignant de langue (spécialiste du FLE)

«Limite des compétences» : 1. L enseignant de langue ne peut s improviser spécialiste disciplinaire 2. L enseignant de DNL n est pas un spécialiste de l enseignement des langues Les empiètements sont inévitables (et souhaitables), mais chacun reste le seul spécialiste et le seul responsable de sa propre discipline

DNL langue Objectifs disciplinaires Objectifs langagiers Limite des compétences Domaine de compétences 2 L enseignant de FLE enseigne aussi la DNL sans être un spécialiste disciplinaire On ne visera pas les mêmes types d objectifs si on se situe en cours de langue ou en cours de DNL

DNL langue Objectif disciplinaire Objectifs du cours de DNL Cours de DNL Besoins langagiers? Objectifs du cours de langue Cours de langue

DNL langue GAGNANT Le cours de DNL est un moment privilégié de pratique langagière GAGNANT Le cours de langue est (partiellement) au service du cours de DNL

Enseignement de la langue en contexte FLE Utilité de la langue floue et non immédiate Peu ou pas de sens Peu ou pas d intérêt Peu ou pas de motivation Résultats insatisfaisants

Enseignement de la langue en contexte bilingue Utilité de la langue concrète et immédiate (cours de DNL) Sens reconnu au cours de langue Plus d intérêt Plus de motivation MAIS Résultats plus satisfaisants

A condition que Cours de français SENS Cours de DNL l élève fasse clairement le lien entre le cours de français et le cours de DNL

3 Cinq questions (a minima) à se poser

1. Qu enseigner? 2. Quand l enseigner? 3. Avec quoi enseigner? 4. Comment enseigner? 5. Quoi, comment et avec quoi évaluer? Aussi bien durant le cours de français que durant le cours de DNL

1. Qu enseigner? Globalement, en cours de français

Et si tout commençait par une analyse de besoin? Enseignement bilingue F L E Besoins?

F L E Uniquement en cours de français besoin LANGUE DE COMMUNICATION

Enseignement bilingue LANGUE DE COMMUNICATION Cours de français besoins LANGUE DES DNL LANGUE DE LA CLASSE Autres cours (DNL)

1.bis Qu enseigner spécifiquement - DNL? Cours de français Cours de DNL Ce qui sera utile pour le(s) cours de DNL Cf. une analyse de discours référentiel de compétences linguistiques Ce qui correspond au programme de DNL Cf. le programme de DNL en français Remarque : le cours de DNL doit avoir un «vrai» contenu disciplinaire

On pourra travailler en comparatif - contrastif Un exemple appliqué à l histoire : Analyse comparée de La révolution française La révolution bolchévique

DNL O B J E C T I F S E T C O N T E N U S : langue Les périodes révolutionnaires (causes, déroulement des événements, personnages, conséquences, etc.) La langue nécessaire pour pouvoir parler des périodes révolutionnaires (cf. diapo suivante)

Quels seraient les besoins langagiers liés? 1. Situer dans le temps Exemples : - En 1789 - Le 23 février 1917 - L année suivante - Au même moment, etc. 2. Situer dans l espace 3. Raconter des événements passés 4. Parler de personnages 5. Comparer et opposer, etc.

2. Quand l enseigner? Quels rapports entre le programme officiel russe et les thématiques de la DNL?

3. Avec quoi enseigner? Cours de français Cours de DNL Quels supports?

Quelques pistes de supports langue et/ou DNL Des manuels scolaires (pas forcément du niveau concerné) Des cartes géographiques Des documents de vulgarisation Des dépliants et des guides Des frises historiques Des graphiques, courbes, tableaux Des photos et des illustrations Des imagiers Des bandes dessinées Des brèves Des biographies Des textes Des «4 èmes de couverture» Des documents de synthèse Etc.

Pourquoi élaborer des fiches pédagogiques spécifiques?

2. POURQUOI ELABORER DES FICHES? 1 pour les cours de français

Face aux besoins identifiés, quelles sont les réponses apportées par les méthodes FLE? 1. La langue de communication (français dit «général») 2. La langue de la classe (ou «para-pédagogique») 3. La langue des DNL

C est pour pallier ces déficits qu il conviendra, pour l enseignant de langue, d élaborer des fiches pédagogiques consacrées à : La langue de la classe La langue des DNL

2. POURQUOI ELABORER DES FICHES? 2 pour les cours en français (DNL)

Rappel de la problématique :

Des contenus disciplinaires relevant a priori des programmes nationaux à enseigner en français à des élèves qui ne maîtrisent pas parfaitement la langue d enseignement

Il n existe généralement pas de matériel répondant à cette situation complexe et spécifique car : Les manuels français ne correspondent ni au programme ni au niveau de langue des élèves Les manuels nationaux ne correspondent pas à la langue d enseignement ni aux objectifs du bilingue d où la nécessité de créer également des fiches pour l enseignement de la DNL.

