Loi sur les privilèges et immunités diplomatiques et consulaires

Documents pareils
Convention de Vienne sur la représentation des Etats dans leurs relations avec les organisations internationales de caractère universel

Convention sur les missions spéciales

Projet de loi n o 30 (2003, chapitre 25)

Projet de loi n o 25 (2003, chapitre 21) Loi sur les agences de développement de réseaux locaux de services de santé et de services sociaux


Contrat de courtier. Entre : (ci-après nommée «Empire Vie») (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité :

Loi modifiant la Loi sur l Autorité des marchés financiers et d autres dispositions législatives

Loi modifiant la Loi sur la protection du consommateur et la Loi sur le recouvrement de certaines créances

Avant-projet de loi. Loi modifiant le Code civil et d autres dispositions législatives en matière d adoption et d autorité parentale

La délégation de pouvoirs

Projet de loi n o 100 (2010, chapitre 20)

Projet de loi n o 58. Loi regroupant la Commission administrative des régimes de retraite et d assurances et la Régie des rentes du Québec

Pour l exclusion des offices d habitation des décrets sur le personnel d entretien des édifices publics

Loi concernant l inspection environnementale des véhicules automobiles

Guide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme

Table des matières TABLE DES MATIÈRES. Introduction L historique Les lois fédérales... 9

AVANT-PROJET DE RÈGLEMENT PORTANT SUR L INSCRIPTION ET COMMENTAIRES

2. Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale *

Le 15 décembre 2014 ADOPTION DE LA LOI FAVORISANT LA SANTÉ FINANCIÈRE ET LA SUIVEZ RETRAITESAI SUR. Numéro 14-22

Loi modifiant la Loi sur les régimes complémentaires de retraite, la Loi sur le régime de rentes du Québec et d autres dispositions législatives

PRÉAMBULE. La version administrative reproduit l intégralité des Règles et Principes directeurs de l ACFM.

Veuillez lire les présentes modalités et conditions du service (les «CONDITIONS») avant d utiliser le présent site.

Guide de la pratique sur les réserves aux traités 2011

Introduction et sommaire

FORMULAIRE OBLIGATOIRE CONTRAT DE COURTAGE EXCLUSIF VENTE IMMEUBLE PRINCIPALEMENT RÉSIDENTIEL DE MOINS DE 5 LOGEMENTS EXCLUANT LA COPROPRIÉTÉ

L Info assurance médicaments présente les positions de la Régie de l assurance maladie du Québec sur différents sujets se rapportant à la Loi sur l

RÉGIME D ÉPARGNE-ÉTUDES PRIMERICA CONCERT (RÉGIME NON FAMILIAL) MODALITÉS

En tout temps, vous pouvez accéder à votre dossier à la Régie grâce au service en ligne Mon dossier. Profitez aussi de nos autres services en ligne :

STRUCTURES ORGANISATIONNELLES

Les permis de travail temporaires. Présenté par: Me Gilda Villaran

RÈGLEMENT RÉGISSANT LE COMPTE CLIENT

Résumé du projet de loi n 43 visant à modifier la Loi sur les mines

Don ou commandite? Apprenez les règles et vous en serez récompensés

RÈGLEMENT NUMÉRO Règlement concernant les systèmes d alarme

TABLE DES MATIÈRES TITRE I- LES ÉTATS FINANCIERS TITRE II- LA FISCALITÉ CORPORATIVE TITRE III- LA FAILLITE

Girafe & Cie, compagnie d assurance-vie

TABLE DES MATIERES. Section 1 : Retrait Section 2 : Renonciation Section 3 : Nullité

STATUT DU TRIBUNAL INTERNATIONAL DU DROIT DE LA MER. Article premier Dispositions générales SECTION 1. ORGANISATION DU TRIBUNAL. Article 2 Composition

