CONGÉ PARENTAL, CODE CANADIEN DU TRAVAIL, PARTIE III, SECTION VII

Documents pareils
Protection individuelle

Bonifications pour tâches éducatives

Garde des enfants et droit de visite

Conditions générales. Utilisateurs de machine à affranchir

QUESTIONNAIRE SUR L ADMISSIBILITÉ AU SARPA

Payer une pension alimentaire

LOI DU 3 JUILLET 1978 RELATIVE AUX CONTRATS DE TRAVAIL, LA CONVENTION D'UN SALAIRE MENSUEL GARANTI A CERTAINS EMPLOYES EN CAS

LES PENSIONS ALIMENTAIRES A L'ETRANGER

Northern Trust Company, Canada

Le Plan libéral pour les soins familiaux

Règlement sur les critères d'obtention des titres de courtier d'assurance associé et de courtier d'assurance agréé

a) d assurer le meilleur fonctionnement possible de l organisation ;

LIGNES DIRECTRICES POUR L'ÉTABLISSEMENT D'UNE ENTENTE SUR LA COPROPRIÉTÉ D'UNE ASSURANCE-VIE

La ligne de partage : les stratégies de fractionnement du revenu peuvent réduire les impôts de votre famille

BULLETIN DE FISCALITÉ. Janvier 2012

Pour JANVIER 2010 : EPREUVE ECRITE du DF1 :

Assemblée des États Parties

Guide du Plan d'indemnisation en assurances IARD

VOTRE RÉGIME COLLECTIF d assurance salaire de longue durée

AUTORISATION PARENTALE RAPPELS JURIDIQUES

Partie II Assurance invalidité de longue durée

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi

L assurance de l industrie de la construction. Janvier Pour plus de renseignements. English copy available on request

Adresse actuelle Adresse (numéro et rue) Ville Province Code Postal. Premier emprunteur : Revenus Employeur Adresse complète Ville Téléphone Poste

Du 1 avril 2015 au 31 mars 2016 FORMULAIRE DE RÉINSCRIPTION AU TABLEAU DES MEMBRES À TITRE DE THÉRAPEUTE CONJUGAL ET FAMILIAL

Financial Services Commission of Ontario Commission des services financiers de l Ontario INDEX N O : W

Adresse actuelle Adresse (numéro et rue) Ville Province Code Postal

«courtier» : un broker ou un dealer au sens de la Loi de 1934 dont l'établissement principal est situé aux États-Unis d'amérique;

Votre régime d assurance collective. Police n o Syndiqués de Chicoutimi et Québec. Fière partenaire de

DEMANDE DE PARTICIPATION AU RÉGIME D'ASSURANCE COLLECTIVE - NOUVEAU MEMBRE

RÈGLE 1 INTERPRÉTATION ET EFFETS

AGENTS NON TITULAIRES et LA LOI DE RESORPTION DE L'EMPLOI PRECAIRE

BULLETIN DE FISCALITÉ. Mai 2015

LIGNES DIRECTRICES ET RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

SOCIÉTÉ DES ALCOOLS DU QUÉBEC (SAQ) et SYNDICAT CANADIEN DE LA FONCTION PUBLIQUE, SECTION LOCALE 3535 (STSAQ) Police n o Q246

Dans ce numéro : * Majoré de $ si la personne à charge a une déficience et que vous avez droit au montant pour aidants familiaux.

Arrêtons. Chapitre I er. - Les assemblées générales de copropriétaires

Votre régime d assurance collective. Police n o Syndiqués de Montréal et Gatineau. Fière partenaire de

LES PENSIONS ALIMENTAIRES A L'ETRANGER

Assurance invalidité Protection Accidents. Guide du service police. Avril 2007 Assurance invalidité Protection Accidents 1

«Société de placement» est définie de la même façon dans le sous-alinéa 149(1)o.2)(iii) de la Loi de

LES RECOURS EN CAS DE NON PAIEMENT DE LA PENSION ALIMENTAIRE

ENTENTE DE FUSION UNIFOR

DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES Secrétariat CONF 3980/96

DEMANDE D'UNE CARTE DE RÉSIDENT PERMANENT

et rangés en deux classes ne pourront être érigés, transformés, déplacés ni exploités qu'en vertu d'un permis dit d'exploitation.