Mais ne confondons pas les objectifs des cours DE français et des cours EN français Objectifs langagiers Fiches pédagogiques Objectifs disciplinaires

Remarque : la médiation linguistique La médiation linguistique consiste en des activités «d interface» entre des locuteurs et donc des langues. Elle est particulièrement intéressante en contexte d enseignement bilingue, et peut concerner les supports de cours.

La relation langue support langue exploitation

La relation langue support langue exploitation Langue du support Langue de l exploitation Remarques

La relation langue support langue exploitation Langue du support Français Langue de l exploitation Français Remarques

La relation langue support langue exploitation Langue du support Français Russe Langue de l exploitation Français Français Remarques

La relation langue support langue exploitation Langue du support Français Russe Français Langue de l exploitation Français Français Russe Remarques

La relation langue support langue exploitation Langue du support Français Russe Français Russe Langue de l exploitation Français Français Russe Russe Remarques

La relation langue support langue exploitation Langue du support Langue de l exploitation Remarques Français Français Le plus exigeant le plus efficace Russe Français Français Russe Russe Russe

La relation langue support langue exploitation Langue du support Langue de l exploitation Remarques Français Français Le plus exigeant le plus efficace Russe Français Médiation linguistique Français Russe Russe Russe

La relation langue support langue exploitation Langue du support Langue de l exploitation Remarques Français Français Le plus exigeant le plus efficace Russe Français Médiation linguistique Français Russe Permet de vérifier la compréhension Russe Russe

La relation langue support langue exploitation Langue du support Langue de l exploitation Remarques Français Français Le plus exigeant le plus efficace Russe Français Médiation linguistique Français Russe Permet de vérifier la compréhension Russe Russe A proscrire. Ne correspond pas au bilingue

4. Comment enseigner? Cours de français Cours de DNL Quelle(s) langue(s)? Quelles pratiques pédagogiques? Quelles activités pédagogiques?

Un exemple d activité en cours de français (DNL histoire) : Pour développer - la production orale - la comparaison / l opposition - un lexique spécifique - les interactions entre élèves - l articulation langue DNL - etc.

Activité : les illustrations ci-dessous sont un peu différentes de celles que possède votre voisin. Posez-lui des questions, répondez aux siennes et essayez de découvrir ensemble quelles sont les ressemblances et quelles sont les différences Fiche A Fiche B

Fiche A Fiche B

Cet exemple est bien sûr reconductible dans toutes les DNL Quelques exemples

Sport Fiche A Fiche B

Fiche A Fiche B

Musique Fiche A Fiche B

Fiche A Fiche B

Arts plastiques Fiche A Fiche B

Fiche A Fiche B

Sciences et technologie Fiche A Fiche B

Fiche A Fiche B Etc.

Quelques piste pour une progression interne (exploitation pédagogique d un document par exemple : De la découverte à l exploitation Du global au détaillé Du paratexte au texte Du fond à la forme Du sens à la morphosyntaxe De la réception à la production Des outils fermés aux outils ouverts, etc.

Rappel : Pas de production Réponse proposée Activité : choix Objectifs simples (compréhension) Correction univoque Notation objective Fermé..........?.......... Ouvert

Quelques outils (liste non exhaustive) : QCM QCM avec justif non verbale Tableau Appariement Textes lacunaires Test de closure Productions induites Q-R (semi) fermées QROC Production guidée Production sur sujet imposé Production libre Fermé Ouvert

La question de la langue d enseignement 1. Tout en français Avantages : Inconvénients : Limites : 2. Utilisation de la langue russe Avantages : Inconvénients : Limites :

5. Comment et avec quoi évaluer? Cours de français Pour quoi faire? Comment? Cours de DNL Avec quoi? Qui évalue quoi? Cf. le contenu de la conférence pour avoir des éléments de réponse

Consignes de l atelier : 1. Choisissez une DNL parmi l histoire, l économie, la géographie, les mathématiques, les sciences 2. Identifiez une thématique (une partie du programme) 3. Répondez aux questions précédentes : - Qu enseigner? - Quand l enseigner? - Avec quoi? (supports) - Comment? (activités, pratiques, langue-s) - Comment et avec quoi l évaluer? En distinguant chaque fois cours de langue et cours de DNL

Pierre-Yves ROUX responsable de l unité Expertises et Projets Département Langue française roux@ciep.fr