Loi modifiant la Loi sur l assurance automobile

CONVENTION CONCERNANT L ASSISTANCE ADMINISTRATIVE MUTUELLE EN MATIÈRE FISCALE

C11 : Principes et pratique de l assurance

POLITIQUE RELATIVE AUX CRITÈRES RÉGISSANT L ADMISSION ET L INSCRIPTION DES ÉLÈVES PRÉSCOLAIRE, PRIMAIRE ET SECONDAIRE

Projet de loi n o 94. Présentation. Présenté par Madame Kathleen Weil Ministre de la Justice

Formulaire Canadien simplifié 263 Old Country Road Melville, NY OPT #2 FAX

ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA PRINCIPAUTE DU LIECHTENSTEIN ET LE MATIERE FISCALE

Projet de loi n o 21 (2009, chapitre 28)

L informateur. financier. Protection contre les créanciers offerte par l assurance-vie. mai Les choses changent. Vous devez savoir.

DISPOSITIONS GÉNÉRALES

Règles concernant les avantages accessoires du secteur parapublic

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT NUMÉRO 697 CONCERNANT LES SYSTÈMES D ALARME SUR LE TERRITOIRE DE LA VILLE DE MASCOUCHE

Les régimes d avantages sociaux au Canada

Règlement relatif à l utilisation des ressources informatiques et de télécommunication

CONVENTION D UNIDROIT SUR LE CREDIT-BAIL INTERNATIONAL (Ottawa, le 28 mai 1988)

Imposition des sociétés

RÈGLEMENT CA CONCERNANT LE RÉGIME DE RETRAITE DES POLICIERS DE LA VILLE DE LONGUEUIL LE CONSEIL D'AGGLOMÉRATION DÉCRÈTE CE QUI SUIT :

CHARTE DU COMITÉ DES RESSOURCES HUMAINES ET DE RÉMUNÉRATION DU CONSEIL D ADMINISTRATION DE TIM HORTONS INC.

DÉCLARATION DES INTÉRÊTS PERSONNELS DU MEMBRE DU CONSEIL EXÉCUTIF FORMULAIRE III (ENFANT À CHARGE)

8. Exercice du Fonds. L année fiscale du Fonds se termine le 31 décembre de chaque année et n excédera pas 12 mois.

LOI N DU 7 MARS 1961 déterminant la nationalité sénégalaise, modifiée

Projet de loi n o 4. Présentation. Présenté par M. Laurent Lessard Ministre des Affaires municipales, des Régions et de l Occupation du territoire

Fonds d assurance responsabilité professionnelle du Barreau du Québec. Mise à jour Janvier 2011

CONTRAT DE BAIL POUR UN APPARTEMENT Entre : 1. Monsieur... et Madame... domicilies a... ci-apres denomme bailleur - et 2. Monsieur... et madame...

VOTRE RÉGIME COLLECTIF d assurance salaire de longue durée

Quand arrive la retraite La rente de retraite du Régime de rentes du Québec et les autres sources de revenu à la retraite

Convention de Vienne sur le droit des traités entre Etats et organisations internationales ou entre organisations internationales

FONDS SIMPLE BON SENS ADDENDA RELATIF À

Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle

PROTOCOLE DE LA COUR DE JUSTICE DE L UNION AFRICAINE

OCRCVM Règles des courtiers membres Règle 2800 (auparavant le Principe directeur n o 5 de l ACCOVAM)

Documents requis et instructions pour l inscription

Consultation sur le référencement entre assureurs de dommages et carrossiers. Commentaires présentés à L Autorité des marchés financiers

CI-APRÈS DÉSIGNÉ LE «MINISTÈRE»,

C O U R S U P É R I E U R E (Chambre commerciale)

FORMULAIRE OBLIGATOIRE CONTRAT DE COURTAGE EXCLUSIF COPROPRIÉTÉ DIVISE FRACTION D UN IMMEUBLE PRINCIPALEMENT RÉSIDENTIEL DÉTENU EN COPROPRIÉTÉ DIVISE