MENTIONS OBLIGATOIRES EN VERTU DE LA LOI DE LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR

Régime d assurance collective DES EMPLOYÉS DE LA VILLE DE MONTRÉAL VILLE DE MONTRÉAL. Cols blancs (Numéro de police 70A00) 1 er janvier 2009

Les assurances et les congés

Du 1 avril 2015 au 31 mars 2016 DEMANDE D'ADMISSION/ FORMULAIRE D'INSCRIPTION AU TABLEAU DES MEMBRES À TITRE DE TRAVAILLEUR SOCIAL

Régime québécois d assurance parentale

CCSP EN UN COUP D OEIL. Chapitre SP 4250 Présentation des entités contrôlées et apparentées dans les états financiers des organismes sans but lucratif

LE RÉGIME DE GARANTIES DES RETRAITÉS LIGNES DIRECTRICES ADMINISTRATIVES D ORDRE GÉNÉRAL QUESTIONS ET RÉPONSES

Regarder sous la surface : Un examen approfondi des prestations parentales Sommaire des recommandations finales

Publication au JORF du 5 mai Décret n du 3 mai Décret relatif au compte épargne-temps dans la fonction publique hospitalière

Référence : Règlement modifiant le Règlement sur les prestations de pension 205/2011, article

Le rôle du syndic. Introduction

CONTRAT-TYPE DE TRAVAIL POUR LE PERSONNEL AU SERVICE DE LA VENTE DANS LE COMMERCE DE DETAIL DU 10 JUILLET 1985 EDITION

LES CONGES DU PRATICIEN HOSPITALIER FICHES PRATIQUES

Accord instituant un Compte Épargne Temps

Service Public Fédéral FINANCES Expertise et support stratégique. Bruxelles, le 11 décembre 2012

TOUT CE QU IL FAUT SAVOIR SUR LES FRAIS DE TRANSPORT. Textes extraits d ameli.fr (dossier mis à jour le 20 juin 2013)

COMPRENDRE LA GESTION DES SUCCESSIONS DANS LES RE SERVES

ACCÈS DE L AGENT FINANCIER DU CANDIDAT À L INVESTITURE AUX SERVICES BANCAIRES

Loi du 20 décembre 2002 portant protection des conseillers en prévention (MB )

Méthode de présentation des demandes de règlement en vertu de l assurance-crédit

6.0 Dépenses de santé et situation budgétaire des gouvernements provinciaux et territoriaux

CONCOURS «Du bonheur dans votre frigo!» RÈGLEMENTS

INTERODAS 2014 HORS-SERIE BULLETIN D INFORMATION ET DE LIAISON ORGANISATION D AIDE AUX SANS-EMPLOI (ODAS-MONTRÉAL)

de l assurance-santé au Canada

LES INDEMNITÉS DE DÉCÈS POUR LES PROCHES DE LA VICTIME DÉCÉDÉE D UN ACCIDENT D AUTOMOBILE M e Hélène Guay, LL.M.

Adresse. Je demande le transfert de la totalité des montants auxquels j'ai droit selon le régime indiqué dans la section A ou B.

Chapitre 2. Le contrat et les concepts de base de en assurance

Community Legal Information Association of PEI, Inc. Prince Edward Island, Inc. Vivre à deux

DROITS A L ASSURANCE MATERNITE

DU 3 JUILLET 1978 RELATIVE AUX CONTRATS DE TRAVAIL, LA CONVENTION COLLEC- MENSUEL GARANTI AUX OUVRIERS EN CAS D'INCAPACITE DE TRAVAIL

Assurance-maternité et adoption dans le canton de Genève

MODALITÉS DE TRANSFERT

Gros plan sur les statuts Omnio et BIM!