MODÈLE DE PROCURATION ET NOTE EXPLICATIVE

REGIME APPLICABLE AVANT LE 1 ER JANVIER

Contrats d assurance vie avec droits acquis

POLITIQUE 4.4 OPTIONS D ACHAT D ACTIONS INCITATIVES

LE QUÉBEC ADOPTE LA LOI SUR LES RÉGIMES VOLONTAIRES D ÉPARGNE-RETRAITE

Convention de Licence Érudit (Open Source)

RÉGIME d assurance collective CSQ. À la disposition des membres des syndicats affiliés à la Centrale des syndicats du Québec

Une nouvelle vision de l épargne-retraite collective ÉPARGNE-RETRAITE COLLECTIVE. Produits d épargne-retraite collective

Régime de retraite Québec pour les Cris de la Baie James et les Naskapis. Brochure aux employés

GUIDE. de distribution. Assurance vie 50+ est un produit individuel d assurance

LES OBLIGATIONS D UN ADMINISTRATEUR

DISPOSITIONS RELATIVES A LA TAXE SUR LES CONTRATS D ASSURANCES (Annexe II au code du timbre)

Activité des programmes de médicaments

AVERTISSEMENT CONCERNANT LA NORME 20 EN MATIÈRE D ÉVALUATION MUNICIPALE

RÈGLEMENT relatif au programme Remise en argent

La Loi sur l aide aux personnes et aux familles

Protocole d'amendement à la Convention concernant l'assistance administrative mutuelle en matière fiscale

régime de retraite UES

UNE FISCALITE MAROCAINE ATTRACTIVE

LEVI S VILLE DE RÉGIME COMPLÉMENTAIRE DE RETRAITE DES EMPLOYÉS DE LA VILLE DE LÉVIS. FSA-TRE Annexe I

Le Parlement Jeunesse du Québec

Liste des tâches de l exécuteur testamentaire (ou liquidateur)

Mise en contexte PAR CONSÉQUENT, IL EST CONVENU CE QUI SUIT : 1. Objet

Caisse de retraite du Régime de retraite du personnel des CPE et des garderies privées conventionnées du Québec

Budget Fédéral Mesures fiscales proposées. dans le budget fédéral Services de gestion de patrimoine RBC

Université de Moncton. Les garanties d assurance-vie & invalidité. No du contrat : 12037

Transcription:

PREMIÈRE SESSION TRENTE-CINQUIÈME LÉGISLATURE Projet de loi 98 Loi sur les privilèges et immunités diplomatiques et consulaires Présentation Présenté par M. Bernard Landry Ministre des Affaires internationales, de l Immigration et des Communautés culturelles Éditeur officiel du Québec 1995

NOTES EXPLICATIVES Ce projet de loi a pour objet d assurer la mise en œuvre des dispositions relatives aux privilèges et immunités diplomatiques et consulaires prévues par la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques et par la Convention de Vienne sur les relations consulaires. À cette fin, le projet de loi indique quels sont les immunités et privilèges fiscaux accordés à l égard des missions diplomatiques et consulaires. Il prévoit que de tels privilèges et immunités pourront aussi être accordés à l égard d organisations internationales.

Projet de loi 98 Loi sur les privilèges et immunités diplomatiques et consulaires LE PARLEMENT DU QUÉBEC DÉCRÈTE CE QUI SUIT: CHAPITRE I MISSIONS DIPLOMATIQUES ET POSTES CONSULAIRES SECTION I APPLICATION 1. Le présent chapitre a pour objet d assurer la mise en œuvre des dispositions relatives aux privilèges et immunités diplomatiques et consulaires prévues par la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques et par la Convention de Vienne sur les relations consulaires. 2. Les définitions qui suivent s appliquent au présent chapitre : «agent diplomatique» : le chef de la mission diplomatique ou un membre du personnel diplomatique de la mission diplomatique; «chef de la mission diplomatique» : la personne chargée par l État accréditant d agir en cette qualité; «chef de poste consulaire»: la personne chargée d agir en cette qualité ; «domestique privé» : les personnes employées au service domestique d un membre de la mission diplomatique, qui ne sont pas des employés de l État accréditant;