QUI EST LA MÈRE DE CET ENFANT QUI VIENT DE NAÎTRE? ÉTABLISSEMENTS DE SANTÉ ET ACCOUCHEMENT DE MÈRES PORTEUSES

Comité spécial sur les cotisations professionnelles. Étude

Situation:

30 AVRIL Loi relative à l'occupation des travailleurs étrangers (M.B. 21 mai 1999) - coordination officieuse au 1 er juillet 2011

L actualité de la jurisprudence de droit public et privé

Statistique Canada Centre canadien de la statistique juridique ENQUÊTE SUR L AIDE JURIDIQUE OBJECT DE L ENQUÊTE SUR L AIDE JURIDIQUE

Ville Province ou territoire Code postale. Prénom. Sexe Masculin Féminin Masculin Féminin Masculin Féminin

Rubrique «Question juridique» - «Hygiène et normes sanitaires à l école»

COGECO CÂBLE INC. RÉGIME D OPTIONS D ACHAT D ACTIONS. 17 juin 1993

METRO RICHELIEU INC & S.T.T.E.U.M.R. (CSN)

Convention européenne sur l'arbitrage commercial international. Genève, 21 avril 1961

A propos de la médiation

Modifications aux régimes d'assurance au 1 er janvier 2004

Avant-projet de loi. Loi modifiant le Code civil et d autres dispositions législatives en matière d adoption et d autorité parentale

Loi sur la protection. de la jeunesse

STATUT DU TRIBUNAL INTERNATIONAL DU DROIT DE LA MER. Article premier Dispositions générales SECTION 1. ORGANISATION DU TRIBUNAL. Article 2 Composition

N de convention Audencia/MAE à rappeler pour toute candidature : 97/08

Transcription:

CONGÉ PARENTAL, CODE CANADIEN DU TRAVAIL, PARTIE III, SECTION VII N o : 808-IPG-014 Date : 2002-11-20 (révisé) 1. Objet Interprétation Application du congé parental prévu par la section VII de la partie III du Code canadien du travail. 2. Sujet Question de préciser pendant quelle période le congé parental est applicable et à quel moment les parents naturels ou adoptifs peuvent prendre ce congé en vertu de la partie III du Code. 3. Questions a) Lequel des parents est chargé des soins et de la garde de l'enfant nouveau-né ou adopté? b) Les parents d'un enfant nouveau-né ou adopté sont-ils obligés ou empêchés de prendre leur part du congé parental en même temps? c) Le père d'un enfant nouveau-né ou adopté a-t-il le droit de prendre un congé en vertu de la partie III du Code si la mère n'occupait pas un emploi rémunéré sur le marché du travail régulier avant la naissance ou l'adoption de l'enfant? 4. Conclusions La section VII de la partie III du Code vise à accorder le maximum de souplesse aux parents qui veulent se prévaloir du congé parental offert aux employés relevant de la compétence fédérale. Le Code détermine le droit au congé et la période d'application du

congé pour chacun des parents individuellement. L'un des parents peut, indépendamment de l'autre, se prévaloir du congé et choisir le moment de le prendre. Le droit d'un parent au congé dépend de sa période d'emploi continu au moment où il désire prendre le congé, peu importe s'il est ou s'il sera chargé des soins et de la garde de l'enfant et quel que soit le préavis donné à l'employeur. Le droit d'un parent au congé parental est déterminé indépendamment du droit de l'autre parent. Voir l'alinéa 206.1(1). La période d'application du congé parental est prévue au paragraphe 206.1(2) du Code, tant dans le cas de la mère que dans le cas du père. Chacun des parents peut choisir le moment auquel il veut prendre son congé, selon les dispositions prévues par le Code; toutefois, le congé doit être pris au cours des 52 semaines suivant la naissance de l'enfant ou la date à laquelle l'enfant tombe effectivement aux soins et à la garde de ses parents. Les parents ne sont ni obligés, ni empêchés de prendre leur part du congé parental en même temps. Toutefois, si les deux parents travaillent dans une entreprise de régie fédérale, ils doivent s'assurer que la durée totale de leurs congés, mis ensemble, ne dépasse pas 37 semaines selon le paragraphe 206.1(3). Même si la partie III ne prévoit qu'une période maximale de 37 semaines, les employés peuvent avoir droit à un plus long congé en vertu d'une politique de l'employeur, des dispositions de leur convention collective ou d'une stipulation à leur contrat d'emploi. a) Lequel des parents est légalement chargé des soins et de la garde de l'enfant nouveau-né ou adopté? À moins d'une décision contraire de la part des tribunaux, les deux parents naturels sont légalement et conjointement chargés des soins et de la garde d'un nouveau-né. Pour qu'un enfant soit à la charge d'un parent, il n'est pas nécessaire que ce parent soit la principale personne qui s'en occupe. Légalement, un nouveau-né est à la charge d'un parent lorsqu'il habite avec ce parent. Si le nouveau-né demeure à l'hôpital après le départ de sa mère, les parents peuvent décider de débuter la période de 52 semaines de congé parental, à compter de la date où l'enfant sort de l'hôpital et est confié à ses parents. Les actes des parents témoignent de leur choix. Les parents désignés dans l'ordonnance ou la procédure d'adoption sont légalement chargés des soins et de la garde de l'enfant. Il est donc probable que les deux parents soient effectivement chargés des soins et de la garde de l'enfant en même temps, au sens de l'alinéa 206.1(1). Exemples :

Les deux parents travaillent dans une entreprise de régie fédérale et ont le droit de prendre un congé parental. Le congé de maternité de la mère commence sept semaines avant la naissance de l'enfant et se termine donc 10 semaines après. Il n'existe aucune décision judiciaire qui confie l'enfant à la garde d'un seul des deux parents. Le père choisit de prendre 17 semaines de congé parental à compter du jour où l'enfant arrive de l'hôpital. La mère, de son côté, choisit de prendre 18 semaines de congé parental à la fin de son congé de maternité. Les deux parents travaillent dans une entreprise de régie fédérale et ont le droit de prendre un congé parental. Il n'existe aucune décision judiciaire qui confie l'enfant à la garde d'un seul des deux parents. L'enfant demeure hospitalisé pendant 10 semaines après l'expiration du congé de maternité de la mère. La mère décide de prendre 13 semaines de congé parental à la fin de son congé de maternité et retourne ensuite au travail. Le père prend 22 semaines de congé parental une semaine avant que l'enfant arrive de l'hôpital. Les circonstances sont les mêmes que ci-dessus. Cependant, la mère décide de prendre sept semaines de congé parental dès que l'enfant a reçu son congé de l'hôpital. Le père prend un congé parental de 28 semaines qui commence 22 semaines après la date de sortie de l'hôpital de l'enfant. b) Les parents d'un enfant nouveau-né ou adopté sont-ils obligés ou empêchés de prendre leur congé parental en même temps?

Non. Étant donné que le Code détermine le droit de l'employé au congé sans tenir compte de la période d'application du congé, les parents qui travaillent tous deux dans une entreprise de régie fédérale ne sont ni obligés ni empêchés de prendre leur part du congé parental en même temps. Chacun des parents peut choisir le moment auquel il veut prendre son congé dans les limites de l'alinéa applicable. Le fait d'être conjointement chargés de la garde d'un enfant n'oblige pas les deux parents à prendre leur part du congé parental en même temps -alinéa 206.1(1). Aucune disposition du Code n'interdît que les parents prennent en même temps leur congé en entier ou une partie de leur congé - alinéa 206.1(1). Toutefois, la période combinée ne doit pas dépasser 37 semaines, conformément au paragraphe 206.1(3). Schéma A : Congé de maternité et conge parental prévue par le Code canadien du travail pour les parents naturels. Aux termes du Code, l'employée a droit à un maximum de 17 semaines de congé de maternité. De plus, l'employé, mère ou père, qui prend soin d'un nouveau né ou d'un enfant nouvellement adopté a droit à un congé parental pouvant aller jusqu'à 37 semaines. Cependant la durée totale du congé de maternité et du congé parental ne doit pas dépasser 52 semaines. Exemples : Les deux parents travaillent dans une entreprise de régie fédérale et ont le droit de prendre un congé parental. La mère commence son congé de maternité le jour de la naissance de l'enfant. Le père choisit aussi de prendre six semaines de congé parental le jour de la naissance de l'enfant afin de s'occuper de l'aîné de la famille. La mère, de son côté, choisit de prendre ses 29 semaines de congé parental à la fin