4 «employé consulaire» : toute personne employée dans les services administratifs ou techniques d un poste consulaire; «fonctionnaire consulaire» : toute personne, y compris le chef de poste consulaire, chargée en cette qualité de l exercice de fonctions consulaires; «locaux de la mission diplomatique»: les bâtiments ou les parties de bâtiments et du terrain attenant qui, quel qu en soit le propriétaire, sont utilisés aux fins de la mission diplomatique, y compris la résidence du chef de la mission diplomatique; «locaux consulaires»: les bâtiments ou les parties de bâtiments et du terrain attenant qui, quel qu en soit le propriétaire, sont utilisés exclusivement aux fins du poste consulaire; «membre du personnel privé»: une personne employée exclusivement au service privé d un membre du poste consulaire; «membres de la mission diplomatique»: le chef de la mission diplomatique et les membres du personnel de la mission diplomatique; «membres du personnel administratif et technique» : les membres du personnel de la mission diplomatique employés dans le service administratif et technique de la mission diplomatique; «membres du personnel de la mission diplomatique»: les membres du personnel diplomatique, du personnel administratif et technique et du personnel de service de la mission diplomatique; «membres du personnel de service» : les membres du personnel de la mission diplomatique employés au service domestique de la mission diplomatique; «membres du personnel de service d un poste consulaire» : toute personne affectée au service domestique d un poste consulaire; «membres du personnel diplomatique»: les membres du personnel de la mission diplomatique qui ont la qualité de diplomates; «membres du poste consulaire»: les fonctionnaires consulaires, les employés consulaires et les membres du personnel de service d un poste consulaire; «poste consulaire»: tout consulat général, consulat, vice-consulat ou agence consulaire.

5 SECTION II IMMUNITÉS 3. Les locaux des missions diplomatiques sont inviolables. Il n est pas permis aux policiers ou à toute autre personne chargée de l application d une loi du Québec d y pénétrer, sauf avec le consentement du chef de la mission diplomatique. Les locaux de la mission diplomatique, leur ameublement et les autres objets qui s y trouvent, ainsi que les moyens de transport de la mission diplomatique, ne peuvent faire l objet d aucune perquisition, réquisition, saisie ou mesure d exécution. 4. Les locaux consulaires sont inviolables. Les policiers ou toute autre personne chargée de l application d une loi du Québec ne peuvent pénétrer dans la partie des locaux consulaires que le poste consulaire utilise exclusivement pour les besoins de son travail, sauf avec le consentement du chef de poste consulaire, de la personne désignée par lui ou du chef de la mission diplomatique de l État d envoi. Toutefois, le consentement du chef de poste consulaire peut être présumé acquis en cas d incendie ou autre sinistre exigeant des mesures de protection immédiates. Les locaux consulaires, leur ameublement et les biens du poste consulaire, ainsi que ses moyens de transport, ne peuvent faire l objet d aucune forme de réquisition à des fins d utilité publique. Au cas où une expropriation serait nécessaire à ces mêmes fins, toutes les dispositions appropriées doivent être prises afin d éviter qu il soit mis obstacle à l exercice des fonctions consulaires et une indemnité prompte, adéquate et effective doit être versée à l État d envoi. 5. Les archives et les documents d une mission diplomatique ainsi que les archives et les documents consulaires d un poste consulaire dirigé par un fonctionnaire consulaire de carrière sont inviolables à tout moment et quel que soit le lieu où ils se trouvent. Cette inviolabilité s applique également aux archives et aux documents d un poste consulaire dirigé par un fonctionnaire consulaire honoraire, à condition qu ils soient séparés des autres papiers et documents et, en particulier, de la correspondance privée du chef de poste consulaire et de toute personne travaillant avec lui, ainsi que des biens, livres ou documents se rapportant à leur profession ou à leur commerce.

6 6. Les agents diplomatiques ou les fonctionnaires consulaires doivent être traités avec le respect qui leur est dû et en prenant toutes les mesures appropriées pour empêcher toute atteinte à leur personne, leur liberté et leur dignité. 7. Tout agent diplomatique jouit de l immunité de la juridiction civile, administrative et pénale, sauf s il s agit: 1 d une action réelle concernant un immeuble privé situé sur le territoire du Québec, à moins que l agent diplomatique ne le possède pour le compte de l État accréditant aux fins de la mission diplomatique; 2 d une action concernant une succession, dans laquelle l agent diplomatique figure, comme liquidateur de succession, administrateur, héritier ou légataire particulier, à titre privé et non pas au nom de l État accréditant; 3 d une action concernant une activité professionnelle ou commerciale, quelle qu elle soit, exercée par l agent diplomatique en dehors de ses fonctions officielles. L agent diplomatique n est pas obligé de donner son témoignage. Aucune mesure d exécution ne peut être prise à l égard de l agent diplomatique, sauf dans les cas prévus aux paragraphes 1, 2 et 3 du premier alinéa, et pourvu que l exécution puisse se faire sans qu il soit porté atteinte à l inviolabilité de sa personne ou de sa demeure. 8. Les fonctionnaires consulaires et, s ils ne sont pas citoyens canadiens ou résidents permanents du Canada, les employés consulaires jouissent de l immunité de juridiction civile, administrative et pénale pour les actes accomplis dans l exercice des fonctions consulaires. Toutefois, les dispositions du premier l alinéa ne s appliquent pas en cas d action civile: 1 résultant de la conclusion d un contrat passé par un fonctionnaire consulaire ou un employé consulaire qu il n a pas conclu expressément ou implicitement en tant que mandataire de l État d envoi; 2 intentée par un tiers pour un dommage résultant d un accident causé au Québec par un véhicule, un navire ou un aéronef.

7 9. Les membres d un poste consulaire peuvent être appelés à répondre comme témoins au cours de procédures civiles, administratives et pénales. Les employés consulaires et les membres du personnel de service d un poste consulaire ne doivent pas refuser de répondre comme témoins, si ce n est dans les cas mentionnés au troisième alinéa. Si un fonctionnaire consulaire refuse de témoigner, aucune mesure coercitive ou autre sanction ne peut lui être appliquée. L autorité qui requiert le témoignage doit éviter de gêner un fonctionnaire consulaire dans l accomplissement de ses fonctions. Celui-ci peut donner son témoignage à sa résidence ou au poste consulaire ou, si cela est suffisant, ne faire qu une déclaration écrite. Les membres d un poste consulaire ne sont pas tenus de déposer sur des faits ayant trait à l exercice de leurs fonctions ou de produire la correspondance et les documents officiels qui s y rapportent. Ils ont également le droit de refuser de témoigner en tant qu experts sur le droit national de l État d envoi. 10. Les membres de la famille de l agent diplomatique qui résident avec celui-ci bénéficient des immunités mentionnées dans l article 7, pourvu qu ils ne soient pas citoyens canadiens. Les membres du personnel administratif et technique de la mission diplomatique ainsi que les membres de leur famille qui résident avec eux bénéficient, pourvu qu ils ne soient pas citoyens canadiens ou résidents permanents du Canada, des immunités mentionnées à l article 7, sauf que l immunité de juridiction mentionnée au premier alinéa de l article 7 ne s applique pas aux actes accomplis en dehors de l exercice de leurs fonctions. Les membres du personnel de service de la mission diplomatique qui ne sont pas citoyens canadiens ou résidents permanents du Canada bénéficient de l immunité pour les actes accomplis dans l exercice de leurs fonctions. 11. L État accréditant peut renoncer à l immunité de juridiction des agents diplomatiques et des personnes qui bénéficient de l immunité en vertu de l article 10. L État d envoi peut également renoncer à l immunité de juridiction à l égard des membres d un poste consulaire. La renonciation doit toujours être expresse, sous réserve du troisième alinéa, et doit être communiquée par écrit au chef du Protocole au ministère des Affaires internationales, de l Immigration et des Communautés culturelles.