de son congé de maternité, 17 semaines de congé après la naissance de l'enfant et 11 semaines à la fin du congé parental du père. Les deux parents travaillent dans une entreprise de régie fédérale et ont le droit de prendre un congé parental. La mère commence son congé de maternité une semaine avant la naissance de l'enfant et le termine 16 semaines après la naissance. L'enfant est hospitalisé une semaine après la fin du congé de maternité de la mère et demeure à l'hôpital pendant six semaines. La mère décide de retourner au travail à la fin de son congé de maternité. Le père choisit de prendre 8 semaines de congé parental à la sortie de l'enfant de l'hôpital. La mère, de son côté, choisit de prendre 21 semaines de congé parental à la fin du congé parental du père. Les deux parents adoptifs travaillent dans des entreprises de régie fédérale. La mère prend 20 semaines de congé parental à compter de la date à laquelle l'enfant est confié aux deux parents en vertu de l'ordonnance d'adoption. Le père décide de prendre un congé d'adoption de 17 semaines qui commence huit semaines après que l'enfant eût été confié au soin des parents. La mère travaille dans une entreprise de régie fédérale et le père chez un employeur assujetti aux lois provinciales du travail. La mère peut prendre jusqu'à 37 semaines de congé parental dans les 52 semaines suivant la date à laquelle l'enfant à été confié à ses soins en vertu de l'ordonnance provinciale d'adoption, peu importe que le père choisisse ou non de prendre un congé parental ou un congé d'adoption en vertu d'une disposition législative de la province. Le père d'un nouveau-né travaille dans une entreprise de régie fédérale et la mère, dans une entreprise de régie provinciale. La mère termine son congé de maternité 10 semaines après la naissance de l'enfant et retourne au travail après 13 semaines de congé parental. Le père décide de prendre 37 semaines de congé parental 10 semaines avant la fin du congé parental de la mère. c) Le père d'un enfant nouveau-né ou adopté a-t-il le droit de prendre un congé parental aux termes de la Partie III du Code si la mère n'occupait pas un emploi rémunéré sur le marché du travail régulier avant la naissance ou l'adoption de l'enfant? Oui. Étant donné que le Code détermine le droit d'un parent au congé parental sans tenir compte du droit de l'autre parent, un père qui autrement a droit à un congé parental n'est pas empêché de prendre ce congé parental si la mère n'avait pas un emploi rémunéré sur le marché du travail peu avant la naissance de l'enfant. Si la mère n'avait pas un emploi rémunéré sur le marché du travail peu avant la naissance de l'enfant, elle n'a pas pris de congé de maternité. Puisque le Code détermine le droit du père au congé parental sans tenir compte du droit de la mère, le père peut choisir de prendre jusqu'à 37 semaines de congé parental au cours des 52 semaines suivant la naissance de l'enfant ou la date à laquelle l'enfant a été confié à ses soins - alinéa 206.1(1).

Schéma B : Congé parental prévu par le Code canadien du travail pour les parents adoptifs Exemple : Après son accouchement, une mère quitte l'hôpital pour rentrer chez elle avec son bébé. Elle avait quitté le marché du travail depuis plusieurs années. Le père du nouveau-né travaille dans une entreprise de régie fédérale et a le droit de prendre un congé parental. Il peut décider de prendre 37 semaines de congé parental, lequel peut débuter aussi tard que 15 semaines après la naissance du bébé. Un enfant est confié aux soins d'un couple en vertu d'une ordonnance d'adoption. La mère n'est plus sur le marché du travail depuis plusieurs années. Le père adoptif travaille dans une entreprise de régie fédérale et a droit au congé parental. Il peut décider de prendre 37 semaines de congé parental, lequel peut débuter aussi tard que 15 semaines après la date à laquelle l'enfant a été confié aux soins du couple en vertu de l'ordonnance d'adoption. Warren Edmondson Sous-ministre adjoint Travail Développement des ressources humaines Canada