8 Si le bénéficiaire de l immunité de juridiction en vertu des articles 7, 8 ou 10 engage une procédure, il n est plus recevable à invoquer l immunité de juridiction à l égard de toute demande reconventionnelle directement liée à la demande principale. La renonciation à l immunité de juridiction pour une action civile ou administrative n est pas censée impliquer la renonciation à l immunité quant aux mesures d exécution du jugement, pour lesquelles une renonciation distincte demeure nécessaire. SECTION III PRIVILÈGES FISCAUX 12. L État accréditant et le chef de la mission diplomatique sont exempts de tous impôts et de toutes taxes, provinciaux, municipaux ou scolaires au titre des locaux de la mission diplomatique dont ils sont propriétaires ou locataires, pourvu qu il ne s agisse pas d impôts ou de taxes perçus en rémunération de services particuliers rendus. L exemption fiscale prévue au premier alinéa ne s applique pas à ces impôts et ces taxes lorsque, d après la loi, ils sont à la charge de la personne qui traite avec l État accréditant ou avec le chef de la mission diplomatique. 13. Les locaux consulaires et la résidence du chef de poste consulaire de carrière dont l État d envoi ou toute personne agissant pour le compte de cet État est propriétaire ou locataire sont exempts de tous impôts et de toutes taxes, provinciaux, municipaux ou scolaires, pourvu qu il ne s agisse pas d impôts ou de taxes perçus en rémunération de services particuliers rendus. L exemption fiscale prévue au premier alinéa ne s applique pas à ces impôts et à ces taxes lorsque, d après la loi, ils sont à la charge de la personne qui traite avec l État d envoi ou avec la personne agissant pour le compte de cet État. 14. Sous réserve des dispositions du troisième alinéa et, le cas échéant, d une entente de sécurité sociale conclue entre le Québec et un pays donné, les agents diplomatiques et les membres du poste consulaire sont, pour ce qui est des services qu ils rendent à l État accréditant ou à l État d envoi, selon le cas, exemptés des dispositions de sécurité sociale qui peuvent être édictées sous le régime des lois du Québec.

9 L exemption prévue au premier alinéa s applique également aux domestiques privés et aux membres du personnel privé qui sont au service exclusif de l agent diplomatique ou des membres du poste consulaire, selon le cas, lorsque les conditions suivantes sont remplies: 1 ils ne sont pas citoyens canadiens ou ne sont pas résidents permanents du Canada; 2 ils sont soumis aux dispositions de sécurité sociale qui sont en vigueur dans l État accréditant ou l État d envoi, selon le cas, ou dans un État tiers. L agent diplomatique ou les membres du poste consulaire qui ont à leur service des personnes auxquelles l exemption prévue au deuxième alinéa ne s applique pas doivent observer les obligations que les dispositions de sécurité sociale québécoise imposent à l employeur. L exemption prévue aux premier et deuxième alinéas n exclut pas la participation volontaire aux régimes de sécurité sociale du Québec pour autant qu elle est admise par les lois et les règlements qui s y rapportent. 15. Les agents diplomatiques, les fonctionnaires consulaires et les employés consulaires qui ne sont pas citoyens canadiens ou résidents permanents du Canada sont exempts de tous impôts et de toutes taxes, personnels ou réels, provinciaux, municipaux ou scolaires, à l exception: 1 sous réserve des articles 12 et 13, des impôts et des taxes sur les biens immeubles privés situés sur le territoire du Québec, à moins qu ils ne les possèdent pour le compte de l État accréditant ou de l État d envoi, selon le cas; 2 des impôts et des taxes sur les revenus privés qui ont leur source au Canada; 3 des impôts et des taxes perçus en rémunération de services particuliers rendus; 4 sous réserve des articles 12 et 13, des droits d enregistrement, de greffe et de timbre en ce qui concerne les biens immobiliers. Les membres de la mission diplomatique ou du poste consulaire qui emploient des personnes dont les traitements ou les salaires ne sont pas exemptés de l impôt sur le revenu du Québec doivent

10 respecter les obligations que les lois et les règlements imposent aux employeurs en matière de perception de l impôt sur le revenu. 16. Les membres du personnel administratif et technique de la mission diplomatique, ainsi que les membres de leurs familles résidant avec eux, bénéficient, pourvu qu ils ne soient pas citoyens canadiens ou résidents permanents du Canada, des privilèges mentionnés aux articles 14 et 15. 17. Les fonctionnaires consulaires honoraires qui ne sont pas citoyens canadiens ou résidents permanents du Canada sont exemptés de tous les impôts et de toutes les taxes sur les indemnités et les émoluments qu ils reçoivent de l État d envoi en raison de l exercice des fonctions consulaires. 18. Les membres de la famille de l agent diplomatique qui résident avec lui bénéficient des privilèges mentionnés aux articles 14 et 15, pourvu qu ils ne soient pas citoyens canadiens. Les membres de la famille d un fonctionnaire consulaire de carrière visé à l article 15 qui résident avec lui bénéficient, pourvu qu ils ne soient pas citoyens canadiens ou résidents permanents du Canada, des privilèges mentionnés aux articles 14 et 15. Les membres de la famille d un employé consulaire résidant avec lui, qui ne sont ni citoyens canadiens, ni résidents permanents du Canada, bénéficient des privilèges mentionnés aux articles 14 et 15, pourvu que l employé consulaire soit visé à l article 15 et soit employé dans un poste consulaire dirigé par un fonctionnaire consulaire de carrière. 19. Les membres du personnel de service de la mission diplomatique qui ne sont pas citoyens canadiens ou résidents permanents du Canada bénéficient de l exemption des impôts et des taxes sur les salaires qu ils reçoivent du fait de leurs services, ainsi que de l exemption prévue à l article 14. Les domestiques privés des membres de la mission diplomatique qui ne sont pas citoyens canadiens ou résidents permanents du Canada sont exemptés des impôts et des taxes sur les salaires qu ils reçoivent du fait de leurs services. Les membres du personnel de service d un poste consulaire qui ne sont pas citoyens canadiens ou résidents permanents du Canada sont exempts des impôts et des taxes sur les salaires qu ils reçoivent du fait de leurs services.

11 SECTION IV DISPOSITIONS DIVERSES 20. Le présent chapitre s applique à toute personne, au sujet de laquelle un avis de nomination a été communiqué, conformément aux usages internationaux, au chef du Protocole au ministère des Affaires internationales, de l Immigration et des Communautés culturelles. 21. Sans préjudice de leurs privilèges et immunités, toutes les personnes qui bénéficient de ces privilèges et immunités ont le devoir de respecter les lois et les règlements du Québec. 22. Les locaux consulaires ne doivent pas être utilisés d une manière incompatible avec l exercice des fonctions consulaires. Les dispositions du premier alinéa n excluent pas la possibilité d installer, dans une partie de bâtiment où se trouvent les locaux du poste consulaire, les bureaux d autres personnes ou organismes, à condition que les locaux affectés à ces bureaux soient séparés de ceux qui sont utilisés par le poste consulaire. Dans ce cas, ces bureaux ne sont pas considérés aux fins du présent chapitre comme faisant partie des locaux consulaires. 23. Tout bénéficiaire des privilèges et immunités prévus par le présent chapitre commence à en jouir dès son entrée en fonction. Lorsque les fonctions d un bénéficiaire prennent fin, ses privilèges et immunités, ainsi que ceux des membres de sa famille vivant à son foyer ou de son personnel, cessent automatiquement. Toutefois, en ce qui concerne les actes accomplis par ces personnes dans l exercice de leurs fonctions, l immunité de juridiction civile, administrative et pénale subsiste sans limitation de durée. En cas de décès d un membre d une mission diplomatique ou d un poste consulaire, les membres de sa famille continuent de jouir des privilèges et immunités dont ils bénéficient jusqu à l expiration d un délai raisonnable leur permettant de quitter le territoire québécois. 24. Les privilèges et immunités prévus au présent chapitre ne sont pas accordés:

12 1 aux employés consulaires et aux membres du personnel de service d un poste consulaire qui exercent au Québec une occupation privée de caractère lucratif; 2 aux membres de la famille d une personne mentionnée au paragraphe 1 et aux membres de son personnel privé; 3 aux membres de la famille d un membre du poste consulaire qui exercent eux-mêmes au Québec une occupation privée de caractère lucratif. L article 4 ne s applique pas aux postes consulaires dirigés par un fonctionnaire consulaire honoraire. Les premier et deuxième alinéas de l article 9 et les articles 14 et 15 ne s appliquent pas à ce dernier. 25. Le gouvernement peut, par décret, disposer qu un bureau d une province, État ou dépendance d un État étranger ou de toute autre entité similaire de celui-ci, ainsi que les personnes qui lui sont associées bénéficient, dans la mesure et aux conditions qu il détermine, de la totalité ou d une partie des privilèges et immunités dont bénéficient en vertu de la présente loi les postes consulaires et les personnes ayant un lien avec eux. Ce décret est pris sur la recommandation conjointe du ministre des Affaires internationales, de l Immigration et des Communautés culturelles et du ministre des Finances lorsqu il a pour objet de conférer un privilège fiscal, ainsi que du ministre du Revenu lorsque ce privilège est relatif à des droits prévus par une loi fiscale au sens de la Loi sur le ministère du Revenu (L.R.Q., chapitre M-31). 26. Le ministre des Affaires internationales, de l Immigration et des Communautés culturelles peut, par arrêté, retirer ou restituer, en tout ou en partie, les privilèges et immunités octroyés en vertu du présent chapitre. CHAPITRE II ORGANISATIONS INTERNATIONALES 27. Le ministre des Affaires internationales, de l Immigration et des Communautés culturelles peut, conformément à la loi, conclure, avec une organisation internationale regroupant des États, une entente relative aux immunités de juridiction et d exécution, à l inviolabilité, aux privilèges fiscaux et aux prérogatives de courtoisie en faveur de l organisation et de l une ou plusieurs des catégories de personnes suivantes:

13 1 les membres d une représentation d un État membre auprès de cette organisation, ainsi que les membres de leur famille et de leur personnel; 2 les fonctionnaires et les préposés de cette organisation, ainsi que les membres de leur famille et de leur personnel. 28. Toute entente conclue en vertu de l article 27, à l exception d une entente visée à l article 32, entre en vigueur à la date fixée par le gouvernement. CHAPITRE III DISPOSITIONS FINALES 29. Le gouvernement peut, par règlement : 1 prescrire les mesures requises pour l application des privilèges et immunités diplomatiques et consulaires conférés par la présente loi; 2 exonérer des droits prévus par une loi fiscale au sens de la Loi sur le ministère du Revenu, aux conditions qu il prescrit: a) les membres d une mission diplomatique ou d un poste consulaire au sens du chapitre I, ainsi que les membres de leur famille et de leur personnel; b) toute organisation internationale ayant conclu une entente en vertu de la présente loi, y compris ses organes subsidiaires, ainsi que toute catégorie de personnes visée aux paragraphes 1 ou 2 de l article 27. 30. Le ministre des Affaires internationales, de l Immigration et des Communautés culturelles et le ministre du Revenu recommandent conjointement tout règlement pris en vertu du paragraphe 2 de l article 29. Un règlement publié en vertu de l article 29 concernant un privilège fiscal peut, s il en dispose ainsi, s appliquer à une période antérieure à son entrée en vigueur, mais non antérieure à l année 1972. 31. Le ministre des Affaires internationales, de l Immigration et des Communautés culturelles est chargé de l application de la présente loi, à l exception des dispositions relatives à l exonération

14 des droits prévus par une loi fiscale au sens de la Loi sur le ministère du Revenu dont l application relève du ministre du Revenu. 32. Les ententes conclues entre le Québec et des organisations internationales regroupant des États avant le (indiquer ici la date de la sanction de la présente loi) sont réputées conclues en vertu de la présente loi. 33. La présente loi entre en vigueur le (indiquer ici la date de la sanction de la présente loi).